demexp-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Demexp-dev] Another issue with ocaml-gettext --action merge


From: David MENTRE
Subject: [Demexp-dev] Another issue with ocaml-gettext --action merge
Date: Tue, 24 Jan 2006 20:27:01 +0100
User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) Emacs/21.4 (gnu/linux)

Hello Sylvain,

Yet another issue with your package! ;-)

When my makefile do:
$ ocaml-gettext --action merge --merge-pot po/demexp.pot po/fr.po

The fr.po file is mangled. 

The file is encoded in UTF-8. It's original content is:

#: gtk2-clnt/demexp_gladeui.glade:3762
msgid "As delegate"
msgstr "En tant que délégué"

After ocaml-gettext --action merge call, the file content is as follow:

#: gtk2-clnt/demexp_gladeui.glade:3762
msgid "As delegate"
msgstr "En tant que d\195\169l\195\169gu\195\169"


This mangling breaks all the translation:
  (demexp-gtk2-client:8131): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to 
pango_layout_set_text()


Is it related to Camomile bug you previously mentioned? Any idea how to
avoid this quite annoying behaviour?

My environment:
LANG=fr_FR.UTF-8
address@hidden


Best wishes,
d.
-- 
pub  1024D/A3AD7A2A 2004-10-03 David MENTRE <address@hidden>
 5996 CC46 4612 9CA4 3562  D7AC 6C67 9E96 A3AD 7A2A





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]