[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Demexp-dev] Another issue with ocaml-gettext --action merge
From: |
David MENTRE |
Subject: |
[Demexp-dev] Another issue with ocaml-gettext --action merge |
Date: |
Tue, 24 Jan 2006 20:27:01 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) Emacs/21.4 (gnu/linux) |
Hello Sylvain,
Yet another issue with your package! ;-)
When my makefile do:
$ ocaml-gettext --action merge --merge-pot po/demexp.pot po/fr.po
The fr.po file is mangled.
The file is encoded in UTF-8. It's original content is:
#: gtk2-clnt/demexp_gladeui.glade:3762
msgid "As delegate"
msgstr "En tant que délégué"
After ocaml-gettext --action merge call, the file content is as follow:
#: gtk2-clnt/demexp_gladeui.glade:3762
msgid "As delegate"
msgstr "En tant que d\195\169l\195\169gu\195\169"
This mangling breaks all the translation:
(demexp-gtk2-client:8131): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to
pango_layout_set_text()
Is it related to Camomile bug you previously mentioned? Any idea how to
avoid this quite annoying behaviour?
My environment:
LANG=fr_FR.UTF-8
address@hidden
Best wishes,
d.
--
pub 1024D/A3AD7A2A 2004-10-03 David MENTRE <address@hidden>
5996 CC46 4612 9CA4 3562 D7AC 6C67 9E96 A3AD 7A2A
- [Demexp-dev] Another issue with ocaml-gettext --action merge,
David MENTRE <=