commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r6089 - in trunk/gnue-forms: po src/uidrivers/_base


From: johannes
Subject: r6089 - in trunk/gnue-forms: po src/uidrivers/_base
Date: Tue, 27 Jul 2004 09:54:11 -0500 (CDT)

Author: johannes
Date: 2004-07-27 09:54:10 -0500 (Tue, 27 Jul 2004)
New Revision: 6089

Modified:
   trunk/gnue-forms/po/de.po
   trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
   trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
   trunk/gnue-forms/po/fr.po
   trunk/gnue-forms/po/hu.po
   trunk/gnue-forms/po/lt.po
   trunk/gnue-forms/po/ro.po
   trunk/gnue-forms/po/ru.po
   trunk/gnue-forms/src/uidrivers/_base/UserActions.py
Log:
Updated translations (fixed some typos)


Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/de.po   2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/de.po   2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnue\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-22 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Ischebeck <address@hidden>\n"
 "Language-Team: german\n"
@@ -28,10 +28,13 @@
 "The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
 "interfaces, use the --help-ui options."
 msgstr ""
+"Der Name der Benutzeroberfl�che, die zur Darstellung des Formulares "
+"verwendet werden soll. Um eine Liste der verf�gbaren Oberfl�chen zu sehen, "
+"verwenden Sie die Option '--help-ui'."
 
 #: GFClient.py:67
 msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt eine Liste der verf�gbaren Benutzeroberfl�chen aus."
 
 #: GFClient.py:70
 msgid "Disables the splash screen"
@@ -39,41 +42,41 @@
 
 #: GFClient.py:95
 msgid "Unknown UI Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter UI Treiber:"
 
 #: GFClient.py:102
 msgid "Unknown UI driver"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter UI Treiber:"
 
 #: GFClient.py:105
 msgid "Unknown UI driver specified: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter UI Treiber angegeben: %s"
 
 #: GFClient.py:116
 msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Es konnte kein g�ltiger UI Treiber geladen werden."
 
 #: GFClient.py:142
 msgid "No Forms Definition File Specified."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Formular-Definitionsdatei angegeben."
 
 #: GFClient.py:177
 msgid ""
 "The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
 "interface via the --interface option."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Benutzeroberfl�chen werden von GNUe Forms unterst�tzt:"
 
 #: GFClient.py:180
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine allgemeine Hilfe zu sehen, verwenden Sie die Option '--help'."
 
 #: GFClient.py:182
 msgid "User interface command line options:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandozeilenargumente f�r Benutzeroberfl�chen:"
 
 #: GFDisplayHandler.py:812 GFDisplayHandler.py:913
 msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr ""
+msgstr "Ung�ltiger Wert '%s' f�r Pulldown-Feld mit Schl�ssel"
 
 #: GFForm.py:417
 msgid "Trigger Exception :\n"
@@ -82,14 +85,16 @@
 #: GFForm.py:461
 msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
 msgstr ""
+"Die Daten sind noch nicht gespeichert. Bitte speichern oder verwerfenSie die "
+"�nderungen um fortzufahren."
 
 #: GFForm.py:481
 msgid "Enter your query criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie die Suchkriterien ein."
 
 #: GFForm.py:492
 msgid "Query canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage abgebrochen."
 
 #: GFForm.py:510
 msgid "Form not in query mode"
@@ -101,27 +106,30 @@
 "%s\n"
 "%s "
 msgstr ""
+"Fehler bei der Datenbankabfrage:\n"
+"%s\n"
+"%s"
 
 #: GFForm.py:531
 msgid "Query returned no results."
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage lieferte kein Ergebnis."
 
 #: GFForm.py:533
 msgid "Query sucessful."
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage erfolgreich."
 
 #: GFForm.py:553
 msgid "Form trigger returned error"
-msgstr ""
+msgstr "Formular-Trigger lieferte einen Fehler"
 
 #: GFForm.py:567
 msgid "Block trigger returned error"
-msgstr ""
+msgstr "Block-Trigger lieferte einen Fehler"
 
 # ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
 #: GFForm.py:581
 msgid "Form is readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Das Formular ist schreibgesch�tzt"
 
 #: GFForm.py:591
 msgid ""
@@ -136,12 +144,15 @@
 "\n"
 "GFForm: Unexpected Exception:"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"GFForm: Unerwartetr Fehler:"
 
 #: GFForm.py:870 GFForm.py:876 GFForm.py:882 GFForm.py:888 GFForm.py:894
 #: GFInstance.py:641
 #, fuzzy
 msgid "You cannot do that in query mode."
-msgstr "Das Formular ist nicht im Anfrage-Modus."
+msgstr "Diese Aktion ist im Abfrage-Modus nicht erlaubt."
 
 #: GFInstance.py:189 GFInstance.py:202
 msgid ""
@@ -158,6 +169,9 @@
 "\n"
 "       %s"
 msgstr ""
+"Die Datenbankanmeldung kann nicht durchgef�hrt werden.\n"
+"\n"
+"     %s"
 
 #: GFInstance.py:275
 msgid ""
@@ -165,14 +179,19 @@
 "\n"
 "       %s"
 msgstr ""
+"Fehler bei der Kommunikation mit der Datenmenge.\n"
+"\n"
+"     %s"
 
 #: GFInstance.py:309
 msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
 msgstr ""
+"Das Formular enth�lt keine navigierbaren Elemente. Es kann nicht angezeigt "
+"werden."
 
 #: GFInstance.py:650 GFInstance.py:842
 msgid "Invalid numeric value entered."
-msgstr ""
+msgstr "Ung�ltiger numerischer Wert eingegeben."
 
 #: GFInstance.py:747
 msgid "Current data is saved"
@@ -187,29 +206,28 @@
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:92
-#, fuzzy
 msgid "Title"
-msgstr "&Datei"
+msgstr "Titel"
 
 #: GFParser.py:97 GFParser.py:371
 msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibgesch�tzt"
 
 #: GFParser.py:108 GFParser.py:166
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: GFParser.py:109
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog"
 
 #: GFParser.py:133
 msgid "Tab Location"
-msgstr ""
+msgstr "Reiterposition"
 
 #: GFParser.py:135
 msgid "No tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Reiter"
 
 #: GFParser.py:136
 msgid "Left tab"
@@ -236,14 +254,12 @@
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:214
-#, fuzzy
 msgid "Auto Create Record"
-msgstr "Aktuellen Datensatz l�schen"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:220
-#, fuzzy
 msgid "Auto Next Record"
-msgstr "N�chster Datensatz"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:228
 msgid "Auto Commit"
@@ -260,36 +276,32 @@
 #: GFParser.py:243 GFParser.py:482 GFParser.py:702
 #: uidrivers/curses/widgets/form.py:112
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: GFParser.py:244 GFParser.py:483 GFParser.py:703
 #: uidrivers/curses/widgets/form.py:113
-#, fuzzy
 msgid "No"
-msgstr "Nov"
+msgstr "Nein"
 
 #: GFParser.py:245 GFParser.py:485 GFParser.py:705
 msgid "Update Only"
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:246 GFParser.py:486 GFParser.py:706
-#, fuzzy
 msgid "New Records Only"
-msgstr "N�chster Datensatz"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:251
 msgid "Allow Querying"
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:256
-#, fuzzy
 msgid "Allow Deletes"
-msgstr "&L�schen"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:261
-#, fuzzy
 msgid "Navigable"
-msgstr "&Navigation"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:268
 msgid "Prevent Deletes"
@@ -328,14 +340,12 @@
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:393
-#, fuzzy
 msgid "Data Type"
-msgstr "Basistyp"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:395
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Ende"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:396
 msgid "Numeric"
@@ -346,18 +356,16 @@
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:422
-#, fuzzy
 msgid "F/K Datasource"
-msgstr "Datenquelle"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:426
 msgid "F/K Bound Field"
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:431
-#, fuzzy
 msgid "F/K Description Field"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:435
 msgid "F/K Refresh Method"
@@ -381,14 +389,12 @@
 msgstr "Datensatz l�schen"
 
 #: GFParser.py:451
-#, fuzzy
 msgid "Default to last entry"
-msgstr "Anfrage ausf�hren"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:459
-#, fuzzy
 msgid "Default (Querying)"
-msgstr "Anfrage ausf�hren"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:466
 msgid "Sloppy Queries"
@@ -491,9 +497,8 @@
 msgstr ""
 
 #: GFParser.py:810 GFParser.py:850
-#, fuzzy
 msgid "Description field"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr ""
 
 #: GFParser.py:815
 msgid "Own ID field"
@@ -568,25 +573,16 @@
 msgstr "Text in das aktuelle Feld kopieren."
 
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:140 uidrivers/_base/UserActions.py:141
-#, fuzzy
 msgid "Select all text."
-msgstr "Alle Ausw�hlen"
+msgstr "Alles ausw�hlen"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
-msgstr ""
+msgstr "Springe zum vorherigen Feld."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
-msgstr ""
+msgstr "Springe zum n�chsten Feld."
 
 #: uidrivers/_base/UserActions.py:155 uidrivers/_base/UserActions.py:156
 msgid "Jump to the first record in the current block."
@@ -604,36 +600,36 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr "Zum letzten Datensatz im aktuellen Block springen."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage einer Datensatznummer zu welcher gesprungen werden soll."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr "Einen neuen Datensatz in den aktuellen Block einf�gen."
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
-msgstr "Markiere den Datensatz zum l�schen beim n�chsten Commit."
+msgstr "Markiere den Datensatz zum L�schen beim n�chsten Commit."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 msgid "Navigate to the next data block."
-msgstr ""
+msgstr "Springe zum n�chsten Block."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 msgid "Navigate to the previous data block."
-msgstr ""
+msgstr "Springe zum vorhergehenden Block."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 msgid "Navigate to the next page."
-msgstr ""
+msgstr "Springe zur n�chsten Seite."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 msgid "Navigate to the previous page."
-msgstr ""
+msgstr "Springe zur vorhergehenden Seite."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -641,37 +637,39 @@
 "Wechsle in den Abfrage-Modus. W�hlen Sie \"Abfrage durchf�hren\" sobald Sie "
 "Ihre Kriterien eingegeben haben. "
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
+"Wechsle in den Bearbeitungsmodus. Die Daten k�nnen dann ge�ndert werden."
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-#, fuzzy
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "Wechsle zum Anfragemasken-Eingabemodus."
+msgstr "Wechsle in den Bearbeitungsmodus."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
 msgstr ""
+"Wechsle in den Abfrage-Modus und �bernehme die letzten Abfrage-Parameter. "
+"W�hlen Sie 'Abfrage durchf�hren', sobald Sie alle Kriterien angegeben haben."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage-Modus abbrechen."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Abfrage ausf�hren und Ergebnisse anzeigen."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Zeige Informationen �ber GNUe Forms an."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt die aktuelle Tastenbelegugng an."
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:132
 msgid "&File"
@@ -683,7 +681,7 @@
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:134
 msgid "&Revert Changes"
-msgstr "&�nderungen verwerfen"
+msgstr "�nderungen &verwerfen"
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:136
 msgid "&Print"
@@ -712,7 +710,7 @@
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Select &All"
-msgstr "Alle Ausw�hlen"
+msgstr "Alles ausw�hlen"
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:149
 msgid "&Insert New Record"
@@ -752,7 +750,7 @@
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
 msgid "&Go to record..."
-msgstr "&Springe zu Datensatz"
+msgstr "&Springe zu Datensatz..."
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
 msgid "Next &Block"
@@ -760,15 +758,15 @@
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
 msgid "Previous Bl&ock"
-msgstr "Vorheriger Block"
+msgstr "&Vorheriger Block"
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
 msgid "Next P&age"
-msgstr "N�chste Seite"
+msgstr "&N�chste Seite"
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
 msgid "Pre&vious Page"
-msgstr "Vorherige Seite"
+msgstr "Vo&rherige Seite"
 
 #: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
 msgid "&Search"
@@ -800,11 +798,11 @@
 
 #: uidrivers/curses/widgets/form.py:114
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:50
 msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
-msgstr ""
+msgstr "Der GNUe-Forms GTK Treiber ben�tigt PyGTK 2.2.x und GTK 2.x"
 
 #: uidrivers/html/ErrorHandler.py:35 uidrivers/win32/ErrorHandler.py:37
 #: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:38
@@ -824,9 +822,8 @@
 msgstr ""
 
 #: uidrivers/qt/ToolBar.py:36
-#, fuzzy
 msgid "Forms Navigation"
-msgstr "&Navigation"
+msgstr "Formular Navigation"
 
 #: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64 uidrivers/win32/UILoginHandler.py:77
 #: uidrivers/wx/ErrorHandler.py:76 uidrivers/wx/UILoginHandler.py:70
@@ -860,7 +857,7 @@
 
 #: uidrivers/qt/UIdriver.py:39
 msgid "The GNUe-Forms QT3 driver requires PyQT."
-msgstr ""
+msgstr "Der GNUe-Forms QT3 Treiber ben�tigt PyQT."
 
 #: uidrivers/win32/ErrorHandler.py:43 uidrivers/wx/ErrorHandler.py:63
 msgid "Unable to start GNUe Forms:"
@@ -868,803 +865,57 @@
 
 #: uidrivers/win32/UILoginHandler.py:87
 msgid "The win32 forms driver supports only BMP format logo files!"
-msgstr ""
+msgstr "Der Win32-Treiber f�r Forms unterst�tzt nur Logos im BMP-Format."
 
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:40
 msgid "The GNUe-Forms Win32 driver requires PyWin32."
-msgstr ""
+msgstr "Der GNUe-Forms Treiber f�r Win322 ben�tigt PyWin32."
 
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:89
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:92
-#, fuzzy
 msgid "Warning"
-msgstr "&Drucken"
+msgstr "Warnung"
 
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:95
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Frage"
 
 #: uidrivers/win32/UIdriver.py:98
-#, fuzzy
 msgid "Error"
-msgstr "Fehler: %s"
+msgstr "Fehler"
 
 #: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
-#, fuzzy
 msgid "Printing"
-msgstr "&Drucken"
+msgstr "Drucken"
 
 #: uidrivers/wx/PrintForm.py:86
 msgid ""
 "There was a problem printing.\n"
 "Please verify your printer setup and try again."
 msgstr ""
+"Es gab ein Problem beim Drucken.\n"
+"Bitte pr�fen Sie Ihre Druckerkonfiguration und versuchen Sie es dann noch "
+"einmal."
 
 #: uidrivers/wx/PrintForm.py:141
-#, fuzzy
 msgid "Login: "
-msgstr "Anmelden"
+msgstr "Benutzer:"
 
 #: uidrivers/wx/PrintForm.py:156
 msgid "Page 1 of 1"
-msgstr ""
+msgstr "Seite 1 von 1"
 
 #: uidrivers/wx/UIdriver.py:37
 msgid "The GNUe-Forms wx driver requires wxPython."
-msgstr ""
+msgstr "Der GNUe-Forms Treiber f�r wx ben�tigt wxPython."
 
 #: uidrivers/wx/common.py:108
 msgid "Encoding %s is not supported by the wx UI driver"
-msgstr ""
+msgstr "Der Zeichensatz %s wird vom wx UI Treiber nicht unterst�tzt."
 
 #: uidrivers/wx/widgets/tree.py:93
 msgid "Node"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "�nderungen speichern"
-
-#~ msgid "Insert New Record"
-#~ msgstr "Neuen Datensatz einf�gen"
-
-#~ msgid "Delete Current Record"
-#~ msgstr "Aktuellen Datensatz l�schen"
-
-#~ msgid "First Record"
-#~ msgstr "Erster Datensatz"
-
-#~ msgid "Previous Record"
-#~ msgstr "Vorheriger Datensatz"
-
-#~ msgid "Next Record"
-#~ msgstr "N�chster Datensatz"
-
-#~ msgid "Last Record"
-#~ msgstr "Letzter Datensatz"
-
-#~ msgid "Go to record..."
-#~ msgstr "Gehe zu Datensatz..."
-
-#~ msgid "Enter Search Mode"
-#~ msgstr "Suchmodus starten"
-
-#~ msgid "Perform Search"
-#~ msgstr "Suche durchf�hren"
-
-#~ msgid "Revert Changes"
-#~ msgstr "�nderungen verwerfen"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Schlie�en"
-
-#~ msgid "Invalid input: '%s'"
-#~ msgstr "Ung�ltige Eingabe: '%s'"
-
-#~ msgid "Displays the version information for this program."
-#~ msgstr "Zeigt die Version dieses Programms an."
-
-#~ msgid "If this option is not specified, the environent variable "
-#~ msgstr "Wird diese Option nicht angegeben, so wird die Umgebungsvariable"
-
-#~ msgid "GNUE_CONNECTIONS is checked."
-#~ msgstr "GNUE_CONNECTIONS abgefragt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This application requires Python 2.0 or greater.  You are running Python %"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Anwendung ben�tigt Python 2.0 oder h�her. Sie verwenden Python %s"
-
-#~ msgid "This application requires Python 2.0 or greater."
-#~ msgstr "Diese Anwendung ben�tigt Python 2.0 oder h�her."
-
-#~ msgid "The gnue.conf file is incomplete: "
-#~ msgstr "Die gnue.conf Datei ist unvollst�ndig:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Version %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Version %s (de)\n"
-
-#~ msgid "GNUe Common Version %s\n"
-#~ msgstr "GNUe Common Version %s (de)\n"
-
-#~ msgid "%s\n"
-#~ msgstr "%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "For help, type:\n"
-#~ "   %s --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "F�r Hilfe, gib ein:\n"
-#~ "   %s --help\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connections file has duplicate source definitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "In der Verbindungsdefinitionsdatei (connection.conf) ist eine "
-#~ "Datenquellen doppelt definiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connections file has no source definitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Verbindungsdefinitionsdatei hat keine Datenquellen-Definitionen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Datei: %s"
-
-#~ msgid "User canceled the login request."
-#~ msgstr "Der Benutzer hat die Login Anfrage abgebrochen."
-
-#~ msgid "No database driver found for provider type '%s'"
-#~ msgstr "Kein Datenbank-Treiber f�r den Provider '%s' gefunden."
-
-#~ msgid "DB Driver '%s' does not support source type '%s'"
-#~ msgstr "Datenbanktreiber '%s' unterst�tzt nicht den Quelltyp '%s'"
-
-#~ msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
-#~ msgstr "Versuch etwas in eine schreibgesch�tzte Datenquelle einzuf�gen."
-
-#~ msgid "Attempted to modify read only field '%s'"
-#~ msgstr "Versuch das schreibgesch�tzte Feld '%s' zu �ndern."
-
-#~ msgid "Attempted to delete from a read only datasource"
-#~ msgstr "Versuch etwas aus einer schreibgesch�tzen Datenquelle zu l�schen"
-
-#~ msgid "Detail source '%s' references non-existant master '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detailquelle '%s' verweist auf eine nicht existierende Masterquelle '%s'"
-
-#~ msgid "Not a valid date"
-#~ msgstr "Kein g�ltiges Datum"
-
-#~ msgid "Error loading %s: empty definition file"
-#~ msgstr "Fehler beim Laden von '%s': leere Definitionsdatei"
-
-#~ msgid "Error loading %s: not a valid %s definition (expected: %s, got: %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler beim Laden von '%s': dies ist keine g�ltige '%s' Definition "
-#~ "(erwartet war: %s, vorhanden ist: '%s')"
-
-#~ msgid "Error processing <%s> tag [I do not know what a <%s> tag does]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler beim Bearbeiten des <%s> Tags [Ich kenne den Zweck eines <%s> Tags "
-#~ "nicht]"
-
-#~ msgid "Error processing <%s> tag [I do not recognize the \"%s\" attribute"
-#~ msgstr "Fehler beim Bearbeiten des <%s> Tags [Ich kenne kein <%s> Attribut]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error processing <%s> tag [invalid type for \"%s\" attribute; value is \"%"
-#~ "s\"]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler beim Bearbeiten des <%s> Tags [falscher Typ f�r das <%s> Attribut, "
-#~ "der Wert ist '%s']"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not "
-#~ "include namespace support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNUNG: Das Markup enth�lt Namespaces, jedoch beinhaltet das  "
-#~ "vorliegende Werkzeug keine Unterst�tzung von Namespaces."
-
-#~ msgid "Do not send the server into the background. For a POSIX system, "
-#~ msgstr "Den Server nicht in den Hintergrund schicken. F�r ein POSIX-System"
-
-#~ msgid "this option keeps the server process from forking and detaching "
-#~ msgstr ""
-#~ "vermeidet diese Option, dass der Serverprozess sich aufsplittet und die "
-#~ "Verkn�pfung"
-
-#~ msgid "from its controlling terminal."
-#~ msgstr " zum aufrufenden Terminal l��t."
-
-#~ msgid "Whole numbers must be positive or 0"
-#~ msgstr "Ganze Zahlen m�ssen positiv oder null sein."
-
-# ../src/GTrigger.py:587 :601 ../../forms/src/GFTrigger.py:85
-#~ msgid "Invalid trigger "
-#~ msgstr "Ung�ltiger Trigger"
-
-# ../src/RuntimeSettings.py:92 :95
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning: Unable to save session data to %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Warnung: Sitzungsdaten konnten nicht in %s gespeichert werden\n"
-
-#~ msgid "Missing Binding information. Please add binding "
-#~ msgstr "Fehlende Verkn�pfungsinformationen. Bitte tragen Sie die"
-
-#~ msgid "information for %s "
-#~ msgstr "Informationen f�r %s nach."
-
-#~ msgid "GNURPC can't bind service '%s' to service '%s'"
-#~ msgstr "GNURPC kann Dienst '%s' nicht an Dienst '%s' binden."
-
-#~ msgid "GNURPC: cannot bind service '%s' to %s"
-#~ msgstr "GNURPC: kann Dienst '%s' nicht an Dienst '%s' binden."
-
-#~ msgid "GNURPC can't bind method/attribut '%s' to service '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNURPC kann die Methode/das Attribut '%s' nicht an Dienst '%s' binden"
-
-#~ msgid "Dispatching: "
-#~ msgstr "Aufl�sen:"
-
-#~ msgid "Server XML-RPC method '%s' is not "
-#~ msgstr "Die Server-XMLRPC-Methode '%s' konnte nicht"
-
-#~ msgid "bound to real method"
-#~ msgstr "an eine reale Methode gebunden werden."
-
-#~ msgid "Server does not have XML-RPC "
-#~ msgstr "Der Server hat kein XML-RPC"
-
-#~ msgid "procedure %s"
-#~ msgstr "Prozedur %s"
-
-#~ msgid "procedure %s accepts just %s as attributs"
-#~ msgstr "Prozedur %s nimmt nur %s als Attribut an"
-
-#~ msgid "No help available for %s"
-#~ msgstr "Keine Hilfe f�r %s verf�gbar"
-
-# ../src/commdrivers/_directory/DirectoryServer.py:388 :400
-#~ msgid "InvalidMethodName"
-#~ msgstr "Ung�ltiger Methodenname"
-
-# ../src/commdrivers/_directory/DirectoryServer.py:389 :401
-#~ msgid "Requested method does not exist"
-#~ msgstr "Angefragte Methode existiert nicht."
-
-#~ msgid "GNUe RPC Documentation Generator"
-#~ msgstr "GNUe RPC Dokumentations Generator"
-
-#~ msgid "Error: the module %s does not exist or cannot be loaded"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Das Modul %s existiert nicht oder kann nicht gelanden werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unable to load pyro.  To use the PYRO interface, \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "pyro konnte nicht geladen werden. Um PYRO nutzen zu k�nnen \n"
-
-#~ msgid "please install Pyro from:\n"
-#~ msgstr "installieren sie PYRO bitte  von:\n"
-
-#~ msgid "Proxy client adapter should be called with the server object"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Proxy-Client-Adapter sollte mit dem Serverobjekt zusammen aufgerufen "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unable to load xmlrpclib.  To use the XML-RPC interface, \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "xmlrpclib konnte nicht geladen werden. Um das XML-RPC Interface nutzen zu "
-#~ "k�nnen\n"
-
-#~ msgid "please install xmlrpc from:\n"
-#~ msgstr "installieren sie xmlrpc bitte von:\n"
-
-#~ msgid "To use XML-RPC, you must either specify a 'url' or\n"
-#~ msgstr "Um XML-RPC nutzen zu k�nnen, mu� entwerde eine 'url' oder\n"
-
-#~ msgid "a 'host' and 'port' setting."
-#~ msgstr "ein 'host' und ein 'port' Option angegeben sein."
-
-#~ msgid "Required parameter \"port\" not supplied"
-#~ msgstr "Ben�tigter Parameter \"port\" wurde nicht angegeben"
-
-#~ msgid "Connection refused"
-#~ msgstr "Verbindung verweigert"
-
-#~ msgid "please check if the server is running"
-#~ msgstr "Bitte �berpr�fen Sie, ob der Server l�uft."
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "Error '%s' occured on server connected"
-#~ msgstr "Fehler '%s' ist beim Verbindungsaufbau zum Server aufgetreten"
-
-#~ msgid "Unknown XMLRPC Error: '%s' of type '%s'"
-#~ msgstr "Unbekannter XMLRPC Fehler: '%s' vom Typ '%s'"
-
-#~ msgid "Internal server error occured:\n"
-#~ msgstr "Ein Interner Server Fehler ist aufgetreten:\n"
-
-# ../src/FormatMasks/BaseMask.py:256 :326
-#~ msgid "pos=%s"
-#~ msgstr "pos=%s"
-
-#~ msgid "New cursor position: %s"
-#~ msgstr "Neue Cursor-Position:"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "M�rz"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "April"
-
-# ../src/FormatMasks/DateMask.py:67 :80 ../src/FormatMasks/NumberMask.py:65
-# :78 ../src/FormatMasks/TextMask.py:54 :67
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Mai"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "August"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "September"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "November"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Dezember"
-
-#~ msgid "Jan"
-#~ msgstr "Jan"
-
-#~ msgid "Feb"
-#~ msgstr "Feb"
-
-#~ msgid "Mar"
-#~ msgstr "M�r"
-
-#~ msgid "Apr"
-#~ msgstr "Apr"
-
-#~ msgid "Jun"
-#~ msgstr "Jun"
-
-#~ msgid "Jul"
-#~ msgstr "Jul"
-
-#~ msgid "Aug"
-#~ msgstr "Aug"
-
-#~ msgid "Sep"
-#~ msgstr "Sep"
-
-#~ msgid "Oct"
-#~ msgstr "Okt"
-
-#~ msgid "Dec"
-#~ msgstr "Dez"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Sonntag"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Montag"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Dienstag"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Mittwoch"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Donnerstag"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "Freitag"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "Samstag"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "Son"
-
-#~ msgid "Mon"
-#~ msgstr "Mon"
-
-#~ msgid "Tue"
-#~ msgstr "Die"
-
-#~ msgid "Wed"
-#~ msgstr "Mit"
-
-#~ msgid "Thu"
-#~ msgstr "Don"
-
-#~ msgid "Fri"
-#~ msgstr "Fre"
-
-#~ msgid "Sat"
-#~ msgstr "Sam"
-
-#~ msgid "Invalid Entry"
-#~ msgstr "Ung�ltiger Eintrag"
-
-#~ msgid "Save       (F6)"
-#~ msgstr "Speichern   (F6)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
-#~ msgid "Save all changes to database."
-#~ msgstr "Alle �nderungen in der Datenbank speichern."
-
-#~ msgid "Clear Form (F11)"
-#~ msgstr "Form l�schen. (F11)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:207 :286 :286
-#~ msgid "Clear Form"
-#~ msgstr "Form l�schen"
-
-#~ msgid "E&xit"
-#~ msgstr "&Beenden"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Ausschneiden"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopieren"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Einf�gen"
-
-#~ msgid "Paste text"
-#~ msgstr "Text einf�gen"
-
-#~ msgid "First Record        (Shft+Up)"
-#~ msgstr "Erster Datensatz    (Shft+Up)"
-
-#~ msgid "Previous Record         (Up)"
-#~ msgstr "Vorheriger Datensatz    (Up)"
-
-#~ msgid "Next Record           (Down)"
-#~ msgstr "N�chster Datensatz       (Down)"
-
-#~ msgid "Last Record    (Shft+Down)"
-#~ msgstr "Letzter Datensatz (Shft+Down)"
-
-#~ msgid "Jump to Record...        (F2)"
-#~ msgstr "Springe zu Datensatz      (F2)"
-
-#~ msgid "New Record              (F12)"
-#~ msgstr "Neuer Datensatz           (F12)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:235 :274
-#~ msgid "Create a new record for data input."
-#~ msgstr "Erzeuge einen neuen Datensatz f�r Dateneingabe."
-
-#~ msgid "Mark Record for Delete   (F5)"
-#~ msgstr "Markiere den Datensatz zum L�schen (F5)"
-
-#~ msgid "Next Block              (PgDn)"
-#~ msgstr "N�chster Block           (PgDn)"
-
-#~ msgid "Navigate to next data block."
-#~ msgstr "Navigiere zum n�chsten Datenblock."
-
-#~ msgid "Previous Block       (PgUp)"
-#~ msgstr "Vorheriger Block      (PgDn)"
-
-#~ msgid "Navigate to previous data block."
-#~ msgstr "Navigiere zum vorherigen Datenblock."
-
-#~ msgid "Enter Query             (F8)"
-#~ msgstr "Anfrage eingeben         (F8)"
-
-#~ msgid "Execute Query           (F9)"
-#~ msgstr "Anfrage ausf�hren         (F9)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:247 :284
-#~ msgid "Execute query using current mask."
-#~ msgstr "F�hre Anfrage mit der aktuellen Anfragemaske durch."
-
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "&Info"
-
-#~ msgid "&Data"
-#~ msgstr "&Daten"
-
-#~ msgid "Save  Changes"
-#~ msgstr "�nderungen sichern"
-
-#~ msgid "Insert Record"
-#~ msgstr "Datensatz einf�gen"
-
-#~ msgid "Jump to Record"
-#~ msgstr "Zu Datensatz springen"
-
-#~ msgid "Navigate to user specified record in memory."
-#~ msgstr "Navigiere zu dem vom Benutzer angew�hlten Datensatz im Speicher."
-
-#~ msgid "Prepare Query"
-#~ msgstr "Anfrage vorbereiten"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:287 :287
-#~ msgid "Exit Form"
-#~ msgstr "Form beenden"
-
-#~ msgid "Enter record number to jump to"
-#~ msgstr "Gib die neue Datensatznummer ein."
-
-#~ msgid "Which record?"
-#~ msgstr "Welcher Datensatz?"
-
-#~ msgid "GNUE Forms"
-#~ msgstr "GNUE Forms"
-
-#~ msgid "  Version : "
-#~ msgstr "  Version : "
-
-#~ msgid "  Driver  : UIwxpython"
-#~ msgstr "  Treiber  : UIwxpython"
-
-#~ msgid "-= Form Info =-"
-#~ msgstr "-= Form Informationen =-"
-
-#~ msgid "  Name   : "
-#~ msgstr "  Name   : "
-
-#~ msgid "  Version: "
-#~ msgstr "  Version : "
-
-#~ msgid "  Author : "
-#~ msgstr "  Author : "
-
-#~ msgid "  Description:"
-#~ msgstr "  Beschreibung:"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Datatype '%s' is not supported by database"
-#~ msgstr "Der Datentyp '%s' wird von der Datenbank nicht unterst�tzt"
-
-#~ msgid "Wrong file format."
-#~ msgstr "Falsches Dateiformat."
-
-#~ msgid "Error opening config file %s"
-#~ msgstr "Fehler beim �ffnen der Konfigurationsdatei %s"
-
-#~ msgid "Imported Libraries"
-#~ msgstr "Importierte Bibliotheken"
-
-#~ msgid "Data Sources"
-#~ msgstr "Datenquelle"
-
-#~ msgid "Create a new datasource"
-#~ msgstr "Eine neue Datenquelle erzeugen"
-
-#~ msgid "Use an existing datasource"
-#~ msgstr "Eine bestehende Datenquelle verwenden"
-
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Quelle:"
-
-#~ msgid "Rows Displayed:"
-#~ msgstr "Angezeigte Datens�tze:"
-
-#~ msgid "Add Block"
-#~ msgstr "Block hinzuf�gen"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Fertig"
-
-#~ msgid "Do you want to create this file?"
-#~ msgstr "M�chten Sie diese Datei erzeugen?"
-
-#~ msgid "File Not Found"
-#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#~ msgid "Open \"%s\" in a new window"
-#~ msgstr "\"%s\" in einem neuen Fenster �ffnen"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Neu"
-
-#~ msgid "&Save\tCtrl+S"
-#~ msgstr "&Speichern\tCtrl+S"
-
-#~ msgid "Save &As..."
-#~ msgstr "Speichern &unter..."
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Neu laden"
-
-#~ msgid "Exit GNUe Designer"
-#~ msgstr "GNUe Designer beenden."
-
-#~ msgid "More information about GNUe Designer"
-#~ msgstr "Weitere Informationen �ber GNUe Designer"
-
-#~ msgid "New Data Source"
-#~ msgstr "Neue Datenquelle"
-
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "Seite"
-
-#~ msgid "New Page"
-#~ msgstr "Neue Seite"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Neu..."
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Unbekannt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "< Back"
-#~ msgstr "< Vorherige"
-
-#~ msgid "  Add >"
-#~ msgstr "  Hinzuf�gen >"
-
-#~ msgid "< Remove  "
-#~ msgstr "< Entfernen  "
-
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Nach oben"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Nach unten"
-
-#~ msgid "Hide the %s window"
-#~ msgstr "Fenster %s verstecken"
-
-#~ msgid "Show the %s window"
-#~ msgstr "Fenster %s anzeigen"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Verbindung"
-
-#~ msgid "Create Data Source"
-#~ msgstr "Datenquelle anlegen"
-
-#~ msgid "Create a new data source"
-#~ msgstr "Neue Datenquelle anlegen"
-
-#~ msgid "Delete Data Source"
-#~ msgstr "Datenquelle l�schen"
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Feld"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Gr�sse"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Ben�tigt"
-
-#~ msgid "Connection: "
-#~ msgstr "Verbindung: "
-
-#~ msgid "Show: "
-#~ msgstr "Anzeigen: "
-
-#~ msgid "About "
-#~ msgstr "�ber "
-
-#~ msgid "Table Name:"
-#~ msgstr "Tabellenname:"
-
-#~ msgid "Add Table"
-#~ msgstr "Tabelle hinzuf�gen"
-
-#~ msgid "Save all changes to database"
-#~ msgstr "Alle �ndereungen in der Datenbank speichern"
-
-#~ msgid "insert a new record"
-#~ msgstr "neuen Datensatz einf�gen"
-
-#~ msgid "delete record"
-#~ msgstr "Datensatz l�schen"
-
-#~ msgid "first record"
-#~ msgstr "erster Datensatz"
-
-#~ msgid "previous record"
-#~ msgstr "vorheriger Datensatz"
-
-#~ msgid "next record"
-#~ msgstr "n�chster Datensatz"
-
-#~ msgid "last record"
-#~ msgstr "letzter Datensatz"
-
-#~ msgid "jump to record"
-#~ msgstr "Springe zu Datensatz"
-
-#~ msgid "prepare a query"
-#~ msgstr "Abfrage vorbereiten"
-
-#~ msgid "execute query"
-#~ msgstr "Abfrage ausf�hren"
-
-#~ msgid "Which record"
-#~ msgstr "Welcher Datensatz"
-
-#~ msgid "The webfrontend is at the same port as XMLRPC. "
-#~ msgstr "Das Webfrontend ist auf dem gleichen Port wie XMLRPC. "
-
-#~ msgid "=====================================================\n"
-#~ msgstr "=====================================================\n"
-
-#~ msgid "Step 1: Startup Session Manager\n"
-#~ msgstr "Schritt 1: Starten des Session Managers\n"
-
-#~ msgid "  Name  : %s"
-#~ msgstr "  Name  : %s"
-
-#~ msgid "  Street: %s"
-#~ msgstr "  Strasse: %s"
-
-#~ msgid "  City  : %s"
-#~ msgstr "  Stadt : %s"
-
-#~ msgid "User '%s' does not exist."
-#~ msgstr "Der Benutzer '%s' existiert nicht."
-
-#~ msgid "User '%s' didn't provide right authentification information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzer '%s' hat nicht die richtigen Anmeldeinformationen eingegeben"
-
-#~ msgid " (password)."
-#~ msgstr " (Passwort)."
-
-#~ msgid "User '%s' logged in."
-#~ msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
-
-#~ msgid "Trigger '%s' does not exist."
-#~ msgstr "Trigger '%s' existiert nicht."
+msgstr "Knoten"

Modified: trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_ES.po        2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_ES.po        2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-Forms-0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-09\n"
 "Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
 "Language-Team: es_ES\n"
@@ -569,19 +569,11 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr "Selecciona todo el texto."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
 
@@ -601,36 +593,36 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr "Salta al �ltimo campo del bloque."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "Pregunta por el n�mero de registro al que saltar."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr "Inserta un nuevo registro en el bloque actual."
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Ir al siguiente bloque de datos."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Ir al bloque de datos anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "P�gina siguiente."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "P�gina anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -638,15 +630,15 @@
 "Cambia a modo interrogaci�n. Rellene datos de b�squeda y ejecute "
 "interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -654,19 +646,19 @@
 "Cambia a modo interrogaci�n (si no est� ya) y recupera los �ltimos datos de "
 "b�squeda. Ejecute despu�s la interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Sale de modo interrogaci�n."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Ejecuta interrogaci�n y muestra los resultados."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Muestra informacion sobre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Muestra acciones de las teclas."
 
@@ -917,6 +909,12 @@
 msgid "Node"
 msgstr "Nodo"
 
+#~ msgid "Move to the next logicalfield."
+#~ msgstr "Salta al campo siguiente, seg�n secuencia l�gica."
+
+#~ msgid "Move to the previous logicalfield."
+#~ msgstr "Salta al campo anterior, seg�n secuencia l�gica."
+
 #~ msgid "Block does not allow delete"
 #~ msgstr "El bloque no permite borrar"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_MX.po        2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_MX.po        2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -592,19 +592,11 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr "Selecciona todo"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr ""
 
@@ -624,72 +616,72 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "Pregunta por el numero de registro al cual el sistema debera brincar."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Despliega informacion sobre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/fr.po   2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/fr.po   2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -591,19 +591,11 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr "S�lectionner tout le texte."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr "Aller au champ logique pr�c�dent."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr "Aller au champ logique pr�c�dent."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr "Aller au champ logique suivant."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr "Aller au champ logique suivant."
 
@@ -623,35 +615,35 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr "Aller au dernier enregistrement dans le bloc courant."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "Atteindre l'enregistrement num�ro..."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr "Ins�rer un enregistrement dans le bloc courant."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marquer l'enregistrement pour suppression � la prochaine validation."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Aller au bloc de donn�es suivant."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Aller au bloc de donn�es pr�c�dent."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Aller � la page suivante."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Aller � la page pr�c�dente."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -659,15 +651,15 @@
 "Passer en mode requ�te. Cliquez sur 'Ex�cuter la requ�te' une fois vos "
 "crit�res entr�s."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -675,19 +667,19 @@
 "Passer en mode requ�te (si besoin) et r�cup�rer les derniers param�tres de "
 "recherche. Cliquez sur 'Ex�cuter la requ�te' une fois vos crit�res entr�s."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Quitter le mode requ�te."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Ex�cuter une requ�te et afficher les r�sultats."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Afficher les infos sur GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Afficher les raccourcis clavier."
 
@@ -941,6 +933,12 @@
 msgid "Node"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Move to the next logicalfield."
+#~ msgstr "Aller au champ logique suivant."
+
+#~ msgid "Move to the previous logicalfield."
+#~ msgstr "Aller au champ logique pr�c�dent."
+
 #~ msgid "Block does not allow delete"
 #~ msgstr "Le bloc n'autorise pas la suppression"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/hu.po   2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/hu.po   2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-09 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
@@ -587,23 +587,13 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr "Mindent kijel�l"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr "Ugr�s az el�z� mez�re."
-
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:140
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr "Ugr�s az el�z� mez�re."
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr "Ugr�s a k�vetkez� mez�re."
-
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:145
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr "Ugr�s a k�vetkez� mez�re."
 
@@ -631,41 +621,41 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr "Ugr�s az aktu�lis blokk utols� rekordj�ra."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "A rekord sorsz�m�nak bek�r�se, amelyre ugrani szeretne."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:174
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:175
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr "�j rekord besz�r�sa az aktu�lis blokkba."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Rekord kijel�l�se t�rl�sre."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Ugr�s a k�vetkez� blokkra."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Ugr�s az el�z� blokkra."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Ugr�s a k�vetkez� lapra."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Ugr�s az el�z� lapra."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -673,15 +663,15 @@
 "V�lt�s lek�rdez�s m�dba. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s "
 "v�grehajt�s�t kell v�lasztani."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -690,19 +680,19 @@
 "vissza�ll�t�sa. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a  Lek�rdez�s v�grehajt�s�t kell "
 "v�lasztani."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Lek�rdez�s m�d megszak�t�sa"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa �s az eredm�ny megjelen�t�se."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Adatok a GNUe Forms-r�l."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Billenty� hozz�rendel�sek megjelen�t�se."
 
@@ -966,6 +956,14 @@
 msgid "Node"
 msgstr "Csom�pont"
 
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
+#~ msgid "Move to the next logicalfield."
+#~ msgstr "Ugr�s a k�vetkez� mez�re."
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
+#~ msgid "Move to the previous logicalfield."
+#~ msgstr "Ugr�s az el�z� mez�re."
+
 #~ msgid "Block does not allow delete"
 #~ msgstr "A blokkban nem lehet t�r�lni"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/lt.po   2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/lt.po   2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -583,19 +583,11 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr "Pa�ym�ti visk�"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr ""
 
@@ -615,74 +607,74 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "Per�jimas pie nurodyto �ra�o atmintyje."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Pa�ymi �ra�� i�trynimui per artimiausi� i�saugojim�."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Per�jimas prie sekan�io duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Per�jimas prie ankstesnio duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Per�jimas prie sekan�io duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Per�jimas prie ankstesnio duomen� bloko."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr "�vesti u�klausos kriterijus."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Parodo infomacij� apie GNUe Formas."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ro.po   2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/ro.po   2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe Forms\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-7 17:02+0200\n"
 "Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -585,19 +585,11 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr "Selecteaza intregul text."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr "Duce cursorul la campul logic anterior."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr "Duce cursorul la campul logic anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr "Duce cursorul la campul logic urmator."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr "Duce cursorul la campul logic urmator."
 
@@ -617,35 +609,35 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr "Sare la ultima inregistrare in blocul actual."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "Sare la un numar de inregistrare specificat de utilizator."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr "Adauga o inregistrare noua la blocul actual."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr "Marcheaza inregistrarea pentru stergere la urmatoarea salvare."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "Navigeaza la blocul de date urmator."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "Navigheaza la blocul de date anterior."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "Navigheaza la pagina urmatoare."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "Navigheaza la pagina anterioara."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
@@ -653,15 +645,15 @@
 "Trece la modul de cautare. Selectati 'Executa cautarea' dupa ce v-ati "
 "introdus criteriile."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -669,19 +661,19 @@
 "Trece la modul de cautare (daca e nevoie) si reface ultimii parametri de "
 "cautare. Selectati 'Executa cautarea' indata ce v-ati introdus criteriile."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr "Paraseste modul de cautare fara a cauta."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr "Executa cautarea si afiseaza rezultatele."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "Afiseaza informatii despre GNUe Forms."
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr "Afiseaza legaturile la taste folosite actual."
 
@@ -934,6 +926,12 @@
 msgid "Node"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Move to the next logicalfield."
+#~ msgstr "Duce cursorul la campul logic urmator."
+
+#~ msgid "Move to the previous logicalfield."
+#~ msgstr "Duce cursorul la campul logic anterior."
+
 #~ msgid "Block does not allow delete"
 #~ msgstr "Blocul nu permite stergerea"
 

Modified: trunk/gnue-forms/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ru.po   2004-07-27 14:18:11 UTC (rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/po/ru.po   2004-07-27 14:54:10 UTC (rev 6089)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:08:50 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:45:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
@@ -555,19 +555,11 @@
 msgid "Select all text."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:145
-msgid "Move to the previous logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:146
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:145 uidrivers/_base/UserActions.py:146
 msgid "Move to the previous logical field."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:150
-msgid "Move to the next logicalfield."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:151
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:150 uidrivers/_base/UserActions.py:151
 msgid "Move to the next logical field."
 msgstr ""
 
@@ -587,74 +579,74 @@
 msgid "Jump to the last record in the current block."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:176
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:175 uidrivers/_base/UserActions.py:177
 msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
 msgstr "������� ����� ������ � ������� ������� ������ �������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:180 uidrivers/_base/UserActions.py:181
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:181 uidrivers/_base/UserActions.py:182
 msgid "Insert a new record into the current block."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:185 uidrivers/_base/UserActions.py:186
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:186 uidrivers/_base/UserActions.py:187
 msgid "Mark record for removal at next commit."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:190 uidrivers/_base/UserActions.py:191
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next data block."
 msgstr "������������ �� ��������� ���� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:195 uidrivers/_base/UserActions.py:196
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous data block."
 msgstr "������������ � ����������� ����� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:200 uidrivers/_base/UserActions.py:201
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the next page."
 msgstr "������������ �� ��������� ���� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:205 uidrivers/_base/UserActions.py:206
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Navigate to the previous page."
 msgstr "������������ � ����������� ����� ������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:210 uidrivers/_base/UserActions.py:211
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
 msgid ""
 "Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:216
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
 msgid "Switch to edit mode.  This will allow you to edit the current entries."
 msgstr ""
 
 # ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Switch to edit mode."
 msgstr "������������� � ����� ����� (�����) �������"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:222 uidrivers/_base/UserActions.py:223
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
 msgid ""
 "Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
 "parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:227 uidrivers/_base/UserActions.py:228
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
 msgid "Cancel query mode."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:232 uidrivers/_base/UserActions.py:233
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
 msgid "Perform a query and show the results."
 msgstr ""
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:237 uidrivers/_base/UserActions.py:238
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
 msgid "Display info about GNUe Forms."
 msgstr "�������� ��������� � GNUe Forms"
 
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:242 uidrivers/_base/UserActions.py:243
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
 msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-forms/src/uidrivers/_base/UserActions.py
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/src/uidrivers/_base/UserActions.py 2004-07-27 14:18:11 UTC 
(rev 6088)
+++ trunk/gnue-forms/src/uidrivers/_base/UserActions.py 2004-07-27 14:54:10 UTC 
(rev 6089)
@@ -142,12 +142,12 @@
 
     UserAction(
        event="PREVENTRY",
-       description=_("Move to the previous logicalfield."),
+       description=_("Move to the previous logical field."),
        help=_("Move to the previous logical field.") ),
 
     UserAction(
        event="NEXTENTRY",
-       description=_("Move to the next logicalfield."),
+       description=_("Move to the next logical field."),
        help=_("Move to the next logical field.") ),
 
     UserAction(
@@ -172,7 +172,8 @@
 
     UserAction(
        event="JUMPPROMPT",
-       description=_('Prompts for a record number to which the system should 
jump.'),
+       description= _("Prompts for a record number to which the system "
+                      "should jump."),
        help=_('Prompts for a record number to which the system should jump.') 
),
 
     UserAction(





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]