fsfe-france
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Fsfe-france] Pressions sur le gouvernement pour faire interdire le


From: Thomas Petazzoni
Subject: Re: [Fsfe-france] Pressions sur le gouvernement pour faire interdire le Logiciel Libre
Date: Tue, 29 Nov 2005 09:41:12 +0100
User-agent: Mozilla Thunderbird 1.0.6-7.1.20060mdk (X11/20050322)

Bonjour,

Frédéric Logier wrote:

> Effectivement ce communiqué peine à rendre compte de la gravité de la
> situation, et sans doute un titre un peu moins tapageur serait plus
> crédible. Car au final cet amendement ne souhaite pas directement
> interdire le logiciel libre, cela n'est "qu'une" conséquence de leur
> volonté d'imposer des mesures techniques de protection (DRM), même si le
> résultat est identique ...

Je suis tout à fait d'accord avec toi. J'ai le sentiment que le titre
tapageur rend la chose moins crédible, qui peut provoquer des réactions
du type: « oula, encore ces développeurs de Logiciels Libres qui
s'excitent pour rien du tout ». La réaction de Lucas ou celles vues sur
LinuxFr.org en sont des exemples.

D'autre part, la formulation du communiqué est un peu trompeuse: quand
je l'ai lu, j'ai compris que les citations entre guillements du début
étaient des citations factices, mais donnant une idée de là où ça
_pourrait_ aller. Or, il semble que ces mots aient effectivement été
prononcés, et cela n'apparaît pas dans le communiqué de presse. J'ai
donc cru à une exagération des auteurs du communiqué, alors qu'il
fallait comprendre qu'il y avait vraiment urgence.

Enfin, le communiqué de presse n'établit pas le lien entre l'amendement
et une possible interdiction du Logiciel Libre, lien qui ne tombe pas
forcément sous le sens. Ainsi, quid du « manifestement destiné à la mise
à disposition non autorisée au public d'oeuvres ou d'objets protégés » ?
Est-ce qu'un serveur Web ou un serveur FTP sont « manifestement destinés
à la mise à disposition ... » ?

Je ne connais absolument pas la rhétorique adaptée aux communiqués de
presse, mais un texte plus mesuré, démontant plus méthodiquement
l'amendement aurait, à mon sens, plus de poids et plus de portée.

Bonne journée,

Thomas
-- 
Thomas Petazzoni
address@hidden





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]