gnu-misc-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FYI] DANGEROUS LIAISONS – SOFTWARECOMBINATIONS AS DERIVATIVE WORKS


From: Alexander Terekhov
Subject: Re: [FYI] DANGEROUS LIAISONS – SOFTWARECOMBINATIONS AS DERIVATIVE WORKS?
Date: Thu, 21 Sep 2006 13:04:43 +0200

Hey dak, developments!

The gang at ifross fires back!!!

http://www.ifross.de/

-------
Lother Determann behandelt in seinem Beitrag „Softwarekombinationen unter 
der GPL“ (Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht, Internationaler Teil 
2006, Heft 8-9, S. 645) schwerpunktmäßig die amerikanische Perspektive zur 
Frage der Bearbeitung von GPL-Software. Die deutsche Diskussion habe hier 
„Nachholbedarf“. Von besonderem Interesse ist das für Determanns Ansatz 
zentrale 4-Stufen-Modell, anhand dessen das Vorliegen eines „derivative 
work“ im Sinne des US-Urheberrechts geprüft werden soll. Es ist in der Tat 
ein Desiderat, mehr darüber zu erfahren, wie ein "derivative work" von 
einer bloßen Zusammenstellung selbstständiger Programme nach US-Recht 
abzugrenzen ist. Schließlich ist die GPL vor dem Hintergrund des US-
Urheberrechts verfasst worden. US-Recht ist aufgrund des 
Territorialitätsprinzips zudem relevant, soweit Urheberrechtsschutz in den 
USA in Frage steht. Nicht ganz einleuchten mag dagegen der Vorschlag, die 
eigenen Aussagen der GPL zur Abgrenzung der Copyleft-Bestimmung am Ende 
von Ziffer 2 unbeachtet zu lassen, da es sich um bloß "erläuternde 
Anmerkungen" handele. Determann macht es sich hier wohl zu einfach, wenn 
er alleine die gesetzlichen Kategorien anwenden möchte. Die GPL liest sich 
eher so, als sollten diese Kategorien vertraglich modifiziert werden. 
Dementsprechend sind die Eingrenzungen am Ende von Ziffer 2 bindender 
Vertragsbestandteil. Problematisch ist auch sein Ansatz, das für das US-
Recht entwickelte viergliedrige Prüfungsschema zum "derivative work" ohne 
weiteres zur näheren Bestimmung des Begriffs der Bearbeitung gemäß § 3 des 
deutschen Urheberrechtsgesetzes heranziehen zu wollen. Wie es zu diesem 
Implantat kommen soll, bleibt letztlich unklar. Wer wie Determann alleine 
auf die urheberrechtlichen Kategorien abstellen möchte und eine vertragliche 
Modifikation der Gesetzesbegriffe ablehnt, schneidet sich jegliche 
Möglichkeit ab, die Maßstäbe des US-Rechts bindend einzubeziehen. Es 
handelt sich dann um reine Rechtsvergleichung, die höchstens den Rang einer 
"persuasive authority" erreichen kann. Es ist nur folgerichtig, wenn 
Determann für die GPL Version 3 eine Streichung der Erläuterungen am Ende 
von Ziffer 2 verlangt. Kurzum: ein vielschichtiger Beitrag, der die 
deutsche Diskussion bereichern dürfte, auch wenn man nicht jedes Ergebnis 
teilen muss.
-------

He he.

regards,
alexander.


David Kastrup wrote:
> 
> Alexander Terekhov <terekhov@web.de> writes:
> 
> > Hey lazy GNUtian dak, why don't you simply read the paper before
> > starting to exibit your stupidity as usual?
> >
> > ------
> > 2. GPL Terminology and Interpretation
> >
> > a) “Works based on the Program”
> >
> > The first operative Section of the GPL (Section 0) reads as follows:
> >
> > This License applies to any program or other work which contains a
> > notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under
> > the terms of this General Public License. The ‘Program,’ below, refers
> > to any such program or work, and a ‘work based on the Program’ means
> > either the Program or any derivative work under copyright law.
>   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> 
> Read this again and try understanding what "under copyright law means".
> 
> > Along these lines, the second sentence of Section 0 defines “works
> > based on the Program” as the Program itself or “any derivative work
> > under copyright law” followed by a (not entirely accurate)
> > interpretive explanation regarding what the term “derivative works”
> > means under copyright law. This explanation, introduced with “that
> > is to say,” gives an indication of what the GPL drafters thought,
> > hoped or may argue in a dispute, is the meaning of the term
> > “derivative works.” Section 2 of the GPL contains additional
> > explanations and declarations of intent, which even include
> > “collective works,” i.e., a term defined by the Copyright Act in
> > contrast to the term “derivative work.”250 In order to resolve these
> > textinternal contradictions, it would seem appropriate to rely on
> > the “operative” portion of the definition in Section 0 (which
> > contains the reference to the Copyright Act) and treat the
> > “explanatory notes” as statements of opinion that have been added
> > for convenience purposes only.251 Accordingly, the GPL would be
> > interpreted to define “work based on the Program” to mean
> > “derivative work as defined by the Copyright Act.”252
> 
> So where is the problem?
> 
> [...]
> 
> > Taken out of context, each of these terms seems to go
> 
> "Taken out of context"...
> 
> > In context, however, it appears that the drafters of the GPL
> > randomly chose substitutes to the somewhat awkward term “work based
> > on the Program” and used the substitute terms synonymously to
> > improve the sentence flow and readability. This impression is
> > confirmed throughout the document, which also uses other
> > substitutes, including the “derivative or collective works based on
> > the Program”257 and “derivative works.”258
> >
> > Some of the explanations throughout the GPL as well as the Free
> > Software Foundation’s FAQ259 and “Lesser General Public License”260
> > imply that the drafters of the GPL intended to cover software
> > combinations that would not qualify as derivative works under the
> > Copyright Act according to the test developed in this Article.261
> > This is primarily evidence of a difference of opinion in the
> > application of copyright law––and does not have to mean that the
> > condition in Section 2(b) of the GPL covers more than derivative
> > works as defined by the Copyright Act. Yet, uncertainties remain
> > given the fact that the “explanations” appear within the license
> > text.  ------
> 
> Well, did you read what you quoted?  It says exactly what everybody is
> telling you: copyright misuse is not a question since the GPL does not
> even try or claim to do anything beyond the scope of copyright.
> 
> --
> David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]