[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Fwd: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki
From: |
Luis A. Guzman Garcia |
Subject: |
Re: Fwd: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki |
Date: |
Mon, 16 Mar 2009 18:18:54 -0600 |
El dom, 15-03-2009 a las 11:39 -0600, Luis A. Guzman Garcia escribió:
> El dom, 15-03-2009 a las 01:34 +0100, Adrián Aguirre escribió:
> > Saludos a toda la lista:
> >
> > He terminado de traducir y puesto en "RFR" las siguientes entradas del
> > wiki:
> >
> Anuncio que tomaré las secciones para revisiones,
(Una disculpa por la demora)
> > - http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/Arduino
* Modificado: "El original en inglés escrito por:" a "Escrito
originalmente en inglés por:"
* Agregado el símbolo "$" para denotar el usuario normal en la
terminal *
* Modificado: "...por IcedTea que su alternativa en software
libre..." a "...por IcedTea que es software libre"
* En la sección de Instalando el IDE de Arduino, "...instalar el
IDE" se traduce mejor como "...configurar el IDE", ¿que opinas
Adrián?
* Agregados enlaces de navegación**
Siendo las más relevantes.
> > - http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/AsusEeePC
He hecho algunas modificaciones:
* Corrección de algunos nombres, gNewSense, GRUB y FUSBi.
* Modificado: "...+x /path/to/..." a "...+x /ruta/hacia/..."
* Agregado el símbolo "$" para denotar el usuario normal en la
terminal *
* Actualizados los enlaces al kernel 2.6.28 (también Linux-libre)
* Modificado: "Cuando se hallan descargado, abra un terminal y
ejecute:" a "Cuando se hallan descargado, abra un terminal y
dentro del directorio de descarga ejecute:"
* Agregados enlaces de navegación**
> > - http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/Console
* Agregado el símbolo "$" para denotar el usuario normal en la
terminal *
* Agregados enlaces de navegación**
Sin mucho que agregar ;)
>
Paso su estado a REV.
Si consideras que esta completo el proceso de traducción y revisión
puedes pasarlo a DONE.
* Opcional
** Los enlaces de navegación dirigen a la fuente de la información (wiki
en ingles), al grupo de dicho wiki (Documentación en este caso) y al
sitio de inicio (http://wiki.gnewsense.org/Main:es/HomePage), estos
fueron colocados en las páginas WWW, como norma.
Sería bueno que se sigamos ese formato para los wikis, ¿que les parece
la idea?
> Por los que los pasaré a ITR.
>
> Saludos
Una vez más seguimos en contacto :)
> >
> > Me falta por terminar sólo la de IceCat por lo que escribo para
> > preguntar también qué otros documentos puedo ir traduciendo :)
> >
> > ¡Un saludo a todos!
> >
> >
> >
> > El 14 de marzo de 2009 16:34, Daniel Martínez Ávila
> > <address@hidden> escribió:
> >
> >
> > Por mi parte perfecto a todo, muchísimas gracias por todo,
> > como bien decís, tanta participación motiva
> > Un saludo
> >
> > El 14 de marzo de 2009 16:11, Luis Felipe Lopez Acevedo
> > <address@hidden> escribió:
> >
> >
> > El sáb, 14-03-2009 a las 08:57 -0600, Luis A. Guzman
> > Garcia escribió:
> >
> > > El sáb, 14-03-2009 a las 08:34 -0500, Luis Felipe
> > Lopez Acevedo
> > > escribió:
> > > > El sáb, 14-03-2009 a las 10:36 +0100, Daniel
> > Martínez Ávila escribió:
> > > > > Hola, ya he revisado el documento
> > > > >
> >
> > http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/WritingDocumentation
> > > > >
> > > > > Los cambios realizados han sido los siguientes:
> > > > > - he sustituido "aquellos" por "aquellas
> > personas" etc (para hacer uso
> > > > > de lenguaje no sexista, aunque este texto estaba
> > muy bien en este
> > > > > sentido)
> > > > > - he puesto en minúsculas francesa,
> > hispanohablante, alemán, español,
> > > > > italiano, español, inglés etc. (según se señala
> > en las normas de
> > > > > Debian, pero si esto se decide que en nuestra
> > comunidad no se sigue lo
> > > > > podemos modificar de nuevo)
> > > >
> > > > Esto está bien; la norma realmente no es de Debian
> > sino del idioma
> > > > español.
> > > >
> > > > > - he sustituido "Algunas de las normas
> > importantes a seguir mientras
> > > > > se trabaja en la localización de la
> > documentación del wiki, es seguir
> > > > > la creación correcta de URLs basados en la
> > localización de las páginas
> > > > > WWW. " por "Algunas de las normas importantes a
> > seguir, mientras se
> > > > > trabaja con la localización de la documentación
> > del wiki, es la
> > > > > correcta creación de las URL basándose en las
> > localizaciones de la
> > > > > WWW."
> > > >
> > > > URL (Localizador Uniforme de Recursos) se refiere
> > a un nombre masculino,
> > > > por eso lo adecuado es usar los artículos «el URL»
> > y «los URL».
> > > >
> > > > > - he sustituido "También si esta escribiendo en
> > su propio idioma no
> > > > > olvide usar los caracteres de
> > internacionalización del idioma:" por
> > > > > "También, si está escribiendo en su propio
> > idioma no olvide usar el
> > > > > pertinente código de localización:"
> > > > > - he sustituido "En este punto es posible usar
> > la característica
> > > > > (:title :) con la que el wiki permite controlar
> > el titulo del wiki
> > > > > para que sea el que necesario para que se ajuste
> > a la estructura de
> > > > > página del idioma. De esta manera es posible
> > tener el titulo correcto
> > > > > sin comprometer la i18n. " por "En este punto es
> > posible usar la
> > > > > característica (:title :) proporcionada
> > por el wiki para que
> > > > > el título del wiki sea el que mejor se ajuste a
> > la estructura de la
> > > > > página de nuestro idioma. De esta manera, será
> > posible tener el título
> > > > > correcto sin comprometer la i18n."
> > > > >
> > > > > Un saludo a todo el mundo.
> > > > > Daniel
> > > >
> > > > Corregí algunos errores menores que pueden ver en
> > la historia del
> > > > documento.
> > > >
> > > > Saludos.
> > > >
> > > Saludos,
> > > Es motivadora tanta participación :), me gustaría
> > agregar algo.
> > >
> > > En la sección que dice:
> > > "También, si está escribiendo en su propio idioma no
> > olvide usar el
> > > código de localización pertinente:
> > >
> > > es --> Main:es
> > > fr --> Main:fr
> > > it --> Main:it
> > > de --> Main:de
> > > cn --> Main:cn
> > > tr --> Main:tr
> > > (etc) "
> > >
> > > me gustaría agregar algunos grupos más, para que se
> > entienda la idea más
> > > claramente, algo así:
> > >
> > > "es --> Artwork:es, Builder:es, Main:es, etc.
> > > fr --> Artwork:fr, Builder:fr, Main:fr, etc.
> > > it --> Artwork:it, Builder:it, Main:it, etc.
> > > de --> Artwork:de, Builder:de, Main:de, etc.
> > > cn --> Artwork:cn, Builder:cn, Main:cn, etc.
> > > tr --> Artwork:tr, Builder:tr, Main:tr, etc.
> > > (etc)"
> > >
> > > ¿que les parece la idea?
> >
> >
> > Yo creo que está bien.
> >
> >
> > >
> > > Fuera de eso, el resultado de ambas revisiones me
> > parece muy bueno.
> > > Seguimos en contacto.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > El 13 de marzo de 2009 1:40, Luis A. Guzman
> > Garcia
> > > > > <address@hidden> escribió:
> > > > > Saludos,
> > > > >
> > > > > Me gustaría poner a revisión de
> > traducción los siguientes
> > > > > wikis:
> > > > >
> > > > >
> > http://wiki.gnewsense.org/Main:es/CommunityGuidelines
> > > > >
> >
> > http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/WritingDocumentation
> > > > >
> > > > > Seguimos en contacto
> > > > > --
> > > > > Luis A. Guzman Garcia
> > <address@hidden>
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > _______________________________________________
> > > > > Es-gnewsense-users mailing list
> > > > > address@hidden
> > > > >
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Daniel Martínez Ávila
> > > > > Universidad Carlos III de Madrid.
> > > > > Dept. Biblioteconomía y Documentación.
> > > > > Despacho: 14.2.26
> > > > > C/ Madrid, 126. 28903 Getafe-Madrid (España)
> > > > > Tlf.: 916248468 ; Fax.: 916249212
> > > > >
> > > > > _______________________________________________
> > > > > Es-gnewsense-users mailing list
> > > > > address@hidden
> > > > >
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > Es-gnewsense-users mailing list
> > > > address@hidden
> > > >
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
> > >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Es-gnewsense-users mailing list
> > > address@hidden
> > >
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Es-gnewsense-users mailing list
> > address@hidden
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
> >
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Daniel Martínez Ávila
> > Universidad Carlos III de Madrid.
> > Dept. Biblioteconomía y Documentación.
> > Despacho: 14.2.26
> > C/ Madrid, 126. 28903 Getafe-Madrid (España)
> > Tlf.: 916248468 ; Fax.: 916249212
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Es-gnewsense-users mailing list
> > address@hidden
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Es-gnewsense-users mailing list
> > address@hidden
> > http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
>
--
Luis A. Guzman Garcia <address@hidden>
- Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, (continued)
Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Daniel Martínez Ávila, 2009/03/14
- Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Luis Felipe Lopez Acevedo, 2009/03/14
- Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Luis A. Guzman Garcia, 2009/03/14
- Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Luis Felipe Lopez Acevedo, 2009/03/14
- Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Daniel Martínez Ávila, 2009/03/14
- Message not available
- Fwd: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Adrián Aguirre, 2009/03/14
- Re: Fwd: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Luis A. Guzman Garcia, 2009/03/15
- Re: Fwd: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki,
Luis A. Guzman Garcia <=
- Re: Fwd: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Luis Felipe Lopez Acevedo, 2009/03/17
Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Daniel Martínez Ávila, 2009/03/16
Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Adrián Aguirre, 2009/03/16
Re: [Es-gnewsense-users] [E_DOC] RFR Wiki, Daniel Martínez Ávila, 2009/03/16