bug-gnustep
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Strange string character conversion


From: Stefan Urbanek
Subject: Strange string character conversion
Date: Mon, 09 Sep 2002 09:18:20 +0100

Hi,

While translating an application I have noticed strange behaviour of string 
encoding conversion. At first, I thought it was just a font problem, but it 
seems not. To convert a localizable file I use:

cvtenc -Encoding "ISO Latin-2 East European (ISO-8859-2)"\                         
   -EscapeIn NO -EscapeOut YES \                                                  
Localizable.latin-2.strings > Localizable.strings

I have used GSFontMask *-iso8859-2 for font_cacher and also 
GNUSTEP_STRING_ENCODING=NSISOLatin2 (without this env. variable I get an 
exception). Characters were still not displayed properely. I have tried to open 
some window with a text view and typed some text there with some Latin2 
characters. They were displayed as those from the localizable file. BUT: when i 
have selected them and copied, then pasted them into some another non-gnustep X 
application they were same as in gnustep-app, not as I have typed. They has 
been converted as I was typing.
Example:
- typed character or character from file 'c' (small c) with caron in gnustep 
app is displayed as  'C' with caron
- when selected that typed-small-'c'-but-displayed-as-capital-c and pasted in 
another app, it is pasted as capital 'C' with caron
- when selected small 'c' with caron in an X app and pasted in gnustep-app it 
is displayed as capital 'C' with caron.

The C character was just taken as an example, it is the same with another characters 
(for example 'capital N with caron'->'small n with accent', 'capital U with 
accent' -> 'multiply sign x'...)

I thought that the problem was in base/Unicode.m, but it seems not (i have 
tested conversions between NSData and NSString).

Any hints?

Thank you,

Stefan





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]