[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r9976 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src
From: |
reinhard |
Subject: |
[gnue] r9976 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src |
Date: |
Fri, 16 Oct 2009 12:49:16 -0500 (CDT) |
Author: reinhard
Date: 2009-10-16 12:49:15 -0500 (Fri, 16 Oct 2009)
New Revision: 9976
Modified:
trunk/gnue-appserver/NEWS
trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd
trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1
trunk/gnue-appserver/po/de.po
trunk/gnue-appserver/po/el.po
trunk/gnue-appserver/po/es.po
trunk/gnue-appserver/po/fr.po
trunk/gnue-appserver/po/hu.po
trunk/gnue-appserver/po/nl.po
trunk/gnue-appserver/po/ru.po
trunk/gnue-appserver/src/__init__.py
Log:
Built 0.5.3.
Modified: trunk/gnue-appserver/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/NEWS 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/NEWS 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-New features/changes in version 0.5.3: (????-??-??)
+New features/changes in version 0.5.3: (2009-10-16)
* Packaging updates
* Some minor fixes
* Added Greek translation
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.2) -->
+<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.3) -->
<!--
Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -109,5 +109,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2007-08-06 11:06:42 -->
+ Updated: 2009-10-16 19:48:15 -->
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.2) -->
+<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.3) -->
<!--
Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -81,5 +81,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2007-08-06 11:06:42 -->
+ Updated: 2009-10-16 19:48:15 -->
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1 2009-10-16 10:05:21 UTC
(rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1 2009-10-16 17:49:15 UTC
(rev 9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-APPSERVER 1 "06 August 2007" "GNUe Application Server"
+.TH GNUE\-APPSERVER 1 "16 October 2009" "GNUe Application Server"
.SH NAME
gnue\-appserver \- GNUe Application Server
.SH SYNOPSIS
@@ -8,16 +8,11 @@
]
.SH DESCRIPTION
The GNUe Application Server is the core of the n\-tier variant of the
-GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe
-Reports or
-any other tool), it provides user\-defineable business objects with
-arbitary
-fields and methods. While transforming access to those fields and
-methods
-into database communication and calling of scripts, it cares about
-stability,
-security, speed, and consistency.
-
+GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe
+Reports or any other tool), it provides user\-defineable business
+objects with arbitary fields and methods. While transforming access to
+those fields and methods into database communication and calling of
+scripts, it cares about stability, security, speed, and consistency.
.SH OPTIONS
.TP
.B GENERAL OPTIONS
@@ -28,37 +23,36 @@
gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
.TP
.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location>
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
.TP
.B \-\-database <name>
-Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to
-<name>.
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
+Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to
+<name>. gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
.TP
.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
.TP
.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages. Argument specifies the level of
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
.TP
.B \-\-help
Displays this help screen.
.TP
.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
and their default values.
.TP
.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
.TP
.B \-\-help-dev
Display all options of interest to core developers.
@@ -71,8 +65,8 @@
Semicolon\-separated list of paths to load modules from
.TP
.B \-\-no-detach, \-Z
-Do not send the server into the background. For a POSIX system, this
-option keeps the server process from forking and detaching from its
+Do not send the server into the background. For a POSIX system, this
+option keeps the server process from forking and detaching from its
controlling terminal.
.TP
.B \-\-password <password>, \-p
@@ -86,17 +80,14 @@
common/doc/RPC\-abstraction.
.TP
.B \-\-rpc-type <type>
-Set the GNURPC connection type. The currently supported values for
-<type>
-are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.
-For more
-information on GNURPC connection types have a look at
-common/doc/RPC\-abstraction.
+Set the GNURPC connection type. The currently supported values for
+<type> are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and
+\'pyro'. For more information on GNURPC connection types have a look
+at common/doc/RPC\-abstraction.
.TP
.B \-\-selftest
-Test appservers connection to the backend database, check
-correctness of
-global settings, etc.
+Test appservers connection to the backend database, check correctness
+of global settings, etc.
.TP
.B \-\-silent
Displays no output at all.
@@ -111,15 +102,14 @@
Displays the version information for this program.
.TP
.B \-\-web-frontend
-Enable appservers web frontend. Just works for the rpc\-type XMLRPC.
- The
-webfrontend is at the same port as XMLRPC.
+Enable appservers web frontend. Just works for the rpc\-type XMLRPC.
+The webfrontend is at the same port as XMLRPC.
.TP
.B DEVELOPER OPTIONS
.TP
.TP
.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
empty 'garbage.log' will be used as logfile.
.TP
.B \-\-debug-imports
@@ -129,7 +119,7 @@
Run the app inside Python's built\-in debugger
.TP
.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
statistics.
.TP
.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -137,23 +127,24 @@
.TP
.B \-\-selfdoc-file <filename>
Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
.TP
.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
dependent on the type of selfdoc being created.
.TP
.B \-\-selfdoc-options <options>
Options specific to individual selfdoc types.
+
.SH AUTHOR
GNU Enterprise Project <address@hidden>
.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
Include a complete, self-contained example
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
.LP
gnue\-appserver is free software; you can redistribute it and/or modify it
under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -168,3 +159,4 @@
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with gnue\-appserver; see the file COPYING. If not, write to the Free Software
Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
\ No newline at end of file
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev
9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-GSDGEN 1 "06 August 2007" "geasGsdGen"
+.TH GNUE\-GSDGEN 1 "16 October 2009" "geasGsdGen"
.SH NAME
gnue\-gsdgen \- geasGsdGen
.SH SYNOPSIS
@@ -16,9 +16,8 @@
.I \&...
]
.SH DESCRIPTION
-A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition
+A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition
(gsd) file.
-
.SH OPTIONS
.TP
.B GENERAL OPTIONS
@@ -28,43 +27,43 @@
Use the connection <connectionname> for data retrieval.
.TP
.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location>
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
.TP
.B \-\-database <database>, \-d
-Depreciated: Set the Database to use for data to <name>.
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf. Use
+Depreciated: Set the Database to use for data to <name>.
+gnue\-appserver will search for it in connections.conf. Use
\'\-\-connection' instead.
.TP
.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
.TP
.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages. Argument specifies the level of
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
.TP
.B \-\-help
Displays this help screen.
.TP
.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
and their default values.
.TP
.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
.TP
.B \-\-help-dev
Display all options of interest to core developers.
.TP
.B \-\-include-details, \-i
-If set all detail\-classes of the requestd classes will be exported
+If set all detail\-classes of the requestd classes will be exported
too
.TP
.B \-\-output <file>, \-o
@@ -83,7 +82,7 @@
.TP
.TP
.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
empty 'garbage.log' will be used as logfile.
.TP
.B \-\-debug-imports
@@ -93,7 +92,7 @@
Run the app inside Python's built\-in debugger
.TP
.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
statistics.
.TP
.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -101,23 +100,24 @@
.TP
.B \-\-selfdoc-file <filename>
Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
.TP
.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
dependent on the type of selfdoc being created.
.TP
.B \-\-selfdoc-options <options>
Options specific to individual selfdoc types.
+
.SH AUTHOR
GNU Enterprise Project <address@hidden>
.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
Include a complete, self-contained example
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
.LP
gnue\-gsdgen is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -132,3 +132,4 @@
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with gnue\-gsdgen; see the file COPYING. If not, write to the Free Software
Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
\ No newline at end of file
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev
9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH READGCD 1 "06 August 2007" "readgcd"
+.TH READGCD 1 "16 October 2009" "readgcd"
.SH NAME
readgcd \- readgcd
.SH SYNOPSIS
@@ -11,10 +11,8 @@
]
.I file
.SH DESCRIPTION
-Create or update a database schema from a GNUe Class Definition
-(gcd) file
-and maintain data for all gnue_* classes
-
+Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd)
+file and maintain data for all gnue_* classes
.SH OPTIONS
.TP
.B GENERAL OPTIONS
@@ -24,36 +22,36 @@
Use the connection <connectionname> for creating the schema
.TP
.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location>
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
.TP
.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
.TP
.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages. Argument specifies the level of
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
.TP
.B \-\-file-only, \-f
-If this flag is set, only code is sent to the output file and the
+If this flag is set, only code is sent to the output file and the
schema is not created automatically.
.TP
.B \-\-help
Displays this help screen.
.TP
.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
and their default values.
.TP
.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
.TP
.B \-\-help-dev
Display all options of interest to core developers.
@@ -68,7 +66,7 @@
Displays no output at all.
.TP
.B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the database. If the database is to be created,
+Set the username for the database. If the database is to be created,
this username will be it's owner.
.TP
.B \-\-version
@@ -78,7 +76,7 @@
.TP
.TP
.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
empty 'garbage.log' will be used as logfile.
.TP
.B \-\-debug-imports
@@ -88,7 +86,7 @@
Run the app inside Python's built\-in debugger
.TP
.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
statistics.
.TP
.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -96,23 +94,24 @@
.TP
.B \-\-selfdoc-file <filename>
Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
.TP
.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
dependent on the type of selfdoc being created.
.TP
.B \-\-selfdoc-options <options>
Options specific to individual selfdoc types.
+
.SH AUTHOR
GNU Enterprise Project <address@hidden>
.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
Include a complete, self-contained example
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
.LP
readgcd is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -127,3 +126,4 @@
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with readgcd; see the file COPYING. If not, write to the Free Software
Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
\ No newline at end of file
Modified: trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev
9976)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-READGLD 1 "06 August 2007" "gnue-readgld"
+.TH GNUE\-READGLD 1 "16 October 2009" "gnue-readgld"
.SH NAME
gnue\-readgld \- gnue\-readgld
.SH SYNOPSIS
@@ -11,7 +11,6 @@
.I \&...
.SH DESCRIPTION
Read GNUe Language Definitions and update the class repository
-
.SH OPTIONS
.TP
.B GENERAL OPTIONS
@@ -21,32 +20,32 @@
Use the connection <connectionname> for creating the schema
.TP
.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location>
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
+Specifies the location of the connection definition file. <location>
+may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a
+URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is not
+specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.If
+neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.conf" is
+used as a default.
.TP
.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
+Sends all debugging messages to a specified file (e.g.,
"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
.TP
.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages. Argument specifies the level of
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all
-debugging messages at level 5 or below.)
+Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages
+to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all debugging messages
+at level 5 or below.)
.TP
.B \-\-help
Displays this help screen.
.TP
.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
+Displays a list of valid configuration file entries, their purpose,
and their default values.
.TP
.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including
-a list of available drivers.
+Display help information related to database connections, including a
+list of available drivers.
.TP
.B \-\-help-dev
Display all options of interest to core developers.
@@ -58,7 +57,7 @@
Displays no output at all.
.TP
.B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the database. If the database is to be created,
+Set the username for the database. If the database is to be created,
this username will be it's owner.
.TP
.B \-\-version
@@ -68,7 +67,7 @@
.TP
.TP
.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
+Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is
empty 'garbage.log' will be used as logfile.
.TP
.B \-\-debug-imports
@@ -78,7 +77,7 @@
Run the app inside Python's built\-in debugger
.TP
.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
+Run Python's built\-in profiler and display the resulting run
statistics.
.TP
.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
@@ -86,23 +85,24 @@
.TP
.B \-\-selfdoc-file <filename>
Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
+output is sent to stdout.
.TP
.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
+Format to output the self\-documentation in. Supported formats are
dependent on the type of selfdoc being created.
.TP
.B \-\-selfdoc-options <options>
Options specific to individual selfdoc types.
+
.SH AUTHOR
GNU Enterprise Project <address@hidden>
.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
+Please report any bugs to address@hidden
Include a complete, self-contained example
that will allow the bug to be reproduced,
and say which version of this tool you are using.
.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
.LP
gnue\-readgld is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
@@ -117,3 +117,4 @@
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with gnue\-readgld; see the file COPYING. If not, write to the Free Software
Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+
\ No newline at end of file
Modified: trunk/gnue-appserver/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/de.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/de.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Reinhard Müller <address@hidden>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -36,12 +36,12 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr "Der Datensatz '%(row)s' der Klasse '%(table)s' existiert bereits"
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
msgstr ""
"Die Sortierreihenfolge in '%(self)s' und '%(other)s' stimmt nicht überein"
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
msgid "Invalid password for user '%s'"
msgstr "Ungültiges Passwort für den Benutzer '%s'"
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
msgid "User '%s' logged in."
msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
Modified: trunk/gnue-appserver/po/el.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/el.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/el.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -1,30 +1,31 @@
# GNU Enterprise Appserver - Greek Translation
# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 15:54+0300\n"
-"Last-Translator: John Proios <address@hidden>, Nikos Papantoniadis
<address@hidden>\n"
+"Last-Translator: John Proios <address@hidden>, Nikos Papantoniadis "
+"<address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data.py:30
msgid ""
"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
"(table)s' row %(row)s"
-msgstr "Αλαγή κατάστασης από σε '%(oldstate)s' 'αρχικοποίηση' δεν επιτρέπεται
στον πίνακα '%"
-"(table)s' γραμμή %(row)s"
+msgstr ""
+"Αλαγή κατάστασης από σε '%(oldstate)s' 'αρχικοποίηση' δεν επιτρέπεται στον "
+"πίνακα '%(table)s' γραμμή %(row)s"
#: data.py:37
msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
msgstr ""
-"Η γραμμή '%(row)s' του πίνακα '%(table)s' έχει λάθος κατάσταση '%"
-"(state)s'"
+"Η γραμμή '%(row)s' του πίνακα '%(table)s' έχει λάθος κατάσταση '%(state)s'"
#: data.py:47
msgid "Data contains circular references"
@@ -34,16 +35,16 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr "Διπλή περίπτωση στο '%(row)s' στην κλάση '%(table)s'"
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr ""
-"Διαταγή από·ακολουθία·κακός συνδυασμός στο '%(self)s' και '%(other)s'"
+msgstr "Διαταγή από·ακολουθία·κακός συνδυασμός στο '%(self)s' και '%(other)s'"
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
msgstr ""
-"Διαταγή από·ακολουθία·στοιχείου·έχει·διαφορετικός·κατευθύνσεις '%(self)s'
'%(other)s'"
+"Διαταγή από·ακολουθία·στοιχείου·έχει·διαφορετικός·κατευθύνσεις '%(self)s' '%"
+"(other)s'"
#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
msgid "Class '%s' has no module"
@@ -55,14 +56,14 @@
#: gcd/GCParser.py:55
msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-"'%s' έχει κλίμακα στον τύπο και επιπλέον ιδιότητα"
+msgstr "'%s' έχει κλίμακα στον τύπο και επιπλέον ιδιότητα"
#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
msgid ""
"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
msgstr ""
-"Η κλάση '%(class)s' έχει κακούς συνδυασμούς που δόθηκαν από τις ιδιότητες του
'%(module)s'"
+"Η κλάση '%(class)s' έχει κακούς συνδυασμούς που δόθηκαν από τις ιδιότητες "
+"του '%(module)s'"
#: gcd/GCParser.py:66
msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
@@ -74,8 +75,7 @@
#: gcd/GCParser.py:80
msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr ""
-"Αναφορά '%(ref)s' όχι για '%(type)s' περίπτωση %(name)s"
+msgstr "Αναφορά '%(ref)s' όχι για '%(type)s' περίπτωση %(name)s"
#: gcd/GCParser.py:316
msgid "Reference type '%s' must not have a length"
@@ -96,8 +96,8 @@
#: gcd/readgcd.py:47
msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του '%(key)s' το όνομα '%(value)s' αναζήτησης "
-"στο λεξικό"
+"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του '%(key)s' το όνομα '%(value)s' αναζήτησης στο "
+"λεξικό"
#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
msgid "In file(s) '%s':"
@@ -114,12 +114,12 @@
#: gcd/readgcd.py:78
msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
msgstr ""
-"Το φίλτρο '%(filter)s' της κλάσης '%(class)s' δεν βρέθηκε στο αποθετήριο των
κλάσεων"
+"Το φίλτρο '%(filter)s' της κλάσης '%(class)s' δεν βρέθηκε στο αποθετήριο των "
+"κλάσεων"
#: gcd/readgcd.py:85
msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr ""
-"Αλλαγή φίλτρου από την υπάρχον κλάση '%s' δεν επιτρέπεται"
+msgstr "Αλλαγή φίλτρου από την υπάρχον κλάση '%s' δεν επιτρέπεται"
#: gcd/readgcd.py:90
msgid ""
@@ -154,14 +154,17 @@
#: gcd/readgcd.py:125
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr "Επίσης, αποστέλλει το κώδικα για τη δημιουργία του σχήματος σε αυτό το
αρχείο."
+msgstr ""
+"Επίσης, αποστέλλει το κώδικα για τη δημιουργία του σχήματος σε αυτό το "
+"αρχείο."
#: gcd/readgcd.py:128
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
-msgstr "Εάν αυτή η σημαία τεθεί, μόνο κωδικός θα στέλνεται στο αρχείο εξόδου
και το σχήμα"
-"δεν δημιουργείται αυτόματα"
+msgstr ""
+"Εάν αυτή η σημαία τεθεί, μόνο κωδικός θα στέλνεται στο αρχείο εξόδου και το "
+"σχήμαδεν δημιουργείται αυτόματα"
#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
msgid "user"
@@ -171,8 +174,9 @@
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
-msgstr "Ορίστε το όνομα χρήστη για τη βάση δεδομένων. Εάν η βάση δεδομένων που
πρόκειται να δημιουργηθεί, αυτό το"
-"όνομα χρήστη θα είναι ιδιοκτήτης.."
+msgstr ""
+"Ορίστε το όνομα χρήστη για τη βάση δεδομένων. Εάν η βάση δεδομένων που "
+"πρόκειται να δημιουργηθεί, αυτό τοόνομα χρήστη θα είναι ιδιοκτήτης.."
#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
msgid "password"
@@ -213,27 +217,32 @@
#: gcd/readgcd.py:815
msgid " Modules : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
msgstr ""
-" Ενότητες : %(ins)3d εισήχθηκαν, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν"
+" Ενότητες : %(ins)3d εισήχθηκαν, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν"
#: gcd/readgcd.py:876
msgid " Classes : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
msgstr ""
-" Κλάσεις : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν"
+" Κλάσεις : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν"
#: gcd/readgcd.py:907
msgid " Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
msgstr ""
-" Ιδιότητες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν."
+" Ιδιότητες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
#: gcd/readgcd.py:939
msgid " Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
msgstr ""
-" Διαδικασίες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν."
+" Διαδικασίες: %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
#: gcd/readgcd.py:973
msgid " Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
msgstr ""
-" Παράμετροι: %(ins)3d νέοι, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν."
+" Παράμετροι: %(ins)3d νέοι, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
#: geasAuthentication.py:103
msgid "User '%s' does not exist."
@@ -243,13 +252,14 @@
msgid ""
"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
msgstr ""
-"Εσωτερικό λάθος: Περισσότερες από μία (%(numrec)s) εγγραφές για το χρήστη
'%(username)s'"
+"Εσωτερικό λάθος: Περισσότερες από μία (%(numrec)s) εγγραφές για το χρήστη '%"
+"(username)s'"
#: geasAuthentication.py:113
msgid "Invalid password for user '%s'"
msgstr "Λάθος κωδικός για το χρήστη '%s'"
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
msgid "User '%s' logged in."
msgstr "Ο χρήστης '%s' συνδέθηκε."
@@ -258,8 +268,8 @@
"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
"connection instead."
msgstr ""
-"Αναπόσβεστη: Όνομα της βάσης δεδομένων που χρησιμοποιεί σύνδεση appserver.
Χρήσης"
-"αντί σύνδεση."
+"Αναπόσβεστη: Όνομα της βάσης δεδομένων που χρησιμοποιεί σύνδεση appserver. "
+"Χρήσηςαντί σύνδεση."
#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
msgid "Name of the database connection appserver is using"
@@ -291,7 +301,9 @@
#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr "Ερωτηματικό διαχωρίζονται κατάλογο των διαδρομών προς το φορτίο από
τις ενότητες"
+msgstr ""
+"Ερωτηματικό διαχωρίζονται κατάλογο των διαδρομών προς το φορτίο από τις "
+"ενότητες"
#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
@@ -303,7 +315,9 @@
#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr "Τύπος που θα χρησιμοποιηθεί για HTTP διακομιστή.Μπορεί να 'threading'
ή 'forking'"
+msgstr ""
+"Τύπος που θα χρησιμοποιηθεί για HTTP διακομιστή.Μπορεί να 'threading' ή "
+"'forking'"
#: geasGsdGen.py:46
msgid "Classes have circular or unresolveable references"
@@ -316,8 +330,9 @@
#: geasGsdGen.py:68
msgid ""
"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr " "
-"Ένα εργαλείο για dump των δεδομένων από μια βάση δεδομένων σε ένα GNUe
Schema \n"
+msgstr ""
+"\tΈνα εργαλείο για dump των δεδομένων από μια βάση δεδομένων σε ένα GNUe "
+"Schema \n"
"Definition (gsd) αρχείο."
#: geasGsdGen.py:77
@@ -329,13 +344,12 @@
"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
msgstr ""
-"Αναπόσβεστο: Θέσε τη βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί στο <name>.To
gnue-appserver "
-"θα ψάξει στο connections.conf. Αλλιώς βάλε '--connection'."
+"Αναπόσβεστο: Θέσε τη βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί στο <name>.To gnue-"
+"appserver θα ψάξει στο connections.conf. Αλλιώς βάλε '--connection'."
#: geasGsdGen.py:83
msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποίησε την σύνδεση <connectionname> για να διαβαστούν δεδομένα."
+msgstr "Χρησιμοποίησε την σύνδεση <connectionname> για να διαβαστούν δεδομένα."
#: geasGsdGen.py:85
msgid "file"
@@ -351,7 +365,9 @@
#: geasGsdGen.py:92
msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr "Σε περίπτωση που όλες οι λεπτομέρειες των κατηγοριών της requestd
κλάσεων θα εξάγονται πολύ"
+msgstr ""
+"Σε περίπτωση που όλες οι λεπτομέρειες των κατηγοριών της requestd κλάσεων θα "
+"εξάγονται πολύ"
#: geasGsdGen.py:137
msgid "No output file specified."
@@ -363,7 +379,8 @@
#: geasGsdGen.py:148
msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr "Η οικοδόμηση της λίστας των κλάσεων και για τον υπολογισμό των
εξαρτήσεων ..."
+msgstr ""
+"Η οικοδόμηση της λίστας των κλάσεων και για τον υπολογισμό των εξαρτήσεων ..."
#: geasGsdGen.py:153
msgid "Generating schema definition ..."
@@ -407,11 +424,14 @@
#: geasGsdGen.py:507
msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν '%s' φίλτρα, βρέθηκε αντιστοίχηση από τις ζητηθέντες
αξίες"
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν '%s' φίλτρα, βρέθηκε αντιστοίχηση από τις ζητηθέντες αξίες"
#: geasInstance.py:40
msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "Η βάση δεδομένων επιστρέφει λανθασμένη αξία '%(value)s' από την
ιδιότητα '%(property)s'"
+msgstr ""
+"Η βάση δεδομένων επιστρέφει λανθασμένη αξία '%(value)s' από την ιδιότητα '%"
+"(property)s'"
#: geasInstance.py:48
msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
@@ -426,8 +446,8 @@
"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
"'%(resulttype)s'"
msgstr ""
-"Διαδικασία '%(procedure)s' αναμενόμενα λόγω του τύπου '%(type)s', "
-"αλλά πήρε τύπου '%(resulttype)s'"
+"Διαδικασία '%(procedure)s' αναμενόμενα λόγω του τύπου '%(type)s', αλλά πήρε "
+"τύπου '%(resulttype)s'"
#: geasInstance.py:71
msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
@@ -438,8 +458,8 @@
"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
"property"
msgstr ""
-"Δεν μπορεί να επιλυθεί το όνομα ιδιότητας '%(name)s' γιατί το '%(part)s' δεν
είναι μια αναφορά"
-"ιδιοκτησίας"
+"Δεν μπορεί να επιλυθεί το όνομα ιδιότητας '%(name)s' γιατί το '%(part)s' δεν "
+"είναι μια αναφοράιδιοκτησίας"
#: geasRpcServer.py:107
msgid ""
@@ -453,9 +473,12 @@
msgstr ""
"Ο GNUe Application Server είναι είναι ο πυρήνας της n-tier παραλλαγή του\n"
"GNU Enterprise συστήματος. Για το Frontend (GNUe Forms, GNUe Reports\n"
-"ή οποιοδήποτε άλλο) που παρέχει το χρήστη defineable επιχειρηματικών
αντικειμένων με αυθαίρετα\n"
-"πεδία και μεθόδους. Ενώ μετατρέποντας την πρόσβαση σε αυτούς τους τομείς και
τις μεθόδους\n"
-"μέσα στην βάση δεδομένων επικοινωνεί και καλεί scripts. Νοιάζεται για την
σταθερότητά, την ασφάλεια\n"
+"ή οποιοδήποτε άλλο) που παρέχει το χρήστη defineable επιχειρηματικών "
+"αντικειμένων με αυθαίρετα\n"
+"πεδία και μεθόδους. Ενώ μετατρέποντας την πρόσβαση σε αυτούς τους τομείς και "
+"τις μεθόδους\n"
+"μέσα στην βάση δεδομένων επικοινωνεί και καλεί scripts. Νοιάζεται για την "
+"σταθερότητά, την ασφάλεια\n"
"την ταχύτητα και την συνέπεια."
#: geasRpcServer.py:117
@@ -466,7 +489,8 @@
"common/doc/RPC-abstraction."
msgstr ""
"Θέσε το τύπο της RPC-σύνδεσης. Υποστηρίζονται τιμές για <type>\n"
-"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Για
περισσότερες\n"
+"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Για "
+"περισσότερες\n"
"πληροφορίες για τους τύπους RPC-σύνδεσης δες στο gnue-common/doc/RPC."
#: geasRpcServer.py:123
@@ -483,7 +507,8 @@
"<name>.\n"
"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
msgstr ""
-"Αναπόσβεστη: Ρυθμίστε τη βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για τη φόρτωση
και την αποθήκευση δεδομένων σε.\n"
+"Αναπόσβεστη: Ρυθμίστε τη βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για τη "
+"φόρτωση και την αποθήκευση δεδομένων σε.\n"
"<name>.\n"
"gnue-appserver·ψάχνει στο connections.conf."
@@ -492,7 +517,8 @@
"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
msgstr ""
-"Θέσε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για διάβασμα και γράψιμο
δεδομένων στο <name>.\n"
+"Θέσε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί για διάβασμα και γράψιμο "
+"δεδομένων στο <name>.\n"
"ο gnue-appserver·θα ψάξει στο connections.conf."
#: geasRpcServer.py:135
@@ -508,7 +534,8 @@
"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
"global settings, etc."
msgstr ""
-"Δοκίμασε τη σύνδεση του appservers με τη βάση δεδομένων, δες να ελέγχει την
ορθότητα των\n"
+"Δοκίμασε τη σύνδεση του appservers με τη βάση δεδομένων, δες να ελέγχει την "
+"ορθότητα των\n"
"καθολικών ρυθμίσεων, κλπ."
#: geasRpcServer.py:145
@@ -516,7 +543,8 @@
"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC. The\n"
"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
msgstr ""
-"Ενεργοποίησε το appservers Web-Frontend.Απλά για τα έργα rpc-τύπου
'xmlrpc'.\n"
+"Ενεργοποίησε το appservers Web-Frontend.Απλά για τα έργα rpc-τύπου "
+"'xmlrpc'.\n"
"Το Web-Frontend είναι στην ίδια πόρτα όπως το XMLRPC."
#: geasRpcServer.py:149
@@ -524,12 +552,15 @@
"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
"interface."
msgstr ""
-"Εάν οριστεί σε 1, παρέχει πληροφορίες για τα στοιχεία που αποστέλλονται προς
το RPC \n"
+"Εάν οριστεί σε 1, παρέχει πληροφορίες για τα στοιχεία που αποστέλλονται προς "
+"το RPC \n"
"interface."
#: geasRpcServer.py:156
msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Ειδικές επιλογές για την υπηρεσία παραθύρων, διαταγές
εγκατάστασης/αναβάθμισης."
+msgstr ""
+"Ειδικές επιλογές για την υπηρεσία παραθύρων, διαταγές εγκατάστασης/"
+"αναβάθμισης."
#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
@@ -682,7 +713,8 @@
#: gld/GLParser.py:52
msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
msgstr ""
-"Το Element '%s' μπορεί είτε να έχει μια αναζήτηση ή πληροφοριακό
χαρακτηριστικό."
+"Το Element '%s' μπορεί είτε να έχει μια αναζήτηση ή πληροφοριακό "
+"χαρακτηριστικό."
#: gld/readgld.py:65
msgid ""
@@ -709,11 +741,14 @@
#: gld/readgld.py:642
msgid " Labels : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Ετικέτες : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν."
+msgstr ""
+" Ετικέτες : %(ins)3d νέες, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν "
+"αλλάχθηκαν."
#: gld/readgld.py:675
msgid " Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Μηνύματα: %(ins)3d νέα, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν
αλλάχθηκαν."
+msgstr ""
+" Μηνύματα: %(ins)3d νέα, %(upd)3d αναβαθμίστηκαν, %(kept)3d δεν αλλάχθηκαν."
#: language/App.py:42
msgid "name"
@@ -740,8 +775,8 @@
"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
"higher!"
msgstr ""
-"Η έκδοση του RPC·Interface είναι λάθος. Παρακαλώ αναβάθμισε την έκδοση"
-"του Appserver σε 0.4.4 ή μεγαλύτερη!"
+"Η έκδοση του RPC·Interface είναι λάθος. Παρακαλώ αναβάθμισε την έκδοσητου "
+"Appserver σε 0.4.4 ή μεγαλύτερη!"
#: repository.py:45
msgid "Filter '%s' not found in class repository"
@@ -768,8 +803,8 @@
"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
"repository"
msgstr ""
-"Το φίλτρο '%(filter)s' ορίστηκε στην κλάση '%(class)s' δεν βρέθηκε στο
αποθετήριο"
-"κλάσεων"
+"Το φίλτρο '%(filter)s' ορίστηκε στην κλάση '%(class)s' δεν βρέθηκε στο "
+"αποθετήριοκλάσεων"
#: repository.py:96
msgid "'%s' is not a valid type"
@@ -780,8 +815,8 @@
"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
"(errors)s"
msgstr ""
-"Λάθος επικυρωμένη παράμετρος '%(parameter)s' στη διαδικασία '%(procedure)s':
%"
-"(error)s"
+"Λάθος επικυρωμένη παράμετρος '%(parameter)s' στη διαδικασία '%(procedure)s': "
+"%(error)s"
#: repository.py:111
msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
@@ -827,4 +862,3 @@
#: repository.py:1407
msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
msgstr "'%s': Η διαδικασία δεν επιστρέφει, αλλά μία 'κλίμακα' είναι ορισμένη."
-
Modified: trunk/gnue-appserver/po/es.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/es.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/es.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 00:11+ARST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 19:27-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo A. Corradi <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,12 +14,18 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data.py:30
-msgid "Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in
table '%(table)s' row %(row)s"
-msgstr "Cambiar el estado desde '%(oldstate)s' a 'inicializado' no esta
permitido en la tabla '%(table)s' fila %(row)s"
+msgid ""
+"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
+"(table)s' row %(row)s"
+msgstr ""
+"Cambiar el estado desde '%(oldstate)s' a 'inicializado' no esta permitido en "
+"la tabla '%(table)s' fila %(row)s"
#: data.py:37
msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr "La fila '%(row)s' de la tabla '%(table)s' tiene un estado inválido
'%(state)s'"
+msgstr ""
+"La fila '%(row)s' de la tabla '%(table)s' tiene un estado inválido '%(state)"
+"s'"
#: data.py:47
msgid "Data contains circular references"
@@ -29,18 +35,18 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr "Instancia duplicada '%(row)s' en la clase '%(table)s'"
-#: data.py:1912
-#: geasInstance.py:472
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
msgstr "Secuencia de orden desfasada: '%(self)s' y '%(other)s'"
-#: data.py:1921
-#: geasInstance.py:481
-msgid "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s',
'%(other)s'"
-msgstr "Los elementos en la secuencia de orden tienen direcciones diferentes:
'%(self)s', '%(other)s'"
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
+msgid ""
+"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
+msgstr ""
+"Los elementos en la secuencia de orden tienen direcciones diferentes: '%"
+"(self)s', '%(other)s'"
-#: gcd/GCParser.py:47
-#: gld/GLParser.py:41
+#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
msgid "Class '%s' has no module"
msgstr "La clase '%s' no tiene modulo"
@@ -52,10 +58,11 @@
msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
msgstr "'%s' tiene escala en el tipo y un atributo de extra-escala"
-#: gcd/GCParser.py:60
-#: gld/GLParser.py:46
-msgid "The class '%(class)s' mismatches the given module attribute
'%(module)s'"
-msgstr "La clase '%(class)s' no concuerda con el atributo del modulo
'%(module)s'"
+#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
+msgid ""
+"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
+msgstr ""
+"La clase '%(class)s' no concuerda con el atributo del modulo '%(module)s'"
#: gcd/GCParser.py:66
msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
@@ -89,33 +96,33 @@
msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
msgstr "No se encontró '%(key)s' de nombre '%(value)s en el diccionario"
-#: gcd/readgcd.py:60
-#: gld/readgld.py:53
+#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
msgid "In file(s) '%s':"
msgstr "En archivo(s) '%s':"
-#: gcd/readgcd.py:68
-#: repository.py:35
+#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
msgid "Module '%s' not found in class repository"
msgstr "El módulo '%s' no se encuentra en el catálogo de clases"
-#: gcd/readgcd.py:73
-#: gld/readgld.py:60
-#: repository.py:40
+#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
msgid "Class '%s' not found in class repository"
msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el catálogo de clases"
#: gcd/readgcd.py:78
msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr "Filtro '%(filter)s' de la clase '%(class)s' no se encontró en el
catálogo"
+msgstr ""
+"Filtro '%(filter)s' de la clase '%(class)s' no se encontró en el catálogo"
#: gcd/readgcd.py:85
msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
msgstr "Cambiar el filtro de la clase existente '%s' no se permite"
#: gcd/readgcd.py:90
-msgid "Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL'
constraint"
-msgstr "La propiedad '%s' no puede ser agregada a la clase con la restricción
'NOT NULL'"
+msgid ""
+"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
+msgstr ""
+"La propiedad '%s' no puede ser agregada a la clase con la restricción 'NOT "
+"NULL'"
#: gcd/readgcd.py:96
msgid "Class '%s' is defined multiple times"
@@ -126,17 +133,15 @@
"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
"and maintain data for all gnue_* classes"
msgstr ""
-"Crea o actualiza el esquema de la base de datos a partir del archivo GNUe
Class Definition (gcd)\n"
+"Crea o actualiza el esquema de la base de datos a partir del archivo GNUe "
+"Class Definition (gcd)\n"
" y mantiene los datos para todas las clases gnue_*"
-#: gcd/readgcd.py:121
-#: geasGsdGen.py:82
-#: gld/readgld.py:101
+#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
msgid "connectionname"
msgstr "nombre de conexión"
-#: gcd/readgcd.py:122
-#: gld/readgld.py:102
+#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr "Use la conexión <connectionname> para crear el esquema"
@@ -149,36 +154,38 @@
msgstr "También envia el código para crear el esquema en este archivo."
#: gcd/readgcd.py:128
-msgid "If this flag is set, only code is sent to the output file and the
schema is not created automatically."
-msgstr "Si este indicador está activado, el solo el código se envía al archivo
de salida y el esquema no se crea automáticamente."
+msgid ""
+"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
+"not created automatically."
+msgstr ""
+"Si este indicador está activado, el solo el código se envía al archivo de "
+"salida y el esquema no se crea automáticamente."
-#: gcd/readgcd.py:131
-#: gld/readgld.py:104
+#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: gcd/readgcd.py:132
-#: gld/readgld.py:105
-msgid "Set the username for the database. If the database is to be created,
this username will be it's owner."
-msgstr "Establece el nombre de usuario de la base de datos. Si la base de
datos es creada, este será el nombre de usuario propietario."
+#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
+msgid ""
+"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
+"username will be it's owner."
+msgstr ""
+"Establece el nombre de usuario de la base de datos. Si la base de datos es "
+"creada, este será el nombre de usuario propietario."
-#: gcd/readgcd.py:135
-#: gld/readgld.py:108
+#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
msgid "password"
msgstr "clave"
-#: gcd/readgcd.py:136
-#: gld/readgld.py:109
+#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
msgid "Set the password for the database."
msgstr "Establece la clave para la base de datos."
-#: gcd/readgcd.py:256
-#: gld/readgld.py:213
+#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
msgid "No input file specified."
msgstr "No se ha indicado archivo de entrada."
-#: gcd/readgcd.py:259
-#: gld/readgld.py:216
+#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
msgid "No connection specified."
msgstr "No se especifico conexión."
@@ -186,8 +193,7 @@
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr "Seleccionó salida a archivo, pero no especificó el nombre del mismo."
-#: gcd/readgcd.py:274
-#: gld/readgld.py:227
+#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
msgid "Unable to open input file: %s"
msgstr "Imposible abrir el archivo de entrada: %s"
@@ -205,31 +211,44 @@
#: gcd/readgcd.py:815
msgid " Modules : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Módulos : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados,
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+" Módulos : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: gcd/readgcd.py:876
msgid " Classes : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Clases : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas,
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+" Clases : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: gcd/readgcd.py:907
msgid " Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Propiedades : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas,
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+" Propiedades : %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: gcd/readgcd.py:939
msgid " Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Procedimientos: %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados,
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+" Procedimientos: %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: gcd/readgcd.py:973
msgid " Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Parámetros : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados,
%(kept)3d sin cambios."
+msgstr ""
+" Parámetros : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: geasAuthentication.py:103
msgid "User '%s' does not exist."
msgstr "El usuario '%s' es inexistente."
#: geasAuthentication.py:107
-msgid "Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user
'%(username)s'."
-msgstr "Error interno: Mas de un (%(numrec)s) registro para el usuario
'%(username)s'."
+msgid ""
+"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
+msgstr ""
+"Error interno: Mas de un (%(numrec)s) registro para el usuario '%(username)"
+"s'."
#: geasAuthentication.py:113
msgid "Invalid password for user '%s'"
@@ -239,64 +258,57 @@
msgid "User '%s' logged in."
msgstr "Usuario '%s' aceptado"
-#: geasConfiguration.py:35
-#: geasConfiguration.py:37
-msgid "Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use
connection instead."
-msgstr "Obsoleto: Nombre de la conexión a base de datos que está usando
appserver. Use 'connection' a cambio."
+#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
+msgid ""
+"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
+"connection instead."
+msgstr ""
+"Obsoleto: Nombre de la conexión a base de datos que está usando appserver. "
+"Use 'connection' a cambio."
-#: geasConfiguration.py:44
-#: geasConfiguration.py:45
+#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
msgid "Name of the database connection appserver is using"
msgstr "Nombre de la conexión a base de datos que está usando appserver"
-#: geasConfiguration.py:51
-#: geasConfiguration.py:52
+#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
msgstr "Tipo de interfaz RPC que está proporcionando appserver"
-#: geasConfiguration.py:58
-#: geasConfiguration.py:59
+#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
msgstr "Puerto (si es necesario) de la interfaz RPC"
-#: geasConfiguration.py:65
-#: geasConfiguration.py:66
+#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
msgstr "Máquinas con acceso permitido a appserver"
-#: geasConfiguration.py:72
-#: geasConfiguration.py:73
+#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
msgid "Hostname of the interface to bind services to"
msgstr "Nombre de host que tiene la interfaz a conectarse"
-#: geasConfiguration.py:79
-#: geasConfiguration.py:80
+#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
msgid "Null values appear first in ascending sort"
msgstr "Los valores nulos aparecen primero en el orden ascendente"
-#: geasConfiguration.py:86
-#: geasConfiguration.py:87
+#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
msgid "Null values appear first in descending sort"
msgstr "Los valores nulos aparecen primero en el orden descendente"
-#: geasConfiguration.py:93
-#: geasConfiguration.py:94
-#: geasRpcServer.py:154
+#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr "Lista de rutas (path) separadas por punto y coma desde donde se
cargarán módulos"
+msgstr ""
+"Lista de rutas (path) separadas por punto y coma desde donde se cargarán "
+"módulos"
-#: geasConfiguration.py:100
-#: geasConfiguration.py:101
+#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
msgstr "Tipo de UUID a usar. Puede ser 'time' o 'random'"
-#: geasConfiguration.py:107
-#: geasConfiguration.py:108
+#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
msgid "Directory for webfrontend http documents"
msgstr "Directorio de documentos http para interfaz web"
-#: geasConfiguration.py:113
-#: geasConfiguration.py:115
+#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
msgstr "Tipo del servidor HTTP a usar. Puede ser 'threading' or 'forking'"
@@ -309,16 +321,23 @@
msgstr "La clase '%s' contiene referencias de datos circulares"
#: geasGsdGen.py:68
-msgid "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd)
file."
-msgstr "Utilidad para volcar los datos desde la base a un archivo GNUe Schema
Definition (gsd)."
+msgid ""
+"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
+msgstr ""
+"Utilidad para volcar los datos desde la base a un archivo GNUe Schema "
+"Definition (gsd)."
#: geasGsdGen.py:77
msgid "database"
msgstr "base de datos"
#: geasGsdGen.py:78
-msgid "Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver
will search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr "Obsoleto: Establece la base de datos para utilizar los datos <name>.
gnue-appserver lo buscará en connections.conf. Use '--connection' a cambio."
+msgid ""
+"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
+"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
+msgstr ""
+"Obsoleto: Establece la base de datos para utilizar los datos <name>. gnue-"
+"appserver lo buscará en connections.conf. Use '--connection' a cambio."
#: geasGsdGen.py:83
msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
@@ -338,7 +357,9 @@
#: geasGsdGen.py:92
msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr "Si se establecieron todos los detalles de las clases requeridas
también serán exportados"
+msgstr ""
+"Si se establecieron todos los detalles de las clases requeridas también "
+"serán exportados"
#: geasGsdGen.py:137
msgid "No output file specified."
@@ -398,7 +419,9 @@
#: geasInstance.py:40
msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "La base de datos retornó un valor inválido '%(value)s' para la
propiedad '%(property)s'"
+msgstr ""
+"La base de datos retornó un valor inválido '%(value)s' para la propiedad '%"
+"(property)s'"
#: geasInstance.py:48
msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
@@ -409,16 +432,24 @@
msgstr "Valor inválido '%(value)s' para el parámetro '%(parameter)s'"
#: geasInstance.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got
type '%(resulttype)s'"
-msgstr "El procedimiento '%(procedure)s' espera un resultado del tipo
'%(type)s', pero obtuvo del tipo '%(resulttype)s'"
+msgid ""
+"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
+"'%(resulttype)s'"
+msgstr ""
+"El procedimiento '%(procedure)s' espera un resultado del tipo '%(type)s', "
+"pero obtuvo del tipo '%(resulttype)s'"
#: geasInstance.py:71
msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
msgstr "El campo '%(property)s' es un campo de sólo-lectura"
#: geasInstance.py:77
-msgid "Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a
reference property"
-msgstr "No se puede resolver el nombre de propiedad '%(name)s' porque
'%(part)s' no es una referencia de propiedad"
+msgid ""
+"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
+"property"
+msgstr ""
+"No se puede resolver el nombre de propiedad '%(name)s' porque '%(part)s' no "
+"es una referencia de propiedad"
#: geasRpcServer.py:107
msgid ""
@@ -426,7 +457,8 @@
"GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
"any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
"fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about
stability,\n"
+"into database communication and calling of scripts, it cares about "
+"stability,\n"
"security, speed, and consistency."
msgstr ""
"GNUe Application Server es el núcleo de la variante de n-niveles del\n"
@@ -443,9 +475,12 @@
"information on GNURPC connection types have a look at\n"
"common/doc/RPC-abstraction."
msgstr ""
-"Establece el tipo de conexión GNURPC. Actualmente, los valores soportados
para\n"
-"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para
más\n"
-" información sobre tipos de conexión GNURPC, véase
common/doc/RPC-abstraction."
+"Establece el tipo de conexión GNURPC. Actualmente, los valores soportados "
+"para\n"
+"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para "
+"más\n"
+" información sobre tipos de conexión GNURPC, véase common/doc/RPC-"
+"abstraction."
#: geasRpcServer.py:123
msgid ""
@@ -457,7 +492,8 @@
#: geasRpcServer.py:127
msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to
<name>.\n"
+"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
+"<name>.\n"
"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
msgstr ""
"Obsoleto: Establece la base de datos para ser utilizada a <name>.\n"
@@ -500,16 +536,17 @@
"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
"interface."
msgstr ""
-"Si se establece a 1, se proporciona información sobre los datos enviados a
la\n"
+"Si se establece a 1, se proporciona información sobre los datos enviados a "
+"la\n"
" interfaz RPC."
#: geasRpcServer.py:156
msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Opción especial para comandos de instalación/actualización de
servicios de windows."
+msgstr ""
+"Opción especial para comandos de instalación/actualización de servicios de "
+"windows."
-#: geasRpcServer.py:218
-#: geasRpcServer.py:238
-#: geasRpcServer.py:247
+#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
msgstr "Exportando nuestros servicios vía %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
@@ -611,12 +648,15 @@
msgstr "'%(value)s' no es un filtro válido del tipo '%(name)s'"
#: geasSession.py:69
-msgid "Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value
'%(value)s'"
-msgstr "Multiples instancias del filtro '%(name)s' coinciden con el valor
'%(value)s'"
+msgid ""
+"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
+msgstr ""
+"Multiples instancias del filtro '%(name)s' coinciden con el valor '%(value)s'"
#: geasSession.py:77
msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr "Máximo alcanzado en el ciclo de validación. Clases en el ciclo actual:
%s"
+msgstr ""
+"Máximo alcanzado en el ciclo de validación. Clases en el ciclo actual: %s"
#: geasSessionManager.py:43
msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
@@ -659,22 +699,24 @@
msgstr "El elemento '%s' puede tener atributos de búsqueda o informacion."
#: gld/readgld.py:65
-msgid "Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language
'%(language)s'"
-msgstr "Definicion duplicada del elemento '%(itemname)s' para el lenguaje
'%(language)s'"
+msgid ""
+"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
+msgstr ""
+"Definicion duplicada del elemento '%(itemname)s' para el lenguaje '%"
+"(language)s'"
-#: gld/readgld.py:72
-#: repository.py:50
+#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-#: gld/readgld.py:78
-#: repository.py:56
+#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(procedure)s'"
#: gld/readgld.py:93
msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr "Lee las Definiciones del Lenguaje GNUe y actualiza el catálogo de
clases"
+msgstr ""
+"Lee las Definiciones del Lenguaje GNUe y actualiza el catálogo de clases"
#: gld/readgld.py:244
msgid "Loading GNUe language definitions"
@@ -682,11 +724,15 @@
#: gld/readgld.py:642
msgid " Labels : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Etiquetas: %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin
cambios."
+msgstr ""
+" Etiquetas: %(ins)3d insertadas, %(upd)3d actualizadas, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: gld/readgld.py:675
msgid " Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr " Mensajes : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin
cambios."
+msgstr ""
+" Mensajes : %(ins)3d insertados, %(upd)3d actualizados, %(kept)3d sin "
+"cambios."
#: language/App.py:42
msgid "name"
@@ -709,8 +755,12 @@
msgstr "No se encuentra el mensaje '%s'"
#: language/Session.py:63
-msgid "RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4
or higher!"
-msgstr "Incongruencia en la Versión de la Interfaz RPC! Por favor actualice el
Appserver a la Versión 0.4.4 o mayor!"
+msgid ""
+"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
+"higher!"
+msgstr ""
+"Incongruencia en la Versión de la Interfaz RPC! Por favor actualice el "
+"Appserver a la Versión 0.4.4 o mayor!"
#: repository.py:45
msgid "Filter '%s' not found in class repository"
@@ -733,16 +783,24 @@
msgstr "La clase '%(class)s' no tiene etiqueta para el lenguaje '%(language)s'"
#: repository.py:86
-msgid "Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class
repository"
-msgstr "El filtro '%(filter)s' definido en la clase '%(classname)s' no se
encuentra en el repositorio"
+msgid ""
+"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
+"repository"
+msgstr ""
+"El filtro '%(filter)s' definido en la clase '%(classname)s' no se encuentra "
+"en el repositorio"
#: repository.py:96
msgid "'%s' is not a valid type"
msgstr "'%s' no es un tipo valido"
#: repository.py:104
-msgid "Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure
'%(procedure)s': %(errors)s"
-msgstr "Error validando el parámetro '%(parameter)s' del procedimiento
'%(procedure)s': %(errors)s"
+msgid ""
+"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
+"(errors)s"
+msgstr ""
+"Error validando el parámetro '%(parameter)s' del procedimiento '%(procedure)"
+"s': %(errors)s"
#: repository.py:111
msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
@@ -782,9 +840,11 @@
#: repository.py:1404
msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr "%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especifico longitud
(length)."
+msgstr ""
+"%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especifico longitud "
+"(length)."
#: repository.py:1407
msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr "%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especificó escala
(scale)."
-
+msgstr ""
+"%s: El procedimiento no tiene resultado, pero se especificó escala (scale)."
Modified: trunk/gnue-appserver/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/fr.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/fr.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Didier Belot <address@hidden>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -35,11 +35,11 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr "Instance dupliquée '%(row)s' dans la classe '%(table)s'"
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
msgstr "Les éléments de tri '%(self)s' et '%(other)s' ne correspondent pas"
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
msgid "Invalid password for user '%s'"
msgstr "Mot de passe incorrect pour l'utilisateur '%s'"
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
msgid "User '%s' logged in."
msgstr "Utilisateur '%s' connecté."
Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 01:09+0200\n"
"Last-Translator: kilo <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,11 +32,11 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr "Duplik�lt '%(row)s' p�ld�ny a '%(table)s' oszt�lyban"
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
msgstr "Order-by sorozat elt�r�s: '%(self)s' �s '%(other)s'"
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
msgstr "Order-by sorozat elem�nek elt�r� ir�nya van: '%(self)s', '%(other)s'"
@@ -255,7 +255,7 @@
msgid "Invalid password for user '%s'"
msgstr "�rv�nytelen jelsz� '%s' felhaszn�l�hoz"
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
msgid "User '%s' logged in."
msgstr "'%s' felhaszn�l� bejelentkezett."
Modified: trunk/gnue-appserver/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/nl.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/nl.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr "Dubbele instantie '%(row)s' in class '%(table)s'"
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
msgstr "Onjuiste Order-by volgorde: '%(self)s' en '%(other)s'"
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@
msgid "Invalid password for user '%s'"
msgstr "Ongeldig paswoord voor gebruiker '%s'"
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
msgid "User '%s' logged in."
msgstr "Gebruiker '%s' aangemeld."
Modified: trunk/gnue-appserver/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/ru.po 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev 9975)
+++ trunk/gnue-appserver/po/ru.po 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev 9976)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 11:06+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 19:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@
msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
msgstr ""
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
+#: data.py:1912 geasInstance.py:472
msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
msgstr ""
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
+#: data.py:1921 geasInstance.py:481
msgid ""
"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
msgstr ""
@@ -241,7 +241,7 @@
msgid "Invalid password for user '%s'"
msgstr "�������� ������ ������������ '%s'"
-#: geasAuthentication.py:175
+#: geasAuthentication.py:179
msgid "User '%s' logged in."
msgstr ""
Modified: trunk/gnue-appserver/src/__init__.py
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/src/__init__.py 2009-10-16 10:05:21 UTC (rev
9975)
+++ trunk/gnue-appserver/src/__init__.py 2009-10-16 17:49:15 UTC (rev
9976)
@@ -32,7 +32,7 @@
except ImportError:
__svn_revision__ = None
-__version__ = version.Version(0, 5, 'final', 2, __svn_revision__)
+__version__ = version.Version(0, 5, 'final', 3, __svn_revision__)
PACKAGE = "GNUe-AppServer"
TITLE = "GNUe Application Server"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r9976 - in trunk/gnue-appserver: . doc doc/man po src,
reinhard <=