bug-coreutils
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#13665: Question about the translation of double_to_human


From: Pádraig Brady
Subject: bug#13665: Question about the translation of double_to_human
Date: Sat, 09 Feb 2013 19:26:43 +0000
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:13.0) Gecko/20120615 Thunderbird/13.0.1

On 02/09/2013 06:42 PM, Göran Uddeborg wrote:
I started the translation of coreutils 8.20-pre2 which just arrived
via the Translation Project.  I got a bit uncertain about messages
like:

     msgid ""
     "simple_strtod_human:\n"
     "  input string: '%s'\n"
     "  locale decimal-point: '%s'\n"

and

     msgid "double_to_human:\n"

Is "simple_strtod_human" a name, or is it a string to be translated?

These are function names and not to be translated.
These are "developer debug" strings, which I'm tempted to remove entirely.
What do you think Assaf?

The announcement via the mailing list includede a reference to

     http://meyering.net/cu/coreutils-8.19.166-3131c.tar.xz

The correct source for the latest translation is:
http://pixelbeat.org/cu/coreutils-8.20.113-1f1f4.tar.xz

That was included as part of:
http://lists.gnu.org/archive/html/coreutils/2013-02/msg00020.html
which was also sent to address@hidden

thanks,
Pádraig.





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]