commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnue] r9976 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src


From: reinhard
Subject: [gnue] r9976 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src
Date: Fri, 16 Oct 2009 12:49:16 -0500 (CDT)

Author: reinhard
Date: 2009-10-16 12:49:15 -0500 (Fri, 16 Oct 2009)
New Revision: 9976

Modified:
   trunk/gnue-appserver/NEWS
   trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd
   trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd
   trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1
   trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1
   trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1
   trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1
   trunk/gnue-appserver/po/de.po
   trunk/gnue-appserver/po/el.po
   trunk/gnue-appserver/po/es.po
   trunk/gnue-appserver/po/fr.po
   trunk/gnue-appserver/po/hu.po
   trunk/gnue-appserver/po/nl.po
   trunk/gnue-appserver/po/ru.po
   trunk/gnue-appserver/src/__init__.py
Log:
Built 0.5.3.

Modified: trunk/gnue-appserver/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/NEWS   2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/NEWS   2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-New features/changes in version 0.5.3: (????-??-??)
+New features/changes in version 0.5.3: (2009-10-16)
 * Packaging updates
 * Some minor fixes
 * Added Greek translation

Modified: trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd    2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd    2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.2) -->
+<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.3) -->
 
 <!--
      Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -109,5 +109,5 @@
 
 
 <!-- This DTD was created by gnuedtd
-     Updated: 2007-08-06 11:06:42   -->
+     Updated: 2009-10-16 19:48:15   -->
 

Modified: trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd    2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd    2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.2) -->
+<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.3) -->
 
 <!--
      Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -81,5 +81,5 @@
 
 
 <!-- This DTD was created by gnuedtd
-     Updated: 2007-08-06 11:06:42   -->
+     Updated: 2009-10-16 19:48:15   -->
 

Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1       2009-10-16 10:05:21 UTC 
(rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1       2009-10-16 17:49:15 UTC 
(rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-APPSERVER 1 "06 August 2007" "GNUe Application Server"
+.TH GNUE\-APPSERVER 1 "16 October 2009" "GNUe Application Server"
 .SH NAME
 gnue\-appserver \- GNUe Application Server
 .SH SYNOPSIS
@@ -8,16 +8,11 @@
 ]
 .SH DESCRIPTION
 The GNUe Application Server is the core of the n\-tier variant of the
-GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe 
-Reports or
-any other tool), it provides user\-defineable business objects with 
-arbitary
-fields and methods. While transforming access to those fields and 
-methods
-into database communication and calling of scripts, it cares about 
-stability,
-security, speed, and consistency.
-
+GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe
+Reports or any other tool), it provides user\-defineable business
+objects with arbitary fields and methods. While transforming access to
+those fields and methods into database communication and calling of
+scripts, it cares about stability, security, speed, and consistency.
 .SH OPTIONS
 .TP
 .B GENERAL OPTIONS
@@ -28,37 +23,36 @@
 gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
 .TP
 .B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
 .TP
 .B \-\-database <name>
-Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to 
-<name>.
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
+Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to
+<name>. gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
 .TP
 .B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
 "\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
 .TP
 .B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
 .TP
 .B \-\-help
 Displays this help screen.
 .TP
 .B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
 and their default values.
 .TP
 .B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
 .TP
 .B \-\-help-dev
 Display all options of interest to core developers.
@@ -71,8 +65,8 @@
 Semicolon\-separated list of paths to load modules from
 .TP
 .B \-\-no-detach, \-Z
-Do not send the server into the background. For a POSIX system, this 
-option keeps the server process from forking and detaching from its 
+Do not send the server into the background. For a POSIX system, this
+option keeps the server process from forking and detaching from its
 controlling terminal.
 .TP
 .B \-\-password <password>, \-p
@@ -86,17 +80,14 @@
 common/doc/RPC\-abstraction.
 .TP
 .B \-\-rpc-type <type>
-Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for 
-<type>
-are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  
-For more
-information on GNURPC connection types have a look at
-common/doc/RPC\-abstraction.
+Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for
+<type> are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and
+\'pyro'.  For more information on GNURPC connection types have a look
+at common/doc/RPC\-abstraction.
 .TP
 .B \-\-selftest
-Test appservers connection to the backend database, check 
-correctness of
-global settings, etc.
+Test appservers connection to the backend database, check correctness
+of global settings, etc.
 .TP
 .B \-\-silent
 Displays no output at all.
@@ -111,15 +102,14 @@
 Displays the version information for this program.
 .TP
 .B \-\-web-frontend
-Enable appservers web frontend. Just works for the rpc\-type XMLRPC. 
- The
-webfrontend is at the same port as XMLRPC.
+Enable appservers web frontend. Just works for the rpc\-type XMLRPC.
+The webfrontend is at the same port as XMLRPC.
 .TP
 .B DEVELOPER OPTIONS
 .TP
 .TP
 .B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
 empty 'garbage.log' will be used as logfile.
 .TP
 .B \-\-debug-imports
@@ -129,7 +119,7 @@
 Run the app inside Python's built\-in debugger
 .TP
 .B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
 statistics.
 .TP
 .B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -137,23 +127,24 @@
 .TP
 .B \-\-selfdoc-file <filename>
 Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
 dependent on the type of selfdoc being created.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-options <options>
 Options specific to individual selfdoc types.
+
 .SH AUTHOR
 GNU Enterprise Project <address@hidden>
 .SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
 Include a complete, self-contained example
 that will allow the bug to be reproduced,
 and say which version of this tool you are using.
 .SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
 .LP
 gnue\-appserver is free software; you can redistribute it and/or modify it 
under
 the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -168,3 +159,4 @@
 You should have received a copy of the GNU General Public License along
 with gnue\-appserver; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
 Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+    
\ No newline at end of file

Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1  2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1  2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 
9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-GSDGEN 1 "06 August 2007" "geasGsdGen"
+.TH GNUE\-GSDGEN 1 "16 October 2009" "geasGsdGen"
 .SH NAME
 gnue\-gsdgen \- geasGsdGen
 .SH SYNOPSIS
@@ -16,9 +16,8 @@
 .I \&...
 ]
 .SH DESCRIPTION
-A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition 
+A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition
 (gsd) file.
-
 .SH OPTIONS
 .TP
 .B GENERAL OPTIONS
@@ -28,43 +27,43 @@
 Use the connection <connectionname> for data retrieval.
 .TP
 .B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
 .TP
 .B \-\-database <database>, \-d
-Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. 
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf. Use 
+Depreciated: Set the Database to use for data to <name>.
+gnue\-appserver will search for it in connections.conf. Use
 \'\-\-connection' instead.
 .TP
 .B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
 "\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
 .TP
 .B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
 .TP
 .B \-\-help
 Displays this help screen.
 .TP
 .B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
 and their default values.
 .TP
 .B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
 .TP
 .B \-\-help-dev
 Display all options of interest to core developers.
 .TP
 .B \-\-include-details, \-i
-If set all detail\-classes of the requestd classes will be exported 
+If set all detail\-classes of the requestd classes will be exported
 too
 .TP
 .B \-\-output <file>, \-o
@@ -83,7 +82,7 @@
 .TP
 .TP
 .B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
 empty 'garbage.log' will be used as logfile.
 .TP
 .B \-\-debug-imports
@@ -93,7 +92,7 @@
 Run the app inside Python's built\-in debugger
 .TP
 .B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
 statistics.
 .TP
 .B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -101,23 +100,24 @@
 .TP
 .B \-\-selfdoc-file <filename>
 Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
 dependent on the type of selfdoc being created.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-options <options>
 Options specific to individual selfdoc types.
+
 .SH AUTHOR
 GNU Enterprise Project <address@hidden>
 .SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
 Include a complete, self-contained example
 that will allow the bug to be reproduced,
 and say which version of this tool you are using.
 .SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
 .LP
 gnue\-gsdgen is free software; you can redistribute it and/or modify it under
 the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -132,3 +132,4 @@
 You should have received a copy of the GNU General Public License along
 with gnue\-gsdgen; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
 Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+    
\ No newline at end of file

Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 
9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH READGCD 1 "06 August 2007" "readgcd"
+.TH READGCD 1 "16 October 2009" "readgcd"
 .SH NAME
 readgcd \- readgcd
 .SH SYNOPSIS
@@ -11,10 +11,8 @@
 ]
 .I file
 .SH DESCRIPTION
-Create or update a database schema from a GNUe Class Definition 
-(gcd) file
-and maintain data for all gnue_* classes
-
+Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd)
+file and maintain data for all gnue_* classes
 .SH OPTIONS
 .TP
 .B GENERAL OPTIONS
@@ -24,36 +22,36 @@
 Use the connection <connectionname> for creating the schema
 .TP
 .B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
 .TP
 .B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
 "\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
 .TP
 .B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
 .TP
 .B \-\-file-only, \-f
-If this flag is set, only code is sent to the output file and the 
+If this flag is set, only code is sent to the output file and the
 schema is not created automatically.
 .TP
 .B \-\-help
 Displays this help screen.
 .TP
 .B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
 and their default values.
 .TP
 .B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
 .TP
 .B \-\-help-dev
 Display all options of interest to core developers.
@@ -68,7 +66,7 @@
 Displays no output at all.
 .TP
 .B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the database. If the database is to be created, 
+Set the username for the database. If the database is to be created,
 this username will be it's owner.
 .TP
 .B \-\-version
@@ -78,7 +76,7 @@
 .TP
 .TP
 .B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
 empty 'garbage.log' will be used as logfile.
 .TP
 .B \-\-debug-imports
@@ -88,7 +86,7 @@
 Run the app inside Python's built\-in debugger
 .TP
 .B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
 statistics.
 .TP
 .B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -96,23 +94,24 @@
 .TP
 .B \-\-selfdoc-file <filename>
 Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
 dependent on the type of selfdoc being created.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-options <options>
 Options specific to individual selfdoc types.
+
 .SH AUTHOR
 GNU Enterprise Project <address@hidden>
 .SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
 Include a complete, self-contained example
 that will allow the bug to be reproduced,
 and say which version of this tool you are using.
 .SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
 .LP
 readgcd is free software; you can redistribute it and/or modify it under
 the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -127,3 +126,4 @@
 You should have received a copy of the GNU General Public License along
 with readgcd; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
 Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+    
\ No newline at end of file

Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 
9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-READGLD 1 "06 August 2007" "gnue-readgld"
+.TH GNUE\-READGLD 1 "16 October 2009" "gnue-readgld"
 .SH NAME
 gnue\-readgld \- gnue\-readgld
 .SH SYNOPSIS
@@ -11,7 +11,6 @@
 .I \&...
 .SH DESCRIPTION
 Read GNUe Language Definitions and update the class repository
-
 .SH OPTIONS
 .TP
 .B GENERAL OPTIONS
@@ -21,32 +20,32 @@
 Use the connection <connectionname> for creating the schema
 .TP
 .B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
 .TP
 .B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
 "\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
 .TP
 .B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages.  Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
 .TP
 .B \-\-help
 Displays this help screen.
 .TP
 .B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
 and their default values.
 .TP
 .B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
 .TP
 .B \-\-help-dev
 Display all options of interest to core developers.
@@ -58,7 +57,7 @@
 Displays no output at all.
 .TP
 .B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the database. If the database is to be created, 
+Set the username for the database. If the database is to be created,
 this username will be it's owner.
 .TP
 .B \-\-version
@@ -68,7 +67,7 @@
 .TP
 .TP
 .B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
 empty 'garbage.log' will be used as logfile.
 .TP
 .B \-\-debug-imports
@@ -78,7 +77,7 @@
 Run the app inside Python's built\-in debugger
 .TP
 .B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
 statistics.
 .TP
 .B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -86,23 +85,24 @@
 .TP
 .B \-\-selfdoc-file <filename>
 Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
 dependent on the type of selfdoc being created.
 .TP
 .B \-\-selfdoc-options <options>
 Options specific to individual selfdoc types.
+
 .SH AUTHOR
 GNU Enterprise Project <address@hidden>
 .SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
 Include a complete, self-contained example
 that will allow the bug to be reproduced,
 and say which version of this tool you are using.
 .SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
 .LP
 gnue\-readgld is free software; you can redistribute it and/or modify it under
 the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -117,3 +117,4 @@
 You should have received a copy of the GNU General Public License along
 with gnue\-readgld; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
 Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+    
\ No newline at end of file

Modified: trunk/gnue-appserver/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/de.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/de.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Reinhard Müller <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -36,12 +36,12 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr "Der Datensatz '%(row)s' der Klasse '%(table)s' existiert bereits"
 
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
 msgstr ""
 "Die Sortierreihenfolge in '%(self)s' und '%(other)s' stimmt nicht überein"
 
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
 msgid ""
 "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "Invalid password for user '%s'"
 msgstr "Ungültiges Passwort für den Benutzer '%s'"
 
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/el.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/el.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/el.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,30 +1,31 @@
 # GNU Enterprise Appserver - Greek Translation
 # Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 15:54+0300\n"
-"Last-Translator: John Proios <address@hidden>, Nikos Papantoniadis 
<address@hidden>\n"
+"Last-Translator: John Proios <address@hidden>, Nikos Papantoniadis "
+"<address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: data.py:30
 msgid ""
 "Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
 "(table)s' row %(row)s"
-msgstr "Αλαγή κατάστασης από σε '%(oldstate)s' 'αρχικοποίηση' δεν επιτρέπεται 
στον πίνακα '%"
-"(table)s' γραμμή %(row)s"
+msgstr ""
+"Αλαγή κατάστασης από σε '%(oldstate)s' 'αρχικοποίηση' δεν επιτρέπεται στον "
+"πίνακα '%(table)s' γραμμή %(row)s"
 
 #: data.py:37
 msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
 msgstr ""
-"Η γραμμή '%(row)s' του πίνακα '%(table)s' έχει λάθος κατάσταση '%"
-"(state)s'"
+"Η γραμμή '%(row)s' του πίνακα '%(table)s' έχει λάθος κατάσταση '%(state)s'"
 
 #: data.py:47
 msgid "Data contains circular references"
@@ -34,16 +35,16 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr "Διπλή περίπτωση στο '%(row)s' στην κλάση '%(table)s'"
 
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr ""
-"Διαταγή από·ακολουθία·κακός συνδυασμός στο '%(self)s' και '%(other)s'"
+msgstr "Διαταγή από·ακολουθία·κακός συνδυασμός στο '%(self)s' και '%(other)s'"
 
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
 msgid ""
 "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
 msgstr ""
-"Διαταγή από·ακολουθία·στοιχείου·έχει·διαφορετικός·κατευθύνσεις '%(self)s' 
'%(other)s'"
+"Διαταγή από·ακολουθία·στοιχείου·έχει·διαφορετικός·κατευθύνσεις '%(self)s' '%"
+"(other)s'"
 
 #: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
 msgid "Class '%s' has no module"
@@ -55,14 +56,14 @@
 
 #: gcd/GCParser.py:55
 msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-"'%s' έχει κλίμακα στον τύπο και επιπλέον ιδιότητα"
+msgstr "'%s' έχει κλίμακα στον τύπο και επιπλέον ιδιότητα"
 
 #: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
 msgid ""
 "The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
 msgstr ""
-"Η κλάση '%(class)s' έχει κακούς συνδυασμούς που δόθηκαν από τις ιδιότητες του 
'%(module)s'"
+"Η κλάση '%(class)s' έχει κακούς συνδυασμούς που δόθηκαν από τις ιδιότητες "
+"του '%(module)s'"
 
 #: gcd/GCParser.py:66
 msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
@@ -74,8 +75,7 @@
 
 #: gcd/GCParser.py:80
 msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr ""
-"Αναφορά '%(ref)s' όχι για '%(type)s' περίπτωση %(name)s"
+msgstr "Αναφορά '%(ref)s' όχι για '%(type)s' περίπτωση %(name)s"
 
 #: gcd/GCParser.py:316
 msgid "Reference type '%s' must not have a length"
@@ -96,8 +96,8 @@
 #: gcd/readgcd.py:47
 msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
 msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του '%(key)s' το όνομα '%(value)s' αναζήτησης "
-"στο λεξικό"
+"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του '%(key)s' το όνομα '%(value)s' αναζήτησης στο "
+"λεξικό"
 
 #: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
 msgid "In file(s) '%s':"
@@ -114,12 +114,12 @@
 #: gcd/readgcd.py:78
 msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
 msgstr ""
-"Το φίλτρο '%(filter)s' της κλάσης '%(class)s' δεν βρέθηκε στο αποθετήριο των 
κλάσεων"
+"Το φίλτρο '%(filter)s' της κλάσης '%(class)s' δεν βρέθηκε στο αποθετήριο των "
+"κλάσεων"
 
 #: gcd/readgcd.py:85
 msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr ""
-"Αλλαγή φίλτρου από την υπάρχον κλάση '%s' δεν επιτρέπεται"
+msgstr "Αλλαγή φίλτρου από την υπάρχον κλάση '%s' δεν επιτρέπεται"
 
 #: gcd/readgcd.py:90
 msgid ""
@@ -154,14 +154,17 @@
 
 #: gcd/readgcd.py:125
 msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr "Επίσης, αποστέλλει το κώδικα για τη δημιουργία του σχήματος σε αυτό το 
αρχείο."
+msgstr ""
+"Επίσης, αποστέλλει το κώδικα για τη δημιουργία του σχήματος σε αυτό το "
+"αρχείο."
 
 #: gcd/readgcd.py:128
 msgid ""
 "If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
 "not created automatically."
-msgstr "Εάν αυτή η σημαία τεθεί, μόνο κωδικός θα στέλνεται στο αρχείο εξόδου 
και το σχήμα"
-"δεν δημιουργείται αυτόματα"
+msgstr ""
+"Εάν αυτή η σημαία τεθεί, μόνο κωδικός θα στέλνεται στο αρχείο εξόδου και το "
+"σχήμαδεν δημιουργείται αυτόματα"
 
 #: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
 msgid "user"
@@ -171,8 +174,9 @@
 msgid ""
 "Set the username for the database. If the database is to be created, this "
 "username will be it's owner."
-msgstr "Ορίστε το όνομα χρήστη για τη βάση δεδομένων. Εάν η βάση δεδομένων που 
πρόκειται να δημιουργηθεί, αυτό το"
-"όνομα χρήστη θα είναι ιδιοκτήτης.."
+msgstr ""
+"Ορίστε το όνομα χρήστη για τη βάση δεδομένων. Εάν η βάση δεδομένων που "
+"πρόκειται να δημιουργηθεί, αυτό τοόνομα χρήστη θα είναι ιδιοκτήτης.."
 
 #: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
 msgid "password"
@@ -213,27 +217,32 @@
 #: gcd/readgcd.py:815
 msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
 msgstr ""
-"  Ενότητες   : %(ins)3d εισήχθηκαν, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν"
+"  Ενότητες   : %(ins)3d εισήχθηκαν, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν"
 
 #: gcd/readgcd.py:876
 msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
 msgstr ""
-"  Κλάσεις    : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν"
+"  Κλάσεις    : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν"
 
 #: gcd/readgcd.py:907
 msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
 msgstr ""
-"  Ιδιότητες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν."
+"  Ιδιότητες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
 
 #: gcd/readgcd.py:939
 msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
 msgstr ""
-"  Διαδικασίες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν."
+"  Διαδικασίες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
 
 #: gcd/readgcd.py:973
 msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
 msgstr ""
-"  Παράμετροι: %(ins)3d νέοι, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν."
+"  Παράμετροι: %(ins)3d νέοι, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
 
 #: geasAuthentication.py:103
 msgid "User '%s' does not exist."
@@ -243,13 +252,14 @@
 msgid ""
 "Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
 msgstr ""
-"Εσωτερικό λάθος: Περισσότερες από μία (%(numrec)s) εγγραφές για το χρήστη 
'%(username)s'"
+"Εσωτερικό λάθος: Περισσότερες από μία (%(numrec)s) εγγραφές για το χρήστη '%"
+"(username)s'"
 
 #: geasAuthentication.py:113
 msgid "Invalid password for user '%s'"
 msgstr "Λάθος κωδικός για το χρήστη '%s'"
 
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Ο χρήστης '%s' συνδέθηκε."
 
@@ -258,8 +268,8 @@
 "Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
 "connection instead."
 msgstr ""
-"Αναπόσβεστη: Όνομα της βάσης δεδομένων που χρησιμοποιεί σύνδεση appserver. 
Χρήσης"
-"αντί σύνδεση."
+"Αναπόσβεστη: Όνομα της βάσης δεδομένων που χρησιμοποιεί σύνδεση appserver. "
+"Χρήσηςαντί σύνδεση."
 
 #: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
 msgid "Name of the database connection appserver is using"
@@ -291,7 +301,9 @@
 
 #: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
 msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr "Ερωτηματικό διαχωρίζονται κατάλογο των διαδρομών προς το φορτίο από 
τις ενότητες"
+msgstr ""
+"Ερωτηματικό διαχωρίζονται κατάλογο των διαδρομών προς το φορτίο από τις "
+"ενότητες"
 
 #: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
 msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
@@ -303,7 +315,9 @@
 
 #: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
 msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr "Τύπος που θα χρησιμοποιηθεί για HTTP διακομιστή.Μπορεί να 'threading' 
ή 'forking'"
+msgstr ""
+"Τύπος που θα χρησιμοποιηθεί για HTTP διακομιστή.Μπορεί να 'threading' ή "
+"'forking'"
 
 #: geasGsdGen.py:46
 msgid "Classes have circular or unresolveable references"
@@ -316,8 +330,9 @@
 #: geasGsdGen.py:68
 msgid ""
 "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr "       "
-"Ένα εργαλείο για dump των δεδομένων από μια βάση δεδομένων σε ένα  GNUe 
Schema \n"
+msgstr ""
+"\tΈνα εργαλείο για dump των δεδομένων από μια βάση δεδομένων σε ένα  GNUe "
+"Schema \n"
 "Definition (gsd) αρχείο."
 
 #: geasGsdGen.py:77
@@ -329,13 +344,12 @@
 "Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
 "search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
 msgstr ""
-"Αναπόσβεστο: Θέσε τη βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί στο <name>.To 
gnue-appserver "
-"θα ψάξει στο connections.conf. Αλλιώς βάλε '--connection'."
+"Αναπόσβεστο: Θέσε τη βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί στο <name>.To gnue-"
+"appserver θα ψάξει στο connections.conf. Αλλιώς βάλε '--connection'."
 
 #: geasGsdGen.py:83
 msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποίησε την σύνδεση <connectionname> για να διαβαστούν δεδομένα."
+msgstr "Χρησιμοποίησε την σύνδεση <connectionname> για να διαβαστούν δεδομένα."
 
 #: geasGsdGen.py:85
 msgid "file"
@@ -351,7 +365,9 @@
 
 #: geasGsdGen.py:92
 msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr "Σε περίπτωση που όλες οι λεπτομέρειες των κατηγοριών της requestd 
κλάσεων θα εξάγονται πολύ"
+msgstr ""
+"Σε περίπτωση που όλες οι λεπτομέρειες των κατηγοριών της requestd κλάσεων θα "
+"εξάγονται πολύ"
 
 #: geasGsdGen.py:137
 msgid "No output file specified."
@@ -363,7 +379,8 @@
 
 #: geasGsdGen.py:148
 msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr "Η οικοδόμηση της λίστας των κλάσεων και για τον υπολογισμό των 
εξαρτήσεων ..."
+msgstr ""
+"Η οικοδόμηση της λίστας των κλάσεων και για τον υπολογισμό των εξαρτήσεων ..."
 
 #: geasGsdGen.py:153
 msgid "Generating schema definition ..."
@@ -407,11 +424,14 @@
 
 #: geasGsdGen.py:507
 msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν '%s' φίλτρα, βρέθηκε αντιστοίχηση από τις ζητηθέντες 
αξίες"
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν '%s' φίλτρα, βρέθηκε αντιστοίχηση από τις ζητηθέντες αξίες"
 
 #: geasInstance.py:40
 msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "Η βάση δεδομένων επιστρέφει λανθασμένη αξία '%(value)s' από την 
ιδιότητα '%(property)s'"
+msgstr ""
+"Η βάση δεδομένων επιστρέφει λανθασμένη αξία '%(value)s' από την ιδιότητα '%"
+"(property)s'"
 
 #: geasInstance.py:48
 msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
@@ -426,8 +446,8 @@
 "Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
 "'%(resulttype)s'"
 msgstr ""
-"Διαδικασία '%(procedure)s' αναμενόμενα λόγω του τύπου '%(type)s', "
-"αλλά πήρε τύπου '%(resulttype)s'"
+"Διαδικασία '%(procedure)s' αναμενόμενα λόγω του τύπου '%(type)s', αλλά πήρε "
+"τύπου '%(resulttype)s'"
 
 #: geasInstance.py:71
 msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
@@ -438,8 +458,8 @@
 "Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
 "property"
 msgstr ""
-"Δεν μπορεί να επιλυθεί το όνομα ιδιότητας '%(name)s' γιατί το '%(part)s' δεν 
είναι μια αναφορά"
-"ιδιοκτησίας"
+"Δεν μπορεί να επιλυθεί το όνομα ιδιότητας '%(name)s' γιατί το '%(part)s' δεν "
+"είναι μια αναφοράιδιοκτησίας"
 
 #: geasRpcServer.py:107
 msgid ""
@@ -453,9 +473,12 @@
 msgstr ""
 "Ο GNUe Application Server είναι είναι ο πυρήνας της n-tier παραλλαγή του\n"
 "GNU Enterprise συστήματος. Για το Frontend (GNUe Forms, GNUe Reports\n"
-"ή οποιοδήποτε άλλο) που παρέχει το χρήστη defineable επιχειρηματικών 
αντικειμένων με αυθαίρετα\n"
-"πεδία και μεθόδους. Ενώ μετατρέποντας την πρόσβαση σε αυτούς τους τομείς και 
τις μεθόδους\n"
-"μέσα στην βάση δεδομένων επικοινωνεί και καλεί scripts. Νοιάζεται για την 
σταθερότητά, την ασφάλεια\n"
+"ή οποιοδήποτε άλλο) που παρέχει το χρήστη defineable επιχειρηματικών "
+"αντικειμένων με αυθαίρετα\n"
+"πεδία και μεθόδους. Ενώ μετατρέποντας την πρόσβαση σε αυτούς τους τομείς και "
+"τις μεθόδους\n"
+"μέσα στην βάση δεδομένων επικοινωνεί και καλεί scripts. Νοιάζεται για την "
+"σταθερότητά, την ασφάλεια\n"
 "την ταχύτητα και την συνέπεια."
 
 #: geasRpcServer.py:117
@@ -466,7 +489,8 @@
 "common/doc/RPC-abstraction."
 msgstr ""
 "Θέσε το τύπο της RPC-σύνδεσης. Υποστηρίζονται τιμές για <type>\n"
-"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Για 
περισσότερες\n"
+"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Για "
+"περισσότερες\n"
 "πληροφορίες για τους τύπους RPC-σύνδεσης δες στο gnue-common/doc/RPC."
 
 #: geasRpcServer.py:123
@@ -483,7 +507,8 @@
 "<name>.\n"
 "gnue-appserver will search for it in connections.conf."
 msgstr ""
-"Αναπόσβεστη: Ρυθμίστε τη βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για τη φόρτωση 
και την αποθήκευση δεδομένων σε.\n"
+"Αναπόσβεστη: Ρυθμίστε τη βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για τη "
+"φόρτωση και την αποθήκευση δεδομένων σε.\n"
 "<name>.\n"
 "gnue-appserver·ψάχνει στο connections.conf."
 
@@ -492,7 +517,8 @@
 "Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
 "gnue-appserver will search for it in connections.conf."
 msgstr ""
-"Θέσε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για διάβασμα και γράψιμο 
δεδομένων στο <name>.\n"
+"Θέσε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για διάβασμα και γράψιμο "
+"δεδομένων στο <name>.\n"
 "ο gnue-appserver·θα ψάξει στο connections.conf."
 
 #: geasRpcServer.py:135
@@ -508,7 +534,8 @@
 "Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
 "global settings, etc."
 msgstr ""
-"Δοκίμασε τη σύνδεση του appservers με τη βάση δεδομένων, δες να ελέγχει την 
ορθότητα των\n"
+"Δοκίμασε τη σύνδεση του appservers με τη βάση δεδομένων, δες να ελέγχει την "
+"ορθότητα των\n"
 "καθολικών ρυθμίσεων, κλπ."
 
 #: geasRpcServer.py:145
@@ -516,7 +543,8 @@
 "Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
 "webfrontend is at the same port as XMLRPC."
 msgstr ""
-"Ενεργοποίησε το appservers Web-Frontend.Απλά για τα έργα rpc-τύπου 
'xmlrpc'.\n"
+"Ενεργοποίησε το appservers Web-Frontend.Απλά για τα έργα rpc-τύπου "
+"'xmlrpc'.\n"
 "Το Web-Frontend είναι στην ίδια πόρτα όπως το XMLRPC."
 
 #: geasRpcServer.py:149
@@ -524,12 +552,15 @@
 "If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
 "interface."
 msgstr ""
-"Εάν οριστεί σε 1, παρέχει πληροφορίες για τα στοιχεία που αποστέλλονται προς 
το RPC \n"
+"Εάν οριστεί σε 1, παρέχει πληροφορίες για τα στοιχεία που αποστέλλονται προς "
+"το RPC \n"
 "interface."
 
 #: geasRpcServer.py:156
 msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Ειδικές επιλογές για την υπηρεσία παραθύρων, διαταγές 
εγκατάστασης/αναβάθμισης."
+msgstr ""
+"Ειδικές επιλογές για την υπηρεσία παραθύρων, διαταγές εγκατάστασης/"
+"αναβάθμισης."
 
 #: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
 msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
@@ -682,7 +713,8 @@
 #: gld/GLParser.py:52
 msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
 msgstr ""
-"Το Element '%s' μπορεί είτε να έχει μια αναζήτηση ή πληροφοριακό 
χαρακτηριστικό."
+"Το Element '%s' μπορεί είτε να έχει μια αναζήτηση ή πληροφοριακό "
+"χαρακτηριστικό."
 
 #: gld/readgld.py:65
 msgid ""
@@ -709,11 +741,14 @@
 
 #: gld/readgld.py:642
 msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Ετικέτες   : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν."
+msgstr ""
+"  Ετικέτες   : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
 
 #: gld/readgld.py:675
 msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Μηνύματα: %(ins)3d νέα, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν 
αλλάχθηκαν."
+msgstr ""
+"  Μηνύματα: %(ins)3d νέα, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν αλλάχθηκαν."
 
 #: language/App.py:42
 msgid "name"
@@ -740,8 +775,8 @@
 "RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
 "higher!"
 msgstr ""
-"Η έκδοση του RPC·Interface είναι λάθος. Παρακαλώ αναβάθμισε την έκδοση"
-"του Appserver σε 0.4.4 ή μεγαλύτερη!"
+"Η έκδοση του RPC·Interface είναι λάθος. Παρακαλώ αναβάθμισε την έκδοσητου "
+"Appserver σε 0.4.4 ή μεγαλύτερη!"
 
 #: repository.py:45
 msgid "Filter '%s' not found in class repository"
@@ -768,8 +803,8 @@
 "Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
 "repository"
 msgstr ""
-"Το φίλτρο '%(filter)s' ορίστηκε στην κλάση '%(class)s' δεν βρέθηκε στο 
αποθετήριο"
-"κλάσεων"
+"Το φίλτρο '%(filter)s' ορίστηκε στην κλάση '%(class)s' δεν βρέθηκε στο "
+"αποθετήριοκλάσεων"
 
 #: repository.py:96
 msgid "'%s' is not a valid type"
@@ -780,8 +815,8 @@
 "Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
 "(errors)s"
 msgstr ""
-"Λάθος επικυρωμένη παράμετρος '%(parameter)s' στη διαδικασία '%(procedure)s': 
%"
-"(error)s"
+"Λάθος επικυρωμένη παράμετρος '%(parameter)s' στη διαδικασία '%(procedure)s': "
+"%(error)s"
 
 #: repository.py:111
 msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
@@ -827,4 +862,3 @@
 #: repository.py:1407
 msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
 msgstr "'%s': Η διαδικασία δεν επιστρέφει, αλλά μία 'κλίμακα' είναι ορισμένη."
-

Modified: trunk/gnue-appserver/po/es.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/es.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/es.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 00:11+ARST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 19:27-0300\n"
 "Last-Translator: Gustavo A. Corradi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,12 +14,18 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: data.py:30
-msgid "Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in 
table '%(table)s' row %(row)s"
-msgstr "Cambiar el estado desde '%(oldstate)s' a 'inicializado' no esta 
permitido en la tabla '%(table)s' fila %(row)s"
+msgid ""
+"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
+"(table)s' row %(row)s"
+msgstr ""
+"Cambiar el estado desde '%(oldstate)s' a 'inicializado' no esta permitido en "
+"la tabla '%(table)s' fila %(row)s"
 
 #: data.py:37
 msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr "La fila '%(row)s' de la tabla '%(table)s' tiene un estado inválido 
'%(state)s'"
+msgstr ""
+"La fila '%(row)s' de la tabla '%(table)s' tiene un estado inválido '%(state)"
+"s'"
 
 #: data.py:47
 msgid "Data contains circular references"
@@ -29,18 +35,18 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr "Instancia duplicada '%(row)s' en la clase '%(table)s'"
 
-#: data.py:1912
-#: geasInstance.py:472
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
 msgstr "Secuencia de orden desfasada: '%(self)s' y '%(other)s'"
 
-#: data.py:1921
-#: geasInstance.py:481
-msgid "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', 
'%(other)s'"
-msgstr "Los elementos en la secuencia de orden tienen direcciones diferentes: 
'%(self)s', '%(other)s'"
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
+msgid ""
+"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
+msgstr ""
+"Los elementos en la secuencia de orden tienen direcciones diferentes: '%"
+"(self)s', '%(other)s'"
 
-#: gcd/GCParser.py:47
-#: gld/GLParser.py:41
+#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
 msgid "Class '%s' has no module"
 msgstr "La clase '%s' no tiene modulo"
 
@@ -52,10 +58,11 @@
 msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
 msgstr "'%s' tiene escala en el tipo y un atributo de extra-escala"
 
-#: gcd/GCParser.py:60
-#: gld/GLParser.py:46
-msgid "The class '%(class)s' mismatches the given module attribute 
'%(module)s'"
-msgstr "La clase '%(class)s' no concuerda con el atributo del modulo 
'%(module)s'"
+#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
+msgid ""
+"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
+msgstr ""
+"La clase '%(class)s' no concuerda con el atributo del modulo '%(module)s'"
 
 #: gcd/GCParser.py:66
 msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
@@ -89,33 +96,33 @@
 msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
 msgstr "No se encontró '%(key)s' de nombre '%(value)s en el diccionario"
 
-#: gcd/readgcd.py:60
-#: gld/readgld.py:53
+#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
 msgid "In file(s) '%s':"
 msgstr "En archivo(s) '%s':"
 
-#: gcd/readgcd.py:68
-#: repository.py:35
+#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
 msgid "Module '%s' not found in class repository"
 msgstr "El módulo '%s' no se encuentra en el catálogo de clases"
 
-#: gcd/readgcd.py:73
-#: gld/readgld.py:60
-#: repository.py:40
+#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
 msgid "Class '%s' not found in class repository"
 msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el catálogo de clases"
 
 #: gcd/readgcd.py:78
 msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr "Filtro '%(filter)s' de la clase '%(class)s' no se encontró en el 
catálogo"
+msgstr ""
+"Filtro '%(filter)s' de la clase '%(class)s' no se encontró en el catálogo"
 
 #: gcd/readgcd.py:85
 msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
 msgstr "Cambiar el filtro de la clase existente '%s' no se permite"
 
 #: gcd/readgcd.py:90
-msgid "Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' 
constraint"
-msgstr "La propiedad '%s' no puede ser agregada a la clase con la restricción 
'NOT NULL'"
+msgid ""
+"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
+msgstr ""
+"La propiedad '%s' no puede ser agregada a la clase con la restricción 'NOT "
+"NULL'"
 
 #: gcd/readgcd.py:96
 msgid "Class '%s' is defined multiple times"
@@ -126,17 +133,15 @@
 "Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
 "and maintain data for all gnue_* classes"
 msgstr ""
-"Crea o actualiza el esquema de la base de datos a partir del archivo GNUe 
Class Definition (gcd)\n"
+"Crea o actualiza el esquema de la base de datos a partir del archivo GNUe "
+"Class Definition (gcd)\n"
 " y mantiene los datos para todas las clases gnue_*"
 
-#: gcd/readgcd.py:121
-#: geasGsdGen.py:82
-#: gld/readgld.py:101
+#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
 msgid "connectionname"
 msgstr "nombre de conexión"
 
-#: gcd/readgcd.py:122
-#: gld/readgld.py:102
+#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
 msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
 msgstr "Use la conexión <connectionname> para crear el esquema"
 
@@ -149,36 +154,38 @@
 msgstr "También envia el código para crear el esquema en este archivo."
 
 #: gcd/readgcd.py:128
-msgid "If this flag is set, only code is sent to the output file and the 
schema is not created automatically."
-msgstr "Si este indicador está activado, el solo el código se envía al archivo 
de salida y el esquema no se crea automáticamente."
+msgid ""
+"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
+"not created automatically."
+msgstr ""
+"Si este indicador está activado, el solo el código se envía al archivo de "
+"salida y el esquema no se crea automáticamente."
 
-#: gcd/readgcd.py:131
-#: gld/readgld.py:104
+#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
 msgid "user"
 msgstr "usuario"
 
-#: gcd/readgcd.py:132
-#: gld/readgld.py:105
-msgid "Set the username for the database. If the database is to be created, 
this username will be it's owner."
-msgstr "Establece el nombre de usuario de la base de datos. Si la base de 
datos es creada, este será el nombre de usuario propietario."
+#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
+msgid ""
+"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
+"username will be it's owner."
+msgstr ""
+"Establece el nombre de usuario de la base de datos. Si la base de datos es "
+"creada, este será el nombre de usuario propietario."
 
-#: gcd/readgcd.py:135
-#: gld/readgld.py:108
+#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
 msgid "password"
 msgstr "clave"
 
-#: gcd/readgcd.py:136
-#: gld/readgld.py:109
+#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
 msgid "Set the password for the database."
 msgstr "Establece la clave para la base de datos."
 
-#: gcd/readgcd.py:256
-#: gld/readgld.py:213
+#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
 msgid "No input file specified."
 msgstr "No se ha indicado archivo de entrada."
 
-#: gcd/readgcd.py:259
-#: gld/readgld.py:216
+#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
 msgid "No connection specified."
 msgstr "No se especifico conexión."
 
@@ -186,8 +193,7 @@
 msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
 msgstr "Seleccionó salida a archivo, pero no especificó el nombre del mismo."
 
-#: gcd/readgcd.py:274
-#: gld/readgld.py:227
+#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
 msgid "Unable to open input file: %s"
 msgstr "Imposible abrir el archivo de entrada: %s"
 
@@ -205,31 +211,44 @@
 
 #: gcd/readgcd.py:815
 msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Módulos       : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, 
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+"  Módulos       : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: gcd/readgcd.py:876
 msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Clases        : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, 
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+"  Clases        : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: gcd/readgcd.py:907
 msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Propiedades   : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, 
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+"  Propiedades   : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: gcd/readgcd.py:939
 msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Procedimientos: %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, 
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+"  Procedimientos: %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: gcd/readgcd.py:973
 msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Parámetros    : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, 
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+"  Parámetros    : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: geasAuthentication.py:103
 msgid "User '%s' does not exist."
 msgstr "El usuario '%s' es inexistente."
 
 #: geasAuthentication.py:107
-msgid "Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user 
'%(username)s'."
-msgstr "Error interno: Mas de un (%(numrec)s) registro para el usuario 
'%(username)s'."
+msgid ""
+"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
+msgstr ""
+"Error interno: Mas de un (%(numrec)s) registro para el usuario '%(username)"
+"s'."
 
 #: geasAuthentication.py:113
 msgid "Invalid password for user '%s'"
@@ -239,64 +258,57 @@
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Usuario '%s' aceptado"
 
-#: geasConfiguration.py:35
-#: geasConfiguration.py:37
-msgid "Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use 
connection instead."
-msgstr "Obsoleto: Nombre de la conexión a base de datos que está usando 
appserver. Use 'connection' a cambio."
+#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
+msgid ""
+"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
+"connection instead."
+msgstr ""
+"Obsoleto: Nombre de la conexión a base de datos que está usando appserver. "
+"Use 'connection' a cambio."
 
-#: geasConfiguration.py:44
-#: geasConfiguration.py:45
+#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
 msgid "Name of the database connection appserver is using"
 msgstr "Nombre de la conexión a base de datos que está usando appserver"
 
-#: geasConfiguration.py:51
-#: geasConfiguration.py:52
+#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
 msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
 msgstr "Tipo de interfaz RPC que está proporcionando appserver"
 
-#: geasConfiguration.py:58
-#: geasConfiguration.py:59
+#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
 msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
 msgstr "Puerto (si es necesario) de la interfaz RPC"
 
-#: geasConfiguration.py:65
-#: geasConfiguration.py:66
+#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
 msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
 msgstr "Máquinas con acceso permitido a appserver"
 
-#: geasConfiguration.py:72
-#: geasConfiguration.py:73
+#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
 msgid "Hostname of the interface to bind services to"
 msgstr "Nombre de host que tiene la interfaz a conectarse"
 
-#: geasConfiguration.py:79
-#: geasConfiguration.py:80
+#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
 msgid "Null values appear first in ascending sort"
 msgstr "Los valores nulos aparecen primero en el orden ascendente"
 
-#: geasConfiguration.py:86
-#: geasConfiguration.py:87
+#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
 msgid "Null values appear first in descending sort"
 msgstr "Los valores nulos aparecen primero en el orden descendente"
 
-#: geasConfiguration.py:93
-#: geasConfiguration.py:94
-#: geasRpcServer.py:154
+#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
 msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr "Lista de rutas (path) separadas por punto y coma desde donde se 
cargarán módulos"
+msgstr ""
+"Lista de rutas (path) separadas por punto y coma desde donde se cargarán "
+"módulos"
 
-#: geasConfiguration.py:100
-#: geasConfiguration.py:101
+#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
 msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
 msgstr "Tipo de UUID a usar. Puede ser 'time' o 'random'"
 
-#: geasConfiguration.py:107
-#: geasConfiguration.py:108
+#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
 msgid "Directory for webfrontend http documents"
 msgstr "Directorio de documentos http para interfaz web"
 
-#: geasConfiguration.py:113
-#: geasConfiguration.py:115
+#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
 msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
 msgstr "Tipo del servidor HTTP a usar. Puede ser 'threading' or 'forking'"
 
@@ -309,16 +321,23 @@
 msgstr "La clase '%s' contiene referencias de datos circulares"
 
 #: geasGsdGen.py:68
-msgid "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) 
file."
-msgstr "Utilidad para volcar los datos desde la base a un archivo GNUe Schema 
Definition (gsd)."
+msgid ""
+"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
+msgstr ""
+"Utilidad para volcar los datos desde la base a un archivo GNUe Schema "
+"Definition (gsd)."
 
 #: geasGsdGen.py:77
 msgid "database"
 msgstr "base de datos"
 
 #: geasGsdGen.py:78
-msgid "Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver 
will search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr "Obsoleto: Establece la base de datos para utilizar los datos <name>. 
gnue-appserver lo buscará en connections.conf. Use '--connection' a cambio."
+msgid ""
+"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
+"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
+msgstr ""
+"Obsoleto: Establece la base de datos para utilizar los datos <name>. gnue-"
+"appserver lo buscará en connections.conf. Use '--connection' a cambio."
 
 #: geasGsdGen.py:83
 msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
@@ -338,7 +357,9 @@
 
 #: geasGsdGen.py:92
 msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr "Si se establecieron todos los detalles de las clases requeridas 
también serán exportados"
+msgstr ""
+"Si se establecieron todos los detalles de las clases requeridas también "
+"serán exportados"
 
 #: geasGsdGen.py:137
 msgid "No output file specified."
@@ -398,7 +419,9 @@
 
 #: geasInstance.py:40
 msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "La base de datos retornó un valor inválido '%(value)s' para la 
propiedad '%(property)s'"
+msgstr ""
+"La base de datos retornó un valor inválido '%(value)s' para la propiedad '%"
+"(property)s'"
 
 #: geasInstance.py:48
 msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
@@ -409,16 +432,24 @@
 msgstr "Valor inválido '%(value)s' para el parámetro '%(parameter)s'"
 
 #: geasInstance.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got 
type '%(resulttype)s'"
-msgstr "El procedimiento '%(procedure)s' espera un resultado del tipo 
'%(type)s', pero obtuvo del tipo '%(resulttype)s'"
+msgid ""
+"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
+"'%(resulttype)s'"
+msgstr ""
+"El procedimiento '%(procedure)s' espera un resultado del tipo '%(type)s', "
+"pero obtuvo del tipo '%(resulttype)s'"
 
 #: geasInstance.py:71
 msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
 msgstr "El campo '%(property)s' es un campo de sólo-lectura"
 
 #: geasInstance.py:77
-msgid "Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a 
reference property"
-msgstr "No se puede resolver el nombre de propiedad '%(name)s' porque 
'%(part)s' no es una referencia de propiedad"
+msgid ""
+"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
+"property"
+msgstr ""
+"No se puede resolver el nombre de propiedad '%(name)s' porque '%(part)s' no "
+"es una referencia de propiedad"
 
 #: geasRpcServer.py:107
 msgid ""
@@ -426,7 +457,8 @@
 "GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
 "any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
 "fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about 
stability,\n"
+"into database communication and calling of scripts, it cares about "
+"stability,\n"
 "security, speed, and consistency."
 msgstr ""
 "GNUe Application Server es el núcleo de la variante de n-niveles del\n"
@@ -443,9 +475,12 @@
 "information on GNURPC connection types have a look at\n"
 "common/doc/RPC-abstraction."
 msgstr ""
-"Establece el tipo de conexión GNURPC. Actualmente, los valores soportados 
para\n"
-"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para 
más\n"
-" información sobre tipos de conexión GNURPC, véase 
common/doc/RPC-abstraction."
+"Establece el tipo de conexión GNURPC. Actualmente, los valores soportados "
+"para\n"
+"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para "
+"más\n"
+" información sobre tipos de conexión GNURPC, véase common/doc/RPC-"
+"abstraction."
 
 #: geasRpcServer.py:123
 msgid ""
@@ -457,7 +492,8 @@
 
 #: geasRpcServer.py:127
 msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to 
<name>.\n"
+"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
+"<name>.\n"
 "gnue-appserver will search for it in connections.conf."
 msgstr ""
 "Obsoleto: Establece la base de datos para ser utilizada a <name>.\n"
@@ -500,16 +536,17 @@
 "If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
 "interface."
 msgstr ""
-"Si se establece a 1, se proporciona información sobre los datos enviados a 
la\n"
+"Si se establece a 1, se proporciona información sobre los datos enviados a "
+"la\n"
 " interfaz RPC."
 
 #: geasRpcServer.py:156
 msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Opción especial para comandos de instalación/actualización de 
servicios de windows."
+msgstr ""
+"Opción especial para comandos de instalación/actualización de servicios de "
+"windows."
 
-#: geasRpcServer.py:218
-#: geasRpcServer.py:238
-#: geasRpcServer.py:247
+#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
 msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
 msgstr "Exportando nuestros servicios vía %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
 
@@ -611,12 +648,15 @@
 msgstr "'%(value)s' no es un filtro válido del tipo '%(name)s'"
 
 #: geasSession.py:69
-msgid "Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value 
'%(value)s'"
-msgstr "Multiples instancias del filtro '%(name)s' coinciden con el valor 
'%(value)s'"
+msgid ""
+"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
+msgstr ""
+"Multiples instancias del filtro '%(name)s' coinciden con el valor '%(value)s'"
 
 #: geasSession.py:77
 msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr "Máximo alcanzado en el ciclo de validación. Clases en el ciclo actual: 
%s"
+msgstr ""
+"Máximo alcanzado en el ciclo de validación. Clases en el ciclo actual: %s"
 
 #: geasSessionManager.py:43
 msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
@@ -659,22 +699,24 @@
 msgstr "El elemento '%s' puede tener atributos de búsqueda o informacion."
 
 #: gld/readgld.py:65
-msgid "Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language 
'%(language)s'"
-msgstr "Definicion duplicada del elemento '%(itemname)s' para el lenguaje 
'%(language)s'"
+msgid ""
+"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
+msgstr ""
+"Definicion duplicada del elemento '%(itemname)s' para el lenguaje '%"
+"(language)s'"
 
-#: gld/readgld.py:72
-#: repository.py:50
+#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
 msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
 msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
 
-#: gld/readgld.py:78
-#: repository.py:56
+#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
 msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
 msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(procedure)s'"
 
 #: gld/readgld.py:93
 msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr "Lee las Definiciones del Lenguaje GNUe y actualiza el catálogo de 
clases"
+msgstr ""
+"Lee las Definiciones del Lenguaje GNUe y actualiza el catálogo de clases"
 
 #: gld/readgld.py:244
 msgid "Loading GNUe language definitions"
@@ -682,11 +724,15 @@
 
 #: gld/readgld.py:642
 msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Etiquetas: %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin 
cambios."
+msgstr ""
+"  Etiquetas: %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: gld/readgld.py:675
 msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Mensajes : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin 
cambios."
+msgstr ""
+"  Mensajes : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
 
 #: language/App.py:42
 msgid "name"
@@ -709,8 +755,12 @@
 msgstr "No se encuentra el mensaje '%s'"
 
 #: language/Session.py:63
-msgid "RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 
or higher!"
-msgstr "Incongruencia en la Versión de la Interfaz RPC! Por favor actualice el 
Appserver a la Versión 0.4.4 o mayor!"
+msgid ""
+"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
+"higher!"
+msgstr ""
+"Incongruencia en la Versión de la Interfaz RPC! Por favor actualice el "
+"Appserver a la Versión 0.4.4 o mayor!"
 
 #: repository.py:45
 msgid "Filter '%s' not found in class repository"
@@ -733,16 +783,24 @@
 msgstr "La clase '%(class)s' no tiene etiqueta para el lenguaje '%(language)s'"
 
 #: repository.py:86
-msgid "Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class 
repository"
-msgstr "El filtro '%(filter)s' definido en la clase '%(classname)s' no se 
encuentra en el repositorio"
+msgid ""
+"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
+"repository"
+msgstr ""
+"El filtro '%(filter)s' definido en la clase '%(classname)s' no se encuentra "
+"en el repositorio"
 
 #: repository.py:96
 msgid "'%s' is not a valid type"
 msgstr "'%s' no es un tipo valido"
 
 #: repository.py:104
-msgid "Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure 
'%(procedure)s': %(errors)s"
-msgstr "Error validando el parámetro '%(parameter)s' del procedimiento 
'%(procedure)s': %(errors)s"
+msgid ""
+"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
+"(errors)s"
+msgstr ""
+"Error validando el parámetro '%(parameter)s' del procedimiento '%(procedure)"
+"s': %(errors)s"
 
 #: repository.py:111
 msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
@@ -782,9 +840,11 @@
 
 #: repository.py:1404
 msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr "%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especifico longitud 
(length)."
+msgstr ""
+"%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especifico longitud "
+"(length)."
 
 #: repository.py:1407
 msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr "%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especificó escala 
(scale)."
-
+msgstr ""
+"%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especificó escala (scale)."

Modified: trunk/gnue-appserver/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/fr.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/fr.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Didier Belot <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -35,11 +35,11 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr "Instance dupliquée '%(row)s' dans la classe '%(table)s'"
 
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
 msgstr "Les éléments de tri '%(self)s' et '%(other)s' ne correspondent pas"
 
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
 msgid ""
 "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
 msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "Invalid password for user '%s'"
 msgstr "Mot de passe incorrect pour l'utilisateur '%s'"
 
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Utilisateur '%s' connecté."
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 01:09+0200\n"
 "Last-Translator: kilo <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,11 +32,11 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr "Duplik�lt '%(row)s' p�ld�ny a '%(table)s' oszt�lyban"
 
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
 msgstr "Order-by sorozat elt�r�s: '%(self)s' �s '%(other)s'"
 
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
 msgid ""
 "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
 msgstr "Order-by sorozat elem�nek elt�r� ir�nya van: '%(self)s', '%(other)s'"
@@ -255,7 +255,7 @@
 msgid "Invalid password for user '%s'"
 msgstr "�rv�nytelen jelsz� '%s' felhaszn�l�hoz"
 
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "'%s' felhaszn�l� bejelentkezett."
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/nl.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/nl.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 18:43+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr "Dubbele instantie '%(row)s' in class '%(table)s'"
 
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
 msgstr "Onjuiste Order-by volgorde: '%(self)s' en '%(other)s'"
 
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
 msgid ""
 "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
 msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@
 msgid "Invalid password for user '%s'"
 msgstr "Ongeldig paswoord voor gebruiker '%s'"
 
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr "Gebruiker '%s' aangemeld."
 

Modified: trunk/gnue-appserver/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/ru.po       2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/ru.po       2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
 "PO-Revision-Date: $Date$\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@
 msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
 msgstr ""
 
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
 msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
 msgstr ""
 
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
 msgid ""
 "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
 msgstr ""
@@ -241,7 +241,7 @@
 msgid "Invalid password for user '%s'"
 msgstr "�������� ������ ������������ '%s'"
 
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
 msgid "User '%s' logged in."
 msgstr ""
 

Modified: trunk/gnue-appserver/src/__init__.py
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/src/__init__.py        2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/src/__init__.py        2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 
9976)
@@ -32,7 +32,7 @@
 except ImportError:
     __svn_revision__ = None
 
-__version__ = version.Version(0, 5, 'final', 2, __svn_revision__)
+__version__ = version.Version(0, 5, 'final', 3, __svn_revision__)
 
 PACKAGE = "GNUe-AppServer"
 TITLE = "GNUe Application Server"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]