Here a couple of other conversion bugs that I found:
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
- /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment
faire ?
Discussions avec le business, relire le COBOL ? Chez nous, la
tarification n'est pas modélisée. Pourtant, c'est là qu'il faut
aller
vite vis-à-vis du marché./
You need to configure `org-emphasis-regexp-components' and increase
the number
of newlines allowed in these expressions.
The above "question" (in a FAQ) should be in italics. But, to do
so, we
have to split it in multiple chunks in italics:
- /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment
faire ?/
/Discussions avec le business, relire le COBOL ?/ /Chez nous, la
tarification n'est pas modélisée./ /Pourtant, c'est là qu'il
faut aller
vite vis-à-vis du marché./
- Le /challenge/ : efficacité et rapidité...
Here, the word challenge is not in italics because the following
character is an unbreakable space (*not* a normal space).
Maybe you can fix this by adding your unbreakable space in org-
emphasis-regexp-components to the end of the second string of
characters,
these are the characters allowed after an emphasis string.
Done it:
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
;; Add the unbreakable space as allowed character after an emphasis
;; string, and modify the maximum number of newlines allowed in an
;; emphasis
(setq org-emphasis-regexp-components
'(" ('\"{"
"- ., :!?;'\")}\\"
"
\n,\"'"
"."
4))
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
None of the above 2 mentionned problem seems to disappear, though,
on this
ECM:
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
- /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment
faire ?
Discussions avec le business, relire le COBOL ? Chez nous, la
vite vis-à-vis du marché./
The above "question" (in a FAQ) should be in italics. But, to do
so, we
have to split it in multiple chunks in italics:
- /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment
faire ?/
/Discussions avec le business, relire le COBOL ?/ /Chez nous, la
tarification n'est pas modélisée./ /Pourtant, c'est là qu'il faut
aller
vite vis-à-vis du marché./
- Le /challenge/ : efficacité et rapidité...
Here, the word challenge is not in italics because the following
character
is an unbreakable space (*not* a normal space).
Note -- I'm forced to use such characters in order to get my
LaTeX PDF
correctly outputted. Anyway, under Emacs, the normal space is
converted to an unbreakable one, each time it is before a ":"
character, so that's easy to do, but the output is not
correctly
converted.
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
Note -- I'm forced to use such characters in order to get my
LaTeX
PDF correctly outputted.
I don't understand that. Could you please elaborate?
Yes. I mean: would I write pure LaTeX from scratch, I would insert
`~' here
and there when I want an unbreakable space to be produced (resulting
in a nice
PDF output).
Here, as I write pure Org that gets converted, I need to insert a real
unbreakable space in my Org source. That's the source of some
problems, such
as the second above mentionned (emphasis not correct after word
"challenge").
Note -- Currently, that character is not converted to a tilde when
exporting to LaTeX. That could be a good option, though.
Best regards,
Seb
--
Sébastien Vauban
_______________________________________________
Emacs-orgmode mailing list
Remember: use `Reply All' to send replies to the list.
address@hidden
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-orgmode