gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r6000 - in gnunet-gtk: po src/common


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r6000 - in gnunet-gtk: po src/common
Date: Thu, 20 Dec 2007 22:21:00 -0700 (MST)

Author: grothoff
Date: 2007-12-20 22:20:59 -0700 (Thu, 20 Dec 2007)
New Revision: 6000

Modified:
   gnunet-gtk/po/de.gmo
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/fr.gmo
   gnunet-gtk/po/fr.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/rw.gmo
   gnunet-gtk/po/rw.po
   gnunet-gtk/po/sv.gmo
   gnunet-gtk/po/sv.po
   gnunet-gtk/po/tr.gmo
   gnunet-gtk/po/tr.po
   gnunet-gtk/po/vi.gmo
   gnunet-gtk/po/vi.po
   gnunet-gtk/src/common/helper.c
Log:
fix

Modified: gnunet-gtk/po/de.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadaten"
 
@@ -502,25 +502,25 @@
 msgid "Identity"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr "libnotify konnte nicht initialisiert werden\n"
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr "Bestätigung konnte nicht an Client zurück gesendet werden.\n"
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
 #, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.1b</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
@@ -566,9 +566,8 @@
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -577,6 +576,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -618,150 +623,150 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Willkommen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 "Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr "Start gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 #, fuzzy
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 #, fuzzy
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 #, fuzzy
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr "All_gemeines"
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr "Die ausgewählte Suche abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Suchübersicht</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "mit _Anonymität"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
 msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "Downloads"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
 msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr "Fertige Uploads aus der Uploadliste entfernen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 #, fuzzy
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Stat_us"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Schl_üsselwort:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -769,11 +774,11 @@
 "GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - "
 "falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Suche"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -782,24 +787,24 @@
 "Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch "
 "weniger Performance."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 #, fuzzy
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr "im _Namensraum"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -810,15 +815,15 @@
 "zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an "
 "wertvolle Namespaces zu erinnern."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Suche und _Download"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr "Methode:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -835,12 +840,12 @@
 "hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. "
 "Indizierung ist effizienter als das Einfügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 #, fuzzy
 msgid "Inde_x"
 msgstr "indi_zieren"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -857,28 +862,28 @@
 "die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er "
 "Ihre Maschine kompromittiert hat)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 #, fuzzy
 msgid "I_nsert"
 msgstr "ei_nfügen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr "Umfang:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymität"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -890,7 +895,7 @@
 "höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte "
 "Privatsphäre kostet also Effizienz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -898,12 +903,12 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -912,42 +917,42 @@
 "Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann "
 "aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Dateiname:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr ""
 "Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen "
 "durchsuchen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr "Durchstö_bern"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr "Nur eine einzelne Datei publizieren."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr "nur Datei"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -957,39 +962,39 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 #, fuzzy
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 #, fuzzy
 msgid "_Publication"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 msgid "_Directory"
 msgstr "_Verzeichnis"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 #, fuzzy
 msgid "C_reate"
 msgstr "E_rzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Namensraum"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 msgid "_Collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 #, fuzzy
 msgid "D_elete"
 msgstr "Lösch_en"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -997,78 +1002,78 @@
 "Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
 "Inhalte im Namespace gelöscht)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 "Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
 "der Sammlung befinden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 #, fuzzy
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 "soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 msgid "track available content"
 msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Fortgeschrittene"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistiken"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr "Cha_t"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 "Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
 "zu editieren."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -1077,27 +1082,27 @@
 "Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
 "mit dem Hochladen fort."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr "Ar_t:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Wert:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Werteingabe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -1105,14 +1110,14 @@
 "Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
 "Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
 "beschreiben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -1121,24 +1126,24 @@
 "Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
 "beschreiben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 #, fuzzy
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
 "um Schlüsselbegriffe zu löschen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Metainformationen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -1146,7 +1151,7 @@
 "Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
 "unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1155,31 +1160,31 @@
 "Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
 "unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Vorschau auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr "Dateiinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -1187,33 +1192,33 @@
 "Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
 "werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 msgid "Down_load"
 msgstr "Down_load"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr "mit _Anonymität"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -1224,19 +1229,19 @@
 "Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
 "Geschwindigkeit."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
@@ -1244,60 +1249,60 @@
 "Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
 "wurden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hallo!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr "Sen_den"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 #, fuzzy
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1585,11 +1590,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnet Website"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1619,30 +1624,30 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 #, fuzzy
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 #, fuzzy
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 #, fuzzy
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Namensraum erzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -1650,15 +1655,15 @@
 "Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
 "die Ankündigungen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1668,12 +1673,12 @@
 "dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
 "die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 #, fuzzy
 msgid "_Root:"
 msgstr "Wu_rzel"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1685,11 +1690,11 @@
 "den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
 "Wurzel."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -1697,7 +1702,7 @@
 "Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
 "Namespace veröffentlicht wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1705,17 +1710,17 @@
 "Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
 "hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
 "hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 #, fuzzy
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr ""
@@ -1723,51 +1728,51 @@
 "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
 "Einträge zu löschen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 #, fuzzy
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr "<b>Metainformationen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chliessen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 #, fuzzy
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anon_ymität:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1785,15 +1790,15 @@
 "1 Monat\n"
 "1 Jahr\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
@@ -1801,53 +1806,53 @@
 "Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
 "beschreiben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 #, fuzzy
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr "Namensraum erzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 msgid "Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 #, fuzzy
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 #, fuzzy
 msgid "FIXME"
 msgstr "DATEINAME"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 #, fuzzy
 msgid "Stop the search."
 msgstr "Diese Suche schließen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/fr.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Milan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Meta-données"
 
@@ -492,24 +492,24 @@
 msgid "Identity"
 msgstr "Identifiant :"
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour `%s'\n"
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser libnotify\n"
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n"
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr "Impossible de lancer l'outil de configuration (gnunet-setup) : %s"
@@ -544,7 +544,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
 #, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
@@ -555,9 +555,8 @@
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -566,6 +565,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -654,151 +659,151 @@
 "downloads).\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr "A_ccueil"
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 "Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr "Lancer gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 #, fuzzy
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr "A_rrêter gnunetd."
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Services lancés</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr "Configuration _avancée"
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 #, fuzzy
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr "_Général"
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Résumé des recherches</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr "Entrez un _URI :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "avec le niveau d'anon_ymat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
 msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>Téléchargements</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
 msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 #, fuzzy
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr "<b>Publications</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr "_Activité"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Mot-clé :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -806,11 +811,11 @@
 "Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, "
 "restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "_Rechercher"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -819,23 +824,23 @@
 "anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de "
 "performance."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr "dans l'_espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -846,15 +851,15 @@
 "Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de "
 "noms l'intéresse."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Recherche & _téléchargement"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr "Méthode :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -870,12 +875,12 @@
 "ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que "
 "l'insertion."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 #, fuzzy
 msgid "Inde_x"
 msgstr "inde_xer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -891,28 +896,28 @@
 "bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en "
 "clair sur votre poste."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 #, fuzzy
 msgid "I_nsert"
 msgstr "i_nsérer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr "Espace :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -924,7 +929,7 @@
 "plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui "
 "améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -932,12 +937,12 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -945,41 +950,41 @@
 "Partager le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez "
 "ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr "Pub_lier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 msgid "_Filename:"
 msgstr "N_om du fichier :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr ""
 "Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Parcourir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr "Publier seulement un fichier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr "un _seul fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -989,38 +994,38 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 #, fuzzy
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 msgid "_Publication"
 msgstr "_Publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 msgid "_Directory"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 #, fuzzy
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_réer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr "Espace de _noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Collection"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 #, fuzzy
 msgid "D_elete"
 msgstr "Suppri_mer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -1028,75 +1033,75 @@
 "Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms "
 "(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 "Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la "
 "publication dans des espace de noms) ?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 msgid "track available content"
 msgstr "_garder trace du contenu disponible"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "A_vancé"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Partage de _fichiers"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistiques"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr "_Clavardage"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Editer les informations sur le fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 "Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers "
 "publiés"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr "Annuler la publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Annuler l'opération de publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
 "publication."
@@ -1104,28 +1109,28 @@
 "Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la "
 "publication."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 "Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valeur :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Valeur de l'entrée"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -1133,14 +1138,14 @@
 "Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n"
 " Pressez Entrée pour ajouter ces données."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
 "publier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -1149,24 +1154,24 @@
 "Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
 "publier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 #, fuzzy
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr ""
 "Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour "
 "supprimer des mots-clés."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Meta-données</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Entrez un mot-clé"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -1174,7 +1179,7 @@
 "ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
 "fichier ou le dossier sera trouvé."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1183,31 +1188,31 @@
 "ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
 "fichier ou le dossier sera trouvé."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Mots-clés</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr "A_perçu :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Choisir un aperçu"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr "Informations sur le fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 msgid "Search Results"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -1215,33 +1220,33 @@
 "Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être "
 "téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr "Vue standard"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 msgid "Down_load"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr "avec le _niveau d'anonymat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -1252,81 +1257,81 @@
 "autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, "
 "mais une moindre performance."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Contenu de l'espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 "Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr "_Mettre à jour"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr "Clavardage"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 msgid "Hello!"
 msgstr "Bonjour !"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 "Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage "
 "actuelle."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr "_Envoyer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 #, fuzzy
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1898,11 +1903,11 @@
 "\n"
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "Site Web de GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1932,27 +1937,27 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Créer un espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Annuler la création de l'espace de noms."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -1960,15 +1965,15 @@
 "Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
 "annonces."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 msgid "_Name:"
 msgstr "N_om :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1979,11 +1984,11 @@
 "des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de "
 "l'espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 msgid "_Root:"
 msgstr "_Racine :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1995,11 +2000,11 @@
 "un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez "
 "choisir librement l'identifiant de la racine."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -2007,7 +2012,7 @@
 "Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront "
 "publiées."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -2015,17 +2020,17 @@
 "Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces "
 "de cet espace de noms seront publiées."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de "
 "noms."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 #, fuzzy
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr ""
@@ -2033,50 +2038,50 @@
 "Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées "
 "sélectionnées."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr "<b>Meta-données</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 #, fuzzy
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifiant :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anon_ymat :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Identifiant suiva_nt :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "_Intervalle de mise à jour :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -2094,68 +2099,68 @@
 "1 mois\n"
 "1 an\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Éditer les informations de la collection"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
 msgstr ""
 "Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
 "publier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 #, fuzzy
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr "Créer un espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 "Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de "
 "cet espace de noms."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identifiant :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr "Arrêter et fermer gnunet-gtk."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 #, fuzzy
 msgid "Stop the search."
 msgstr "Fermer cette recherche"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
@@ -467,24 +467,24 @@
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr ""
@@ -518,7 +518,7 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
@@ -528,9 +528,8 @@
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -539,6 +538,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -580,186 +585,186 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid "D_ownload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 msgid "_Keyword:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 msgid "Sea_rch"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
 "help each user remember which namespace is worthwile for him."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 msgid "Search and _Download"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -769,11 +774,11 @@
 "efficient than insertion."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 msgid "Inde_x"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -783,27 +788,27 @@
 "(after compromising your machine)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid "I_nsert"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -811,7 +816,7 @@
 "privacy at the expense of efficiency."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -819,50 +824,50 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 msgid "_Filename:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -872,307 +877,307 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 msgid "_Publication"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 msgid "_Directory"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 msgid "C_reate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 msgid "_Collection"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 msgid "D_elete"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 msgid "track available content"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 msgid "_Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
 "publication."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 msgid "_Value:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 msgid "Value Entry"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 msgid "Enter keywords"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
 "or directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select Preview"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 msgid "Search Results"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 msgid "Download selected files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 msgid "Down_load"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 msgid "Hello!"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1460,11 +1465,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1481,52 +1486,52 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 msgid "Create Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
 "unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 msgid "_Root:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1534,76 +1539,76 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1614,60 +1619,60 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 msgid "Stop the search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr ""

Modified: gnunet-gtk/po/rw.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
@@ -526,26 +526,26 @@
 msgid "Identity"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Kuri Kuvugurura Ibyatanzwe kugirango Modire"
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr "OYA gutangiza Modire"
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri"
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr "Icyinjijwe in i Iboneza in Icyiciro"
@@ -581,7 +581,7 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
@@ -591,9 +591,8 @@
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -602,6 +601,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -643,202 +648,202 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr "i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 #, fuzzy
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 #, fuzzy
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr "i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr "A bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 #, fuzzy
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr "A bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr "A bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 #, fuzzy
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 #, fuzzy
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 #, fuzzy
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 #, fuzzy
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr "Sitatisitiki"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 #, fuzzy
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 #, fuzzy
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 #, fuzzy
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
 "help each user remember which namespace is worthwile for him."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 #, fuzzy
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -848,11 +853,11 @@
 "efficient than insertion."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 msgid "Inde_x"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -863,29 +868,29 @@
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 #, fuzzy
 msgid "I_nsert"
 msgstr "Byinjijwemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 #, fuzzy
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -893,7 +898,7 @@
 "privacy at the expense of efficiency."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -901,54 +906,54 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Filename:"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 #, fuzzy
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 #, fuzzy
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -958,328 +963,328 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 #, fuzzy
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 #, fuzzy
 msgid "_Publication"
 msgstr "Ikimenyetso"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 #, fuzzy
 msgid "_Directory"
 msgstr "Ububiko"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 msgid "C_reate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 #, fuzzy
 msgid "_Collection"
 msgstr "Kyahagariswe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 #, fuzzy
 msgid "D_elete"
 msgstr "Cyasibwe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 #, fuzzy
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 #, fuzzy
 msgid "track available content"
 msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 #, fuzzy
 msgid "_Statistics"
 msgstr "Sitatisitiki"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
 "publication."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 #, fuzzy
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 #, fuzzy
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Ijambo- banze"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
 "or directory will be found."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 #, fuzzy
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 #, fuzzy
 msgid "Select Preview"
 msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 #, fuzzy
 msgid "Search Results"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 #, fuzzy
 msgid "Download selected files."
 msgstr "/Byahiswemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 #, fuzzy
 msgid "Down_load"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 #, fuzzy
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 #, fuzzy
 msgid "Hello!"
 msgstr "/Kugoboka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1567,11 +1572,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1588,48 +1593,48 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 #, fuzzy
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 #, fuzzy
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 #, fuzzy
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 #, fuzzy
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 #, fuzzy
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 #, fuzzy
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1637,12 +1642,12 @@
 msgstr ""
 
 # 5214
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 #, fuzzy
 msgid "_Root:"
 msgstr "Imizi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1650,83 +1655,83 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 #, fuzzy
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr "Sitatisitiki"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Gufunga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr "ubutumwa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 #, fuzzy
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 #, fuzzy
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1737,68 +1742,68 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 #, fuzzy
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 #, fuzzy
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 #, fuzzy
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr "kugirango Idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/Idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 #, fuzzy
 msgid "FIXME"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 #, fuzzy
 msgid "Stop the search."
 msgstr "/Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/sv.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadata"
 
@@ -482,24 +482,24 @@
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr "Kunde inte initiera libnotify\n"
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr "Kunde inte skicka notifiering via libnotify\n"
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr "Misslyckades med att köra konfigurationsverktyget (gnunet-setup): %s"
@@ -534,19 +534,19 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
 #, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.2</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
+#, fuzzy
 msgid ""
 "                                                                       \n"
 "gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -555,6 +555,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -633,104 +639,104 @@
 "gnunet-downloads).\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Välkommen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost."
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr "starta gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 #, fuzzy
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr "sto_ppa gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr "Kör gnunet-setup i guideläge"
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr "Kör gnunet-setup i standardkonfigurationsläge"
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr "_Avancerad konfiguration"
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 #, fuzzy
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr "_konfigurationsfilen som ska användas när gnunetd startas:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr "_Allmänt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr "Avbryt den valda sökningen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr "Avbryt den markerade sökningen och ta bort den från listan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Sököversikt</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr "An_ge URI:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr "Hämta ner innehållet angivet av URI:n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "med _anonymitet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr "Avbryt den valda hämtningen (och alla underhämtningar)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
@@ -738,19 +744,19 @@
 "Avbryt den markerade hämtningen (och alla underhämtningar) samt ta bort dem "
 "från listan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Rensa färdiga hämtningar från hämtningslistan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>Hämtningar</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr "Avbryt den valda sändningen (och alla undersändningar)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
@@ -758,23 +764,23 @@
 "Avbryter dem markerade sändningen (och alla undersändningar) samt tar bort "
 "dem från listan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr "Rensa färdiga sändningar från sändningslistan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr "<b>Publiceringar</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Stat_us"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Nyckelord:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -782,11 +788,11 @@
 "Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även "
 "begränsa sökningen till den angivna namnrymden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Sö_k"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -794,23 +800,23 @@
 "Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet.  Högre "
 "värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr "_Max antal resultat:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr "i _namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -820,16 +826,16 @@
 "och delas inte med andra användare på något sätt.  De är tänkta att hjälpa "
 "varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Sök och _hämta ner"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr "Metod:"
 
 # adversary = motståndare... hacker?
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -846,13 +852,13 @@
 "modifieras eller flyttas i framtiden.  Indexering är mer effektivt än att "
 "lägga till."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 #, fuzzy
 msgid "Inde_x"
 msgstr "inde_x"
 
 # adversary = ondsint person?
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -868,28 +874,28 @@
 "eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext "
 "på din dator (efter att ha tagit över din dator)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 #, fuzzy
 msgid "I_nsert"
 msgstr "lägg t_ill"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr "Omfång:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr "Publicera ett helt katalogträd rekursivt."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -901,7 +907,7 @@
 "ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet "
 "kostar effektivitet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -909,12 +915,12 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -922,42 +928,42 @@
 "Dela den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas att "
 "ange metadata och nyckelord)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr "Pub_licera"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Filnamn:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att publicera."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bläddra"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr "Publicera endast en fil."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr "endast _fil"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 "Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
 "datalagringen)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -967,38 +973,38 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 #, fuzzy
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr "använd libextractor för filer i kataloger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 msgid "_Publication"
 msgstr "_Publicering"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 msgid "_Directory"
 msgstr "_Katalog"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 #, fuzzy
 msgid "C_reate"
 msgstr "skap_a"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Samling"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 #, fuzzy
 msgid "D_elete"
 msgstr "ta _bort"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -1006,72 +1012,72 @@
 "Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta "
 "bort innehåll i namnrymden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 msgid "track available content"
 msgstr "spåra tillgängligt innehåll"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "A_vancerat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Fil_delning"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistik"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr "Cha_tt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr "_Parter"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Redigera filinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr "Avbryt publiceringen."
 
 # Va ?????
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Avbryt sändningsåtgärden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
 "publication."
@@ -1079,27 +1085,27 @@
 "Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden, och fortsätt med "
 "publiceringen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Ange metadata och nyckelord för innehållet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Värde:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Ange metadata om sändningen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Ange värde"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -1107,34 +1113,34 @@
 "Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n"
 "Tryck ENTER för att lägga till data."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
 "file."
 msgstr ""
 "Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den sända filen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr "Välj poster och använd knappen för att ta bort nyckelord."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Metadata</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Ange nyckelord"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -1142,7 +1148,7 @@
 "Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
 "eller katalogen kommer att hittas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
 "or directory will be found."
@@ -1150,31 +1156,31 @@
 "Ta bort angivna nyckelord från listan över nyckelord under vilken filen "
 "eller katalogen kommer att hittas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Nyckelord</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Förhandsgranska:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Välj förhandsgranskning"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr "Filinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 msgid "Search Results"
 msgstr "Sökresultat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -1182,19 +1188,19 @@
 "Lista över sökresultatet.  Kataloger måste först hämtas ner innan dess "
 "innehåll kommer att visas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr "Standardvy"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Hämta ner valda filer."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 msgid "Down_load"
 msgstr "_Hämta ner"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
@@ -1202,15 +1208,15 @@
 "Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla "
 "filer i katalogen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr "r_ekursivt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr "med anon_ymitet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -1220,19 +1226,19 @@
 "betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning).  Använd "
 "högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr "Avbryt sökningen men stäng inte sökfliken."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr "Stäng sökfliken (avbryter även sökningen)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Namnrymdens innehåll"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
@@ -1240,59 +1246,59 @@
 "Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så "
 "länge."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr "U_ppdatera"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr "Chatt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hej!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr "Skic_ka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Lista av deltagare i chattrummet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "© 2001-2007 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1947,11 +1953,11 @@
 "\n"
 "                     SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnets webbplats"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1981,41 +1987,41 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr "Avbryt val av fil att publicera."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för publicering."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Skapa namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Ange information om namnrymden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2025,11 +2031,11 @@
 "att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som "
 "förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 msgid "_Root:"
 msgstr "_Rot:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -2040,11 +2046,11 @@
 "annonseras till andra användare.  Normalt sett innehåller den en katalog som "
 "innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -2052,7 +2058,7 @@
 "Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att "
 "publiseras."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -2060,61 +2066,61 @@
 "Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
 "annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr "<b>Metadata</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Stäng den valda sökningen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr "Meddelanden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr "Lägg till fil till namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr "Ange en identifierare för innehållet och välj uppdateringspolicyn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifierare:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anonymi_tet:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_Nästa identifierare:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "_Uppdateringsintervall:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -2132,63 +2138,63 @@
 "1 månad\n"
 "1 år\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Redigera information om samling"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
 msgstr ""
 "Lägg till angiven beskrivning till det metadata som beskriver den "
 "publicerade filen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr "Uppdatera fil i namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identifierare:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr "Stoppa och stäng gnunet-gtk."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr "Sökfliksetikett med Stäng-knapp"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 msgid "FIXME"
 msgstr "FIXME"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 msgid "Stop the search."
 msgstr "Stoppa sökningen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr "Välj filnamnet under vilket sökresultatet ska sparas"
 

Modified: gnunet-gtk/po/tr.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Öznitelik"
 
@@ -489,26 +489,26 @@
 msgid "Identity"
 msgstr "Betimleyici:"
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr "libnotify ilklendirilemedi\n"
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr "Bildiri gönderilemedi\n"
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
 #, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
@@ -554,9 +554,8 @@
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -565,6 +564,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -642,148 +647,148 @@
 "dizininde).\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Hoşgeldiniz"
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr "GNUnet artalan sürecini localhost üzerinde çalıştırmayı dener"
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr "gnunetd'yi _başlat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "GNUnet artalan sürece gnunetd'yi durdurur"
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 #, fuzzy
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr "gnunetd'yi _durdur"
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr "<b>gnunetd denetimi</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr "_Genel"
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr "Seçili aramayı kapatır"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr "U_RI Gir:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid "D_ownload"
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "bu _anonimlikle:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>İndirilenler</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 #, fuzzy
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 #, fuzzy
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr "D_urum"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Sözcük:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -791,11 +796,11 @@
 "Belirtilen sözcüğe göre GNUnet'i arar (mümkünse aramayı belirtilen isim "
 "alanıyla sınırlar)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "A_ra"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -803,23 +808,23 @@
 "Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek "
 "değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr "Bu _isim alanında:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -829,15 +834,15 @@
 "kullanıcılarla asla paylaşılmaz. Hangi isim alanının size ne kadar yararlı "
 "olduğunu hatırlamanıza yardımcı olması için tasarlanmıştır."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Ara ve İn_dir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr "Yöntem:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -853,12 +858,12 @@
 "gönderilen dosya değiştirilmeyecekse veya ileride başka yere taşınmayacaksa "
 "kullanılmalıdır. İndisleme dosya yerleştirmekten daha verimlidir."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 #, fuzzy
 msgid "Inde_x"
 msgstr "indi_sle"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -874,29 +879,29 @@
 "bir hasmın dosyanın salt metin halini makinenizde saptayabileceğinden "
 "(makinenizi gaspettikten sonra) korkuyorsanız kullanın ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 #, fuzzy
 msgid "I_nsert"
 msgstr "y_erleştir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr "Kapsam:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonimlik:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 #, fuzzy
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr "Bir dizin ağacını ardışık olarak yerleştirir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "ardışı_k (dizinlerin tamamı için)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -908,7 +913,7 @@
 "blok başına kapsanan trafik miktarının arttırılmasını gerektirir; "
 "verimliliğin azalması pahasına gizliliğinizi arttırır."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -916,12 +921,12 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -930,42 +935,42 @@
 "Belirtilen dosyayı seçilen seçeneklerle gönderir (öznitelikleri ve anahtar "
 "sözcükleri girmeniz için istek yapılır)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 msgid "_Filename:"
 msgstr "D_osya ismi:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 #, fuzzy
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr "Ta_ra"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 #, fuzzy
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr "sadece tek bir dosya yerleştirir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr "_tek dosya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -975,39 +980,39 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 #, fuzzy
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 #, fuzzy
 msgid "_Publication"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 msgid "_Directory"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 #, fuzzy
 msgid "C_reate"
 msgstr "_oluştur"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_İsim alanı"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 msgid "_Collection"
 msgstr "Al_büm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 #, fuzzy
 msgid "D_elete"
 msgstr "_sil"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -1015,75 +1020,75 @@
 "İsim alanına ileride yapılacak yerleştirmeleri engeller (isim alanındaki "
 "içerik silinmez)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 #, fuzzy
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 "GNUnet kullanılabilir içeriğin izini sürmeli mi (isim alanlarında yayınlamak "
 "için)?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 msgid "track available content"
 msgstr "kullanılabilir içeriği izle"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Geli_şkin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Dosya _Paylaşımı"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 msgid "_Statistics"
 msgstr "İ_statistikler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr "So_hbet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Dosya Bilgilerini Düzenleyiniz"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Bu pencere paylaşılan dosyalarla ilgili bilgileri düzenlemek içindir."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr "Dosya gönderimini iptal eder."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "özVeriDüzenlemeİptalDüğmesi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Dosya gönderim işlemini durdurur."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -1092,27 +1097,27 @@
 "Gösterilen öznitelikleri ve anahtar sözcükleri onaylar ve gönderimle işleme "
 "sokar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Dosya içeriği ile ilgili öznitelikleri ve anahtar sözcükleri giriniz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Öznitelik:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Değeri:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Buraya sol tarafta seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri yazınız."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Değer Girdisi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -1120,35 +1125,35 @@
 "Seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri buraya yazınız.\n"
 "ENTER tuşuna basarsanız veriyi eklemiş olursunuz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
 "file."
 msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 #, fuzzy
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr ""
 "Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Anahtar sözcükleri giriniz"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -1156,7 +1161,7 @@
 "Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
 "belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -1165,31 +1170,31 @@
 "Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
 "belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Önizleme:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Önizlemeyi Seç"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr "Dosya Bilgileri"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 msgid "Search Results"
 msgstr "Arama Sonuçları"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -1197,34 +1202,34 @@
 "Arama sonuçlarını listeler. İçeriklerinin gösterilebilmesi ilk olarak "
 "dizinler indirilmelidir."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Seçilen dosyalar indirilmeye başlar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 msgid "Down_load"
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 #, fuzzy
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr "bu _anonimlikle:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -1234,79 +1239,79 @@
 "ortadan kaldırır (doğrudan bağlantıya izin verir). Daha yüksek değerler daha "
 "çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "İsim Alanı İçeriği"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 "Bu isim alanına şimdiye kadar eklenmiş dosyaları ve dizinleri listeler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Seçili güncellenebilir içeriğe bir güncelleme yayınlar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr "G_üncelle"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr "Sohbet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Bu sohbet odasında yapılmakta olan konuşmalar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 msgid "Hello!"
 msgstr "Merhaba!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "İletiyi sohbet odasındaki herkese gönderir."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr "G_önder"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Sohbet odasında bulunanları listeler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "GNUnet-gtk Hakkında"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 #, fuzzy
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1932,11 +1937,11 @@
 "\n"
 "                       ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnet Sitesi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1966,45 +1971,45 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 #, fuzzy
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 #, fuzzy
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 #, fuzzy
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "İsim alanı oluşturmayı iptal eder."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 "Belirtilen veriyi onaylar. İsim alanını oluşturur ve malumatı yayınlar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 msgid "_Name:"
 msgstr "İsi_m:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -2014,12 +2019,12 @@
 "eşsizliğini garanti edemese de, kullanıcılar isim alanının içeriğine uyan ve "
 "çelişmesi olanaksız isimler seçmeye çalışmalıdırlar."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 #, fuzzy
 msgid "_Root:"
 msgstr "_Kök dizin:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -2030,17 +2035,17 @@
 "dosya veya dizindir. Genellikle isim alanının içeriğini bulunduran dizinin "
 "ismi olur. Kökün betimleyicisinin seçiminde özgürsünüz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonimlik (isim alanının ilanı için):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcüğü giriniz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -2048,66 +2053,66 @@
 "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcükler listesine belirtilen "
 "sözcüğü ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 #, fuzzy
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr ""
 "İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere).  Seçilen "
 "girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 #, fuzzy
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Seçili aramayı kapatır"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr "İletiler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 #, fuzzy
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Betimleyici:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "_Anonimlik:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "_Güncelleme Sıklığı:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -2125,65 +2130,65 @@
 "1 ay\n"
 "1 yıl\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Albüm Bilgilerini Düzenleyiniz"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Bu albüm ile ilgili öznitelikleri ve betimleyiciyi giriniz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
 msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 #, fuzzy
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 "Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri giriniz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Betimleyici:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 #, fuzzy
 msgid "Stop the search."
 msgstr "Bu aramayı kapatır."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/vi.gmo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 19:45-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 22:20-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 23:29+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem thử"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4554
+#: src/plugins/fs/search.c:516 gnunet-gtk.glade:4558
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
@@ -485,24 +485,24 @@
 msgid "Identity"
 msgstr "Nhận diện"
 
-#: src/common/helper.c:212
+#: src/common/helper.c:215
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/common/helper.c:495
+#: src/common/helper.c:498
 msgid "Could not initialize libnotify\n"
 msgstr "Không thể sở khởi libnotify\n"
 
-#: src/common/helper.c:531
+#: src/common/helper.c:534
 msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n"
 
-#: src/common/helper.c:625
+#: src/common/helper.c:628
 msgid "You don't have rights to write to the provided configuration file."
 msgstr ""
 
-#: src/common/helper.c:656
+#: src/common/helper.c:659
 #, c-format
 msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 msgstr "Lỗi chạy công cụ cấu hình (gnunet-setup): %s"
@@ -537,19 +537,19 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:90
 #, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.2</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:122
+#, fuzzy
 msgid ""
 "                                                                       \n"
 "gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
 "eventually provide a universal, pluggable interface for all GNUnet "
 "services.\n"
 "\n"
-"This is a beta release. Some advanced features are not working and others "
-"are missing. The GNUnet homepage offers information about new versions of "
-"gnunet-gtk.\n"
+"This is a beta release. Some advanced features are still missing. The GNUnet "
+"homepage offers information about new versions of gnunet-gtk.\n"
 "\n"
 "Please read the text below for infomation about this release. We hope that "
 "you will enjoy gnunet-gtk (especially once it is ready).\n"
@@ -558,6 +558,12 @@
 "\n"
 "    The GNUnet Team\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.2c:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds support for starting gnunetd and gnunet-setup with gdsu "
+"support.  The code was updated to work with GNUnet 0.7.3 (and will not work "
+"with previous GNUnet versions).  The release also fixes some memory leaks.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n"
 "\n"
 "This version implements the advanced file-sharing features (in particular "
@@ -653,104 +659,104 @@
 "tin cấu hình (mặc định là « ~/gnunet-downloads »).\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:217
+#: gnunet-gtk.glade:221
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Chào mừng"
 
-#: gnunet-gtk.glade:293
+#: gnunet-gtk.glade:297
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr "Hãy thử chạy trình nền GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost"
 
-#: gnunet-gtk.glade:337
+#: gnunet-gtk.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Start gnunet_d"
 msgstr "chạy gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:373
+#: gnunet-gtk.glade:377
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Dừng trình nền GNUnet gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:417
+#: gnunet-gtk.glade:421
 #, fuzzy
 msgid "Sto_p gnunetd"
 msgstr "dừn_g gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:507
+#: gnunet-gtk.glade:511
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
 msgstr "<b>Điều khiển trình nền GNUnet</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:569
+#: gnunet-gtk.glade:573
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:613
+#: gnunet-gtk.glade:617
 msgid "Run gnunet-setup in wizard mode"
 msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ trợ lý"
 
-#: gnunet-gtk.glade:657
+#: gnunet-gtk.glade:661
 msgid "Start the configuration wi_zard"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: gnunet-gtk.glade:693
+#: gnunet-gtk.glade:697
 msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:737
+#: gnunet-gtk.glade:741
 msgid "_Advanced configuration"
 msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
 
-#: gnunet-gtk.glade:775
+#: gnunet-gtk.glade:779
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình GNUnet</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:811
+#: gnunet-gtk.glade:815
 #, fuzzy
 msgid "_Configuration file used for gnunetd :"
 msgstr "tập tin _cấu hình nền dùng khi khởi chạy gnunetd:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:836
+#: gnunet-gtk.glade:840
 msgid "Select gnunetd configuration File"
 msgstr "Chọn tập tin cấu hình gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:897
+#: gnunet-gtk.glade:901
 msgid "_General"
 msgstr "Chun_g"
 
-#: gnunet-gtk.glade:994
+#: gnunet-gtk.glade:998
 msgid "Cancel the selected search"
 msgstr "Thôi tìm kiếm đã chọn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1013
+#: gnunet-gtk.glade:1017
 msgid "Cancel the selected search and remove it from the list"
 msgstr "Thôi tiến trình tìm kiếm đã chọn và gỡ bỏ nó khỏi danh sách"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1040
+#: gnunet-gtk.glade:1044
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Toàn cảnh tìm kiếm</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1127
+#: gnunet-gtk.glade:1131
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr "Nhập _URI:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1173
+#: gnunet-gtk.glade:1177
 msgid "Download the content specified by the URI"
 msgstr "Tải xuống nội dung xác định bởi URI"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1253 gnunet-gtk.glade:1775
+#: gnunet-gtk.glade:1257 gnunet-gtk.glade:1779
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "_giấu tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1320
+#: gnunet-gtk.glade:1324
 msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
 msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1339
+#: gnunet-gtk.glade:1343
 msgid ""
 "Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
 "the list"
@@ -758,42 +764,42 @@
 "Thôi công việc tải đã chọn (và các tải xuống phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh "
 "sách"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1357
+#: gnunet-gtk.glade:1361
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1384
+#: gnunet-gtk.glade:1388
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>Tải xuống</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1464
+#: gnunet-gtk.glade:1468
 msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
 msgstr "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1483
+#: gnunet-gtk.glade:1487
 msgid ""
 "Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
 "list"
 msgstr ""
 "Thôi công việc tải đã chọn (và các sự tải phụ) và gỡ bỏ chúng khỏi danh sách"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1501
+#: gnunet-gtk.glade:1505
 msgid "Clear completed uploads from the upload list"
 msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1528
+#: gnunet-gtk.glade:1532
 msgid "<b>Publications</b>"
 msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1589
+#: gnunet-gtk.glade:1593
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Trạng thá_i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1632 gnunet-gtk.glade:4214 gnunet-gtk.glade:5968
+#: gnunet-gtk.glade:1636 gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:5972
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Từ khóa:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1693
+#: gnunet-gtk.glade:1697
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -801,11 +807,11 @@
 "Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu thích hợp, giới "
 "hạn tìm kiếm trong miền tên đưa ra)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1739
+#: gnunet-gtk.glade:1743
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Tìm _kiếm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1802
+#: gnunet-gtk.glade:1806
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -813,23 +819,23 @@
 "Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên.  Các giá trị cao "
 "hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1834
+#: gnunet-gtk.glade:1838
 msgid "Open GNUnet directory"
 msgstr "Mở thư mục GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1866
+#: gnunet-gtk.glade:1870
 msgid "_Maximum results:"
 msgstr "Kết quả tối đ_a:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
 msgstr "Tự động hủ_y bỏ tìm kiếm sau (giây):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1969
+#: gnunet-gtk.glade:1973
 msgid "in _namespace"
 msgstr "tro_ng miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2026
+#: gnunet-gtk.glade:2030
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -839,15 +845,15 @@
 "không được chia sẻ với người dùng khác bằng cách nào. Đánh giá nên giúp mỗi "
 "người dùng nhớ miền tên nào có lợi ích cho họ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2145
+#: gnunet-gtk.glade:2149
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "_Tìm kiếm và Tải xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2191
+#: gnunet-gtk.glade:2195
 msgid "Method:"
 msgstr "Phương pháp:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2221
+#: gnunet-gtk.glade:2225
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -862,12 +868,12 @@
 "máy cục bộ rất có thể sẽ không bị hại thậm bởi người khác và tập tin đã tải 
"
 "lên sẽ không bị sửa đổi hay di chuyển sau. Chỉ mục hữu hiệu hơn chèn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2223
+#: gnunet-gtk.glade:2227
 #, fuzzy
 msgid "Inde_x"
 msgstr "chỉ mụ_c"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2245
+#: gnunet-gtk.glade:2249
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -882,28 +888,28 @@
 "đổi sớm, tập tin có thể bị di chuyển, hoặc nếu bạn lo về người khác hại thậm "
 "máy rồi phát hiện tập tin nhập thô."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 #, fuzzy
 msgid "I_nsert"
 msgstr "chè_n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2269
+#: gnunet-gtk.glade:2273
 msgid "Scope:"
 msgstr "Khu vực:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2298
+#: gnunet-gtk.glade:2302
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2328
+#: gnunet-gtk.glade:2332
 msgid "Recursively publish an entire directory tree."
 msgstr "Xuất bản đệ quy toàn bộ một cây thư mục."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2330
+#: gnunet-gtk.glade:2334
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2352
+#: gnunet-gtk.glade:2356
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -915,7 +921,7 @@
 "tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm mức hữu "
 "hiệu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2376
+#: gnunet-gtk.glade:2380
 msgid ""
 "Should it be possible to directly find files in the directory?  If "
 "unchecked, it will only be possible for the directory itself to be found "
@@ -923,12 +929,12 @@
 "for uploads of directories."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2422
+#: gnunet-gtk.glade:2426
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords for files in directories"
 msgstr "thêm từ khoá cho tập tin trong thư mục"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2462
+#: gnunet-gtk.glade:2466
 msgid ""
 "Share the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -936,42 +942,42 @@
 "Chia sẻ tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập siêu "
 "dữ liệu và từ khóa)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2506
+#: gnunet-gtk.glade:2510
 msgid "Pub_lish"
 msgstr "_Xuất bản"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2545
+#: gnunet-gtk.glade:2549
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Tên tập tin:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2574
+#: gnunet-gtk.glade:2578
 msgid "_Priority:"
 msgstr "Ư_u tiên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2636
+#: gnunet-gtk.glade:2640
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
 msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2680
+#: gnunet-gtk.glade:2684
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Duyệt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2720
+#: gnunet-gtk.glade:2724
 msgid "Only publish a single file."
 msgstr "Chỉ xuất bản một tập tin đơn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2722
+#: gnunet-gtk.glade:2726
 msgid "file onl_y"
 msgstr "chỉ tập ti_n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2749
 msgid ""
 "How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
 msgstr ""
 "Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
 "dữ liệu cục bộ)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2768
+#: gnunet-gtk.glade:2772
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should (automatically) extract metadata for files.  If "
 "unchecked, the default metdata for will only contain the filename.  If "
@@ -981,38 +987,38 @@
 "edit the extracted metadata in a dialog)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2814
+#: gnunet-gtk.glade:2818
 #, fuzzy
 msgid "Use libextractor for files in directories"
 msgstr "dùng libextractor cho tập tin trong thư mục"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2889
+#: gnunet-gtk.glade:2893
 msgid "_Publication"
 msgstr "_Bài xuất bản"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2941
+#: gnunet-gtk.glade:2945
 msgid "_Directory"
 msgstr "_Thư mục"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2966
+#: gnunet-gtk.glade:2970
 #, fuzzy
 msgid "C_reate"
 msgstr "tạ_o"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2987 gnunet-gtk.glade:3032
+#: gnunet-gtk.glade:2991 gnunet-gtk.glade:3036
 msgid "_Namespace"
 msgstr "Miề_n tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2996 gnunet-gtk.glade:3043
+#: gnunet-gtk.glade:3000 gnunet-gtk.glade:3047
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Thu thập"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3009
+#: gnunet-gtk.glade:3013
 #, fuzzy
 msgid "D_elete"
 msgstr "_xoá"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3031
+#: gnunet-gtk.glade:3035
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -1020,97 +1026,97 @@
 "Sẽ không cho phép chèn thêm vào miền tên (sẽ không xoá nội dung trong miền "
 "tên)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3042
+#: gnunet-gtk.glade:3046
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "dừng thu thập (sẽ không xoá nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3180
+#: gnunet-gtk.glade:3184
 msgid "<b>Available content</b>"
 msgstr "<b>Nội dung có</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3205
+#: gnunet-gtk.glade:3209
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr "GNUnet có nên theo dõi nội dung có (để xuất bản trong miền tên) không?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3252
+#: gnunet-gtk.glade:3256
 msgid "track available content"
 msgstr "theo nội dung có"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3288
+#: gnunet-gtk.glade:3292
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị bên dưới"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3346
+#: gnunet-gtk.glade:3350
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Cấp ca_o"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3404
+#: gnunet-gtk.glade:3408
 msgid "File s_haring"
 msgstr "C_hia sẻ tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3516
+#: gnunet-gtk.glade:3520
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Thống kê"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3650
+#: gnunet-gtk.glade:3654
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/nhập vào #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3735
+#: gnunet-gtk.glade:3739
 msgid "Cha_t"
 msgstr "_Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3834
+#: gnunet-gtk.glade:3838
 msgid "_Peers"
 msgstr "Đồn_g đẳng"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3887 gnunet-gtk.glade:3903
+#: gnunet-gtk.glade:3891 gnunet-gtk.glade:3907
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3904
+#: gnunet-gtk.glade:3908
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3921 gnunet-gtk.glade:6481 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3925 gnunet-gtk.glade:6485 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "Cancel the publication."
 msgstr "Thôi xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3930
+#: gnunet-gtk.glade:3934
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3931
+#: gnunet-gtk.glade:3935
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Hủy bỏ thao tác tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3939 gnunet-gtk.glade:6496 gnunet-gtk.glade:6809
+#: gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6500 gnunet-gtk.glade:6813
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
 "publication."
 msgstr "Xác nhận các siêu dữ liệu và từ khóa đã hiển thị và tiếp tục xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3961
+#: gnunet-gtk.glade:3965
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3992 gnunet-gtk.glade:6132 gnunet-gtk.glade:7031
+#: gnunet-gtk.glade:3996 gnunet-gtk.glade:6136 gnunet-gtk.glade:7035
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Kiểu :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4046 gnunet-gtk.glade:6171 gnunet-gtk.glade:7085
+#: gnunet-gtk.glade:4050 gnunet-gtk.glade:6175 gnunet-gtk.glade:7089
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Giá trị:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4073 gnunet-gtk.glade:7112
+#: gnunet-gtk.glade:4077 gnunet-gtk.glade:7116
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Nhập siêu dữ liệu về tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4083
+#: gnunet-gtk.glade:4087
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Nhập giá trị"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4084
+#: gnunet-gtk.glade:4088
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -1118,39 +1124,39 @@
 "Xin hãy nhập vào đây giá trị cho siêu dữ liệu của kiểu chi ra.\n"
 "Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4101
+#: gnunet-gtk.glade:4105
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4120
+#: gnunet-gtk.glade:4124
 msgid ""
 "Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
 "file."
 msgstr "Gỡ bỏ các mô tả đã chọn khỏi siêu dữ liệu mô tả tập tin đã tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4161 gnunet-gtk.glade:4327 gnunet-gtk.glade:6079
-#: gnunet-gtk.glade:7174
+#: gnunet-gtk.glade:4165 gnunet-gtk.glade:4331 gnunet-gtk.glade:6083
+#: gnunet-gtk.glade:7178
 msgid "Select entries and use the button to delete keywords."
 msgstr "Chọn các mục và dùng cái nút để xóa từ khóa."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4178 gnunet-gtk.glade:7191
+#: gnunet-gtk.glade:4182 gnunet-gtk.glade:7195
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4241 gnunet-gtk.glade:6576 gnunet-gtk.glade:6684
-#: gnunet-gtk.glade:6889
+#: gnunet-gtk.glade:4245 gnunet-gtk.glade:6580 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:6893
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Nhập từ khóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4264
+#: gnunet-gtk.glade:4268
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 "Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khoá để tìm các thư mục hay tập tin."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4283
+#: gnunet-gtk.glade:4287
 msgid ""
 "Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
 "or directory will be found."
@@ -1158,31 +1164,31 @@
 "Gỡ bỏ các từ khóa chỉ ra khỏi danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập "
 "tin."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4312
+#: gnunet-gtk.glade:4316
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4344 gnunet-gtk.glade:6096
+#: gnunet-gtk.glade:4348 gnunet-gtk.glade:6100
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Từ khóa</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4380
+#: gnunet-gtk.glade:4384
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Xem thử :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4440
+#: gnunet-gtk.glade:4444
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Chọn ô xem thử"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4468
+#: gnunet-gtk.glade:4472
 msgid "File Information"
 msgstr "Thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4585
+#: gnunet-gtk.glade:4589
 msgid "Search Results"
 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4633
+#: gnunet-gtk.glade:4637
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -1190,34 +1196,34 @@
 "Danh sách kết quả tìm kiếm.  Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
 "nội dung của chúng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4660
+#: gnunet-gtk.glade:4664
 msgid "Standard view"
 msgstr "Ô xem chuẩn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4686
+#: gnunet-gtk.glade:4690
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4730
+#: gnunet-gtk.glade:4734
 msgid "Down_load"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4766
+#: gnunet-gtk.glade:4770
 msgid ""
 "If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
 "in the directory as well."
 msgstr ""
 "Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư mục."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4768
+#: gnunet-gtk.glade:4772
 msgid "r_ecursively"
 msgstr "đệ _quy"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4786
+#: gnunet-gtk.glade:4790
 msgid "with anon_ymity"
 msgstr "_giấu tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4813
+#: gnunet-gtk.glade:4817
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -1227,77 +1233,77 @@
 "cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng).  Dùng giá trị cao hơn để tăng "
 "mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4845
+#: gnunet-gtk.glade:4849
 msgid "Abort the search, but keep search tab open."
 msgstr "Hủy bỏ tìm kiếm, nhưng thẻ tìm kiếm còn mở."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close search tab (also aborts search)."
 msgstr "Đóng thẻ tìm kiếm (cũng hủy bỏ tìm kiếm)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4893
+#: gnunet-gtk.glade:4897
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Nội dung miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4926
+#: gnunet-gtk.glade:4930
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục đã được thêm vào miền tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4954
+#: gnunet-gtk.glade:4958
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Thêm nội dung vào miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4972
+#: gnunet-gtk.glade:4976
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Xuất bản cập nhật nội dung có thể cập nhật đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5016
+#: gnunet-gtk.glade:5020
 msgid "U_pdate"
 msgstr "Cậ_p nhật"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5060
+#: gnunet-gtk.glade:5064
 msgid "Chat"
 msgstr "Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5099
+#: gnunet-gtk.glade:5103
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng trò chuyện này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5138
+#: gnunet-gtk.glade:5142
 msgid "Hello!"
 msgstr "Chào !"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5154
+#: gnunet-gtk.glade:5158
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng trò chuyện hiện thời."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5200
+#: gnunet-gtk.glade:5204
 msgid "Sen_d"
 msgstr "_Gửi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5260
+#: gnunet-gtk.glade:5264
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Danh sách những người có trong phòng trò chuyện."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5286
+#: gnunet-gtk.glade:5290
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5288
+#: gnunet-gtk.glade:5292
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5289
+#: gnunet-gtk.glade:5293
 msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "© năm 2001-2005 của Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5290
+#: gnunet-gtk.glade:5294
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:5291
+#: gnunet-gtk.glade:5295
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1807,11 +1813,11 @@
 "quyền phát minh, miễn là thông báo này được bảo tồn.\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5575
+#: gnunet-gtk.glade:5579
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "Trang WWW của GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5609
+#: gnunet-gtk.glade:5613
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1841,42 +1847,42 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5635
+#: gnunet-gtk.glade:5639
 msgid "Select file to publish to GNUnet"
 msgstr "Chọn tập tin để xuất bản lên GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5664
+#: gnunet-gtk.glade:5668
 msgid "Cancel selecting file to publish."
 msgstr "Thôi chọn tập tin để xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5678
+#: gnunet-gtk.glade:5682
 msgid "Select this file (or directory) for the publication."
 msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5704
+#: gnunet-gtk.glade:5708
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Tạo miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5734
+#: gnunet-gtk.glade:5738
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Thôi tạo miền tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5749
+#: gnunet-gtk.glade:5753
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 "Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo miền tên và đưa ra lời giới thiệu quảng cáo."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5772
+#: gnunet-gtk.glade:5776
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5803
+#: gnunet-gtk.glade:5807
 msgid "_Name:"
 msgstr "Tê_n:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5829
+#: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1886,11 +1892,11 @@
 "trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
 "nội dung của miền tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5849
+#: gnunet-gtk.glade:5853
 msgid "_Root:"
 msgstr "_Gốc:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5876
+#: gnunet-gtk.glade:5880
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1901,17 +1907,17 @@
 "các người dùng khác. Thường nó chứa một thư mục có nội dung của miền tên. "
 "Bạn có thể chọn tự do bộ nhận diện gốc."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5909
+#: gnunet-gtk.glade:5913
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo miền tên):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5995
+#: gnunet-gtk.glade:5999
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr "Nhập một từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên này sẽ được xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6018 gnunet-gtk.glade:6038
+#: gnunet-gtk.glade:6022 gnunet-gtk.glade:6042
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1919,60 +1925,60 @@
 "Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa dưới đó quảng cáo cho miền tên "
 "này sẽ được xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6198
+#: gnunet-gtk.glade:6202
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Nhập siêu dữ liệu (mô tả) cho miền tên này"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6221 gnunet-gtk.glade:6240
+#: gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6244
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr "Thêm mục siêu dữ liệu đưa ra tới siêu dữ liệu cho miền tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6281
+#: gnunet-gtk.glade:6285
 msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)."
 msgstr "Siêu dữ liệu mô tả miền tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6298
+#: gnunet-gtk.glade:6302
 msgid "<b>Metadata</b>"
 msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6334
+#: gnunet-gtk.glade:6338
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6335
+#: gnunet-gtk.glade:6339
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6375
 msgid "Messages"
 msgstr "Tin nhắn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6451
+#: gnunet-gtk.glade:6455
 msgid "Add File to Namespace"
 msgstr "Thêm tập tin vào miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6518
+#: gnunet-gtk.glade:6522
 msgid ""
 "Please provide an identifier for the content and select the update policy."
 msgstr "Hãy cung cấp bộ nhận diện nội dung, và chọn chính sách cập nhật."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6549 gnunet-gtk.glade:6862
+#: gnunet-gtk.glade:6553 gnunet-gtk.glade:6866
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "Bộ nhận d_iện:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6597 gnunet-gtk.glade:6910 gnunet-gtk.glade:7375
+#: gnunet-gtk.glade:6601 gnunet-gtk.glade:6914 gnunet-gtk.glade:7379
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6657 gnunet-gtk.glade:7435
+#: gnunet-gtk.glade:6661 gnunet-gtk.glade:7439
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Bộ _nhận diện kế:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6705 gnunet-gtk.glade:6970 gnunet-gtk.glade:7480
+#: gnunet-gtk.glade:6709 gnunet-gtk.glade:6974 gnunet-gtk.glade:7484
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "Kh_oảng cập nhật:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6731 gnunet-gtk.glade:6996 gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:6735 gnunet-gtk.glade:7000 gnunet-gtk.glade:7510
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1990,61 +1996,61 @@
 "1 tháng\n"
 "1 năm\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6764
+#: gnunet-gtk.glade:6768
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Sửa thông tin thu thập"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6831
+#: gnunet-gtk.glade:6835
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Xin hãy cung cấp siêu dữ liệu và bộ nhận diện cho thu thập."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7133
+#: gnunet-gtk.glade:7137
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the published file."
 msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào siêu dữ liệu mô tả tập tin đã xuất bản."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7223
+#: gnunet-gtk.glade:7227
 msgid "Update File in Namespace"
 msgstr "Cập nhật tập tin trong miền tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7294
+#: gnunet-gtk.glade:7298
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7325
+#: gnunet-gtk.glade:7329
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Bộ nhận diện:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7350
+#: gnunet-gtk.glade:7354
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "LỖI: SỬA TÔI !"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7551
+#: gnunet-gtk.glade:7555
 msgid "Select GNUnet directory file to open"
 msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7620
+#: gnunet-gtk.glade:7624
 msgid "Stop and close gnunet-gtk."
 msgstr "Dừng và đóng gnunet-gtk."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7621
+#: gnunet-gtk.glade:7625
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7642
+#: gnunet-gtk.glade:7646
 msgid "Search Tab Label with Close Button"
 msgstr "Nhãn thẻ Tìm kiếm với nút Đóng"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7665
+#: gnunet-gtk.glade:7669
 msgid "FIXME"
 msgstr "SỬA ĐI"
 
-#: gnunet-gtk.glade:7691
+#: gnunet-gtk.glade:7695
 msgid "Stop the search."
 msgstr "Dừng tìm kiếm."
 
-#: gnunet-gtk.glade:7726
+#: gnunet-gtk.glade:7730
 msgid "Select filename under which the search results should be saved"
 msgstr "Chọn tên tập tin dưới đó cần lưu kết quả tìm kiếm"
 

Modified: gnunet-gtk/src/common/helper.c
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/common/helper.c      2007-12-21 04:16:07 UTC (rev 5999)
+++ gnunet-gtk/src/common/helper.c      2007-12-21 05:20:59 UTC (rev 6000)
@@ -41,6 +41,9 @@
 /* Not used because libgksu2 headers have broken depends in Debian
 And this is not really needed
 #include <libgksu/libgksu.h> */
+gboolean
+gksu_run (gchar *command_line,
+          GError **error);
 #endif
 
 typedef struct





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]