emacs-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Emacs-diffs] trunk r116720: In tutorials, replace "\" with `\'


From: Glenn Morris
Subject: [Emacs-diffs] trunk r116720: In tutorials, replace "\" with `\'
Date: Mon, 10 Mar 2014 16:00:24 +0000
User-agent: Bazaar (2.6b2)

------------------------------------------------------------
revno: 116720
revision-id: address@hidden
parent: address@hidden
committer: Glenn Morris <address@hidden>
branch nick: trunk
timestamp: Mon 2014-03-10 09:00:15 -0700
message:
  In tutorials, replace "\" with `\'
  Otherwise Emacs can get confused and think the rest of the buffer is
  a string.
modified:
  etc/tutorials/TUTORIAL.cs      
tutorial.cs-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5168
  etc/tutorials/TUTORIAL.eo      
tutorial.eo-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5163
  etc/tutorials/TUTORIAL.it      
tutorial.it-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5172
  etc/tutorials/TUTORIAL.ja      
tutorial.ja-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5173
  etc/tutorials/TUTORIAL.ko      
tutorial.ko-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5174
  etc/tutorials/TUTORIAL.nl      
tutorial.nl-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5175
  etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR   
tutorial.pt_br-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5177
  etc/tutorials/TUTORIAL.ro      
tutorial.ro-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5178
  etc/tutorials/TUTORIAL.ru      
tutorial.ru-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5179
  etc/tutorials/TUTORIAL.sk      
tutorial.sk-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5180
  etc/tutorials/TUTORIAL.sv      
tutorial.sv-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5164
  etc/tutorials/TUTORIAL.th      
tutorial.th-20091113204419-o5vbwnq5f7feedwu-5182
=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.cs'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.cs 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.cs 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -304,7 +304,7 @@
 
 Když se řádek textu zvětší natolik, že přesáhne jeden řádek obrazovky,
 je zobrazen na více řádcích obrazovky.  Řádek textu, který pokračuje na
-dalším řádku obrazovky, je indikován zpětným lomítkem ("\") na pravém
+dalším řádku obrazovky, je indikován zpětným lomítkem (`\') na pravém
 okraji obrazovky.
 
 >> Vkládejte text, až dosáhnete pravého okraje, a pokračujte ve vkládání.

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.eo'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.eo 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.eo 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -318,7 +318,7 @@
    kopio por vi.
 
 Kiam linio da teksto iĝas pli longa ol la ekrana linio, la teksta
-linio transiras sur la sekvan ekranan linion.  Retroklino ("\") -- aŭ,
+linio transiras sur la sekvan ekranan linion.  Retroklino (`\') -- aŭ,
 en grafika fenestrosistemo, kurba sageto -- en la dekstra marĝeno
 indikas tian transiron.
 

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.it'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.it 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.it 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -319,7 +319,7 @@
 
 Quando una riga di testo diventa troppo lunga per essere visualizzata su
 una riga di schermo essa viene "continuata" su una seconda riga dello
-schermo.  Un carattere barra retroversa ("\") posto accanto al margine
+schermo.  Un carattere barra retroversa (`\') posto accanto al margine
 sinistro indica la prosecuzione della riga precedente.  Quando si usa un
 sistema a finestre grafico, invece della barra retroversa comparirà una
 piccola freccia ricurva.

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.ja'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ja 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ja 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -309,7 +309,7 @@
 
 $BJ8>O$N0l9T$,2hLL$K<}$^$i$J$$DxD9$/$J$C$?>l9g!"$=$N9T$O2hLL>e$N<!$N9T$X(B
 $B$H7QB3!J(Bcontinued$B!K$5$l$^$9!#2hLL$N1&C<!J1&B&$N%U%j%s%8%(%j%"!K$N(B
-backslash $BJ8;z(B "\" 
$B!J$"$k$$$O!"$b$7%&%#%s%I%&%7%9%F%`$r;H$C$F$$$k$J$i!"(B
+backslash $BJ8;z(B `\' 
$B!J$"$k$$$O!"$b$7%&%#%s%I%&%7%9%F%`$r;H$C$F$$$k$J$i!"(B
 $B>.$5$J6J$C$?Lp0u!K$O!"$=$N9T$,7QB3$5$l$F$$$k$3$H$rI=$7$F$$$^$9!#(B
 
 >> $B2hLL$N1&C<$^$GJ8>O$rF~NO$7!"$5$i$KF~NO$rB3$1$F2<$5$$!#(B

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.ko'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ko 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ko 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -295,7 +295,7 @@
 
 글월이 화면의 한 줄에 다 들어가지 못할 정도로 커지면 글월의 줄은
 화면의 두번째 줄에서 "계속"됩니다.  오른쪽 한계에 있는 역사선 문자
-("\")는 줄이 다음 줄로 이어지는 것을 가리킵니다.
+(`\')는 줄이 다음 줄로 이어지는 것을 가리킵니다.
 
 >> 글월을 계속 끼워서 오른쪽 한계를 넘어서도록 하십시오.  그러면 줄
    계속 표시가 나타날 것입니다.

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.nl'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.nl 2014-01-01 08:31:29 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.nl 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -339,7 +339,7 @@
 worden, dan gaat hij verder op de volgende schermregel.  Als je een
 grafisch scherm gebruikt verschijnen kleine gebogen pijltjes links en
 rechts van het tekstgebied om aan te geven waar een regel voortgezet
-is.  In een tekstvenster of terminal geeft een backslash ("\") in de
+is.  In een tekstvenster of terminal geeft een backslash (`\') in de
 laatste kolom een vervolgregel aan.
 
 >> Voeg nu tekst toe totdat je de rechter kantlijn raakt, en blijf

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR      2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR      2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -326,7 +326,7 @@
    pessoal dele.
 
 Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é
-continuada na linha seguinte. Uma barra invertida ("\") na margem
+continuada na linha seguinte. Uma barra invertida (`\') na margem
 direita indica a linha que foi continuada.
 
 >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.ro'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro 2014-01-01 08:31:29 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -328,7 +328,7 @@
 
 Când o linie de text devine prea mare pentru a putea fi reprezentată
 pe o linie de ecran, linia de text este continuată pe următoarea linie
-de pe ecran.  Un caracter backslash ("\") la marginea din dreapta
+de pe ecran.  Un caracter backslash (`\') la marginea din dreapta
 indică o linie care a fost continuată.
 
 >> Introduceţi text până când depăşiţi cu câteva caractere marginea

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.ru'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ru 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ru 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -320,7 +320,7 @@
 дисплей, то небольшие изогнутые стрелки появятся на обоих сторонах экрана
 ("fringes") чтобы показать, что строка продолжается с предыдущей
 строки. Если вы используете текстовый терминал, то "продолжаемая" строка
-обозначается символом "обратный слэш" ("\") в правой части экрана.
+обозначается символом "обратный слэш" (`\') в правой части экрана.
 
 >> Вводите текст, пока он не достигнет правой границы, и продолжайте вставку
    символов. Вы увидите что появится "продолжаемая" строка.

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.sk'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sk 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sk 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -323,7 +323,7 @@
 
 Keď sa riadok textu zväčší natoľko, že presiahne jeden riadok obrazovky, je
 zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky.  Riadok textu, ktorý pokračuje na
-ďalšom riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom ("\") (alebo, ak
+ďalšom riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom (`\') (alebo, ak
 používate grafický systém, malá zakrivená šípka) na pravom okraji obrazovky.
 
 >> Vkladajte text, pokiaľ nedosiahnete pravého okraju, a pokračujte vo

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.sv'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.sv 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.sv 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -322,7 +322,7 @@
 den på raden under. Om du använder ett fönstersystem, visas små böjda
 pilar i det lilla utrymmet på bägge sidor om textmassan (i vänster och
 höger marginal) för att ange var en rad fortsätter, Om du använder
-en textterminal anges med ett bakstreck ("\") i kolumnen längst till
+en textterminal anges med ett bakstreck (`\') i kolumnen längst till
 höger att raden fortsätter.
 
 >>  Skriv in lite text så att du kommer till slutet av raden och

=== modified file 'etc/tutorials/TUTORIAL.th'
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.th 2014-01-01 07:43:34 +0000
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.th 2014-03-10 16:00:15 +0000
@@ -302,7 +302,7 @@
    ท่านจะไม่ทำให้ข้อความในต้นฉบับของคู่มือการใช้เปลี่ยนแปลง. 
นี่เป็นเพียงฉบับสำเนาเท่านั้น.
 
 เมื่อข้อความในบรรทัดยาวเกินกว่าหนึ่งบรรทัดของหน้าจอ, 
ข้อความในบรรทัดนั้นจะต่อเนื่อง
-ไปยังบรรทัดถัดไปของหน้าจอ. อักขระ backslash ("\") ที่ปลายของขอบขวามือจะบ่งชี้
+ไปยังบรรทัดถัดไปของหน้าจอ. อักขระ backslash (`\') ที่ปลายของขอบขวามือจะบ่งชี้
 ว่าข้อความของบรรทัดนั้นต่อเนื่องไปยังบรรทัดถัดไป.
 
 >> ป้อนข้อความจนกระทั่งถึงขอบขวา, แล้วป้อนต่อไปอีก. ท่านจะเห็นการแสดงผลของ


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]