[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
r5997 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po
From: |
kilo |
Subject: |
r5997 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po |
Date: |
Tue, 20 Jul 2004 09:39:05 -0500 (CDT) |
Author: kilo
Date: 2004-07-20 09:39:04 -0500 (Tue, 20 Jul 2004)
New Revision: 5997
Modified:
trunk/gnue-appserver/po/hu.po
trunk/gnue-common/po/hu.po
Log:
Updated Hungarian translation
Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2004-07-20 14:30:41 UTC (rev 5996)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2004-07-20 14:39:04 UTC (rev 5997)
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: GNUe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 20 16:02:53 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-09 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,31 +57,34 @@
"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
"and maintain data for all gnue_* classes"
msgstr ""
+"L�trehoz vagy friss�t egy adatb�zis s�m�t egy GNUe Oszt�lydefin�ci�s (gcd)
file-b�l\n"
+"�s kezeli a gnue_* oszt�lyok adatait."
#: gcd/gcd2sql.py:76
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr ""
+msgstr "A <connectionanme> kapcsolatot haszn�lja a s�me l�trehoz�s�hoz"
#: gcd/gcd2sql.py:79
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr ""
+msgstr "A s�ma l�trehoz�s�t v�gz� k�dot ebbe a f�jlba is elk�ldi."
#: gcd/gcd2sql.py:82
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ez a jelz� be van �ll�tva, csak a kimeneti f�jlba ker�l a k�d, a
s�ma nem ker�l automatikusan l�trehoz�sra."
#: gcd/gcd2sql.py:86
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
+"Adatb�zis felhaszn�l� nev�nek megad�sa. Ha az adatb�zist l�tre kell hozni, "
+"ez a felhaszn�l� lesz a tulajdonosa."
#: gcd/gcd2sql.py:90
-#, fuzzy
msgid "Set the password for the database."
-msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� jelsz�t."
+msgstr "Megadja az adatb�zishoz tartoz� jelsz�t."
#: gcd/gcd2sql.py:109
msgid "No input file specified."
@@ -89,51 +92,47 @@
#: gcd/gcd2sql.py:118
msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt."
#: gcd/gcd2sql.py:122
-#, fuzzy
msgid "No connection specified."
-msgstr "Nincs kiv�lasztott bemeneti f�jl."
+msgstr "Nincs kapcsolat megadva."
#: gcd/gcd2sql.py:127
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr ""
+msgstr "Csak f�jl kimenet volt kiv�lasztva, de nincs megadva f�jln�v."
#: gcd/gcd2sql.py:153
-#, fuzzy
msgid "Loading gcd file '%s' ..."
-msgstr "'%s' f�jl nem tal�lhat�"
+msgstr "'%s' gcd f�jl bet�lt�se..."
#: gcd/gcd2sql.py:366
-#, fuzzy
msgid "Updating schema ..."
-msgstr "S�ma defin�ci� gener�l�sa..."
+msgstr "S�ma friss�t�se..."
#: gcd/gcd2sql.py:384
-#, fuzzy
msgid "Updating class repository ..."
-msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r bet�lt�se..."
+msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r friss�t�se..."
#: gcd/gcd2sql.py:434
msgid " Modules : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
+msgstr " Modulok : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: gcd/gcd2sql.py:485
msgid " Classes : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
+msgstr " Oszt�lyok : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: gcd/gcd2sql.py:542
msgid " Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
+msgstr " Tulajdons�gok: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: gcd/gcd2sql.py:595
msgid " Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
+msgstr " Elj�r�sok: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: gcd/gcd2sql.py:650
msgid " Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
+msgstr " Param�terek: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d
v�ltozatlan."
#: geasAuthentication.py:163
msgid "User '%s' logged in."
@@ -161,22 +160,18 @@
#: geasGsdGen.py:44
msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr ""
+msgstr "Az oszt�lyok k�z�tt k�rk�r�s vagy feloldhatatlan hivatkoz�sok
szerepelnek."
#: geasGsdGen.py:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr ""
-"Egy eszk�z SQL parancsf�jl l�trehoz�s�ra GNUe Oszt�lydefin�ci�s f�jlb�l (gcd)"
+msgid "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd)
file."
+msgstr "Egy eszk�z adatok ki�r�s�ra egy adatb�zisb�l GNUe S�madefin�ci�s
f�jlba (gsd)."
#: geasGsdGen.py:70
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will search for "
"it in connections.conf."
msgstr ""
-"Be�ll�tja az adatb�zist <name> t�rol�s�hoz �s visszolvas�s�hoz.\n"
+"Be�ll�tja az adatb�zist <name> adatainak felhaszn�l�s�hoz. "
"A gnue-appserver a connections.conf f�jlban keresi majd ezt."
#: geasGsdGen.py:74
@@ -185,12 +180,11 @@
#: geasGsdGen.py:77
msgid "If flag is set include system classes ('gnue_*')"
-msgstr ""
+msgstr "Ha a jelz� be van �ll�tva, a rendszer-oszt�lyokat is meg�ban foglalja
('gnue_*')"
#: geasGsdGen.py:98
-#, fuzzy
msgid "No output file specified."
-msgstr "Nincs kiv�lasztott bemeneti f�jl."
+msgstr "Nincs kimeneti f�jl megadva."
#: geasGsdGen.py:103
msgid "Loading class repository ..."
@@ -336,8 +330,7 @@
#: geasRpcServer.py:228
msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr ""
-"2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 'secret')..."
+msgstr "2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�:
'secret')..."
#: geasRpcServer.py:231
msgid "Step 3: Creating object list ..."
@@ -351,46 +344,3 @@
msgid "Selftest passed!"
msgstr "Az �nteszt sikeres!"
-#~ msgid ""
-#~ "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
-#~ "all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
-#~ "separated list."
-#~ msgstr ""
-#~ "A gy�rt�, amelyhez a parancsf�jlt k�sz�teni kell. Ha <vendor> �rt�ke "
-#~ "'all', akkor az �sszes t�mogatott gy�rt�hoz k�sz�t parancsf�jlt. A "
-#~ "<vendor> lehet egy vessz�kkel elv�laszott lista is."
-
-#~ msgid "encoding"
-#~ msgstr "k�dol�s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default "
-#~ "encoding is UTF-8"
-#~ msgstr ""
-#~ "A l�trehozand� SQL parancsf�jl <encoding> k�dol�st haszn�l majd. Az "
-#~ "alap�rtelmezet k�dol�s az UTF-8."
-
-#~ msgid "to be added later"
-#~ msgstr "k�s�bb megval�s�tand�"
-
-#~ msgid "Too much input files specified."
-#~ msgstr "T�l sok bemeneti f�jl ker�lt megad�sra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
-#~ " left empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha t�bb gy�rt� van megadva, --output egy k�nyvt�r kell legyen\n"
-#~ "vagy �resen kell maradjon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tool to create GNUe Schema Definition (gsd) files from \n"
-#~ "the appservers class repository."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy eszk�z GNUe s�ma defin�ci�s f�jlok (gsd) l�trehoz�s�ra \n"
-#~ "az appserver oszt�lyk�nyvt�r�b�l."
-
-#~ msgid "What to export: \"schema\", \"data\", \"both\". Default is \"both\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi ker�lj�n export�l�sra: \"schema\", \"data\", \"both\". "
-#~ "Alap�rtelmezett: \"both\""
Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po 2004-07-20 14:30:41 UTC (rev 5996)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po 2004-07-20 14:39:04 UTC (rev 5997)
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: GNUe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 20 15:51:01 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-08 09:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,8 +93,7 @@
msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek."
#: apps/GBaseApp.py:132
-msgid ""
-"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
+msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run
statistics."
msgstr ""
"Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt fut�si "
"statisztik�kat."
@@ -150,8 +149,7 @@
"ker�l felhaszn�l�sra alap�rtelmez�s szerint."
#: apps/GBaseApp.py:179
-msgid ""
-"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
+msgid "This application requires Python 2.1 or greater. You are running
Python %s"
msgstr ""
"Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges. Most a Python %s "
"fut"
@@ -237,8 +235,7 @@
#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:450 apps/GBaseApp.py:464
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr ""
-"Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot."
+msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a
parancsot."
#: apps/GBaseApp.py:442 apps/GBaseApp.py:466
msgid "Developer-specific command line options:"
@@ -304,8 +301,7 @@
#: apps/GServerApp.py:59
msgid "this option keeps the server process from forking and detaching "
-msgstr ""
-"ez az opci� megakad�lyozza, hogy a szerver folyamat fork-oljon �s elszakadjon"
+msgstr "ez az opci� megakad�lyozza, hogy a szerver folyamat fork-oljon �s
elszakadjon"
#: apps/GServerApp.py:60
msgid "from its controlling terminal."
@@ -465,7 +461,7 @@
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:34
msgid "Database creation not implemented by this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a meghajt� nem t�mogatja az adatb�zis l�trehoz�s�t."
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
msgid "Password"
@@ -660,10 +656,8 @@
msgstr "Objektumok"
#: datasources/drivers/mysql/Schema/Creation/Creation.py:61
-#, fuzzy
msgid "WARNING: changing column type of '%(table)s.%(column)s' to 'timestamp'"
-msgstr ""
-"FIGYELMEZT�S: a '%s.%s' t�pus� oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk"
+msgstr "FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re
m�dos�tjuk"
#: datasources/drivers/mysql/mysql/Driver.py:46
msgid ""
@@ -702,9 +696,8 @@
msgstr "PythonWin ODBC adatb�zis meghajt�"
#: datasources/drivers/oracle/Schema/Creation/Creation.py:47
-#, fuzzy
msgid "This feature is currently not supported by this driver"
-msgstr "A \"%s\" felt�tel klauz�t ez az adatb�zis meghajt� nem t�mogatja."
+msgstr "Ezt a tulajdons�got jelenleg nem t�mogatja ez a meghajt�"
#: datasources/drivers/oracle/Schema/Discovery/Introspection.py:42
msgid "User Tables"
@@ -875,8 +868,7 @@
#: definitions/GParser.py:116
msgid "Error loading %s: not a valid %s definition (expected: %s, got: %s)"
-msgstr ""
-"Hiba a %s bet�lt�se sor�n: nem �rv�nyes %s defin�ci� (v�rt: %s, kapott: %s)"
+msgstr "Hiba a %s bet�lt�se sor�n: nem �rv�nyes %s defin�ci� (v�rt: %s,
kapott: %s)"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:234
#: definitions/GParser.py:230
@@ -885,8 +877,7 @@
#: definitions/GParser.py:253
msgid "Error processing <%s> tag [I do not know what a <%s> tag does]"
-msgstr ""
-"Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sa sor�n [nem tudni, a <%s> c�mke mit csin�l]"
+msgstr "Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sa sor�n [nem tudni, a <%s> c�mke mit
csin�l]"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:267
#: definitions/GParser.py:264
@@ -907,12 +898,10 @@
#: definitions/GParser.py:309
msgid "Error processing <%s> tag [required attribute \"%s\" not present]"
-msgstr ""
-"Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez� \"%s\" tulajdons�g hi�nyzik]"
+msgstr "Hiba a <%s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez� \"%s\" tulajdons�g
hi�nyzik]"
#: definitions/GParser.py:343
-msgid ""
-"Error processing <%s:%s> tag: root element needs to be in default namespace"
+msgid "Error processing <%s:%s> tag: root element needs to be in default
namespace"
msgstr ""
"Hiba a <%s:%s> c�mke feldolgoz�sakor: a root elemnek az alap�rtelmezett "
"namespace-ben kell lennie"
@@ -1042,8 +1031,7 @@
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:140
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:208
msgid "GNURPC can't bind service '%s' to service '%s'"
-msgstr ""
-"A GNURPC nem tudja a '%s' szolg�ltat�st a '%s' szolg�ltat�shoz kapcsolni."
+msgstr "A GNURPC nem tudja a '%s' szolg�ltat�st a '%s' szolg�ltat�shoz
kapcsolni."
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:146
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:214
@@ -1305,8 +1293,7 @@
#: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:113
msgid "To use the sockets commdriver, you must specify either a sockets"
-msgstr ""
-"A sockets kommunik�ci�s meghajt� haszn�lat�hoz meg kell adni a socket file-t"
+msgstr "A sockets kommunik�ci�s meghajt� haszn�lat�hoz meg kell adni a socket
file-t"
#: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:114
msgid ""
@@ -1474,43 +1461,44 @@
msgstr " import�lt sorok: %d, friss�tett sorok %d"
#: schema/scripter/Scripter.py:61
-#, fuzzy
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
-msgstr ""
-"A GNUe Schema Scripter SQL f�jlokat k�sz�t a GNUe S�ma Defin�ci�k alapj�n."
+msgstr "A GNUe Schema Scripter adatb�zis s�m�kat k�sz�t a GNUe S�ma Defin�ci�k
alapj�n."
#: schema/scripter/Scripter.py:71
-#, fuzzy
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot az adatok import�l�s�hoz."
+msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot a s�ma l�trehoz�s�hoz."
#: schema/scripter/Scripter.py:74
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr ""
+msgstr "A s�ma l�trehoz�s�t v�gz� k�dot ebbe a f�jlba is elk�ldi."
#: schema/scripter/Scripter.py:77
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ez a jelz? be van �ll�tva, csak a kimeneti f�jlba ker�l a k�d, a
s�ma nem ker�l automatikusan l�trehoz�sra."
#: schema/scripter/Scripter.py:82
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
+"M�k�d�si m�d. Ha ez a m�d 'schema', csak a s�ma l�trehoz�sa t�rt�nik meg. "
+"Ha a m�d 'data', csak az adatok integr�l�sa t�rt�nik."
#: schema/scripter/Scripter.py:87
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
+"Adatb�zis felhaszn�l� nev�nek megad�sa. Ha az adatb�zist l�tre kell hozni, "
+"ez a felhaszn�l� lesz a tulajdonosa."
#: schema/scripter/Scripter.py:91
msgid "Set the password for the database."
-msgstr ""
+msgstr "Adatb�zis jelsz� megad�sa."
#: schema/scripter/Scripter.py:94
msgid ""
@@ -1519,190 +1507,43 @@
"configuration or from the command line. This user becomes the owner of the "
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
+"Ha ez a jelz� be van �ll�tva, az adatb�zis l�trehoz�sra ker�l a s�m�k
l�trehoz�sa el�tt. Kell legyen megadva felhaszn�l�n�v ak�r az adott
kapcsolat-le�r�sban, "
+"vagy parancssorban megadva. Ez a felhaszn�l� lesz az adatb�zis tulajdonosa, "
+"�s l�trehoz�sra is ker�l."
#: schema/scripter/Scripter.py:123
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
#: schema/scripter/Scripter.py:179
-#, fuzzy
msgid "No connection specified."
-msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
+msgstr "Nincs megadva kapcsolat."
#: schema/scripter/Scripter.py:184
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr ""
+msgstr "Csak f�jl kimenet volt kiv�lasztva, de nincs megadva f�jln�v."
#: schema/scripter/Scripter.py:192
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
-msgstr ""
+msgstr "M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy
'data'."
#: schema/scripter/Scripter.py:466
-#, fuzzy
msgid "Updating schema ..."
-msgstr "S�ma ki�r�sa ide: %s ..."
+msgstr "S�ma friss�t�se ..."
#: schema/scripter/Scripter.py:489
msgid "Updating data ..."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok friss�t�se ..."
#: schema/scripter/Scripter.py:510
-#, fuzzy
msgid " updating table '%s' ..."
-msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
+msgstr " '%s' t�bla friss�t�se ..."
#: schema/scripter/Scripter.py:540
-#, fuzzy
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
-msgstr " import�lt sorok: %d, friss�tett sorok %d"
+msgstr " besz�rva %d sor, friss�tve %d sor"
#: utils/GDateTime.py:70
msgid "Not a valid date"
msgstr "�rv�nytelen d�tum"
-#~ msgid ""
-#~ "Driver not installed: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
-#~ "[%s]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nincs telep�tve a meghajt�: SQLitedbapi for SQLite 7.x \n"
-#~ "[%s]"
-
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "T�bla"
-
-#~ msgid "Generate commands to drop relevant tables. * NOT IMPLEMENTED"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parancsokat �ll�t el�, amelyek t�rlik a fontos t�bl�kat. * NINCS "
-#~ "MEGVAL�S�TVA"
-
-#~ msgid "Do not generate schema creation code. * NOT IMPLEMENTED"
-#~ msgstr "Ne �ll�tson el� s�ma l�trehoz�si k�dot. * NINCS MEGVAL�S�TVA"
-
-#~ msgid "Do not generate data insertion code. * NOT IMPLEMENTED"
-#~ msgstr "Ne �ll�tson el� adatbesz�r�si k�dot. * NINCS MEGVAL�S�TVA"
-
-#~ msgid "encoding"
-#~ msgstr "k�dol�s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default "
-#~ "encoding is UTF-8"
-#~ msgstr ""
-#~ "A l�trehozott SQL parancsf�jl <encoding> k�dol�s� lesz. Az "
-#~ "alap�rtelmezett k�dol�s az UTF-8."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generate code to upgrade an older version of a schema to the recent "
-#~ "version. You must specify a previous schema on the command line. * NOT "
-#~ "IMPLEMENTED"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�m�t az aktu�lis "
-#~ "verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS "
-#~ "MEGVAL�S�TVA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generate code to upgrade an older version of schema data to the recent "
-#~ "version. You must specify a previous schema on the command line. * NOT "
-#~ "IMPLEMENTED"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olyan k�dot gener�l, amely friss�ti a r�gi verzi�j� s�ma adatokat az "
-#~ "aktu�lis verzi�ra. A parancssorban meg kell adni az el�z� s�m�t. * NINCS "
-#~ "MEGVAL�S�TVA"
-
-#~ msgid "List all supported vendors."
-#~ msgstr "Az �sszes t�mogatott gy�rt� list�z�sa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The destination for the created schemas. This can be in several formats. "
-#~ "If <dest> is a file name, then output is written to this file. If <dest> "
-#~ "is a directory, then <dest>/<Vendor>.sql is created. The default is to "
-#~ "create <Vendor>.sql in the current directory. NOTE: the first form "
-#~ "(<dest> as a filename) is not supported for --vendors all."
-#~ msgstr ""
-#~ "A l�trehozott s�ma ide ker�l. Ez k�l�nb�z� form�tumokban lehets�ges. Ha "
-#~ "<dest> f�jln�v, a kimenet ebbe a f�jlba ker�l. Ha <dest> egy k�nyvt�r "
-#~ "neve, akkor <dest>/<Vendor>.sql f�jl k�sz�l. Alap�rtelmez�s szerint az "
-#~ "aktu�lis k�nyvt�rban k�sz�l egy <Vendor>.sql f�jl. FIGYELEM: az els� "
-#~ "lehet�s�g (<dest> egy f�jln�v) nem t�mogatott, ha a --vendors all "
-#~ "parancssori argumentumot haszn�ljuk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
-#~ "all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
-#~ "separated list."
-#~ msgstr ""
-#~ "A gy�rt�, amelynek megfelel� form�tumban a parancsf�jl k�sz�l. Ha "
-#~ "<vendor> �rt�ke 'all', minden t�mogatott gy�rt�hoz k�sz�l parancsf�jl. A "
-#~ "<vendor> �rt�ke lehet egy vessz�kkel elv�lasztott lista is."
-
-#~ msgid "--no-schema and --no-data cannot be used together. What to export?"
-#~ msgstr ""
-#~ "--no-schema �s --no-data nem haszn�lhat� egyszerre. Mi ker�lj�n exportra?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--drop-tables, --upgrade-schema and --upgrade-data\n"
-#~ " are not implemented yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "--drop-tables, --upgrade-schema �s --upgrade-data\n"
-#~ " m�g nem ker�lt megval�s�t�sra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If multiply vendors are specified --output must be a directory or\n"
-#~ " left empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha t�bb gy�rt� van megadva, --output egy k�nyvt�r neve kell legyen\n"
-#~ " vagy �resen maradhat."
-
-#~ msgid "Unable to create output file %s."
-#~ msgstr "Nem lehet megnyitni a %s kimeneti f�jlt."
-
-#~ msgid "%s instance has no attribute %s."
-#~ msgstr "A %s p�ld�nynak nincs %s tulajdons�ga."
-
-#~ msgid "WARNING: datatype 'timestamp' is depreciated. Use datetime instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "FIGYELEM: a 'timestamp' adatt�pus elavult. Haszn�lja ink�bb a datetime "
-#~ "adatt�pust."
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: datatype 'text' is depreciated. Use 'string' without length "
-#~ "instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "FIGYELEM: a 'text' adatt�pus elavult. Haszn�lja ink�bb a string "
-#~ "adatt�pust hossz megad�sa n�lk�l."
-
-#~ msgid "Table definition of '%s'"
-#~ msgstr "'%s' t�bladefin�ci�ja"
-
-#~ msgid "List of fields"
-#~ msgstr "Mez�k list�ja"
-
-#~ msgid "Primary Key: %s"
-#~ msgstr "Els�dleges kulcs: %s"
-
-#~ msgid "Unique Index"
-#~ msgstr "Egyedi index"
-
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Index"
-
-#~ msgid "Foreign Key"
-#~ msgstr "K�ls� kulcs"
-
-#~ msgid "references"
-#~ msgstr "hivatkoz�sok"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "igen"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nem"
-
-#~ msgid "Table definitions in '%s'"
-#~ msgstr "T�bladefin�ci�k a '%s'-ban"
-
-#~ msgid "Generated on"
-#~ msgstr "El��ll�tva"
-
-#~ msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver."
-#~ msgstr "A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- r5997 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po,
kilo <=