[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r7422 - in Extractor: doc intl po src/plugins
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r7422 - in Extractor: doc intl po src/plugins |
Date: |
Sun, 13 Jul 2008 15:14:22 -0600 (MDT) |
Author: grothoff
Date: 2008-07-13 15:14:22 -0600 (Sun, 13 Jul 2008)
New Revision: 7422
Modified:
Extractor/doc/version.texi
Extractor/intl/Makefile.in
Extractor/po/POTFILES.in
Extractor/po/de.po
Extractor/po/ga.po
Extractor/po/libextractor.pot
Extractor/po/nl.po
Extractor/po/ro.po
Extractor/po/rw.po
Extractor/po/sv.po
Extractor/po/vi.po
Extractor/src/plugins/Makefile-plugins.am
Log:
make-dist fixes
Modified: Extractor/doc/version.texi
===================================================================
--- Extractor/doc/version.texi 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/doc/version.texi 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 9 June 2007
address@hidden UPDATED-MONTH June 2007
address@hidden UPDATED 23 June 2008
address@hidden UPDATED-MONTH June 2008
@set EDITION 0.5.20b
@set VERSION 0.5.20b
Modified: Extractor/intl/Makefile.in
===================================================================
--- Extractor/intl/Makefile.in 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/intl/Makefile.in 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -82,7 +82,7 @@
-Drelocate=libintl_relocate \
-DDEPENDS_ON_LIBICONV=1 @DEFS@
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-CFLAGS = -fno-common @CFLAGS@ @CFLAG_VISIBILITY@
+CFLAGS = @CFLAGS@ @CFLAG_VISIBILITY@
LDFLAGS = @LDFLAGS@ $(address@hidden@)
LDFLAGS_yes = -Wl,--export-all-symbols
LDFLAGS_no =
@@ -275,7 +275,7 @@
sed -e '/^#/d' -e 's/@''PACKAGE''@/@PACKAGE@/g' $(srcdir)/ref-del.sin >
t-ref-del.sed
mv t-ref-del.sed ref-del.sed
-INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I..
+INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I..
libgnuintl.h: $(srcdir)/libgnuintl.h.in
sed -e '/IN_LIBGLOCALE/d' \
@@ -480,7 +480,7 @@
info dvi ps pdf html:
-$(OBJECTS): ../src/include/config.h libgnuintl.h
+$(OBJECTS): ../config.h libgnuintl.h
bindtextdom.$lo dcgettext.$lo dcigettext.$lo dcngettext.$lo dgettext.$lo
dngettext.$lo finddomain.$lo gettext.$lo intl-compat.$lo loadmsgcat.$lo
localealias.$lo ngettext.$lo textdomain.$lo: $(srcdir)/gettextP.h
$(srcdir)/gmo.h $(srcdir)/loadinfo.h
hash-string.$lo dcigettext.$lo loadmsgcat.$lo: $(srcdir)/hash-string.h
explodename.$lo l10nflist.$lo: $(srcdir)/loadinfo.h
Modified: Extractor/po/POTFILES.in
===================================================================
--- Extractor/po/POTFILES.in 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/POTFILES.in 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -44,7 +44,6 @@
src/plugins/translitextractor.c
src/plugins/wavextractor.c
src/plugins/zipextractor.c
-src/include/config.h
src/include/extractor.h
src/include/gettext.h
src/include/platform.h
Modified: Extractor/po/de.po
===================================================================
--- Extractor/po/de.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/de.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -122,61 +122,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr "Datum der Erstellung"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr "Herausgeber"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "Gegenstand"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr "Seitenanzahl"
@@ -201,504 +201,504 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr "MIME-Typ"
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr "Sprache"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr "Album"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr "Fach"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "Ort"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr "Beiträger"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr "Art der Ressource"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr "Ressourcenbezeichner"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr "Quelle"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr "Bezug"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr "Geltungsbereich"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr "Software"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr "übersetzt"
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr "Datum der Veränderung"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr "Ersteller"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr "Hersteller"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr "Seitenausrichtung"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr "Seitengröße"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr "verwendete Schriften"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr "Seitenreihenfolge"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr "erstellt für"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr "Vergrößerung"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr "Release"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "Größe"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr "Kurzbeschreibung"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr "Paket-Ersteller"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr "Anbieter"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr "Lizenz"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr "Distribution"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr "Build-Host"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr "Betriebssystem"
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr "Abhängigkeit"
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr "Buchtitel"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "Priorität"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr "in Konflikt mit"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr "Ersatz für"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr "Stellt bereit"
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr "Veranstalter"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr "Interpret"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr "Liedtexte"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr "Medien-Art"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "binäre Vorschaudaten"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr "Datum der Veröffentlichung"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr "Kameramarke"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr "Kamera-Modell"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr "Belichtung"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr "Apertur"
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr "Belichtungsausgleich"
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr "Blitz"
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr "Blitzeinrichtung"
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr "Brennweite"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "Brennweite (35mm Equivalent)"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr "ISO Geschwindigkeit"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr "Belichtungsmethode"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr "Messmethode"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr "Makro-Modus"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr "Bildqualität"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr "Weißabgleich"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr "Vorlage"
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr "Teilung"
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "product version"
msgstr "Produktversion"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr "zuletzt gespeichert von"
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr "zuletzt gedruckt"
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "word count"
msgstr "Wortanzahl"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "character count"
msgstr "Zeichenanzahl"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr "Gesamte Änderungszeit"
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr "Vorschau"
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr "Sicherheit"
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "created by software"
msgstr "erstellt mit der Software"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr "Geändert von Software"
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr "Versionsgeschichte"
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr "Kleinschreibung"
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr "Unternehmen"
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr "Erzeuger"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "line count"
msgstr "Zeilenanzahl"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "paragraph count"
msgstr "Absatzanzahl"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr "Änderungszyklen"
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr "Skalierung"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "manager"
msgstr "Manager"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "director"
msgstr "Direktor"
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "duration"
msgstr "Dauer"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "information"
msgstr "Information"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "full name"
msgstr "vollständiger Name"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr "Jahr"
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr "Verweis"
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "music CD identifier"
msgstr "Musik CD Bezeichner"
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "play counter"
msgstr "Abspielzähler"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr "Beliebtheit"
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr "Inhaltstyp"
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr "Codiert von"
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr "Musikerehrungen"
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr "Stimmung"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "format version"
msgstr "Formatversion"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr "TV System"
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "song count"
msgstr "Liederanzahl"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr "Anfangssong"
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr "Hardwareabhängigkeit"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr "Ripper"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "filesize"
msgstr "Dateigröße"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr "Nummer des Stücks"
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
msgid "disc number"
msgstr "Nummer der Platte"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -707,12 +707,12 @@
"Das Auflösen von Symbol `%s' in Bibliothek `%s' ist fehlgeschlagen, deshalb "
"wurde `%s' versucht, was aber auch fehlschlug. Fehler sind: `%s' und `%s'.\n"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n"
@@ -1431,18 +1431,69 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Synthpop"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(variable BPS)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "Unternehmen"
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr "No Proofing"
@@ -1568,6 +1619,9 @@
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr "Binäres RPM %d.%d"
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(variable BPS)"
+
#~ msgid "gigabytes"
#~ msgstr "Gigabytes"
Modified: Extractor/po/ga.po
===================================================================
--- Extractor/po/ga.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/ga.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <address@hidden>\n"
"Language-Team: Irish <address@hidden>\n"
@@ -119,61 +119,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Bain meiteashonra� as comhaid."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (d�n�rtha)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "CINE�L NEAMHBHAIL� - %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "teideal"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr "comhadainm"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr "�dar"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "cur s�os"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr "lorgfhocail"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr "n�ta tr�chta"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "d�ta"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr "d�ta a crutha�odh"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr "foilsitheoir"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr "eagras"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "�bhar"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr "l�on na leathanach"
@@ -198,504 +198,504 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr "Cine�l MIME"
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr "eala�ont�ir"
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr "teanga"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr "albam"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr "se�nra"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "su�omh"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr "leagan"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr "c�ipcheart"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr "cuiditheoir"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr "cine�l-acmhainne"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr "form�id"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr "aitheant�ir-acmhainne"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr "foinse"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr "gaol"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr "cl�dach"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr "bogearra�"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr "s�anadh"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr "rabhadh"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr "aistrithe"
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr "d�ta mionathraithe"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr "cruthaitheoir"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr "t�irgeoir"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr "treoshu�omh an leathanaigh"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr "p�ip�armh�id"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr "cl�fhoirne �s�idte"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr "ord na leathanach"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr "cruthaithe ar son"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr "formh�ad�"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr "scaoileadh"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr "gr�pa"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "m�id"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr "achoimre"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr "pac�isteoir"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr "d�olt�ir"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr "cead�nas"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr "d�ileadh"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr "�str�omhaire-t�g�la"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr "c�ras oibri�ch�in"
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr "sple�chas"
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr "taifeach"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr "catag�ir"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr "teideal an leabhair"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "tosa�ocht"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr "coinbhleachta�"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr "ionada�onn"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr "sol�thra�onn"
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr "sti�rth�ir"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr "l�irmh�nitheoir"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr "�in�ir"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr "liric�"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr "cine�l an mhe�in"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr "teagmh�il"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "sonra� d�n�rtha mionsamhla"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr "d�ta foilsithe"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr "d�ant�s an cheamara"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr "d�anamh an cheamara"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr "nochtadh"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr "cr�"
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr "laofacht nochta"
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr "splanc"
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr "laofacht splaince"
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr "fad f�cais"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "fad f�cais (35mm coibh�iseach)"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr "luas ISO"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr "m�d nochta"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr "m�d m�adr�la"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr "m�d macra"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr "c�il�ocht �omh�"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr "cothroma�ocht bh�n"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr "treoshu�omh"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr "teimpl�ad"
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr "roinn"
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "product version"
msgstr "leagan an t�irge"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr "s�bh�ilte is d�ana� ag"
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr "priont�ilte"
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "word count"
msgstr "l�on na bhfocal"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "character count"
msgstr "l�on na gcarachtar"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr "am ioml�n eagair"
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr "mionsamhlacha"
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr "sl�nd�il"
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "created by software"
msgstr "cruthaithe ag bogearra�"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr "mionathraithe ag bogearra�"
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr "stair leasaithe"
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr "tiont� go c�s �ochtair"
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr "comhlacht"
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr "ginead�ir"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr "tacar carachtar"
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "line count"
msgstr "l�on na l�nte"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "paragraph count"
msgstr "l�on na n-alt"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr "timthriallta eagarth�ireachta"
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr "sc�la"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "manager"
msgstr "bainisteoir"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "director"
msgstr "sti�rth�ir"
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "duration"
msgstr "achar"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "information"
msgstr "eolas"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "full name"
msgstr "ainm ioml�n"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "chapter"
msgstr "caibidil"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr "bliain"
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr "nasc"
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "music CD identifier"
msgstr "aitheantas dl�thdhiosca ceoil"
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "play counter"
msgstr "�iritheoir seinnte"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr "m�adar �ilimh"
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr "cine�l an �bhair"
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr "ionch�daithe ag"
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "time"
msgstr "am"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr "admh�lacha na gceolt�ir�"
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr "fonn"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "format version"
msgstr "leagan na form�ide"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr "c�ras teilif�se"
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "song count"
msgstr "l�on na n-amhr�n"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr "amhr�n tosaigh"
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr "sple�chas crua-earra�"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr "sracaire"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "filesize"
msgstr "m�id comhaid"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr "uimhir an riain"
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr "c�d caighde�nach idirn�isi�nta taifeadta"
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
msgid "disc number"
msgstr "uimhir an diosca"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Theip ar th�s� meicn�ocht na mbreise�n: %s!\n"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -705,12 +705,12 @@
"bhain m� triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearr�id�: `"
"%s' agus `%s'.\n"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Theip ar lucht� an bhreise�in `%s': %s\n"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Theip ar dh�lucht� an bhreise�in `%s'!\n"
@@ -1430,18 +1430,69 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Popcheol sint�iseach"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "steiri�"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "steiri�"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "mona"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(bss athraitheach)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "c�ipcheart"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "comhlacht"
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr "Gan Phrofadh"
@@ -1567,6 +1618,9 @@
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr "RPM D�n�rtha %d.%d"
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(bss athraitheach)"
+
#~ msgid "os"
#~ msgstr "c�ras"
Modified: Extractor/po/libextractor.pot
===================================================================
--- Extractor/po/libextractor.pot 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/libextractor.pot 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -108,61 +108,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr ""
@@ -186,516 +186,516 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "product version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "word count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "character count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "created by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "line count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "paragraph count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "manager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "director"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "duration"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "information"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "full name"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "chapter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "music CD identifier"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "play counter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "time"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "format version"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "song count"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "filesize"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
msgid "disc number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr ""
@@ -1414,18 +1414,66 @@
msgid "Synthpop"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+msgid "no copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr ""
Modified: Extractor/po/nl.po
===================================================================
--- Extractor/po/nl.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/nl.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -30,8 +30,11 @@
#: src/main/extract.c:52
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short
options.\n"
-msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor
korte opties.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
+"opties.\n"
#: src/main/extract.c:126
msgid "do not remove any duplicates"
@@ -42,7 +45,9 @@
msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
#: src/main/extract.c:130
-msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter
language code LANG"
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
#: src/main/extract.c:132
@@ -51,11 +56,15 @@
#: src/main/extract.c:134
msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de
bestandsnaamextractor-plugin)"
+msgstr ""
+"de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-"
+"plugin)"
#: src/main/extract.c:136
msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
-msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één
regel per bestand)"
+msgstr ""
+"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
+"per bestand)"
#: src/main/extract.c:138
msgid "print this help"
@@ -79,7 +88,8 @@
#: src/main/extract.c:148
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een
overzicht)"
+msgstr ""
+"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
#: src/main/extract.c:150
msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
@@ -109,61 +119,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (binair)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "titel"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr "bestandsnaam"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr "trefwoorden"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr "opmerking"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr "aanmaakdatum"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr "uitgever"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr "organisatie"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr "aantal bladzijden"
@@ -187,517 +197,519 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr "mime-type"
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr "artiest"
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr "taal"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr "genre"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "lokatie"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr "versie"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr "bijdrager"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr "indeling"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr "bron"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr "relatie"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr "dekking"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr "software"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr "vertaald"
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr "wijzigingsdatum"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr "maker"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr "producer"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr "paginastand"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr "papiergrootte"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr "gebruikte lettertypes"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr "paginavolgorde"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr "gemaakt voor"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr "vergroting"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr "uitgave"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "grootte"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr "verpakker"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr "verkoper"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr "licentie"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr "distributie"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr "besturingssysteem"
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr "afhankelijkheid"
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr "resolutie"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr "boektitel"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "prioriteit"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr "conflicteert"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr "vervangt"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr "levert"
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr "dirigent"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr "vertolker"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr "tekst"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr "soort drager"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "binaire gegevens over miniatuur"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr "publicatiedatum"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr "cameramerk"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr "cameramodel"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr "belichtingstijd"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr "diafragma"
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr "flits"
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr "brandpuntsafstand"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr "ISO-snelheid"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr "belichtingsmodus"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr "meetmodus"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr "macromodus"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr "beeldkwaliteit"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr "witbalans"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr "orientatie"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr "sjabloon"
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr "gesplitst"
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "product version"
msgstr "productversie"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr "laatst opgeslagen door"
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr "laatst afgedrukt"
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "word count"
msgstr "aantal woorden"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "character count"
msgstr "aantal tekens"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr "totale bewerkingstijd"
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr "miniaturen"
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr "veiligheid"
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "created by software"
msgstr "door software gemaakt"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr "door software bewerkt"
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr "revisiegeschiedenis"
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr "omzetting naar kleine letters"
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr "firma"
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr "generator"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr "tekenset"
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "line count"
msgstr "aantal regels"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "paragraph count"
msgstr "aantal alinea's"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr "bewerkingscycli"
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr "schaal"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "manager"
msgstr "manager"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "director"
msgstr "regisseur"
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "duration"
msgstr "duur"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "information"
msgstr "informatie"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "full name"
msgstr "naam"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "chapter"
msgstr "hoofdstuk"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr "jaar"
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr "link"
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "music CD identifier"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "play counter"
msgstr "aantal malen afgespeeld"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr "populariteitsmeter"
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr "inhoudssoort"
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr "gecodeerd door"
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "time"
msgstr "tijd"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr "sfeer"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "format version"
msgstr "indelingsversie"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr "televisiesysteem"
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "song count"
msgstr "aantal songs"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr "beginsong"
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr "hardware-afhankelijkheid"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr "ripper"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "filesize"
msgstr "bestandsgrootte"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr "tracknummer"
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr "International Standard Recording Code"
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
msgid "disc number"
msgstr "CD-nummer"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, c-format
-msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that
failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
+msgid ""
+"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
+"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
msgstr ""
"Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n"
"het herleiden van '%s' mislukte ook.\n"
"De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n"
@@ -1416,18 +1428,69 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Synthipop"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(variabele bps)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "copyright"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "firma"
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr "geen controle"
@@ -1552,3 +1615,6 @@
#, c-format
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr "Binaire RPM %d.%d"
+
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(variabele bps)"
Modified: Extractor/po/ro.po
===================================================================
--- Extractor/po/ro.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/ro.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -126,61 +126,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrage metadata din fi�iere."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (binar)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "TIP INVALID - %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "titlu"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr "nume_fi�ier"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "descriere"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr "cuvinte cheie"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr "comentariu"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "data"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr "data cre�rii"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr "publicist"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr "organiza�ie"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "subiect"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr "num�r de pagini"
@@ -205,529 +205,529 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Cuvinte cheie pentru fi�ier %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr "mimetype"
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr "artist"
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr "limb�"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr "gen"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "loca�ie"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr "versiune"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr "contribuitor"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr "tip-resurs�"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr "format"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr "identificator-resurs�"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr "surs�"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr "rela�ie"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr "acoperire"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr "software"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr "repudiere"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr "avertisment"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr "tradus"
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr "data modific�rii"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr "creator"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr "produc�tor"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr "orientare pagin�"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr "dimensiune pagina"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr "fonturi folosite"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr "ordine pagini"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr "creat pentru"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr "m�rire"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr "release"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "m�rime"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr "cuprins"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr "�mpachetator"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr "v�nz�tor"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr "licen��"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr "distribu�ie"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr "gazd�-contruit"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr "dependin�e"
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr "rezolu�ie"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr "titlu de carte"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "prioritate"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr "conflicte"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr "�nlocuie�te"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr "furnizeaz�"
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr "conduc�tor"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr "interpret(�)"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr "proprietar"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr "versuri"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr "tipul media"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr "contact"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "data thumbnail binar"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr "data public�rii"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr "produc�tor"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr "model de camer�"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr "expunere"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr "apertur�"
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr "predilec�ie expunere"
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr "bli�"
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr "predilec�ie bli�"
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr "lungime focal�"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "lungime focal� (echivalent 35mm)"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr "valoare iso"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr "mod expunere"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr "mod de m�surare"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr "mod macro"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr "calitate imagine"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr "balan�� alb"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr "orientare"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
#, fuzzy
msgid "template"
msgstr "�nlocuie�te"
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
#, fuzzy
msgid "product version"
msgstr "produc�tor"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
#, fuzzy
msgid "word count"
msgstr "num�r de pagini"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
#, fuzzy
msgid "character count"
msgstr "num�r de pagini"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
#, fuzzy
msgid "created by software"
msgstr "creat pentru"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
#, fuzzy
msgid "generator"
msgstr "creator"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
#, fuzzy
msgid "line count"
msgstr "num�r de pagini"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
#, fuzzy
msgid "paragraph count"
msgstr "num�r de pagini"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
#, fuzzy
msgid "scale"
msgstr "Musical"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
#, fuzzy
msgid "manager"
msgstr "limb�"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
#, fuzzy
msgid "director"
msgstr "Este un director"
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
#, fuzzy
msgid "duration"
msgstr "rela�ie"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
#, fuzzy
msgid "information"
msgstr "format"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
#, fuzzy
msgid "full name"
msgstr "nume_fi�ier"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
#, fuzzy
msgid "chapter"
msgstr "categorie"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
#, fuzzy
msgid "music CD identifier"
msgstr "identificator-resurs�"
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
#, fuzzy
msgid "play counter"
msgstr "num�r de pagini"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "Anime"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
#, fuzzy
msgid "mood"
msgstr "mono"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
#, fuzzy
msgid "format version"
msgstr "versiune"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
#, fuzzy
msgid "song count"
msgstr "num�r de pagini"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
#, fuzzy
msgid "hardware dependency"
msgstr "dependin�e"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
#, fuzzy
msgid "ripper"
msgstr "Trailer"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
#, fuzzy
msgid "filesize"
msgstr "m�rime"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
#, fuzzy
msgid "disc number"
msgstr "Num�r de fi�ier incorect"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "ini�ializare mecanismului de plugin a e�uat: %s!\n"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -736,12 +736,12 @@
"Rezolvarea simbolului '%s' �n biblioteca '%s' a e�uat, a�a c� am �ncercat '%"
"s', dar �i acesta a e�uat. Erorile sunt: '%s' �i '%s'.\n"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "�nc�rcarea plugin-ului '%s' a e�uat: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Desc�rcarea plugin-ului '%s' a e�uat!\n"
@@ -1461,18 +1461,69 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Synthpop"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(bps variabil)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "copyright"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "copyright"
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr ""
@@ -1598,6 +1649,9 @@
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr "Binar RPM %d.%d"
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(bps variabil)"
+
#~ msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n"
#~ msgstr "Fatal: nu am putut aloca (%s la %s:%d).\n"
Modified: Extractor/po/rw.po
===================================================================
--- Extractor/po/rw.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/rw.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -134,63 +134,63 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Bivuye Idosiye"
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s-(Nyabibiri"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr ""
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "umutwe"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#
sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "Umwanditsi"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "Isobanuramiterere"
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
#, fuzzy
msgid "keywords"
msgstr "Amagambo fatizo"
# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Icyo wongeraho"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "Itariki"
# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
#, fuzzy
msgid "creation date"
msgstr "Irema ry'itariki"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
#, fuzzy
msgid "publisher"
msgstr "Uwasohoye inyandiko"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
#, fuzzy
msgid "organization"
msgstr "Ihuzagahunda"
@@ -205,12 +205,12 @@
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "Ikivugwaho"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
#, fuzzy
msgid "page count"
msgstr "Kubara amapaje"
@@ -235,146 +235,146 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "kugirango IDOSIYE"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "itazwi"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
#, fuzzy
msgid "artist"
msgstr "Umuhanzi"
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "Ururimi"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "Inturo"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "Verisiyo"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
#, fuzzy
msgid "copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
#, fuzzy
msgid "resource-type"
msgstr "Ubwoko"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
#, fuzzy
msgid "format"
msgstr "Imiterere"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
#, fuzzy
msgid "resource-identifier"
msgstr "Ikiranga"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
#, fuzzy
msgid "source"
msgstr "Inkomoko"
# 5033
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
#, fuzzy
msgid "relation"
msgstr "Isano"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
#, fuzzy
msgid "warning"
msgstr "Iburira"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr ""
# 3880
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
#, fuzzy
msgid "modification date"
msgstr "itariki y'ihindura"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
#, fuzzy
msgid "producer"
msgstr "Umwanditsi"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
#, fuzzy
msgid "page orientation"
msgstr "Ipaji Icyerekezo"
# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
#, fuzzy
msgid "paper size"
msgstr "Ingano y'urupapuro"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
#, fuzzy
msgid "used fonts"
msgstr "Imyandikire"
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
#, fuzzy
msgid "page order"
msgstr "Ikurikirana rya paji"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
#, fuzzy
msgid "created for"
msgstr "Byaremwe kugirango"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr ""
@@ -382,76 +382,76 @@
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Itsinda"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "ingano"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "Inshamake"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
#, fuzzy
msgid "vendor"
msgstr "Umucuruzi"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr ""
# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
#, fuzzy
msgid "distribution"
msgstr "Ikwirakwiza"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
#, fuzzy
msgid "build-host"
msgstr "Ubuturo"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
#, fuzzy
msgid "SHA-0"
msgstr "0"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
#, fuzzy
msgid "SHA-1"
msgstr "1."
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr ""
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
#, fuzzy
msgid "resolution"
msgstr "Imikemurire"
@@ -476,50 +476,50 @@
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
#, fuzzy
msgid "category"
msgstr "Icyiciro"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
#, fuzzy
msgid "book title"
msgstr "Umutwe w'igitabo"
# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "Icyihutirwa"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
#, fuzzy
msgid "media type"
msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
@@ -561,204 +561,204 @@
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Box Headings
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
#, fuzzy
msgid "contact"
msgstr "Umuntu"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
#, fuzzy
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
#, fuzzy
msgid "publication date"
msgstr "Irema ry'itariki"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
#, fuzzy
msgid "orientation"
msgstr "Ipaji Icyerekezo"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
#, fuzzy
msgid "product version"
msgstr "Umwanditsi"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr ""
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
#, fuzzy
msgid "word count"
msgstr "Kubara amapaje"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
#, fuzzy
msgid "character count"
msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
#, fuzzy
msgid "created by software"
msgstr "Byaremwe kugirango"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr ""
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
#, fuzzy
msgid "line count"
msgstr "Kubara amapaje"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
#, fuzzy
msgid "paragraph count"
msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
#, fuzzy
msgid "manager"
msgstr "Ururimi"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
#, fuzzy
msgid "director"
msgstr "a bushyinguro"
# 5033
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
#, fuzzy
msgid "duration"
msgstr "Isano"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
#, fuzzy
msgid "information"
msgstr "Imiterere"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
#, fuzzy
msgid "full name"
msgstr "Izina ry'idosiye"
@@ -783,118 +783,118 @@
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#
officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
#, fuzzy
msgid "chapter"
msgstr "Icyiciro"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
#, fuzzy
msgid "music CD identifier"
msgstr "Ikiranga"
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
#, fuzzy
msgid "play counter"
msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
#, fuzzy
msgid "time"
msgstr "umutwe"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
#, fuzzy
msgid "format version"
msgstr "Imiterere"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr ""
# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
#, fuzzy
msgid "song count"
msgstr "Kubara amapaje"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
#, fuzzy
msgid "filesize"
msgstr "ingano"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr ""
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
#, fuzzy
msgid "disc number"
msgstr "IDOSIYE Umubare"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Bya Byanze"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Byanze"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Byanze"
@@ -1620,19 +1620,68 @@
msgid "Synthpop"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
#, fuzzy
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(IMPINDURAGACIRO"
+msgid "no copyright"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr ""
@@ -1755,6 +1804,10 @@
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(IMPINDURAGACIRO"
+
#~ msgid "No error"
#~ msgstr "Nta kosa"
Modified: Extractor/po/sv.po
===================================================================
--- Extractor/po/sv.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/sv.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -114,61 +114,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Extrahera metadata från filer."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (binär)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "OGILTIG TYP - %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "titel"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr "upphovsman"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr "nyckelord"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr "skapad den"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr "publicerad av"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr "organisation"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "ämne"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr "sidantal"
@@ -192,510 +192,510 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr "artist"
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr "språk"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr "album"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr "genre"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "plats"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr "version"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr "bidragare"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr "resurstyp"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr "format"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr "resursidentifierare"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr "källa"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr "relation"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr "täckning"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr "programvara"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr "disclaimer"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr "varning"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr "översatt"
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr "modifieringsdatum"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr "skapare"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr "producent"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr "sidorientering"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr "pappersstorlek"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr "använda typsnitt"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr "sidordning"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr "skapad för"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr "förstorning"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr "utgåva"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "storlek"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr "sammanfattning"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr "paketerare"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr "tillverkare"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr "licens"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr "distribution"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr "byggd på"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr "operativsystem"
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr "beroende av"
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr "upplösning"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr "kategori"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr "boktitel"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "prioritet"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr "konflikt med"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr "ersätter"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr "ger"
# Osäker!
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr "dirigent"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr "tolk"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr "ägare"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr "texter"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr "mediatyp"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
# Förslag på bättre önskas
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "binär miniatyrbilddata"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr "publiseringsdatum"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr "kameratillverkare"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr "kameramodell"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr "exponering"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr "bländare"
# Kallas även för slutartid
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr "exponeringskompensation"
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr "blixt"
# Hjälp! Är detta rätt?
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr "blixttidskompensation"
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr "brännvidd"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "brännvidd (35mm motsvarande)"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr "ISO-hastighet"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr "exponeringsläge"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr "mätarläge"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr "makroläge"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr "bildkvalitet"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr "vitbalans"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr "orientering"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr "mall"
# Hjälp! En grovgissning.
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr "delning"
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "product version"
msgstr "produktversion"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr "senast sparad av"
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr "senast utskriven"
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "word count"
msgstr "antal ord"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "character count"
msgstr "teckenantal"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr "total redigeringstid"
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr "miniatyrbilder"
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr "säkerhet"
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "created by software"
msgstr "skapad med programvaran"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr "ändrad av programvaran"
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr "revisionshistorik"
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr "gemenkonvertering"
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr "företag"
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr "skapare"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr "teckenuppsättning"
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "line count"
msgstr "radantal"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "paragraph count"
msgstr "antal stycken"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr "redigeringscykler"
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr "skala"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "manager"
msgstr "ansvarig"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "director"
msgstr "regissör"
# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "duration"
msgstr "speltid"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "information"
msgstr "information"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "full name"
msgstr "fullständigt namn"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "chapter"
msgstr "kapitel"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr "år"
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr "länk"
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "music CD identifier"
msgstr "Identifierare för musik-cd"
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "play counter"
msgstr "antal spelningar"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr "popularitetsmätare"
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr "kodad av"
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr "lista över medverkande musiker"
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr "sinnesstämning"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "format version"
msgstr "formatversion"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr "tv-system"
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "song count"
msgstr "låtantal"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr "startlåt"
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr "hårdvaruberoende"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr "rippare"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "filesize"
msgstr "filstorlek"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr "spårnummer"
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr "internationell standardkod för inspelning"
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
msgid "disc number"
msgstr "skivnummer"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -704,12 +704,12 @@
"Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med "
"\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n"
@@ -1428,18 +1428,69 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Synthpop"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(variabel bithastighet)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "copyright"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "företag"
+
# Hjälp! Rätt översättning?
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
@@ -1567,6 +1618,9 @@
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr "Binär RPM %d.%d"
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(variabel bithastighet)"
+
#~ msgid "Please provide a list of klp files as arguments.\n"
#~ msgstr "Vänligen ange en lista av klp-filer som argument.\n"
Modified: Extractor/po/vi.po
===================================================================
--- Extractor/po/vi.po 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev 7421)
+++ Extractor/po/vi.po 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev 7422)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 15:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 21:44+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -124,61 +124,61 @@
msgid "Extract metadata from files."
msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
-#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
+#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1533
#, c-format
msgid "%s - (binary)\n"
msgstr "%s - (nhị phân)\n"
-#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
+#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1538
#, c-format
msgid "INVALID TYPE - %s\n"
msgstr "KIỂU KHÔNG HỢP LỆ — %s\n"
-#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
+#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48
msgid "title"
msgstr "tựa"
-#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
+#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
msgid "filename"
msgstr "tên tập tin"
-#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
+#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
msgid "author"
msgstr "tác giả"
-#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
+#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
msgid "description"
msgstr "mô tả"
-#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
+#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
msgid "keywords"
msgstr "từ khoá"
-#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
+#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
msgid "comment"
msgstr "chú thích"
-#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
+#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
msgid "date"
msgstr "ngày"
-#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
+#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
msgid "creation date"
msgstr "ngày tạo"
-#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
+#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
msgid "publisher"
msgstr "nhà xuất bản"
-#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
+#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
msgid "organization"
msgstr "tổ chức"
-#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
+#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
msgid "subject"
msgstr "chủ đề"
-#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
+#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
msgid "page count"
msgstr "tổng số trang"
@@ -203,509 +203,509 @@
msgid "Keywords for file %s:\n"
msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
-#: src/main/extractor.c:44
+#: src/main/extractor.c:45
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
-#: src/main/extractor.c:46
+#: src/main/extractor.c:47
msgid "mimetype"
msgstr "kiểu MIME"
-#: src/main/extractor.c:49
+#: src/main/extractor.c:50
msgid "artist"
msgstr "nhạc sĩ"
-#: src/main/extractor.c:54
+#: src/main/extractor.c:55
msgid "language"
msgstr "ngôn ngữ"
-#: src/main/extractor.c:55
+#: src/main/extractor.c:56
msgid "album"
msgstr "tập"
-#: src/main/extractor.c:56
+#: src/main/extractor.c:57
msgid "genre"
msgstr "thể loại"
-#: src/main/extractor.c:57
+#: src/main/extractor.c:58
msgid "location"
msgstr "địa điểm"
-#: src/main/extractor.c:58
+#: src/main/extractor.c:59
msgid "version"
msgstr "phiên bản"
-#: src/main/extractor.c:60
+#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478
msgid "copyright"
msgstr "bản quyền"
-#: src/main/extractor.c:63
+#: src/main/extractor.c:64
msgid "contributor"
msgstr "người đóng góp"
-#: src/main/extractor.c:64
+#: src/main/extractor.c:65
msgid "resource-type"
msgstr "kiểu tài nguyên"
-#: src/main/extractor.c:65
+#: src/main/extractor.c:66
msgid "format"
msgstr "định dạng"
-#: src/main/extractor.c:66
+#: src/main/extractor.c:67
msgid "resource-identifier"
msgstr "điều nhận diện tài nguyên"
-#: src/main/extractor.c:67
+#: src/main/extractor.c:68
msgid "source"
msgstr "nguồn"
-#: src/main/extractor.c:68
+#: src/main/extractor.c:69
msgid "relation"
msgstr "liên quan"
-#: src/main/extractor.c:69
+#: src/main/extractor.c:70
msgid "coverage"
msgstr "phạm vị"
-#: src/main/extractor.c:70
+#: src/main/extractor.c:71
msgid "software"
msgstr "phần mềm"
-#: src/main/extractor.c:71
+#: src/main/extractor.c:72
msgid "disclaimer"
msgstr "từ chối trách nhiệm"
-#: src/main/extractor.c:72
+#: src/main/extractor.c:73
msgid "warning"
msgstr "cảnh báo"
-#: src/main/extractor.c:73
+#: src/main/extractor.c:74
msgid "translated"
msgstr "dịch"
-#: src/main/extractor.c:75
+#: src/main/extractor.c:76
msgid "modification date"
msgstr "ngày sửa đổi"
-#: src/main/extractor.c:76
+#: src/main/extractor.c:77
msgid "creator"
msgstr "người tạo"
-#: src/main/extractor.c:77
+#: src/main/extractor.c:78
msgid "producer"
msgstr "người cung cấp"
-#: src/main/extractor.c:79
+#: src/main/extractor.c:80
msgid "page orientation"
msgstr "hướng trang"
-#: src/main/extractor.c:80
+#: src/main/extractor.c:81
msgid "paper size"
msgstr "cỡ giấy"
-#: src/main/extractor.c:81
+#: src/main/extractor.c:82
msgid "used fonts"
msgstr "phông chữ đã dùng"
-#: src/main/extractor.c:82
+#: src/main/extractor.c:83
msgid "page order"
msgstr "thứ tự trang"
-#: src/main/extractor.c:83
+#: src/main/extractor.c:84
msgid "created for"
msgstr "tạo cho"
-#: src/main/extractor.c:84
+#: src/main/extractor.c:85
msgid "magnification"
msgstr "phóng to"
-#: src/main/extractor.c:85
+#: src/main/extractor.c:86
msgid "release"
msgstr "bản phát hành"
-#: src/main/extractor.c:86
+#: src/main/extractor.c:87
msgid "group"
msgstr "nhóm"
-#: src/main/extractor.c:87
+#: src/main/extractor.c:88
msgid "size"
msgstr "cỡ"
-#: src/main/extractor.c:88
+#: src/main/extractor.c:89
msgid "summary"
msgstr "tóm tắt"
-#: src/main/extractor.c:89
+#: src/main/extractor.c:90
msgid "packager"
msgstr "nhà đóng gói"
-#: src/main/extractor.c:90
+#: src/main/extractor.c:91
msgid "vendor"
msgstr "nhà bán"
-#: src/main/extractor.c:91
+#: src/main/extractor.c:92
msgid "license"
msgstr "quyền phép"
-#: src/main/extractor.c:92
+#: src/main/extractor.c:93
msgid "distribution"
msgstr "bản phân phối"
-#: src/main/extractor.c:93
+#: src/main/extractor.c:94
msgid "build-host"
msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
-#: src/main/extractor.c:94
+#: src/main/extractor.c:95
msgid "operating system"
msgstr "hệ điều hành"
-#: src/main/extractor.c:95
+#: src/main/extractor.c:96
msgid "dependency"
msgstr "phụ thuộc"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor.c:96
+#: src/main/extractor.c:97
msgid "MD4"
msgstr "MD4"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor.c:97
+#: src/main/extractor.c:98
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor.c:98
+#: src/main/extractor.c:99
msgid "SHA-0"
msgstr "SHA-0"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor.c:99
+#: src/main/extractor.c:100
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: src/main/extractor.c:100
+#: src/main/extractor.c:101
msgid "RipeMD160"
msgstr "RipeMD160"
-#: src/main/extractor.c:101
+#: src/main/extractor.c:102
msgid "resolution"
msgstr "độ phân giải"
-#: src/main/extractor.c:102
+#: src/main/extractor.c:103
msgid "category"
msgstr "phân loại"
-#: src/main/extractor.c:103
+#: src/main/extractor.c:104
msgid "book title"
msgstr "tên sách"
-#: src/main/extractor.c:104
+#: src/main/extractor.c:105
msgid "priority"
msgstr "ưu tiên"
-#: src/main/extractor.c:105
+#: src/main/extractor.c:106
msgid "conflicts"
msgstr "xung đột"
-#: src/main/extractor.c:106
+#: src/main/extractor.c:107
msgid "replaces"
msgstr "thay thế"
-#: src/main/extractor.c:107
+#: src/main/extractor.c:108
msgid "provides"
msgstr "cung cấp"
-#: src/main/extractor.c:108
+#: src/main/extractor.c:109
msgid "conductor"
msgstr "người chỉ huy"
-#: src/main/extractor.c:109
+#: src/main/extractor.c:110
msgid "interpreter"
msgstr "người dịch"
-#: src/main/extractor.c:110
+#: src/main/extractor.c:111
msgid "owner"
msgstr "sở hữu"
-#: src/main/extractor.c:111
+#: src/main/extractor.c:112
msgid "lyrics"
msgstr "lời bài hát"
-#: src/main/extractor.c:112
+#: src/main/extractor.c:113
msgid "media type"
msgstr "kiểu vật chứa"
-#: src/main/extractor.c:113
+#: src/main/extractor.c:114
msgid "contact"
msgstr "liên lạc"
-#: src/main/extractor.c:114
+#: src/main/extractor.c:115
msgid "binary thumbnail data"
msgstr "dữ liệu hình thu nhỏ nhị phân"
-#: src/main/extractor.c:115
+#: src/main/extractor.c:116
msgid "publication date"
msgstr "ngày xuất bản"
-#: src/main/extractor.c:116
+#: src/main/extractor.c:117
msgid "camera make"
msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
-#: src/main/extractor.c:117
+#: src/main/extractor.c:118
msgid "camera model"
msgstr "mô hình máy ảnh"
-#: src/main/extractor.c:118
+#: src/main/extractor.c:119
msgid "exposure"
msgstr "sự phơi nắng"
-#: src/main/extractor.c:119
+#: src/main/extractor.c:120
msgid "aperture"
msgstr "lỗ ống kính"
-#: src/main/extractor.c:120
+#: src/main/extractor.c:121
msgid "exposure bias"
msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
-#: src/main/extractor.c:121
+#: src/main/extractor.c:122
msgid "flash"
msgstr "đèn nháy"
-#: src/main/extractor.c:122
+#: src/main/extractor.c:123
msgid "flash bias"
msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
-#: src/main/extractor.c:123
+#: src/main/extractor.c:124
msgid "focal length"
msgstr "tiêu cự"
-#: src/main/extractor.c:124
+#: src/main/extractor.c:125
msgid "focal length (35mm equivalent)"
msgstr "tiêu dự (35mm tương đương)"
-#: src/main/extractor.c:125
+#: src/main/extractor.c:126
msgid "iso speed"
msgstr "tốc độ ISO"
-#: src/main/extractor.c:126
+#: src/main/extractor.c:127
msgid "exposure mode"
msgstr "chế độ phơi nắng"
-#: src/main/extractor.c:127
+#: src/main/extractor.c:128
msgid "metering mode"
msgstr "chế độ do"
-#: src/main/extractor.c:128
+#: src/main/extractor.c:129
msgid "macro mode"
msgstr "chế độ macrô"
-#: src/main/extractor.c:129
+#: src/main/extractor.c:130
msgid "image quality"
msgstr "chất lượng ảnh"
-#: src/main/extractor.c:130
+#: src/main/extractor.c:131
msgid "white balance"
msgstr "cán cân trắng"
-#: src/main/extractor.c:131
+#: src/main/extractor.c:132
msgid "orientation"
msgstr "hướng"
-#: src/main/extractor.c:132
+#: src/main/extractor.c:133
msgid "template"
msgstr "mẫu"
-#: src/main/extractor.c:133
+#: src/main/extractor.c:134
msgid "split"
msgstr "phần"
-#: src/main/extractor.c:134
+#: src/main/extractor.c:135
msgid "product version"
msgstr "phiên bản sản phẩm"
-#: src/main/extractor.c:135
+#: src/main/extractor.c:136
msgid "last saved by"
msgstr "lưu cuối cùng bởi"
-#: src/main/extractor.c:136
+#: src/main/extractor.c:137
msgid "last printed"
msgstr "in cuối cùng"
-#: src/main/extractor.c:137
+#: src/main/extractor.c:138
msgid "word count"
msgstr "tổng số từ"
-#: src/main/extractor.c:138
+#: src/main/extractor.c:139
msgid "character count"
msgstr "tổng số ký tự"
-#: src/main/extractor.c:139
+#: src/main/extractor.c:140
msgid "total editing time"
msgstr "tổng thời gian sửa"
-#: src/main/extractor.c:140
+#: src/main/extractor.c:141
msgid "thumbnails"
msgstr "hình thu nhỏ"
-#: src/main/extractor.c:141
+#: src/main/extractor.c:142
msgid "security"
msgstr "giấy chứng khoán"
-#: src/main/extractor.c:142
+#: src/main/extractor.c:143
msgid "created by software"
msgstr "bị phần mềm tạo"
-#: src/main/extractor.c:143
+#: src/main/extractor.c:144
msgid "modified by software"
msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
-#: src/main/extractor.c:144
+#: src/main/extractor.c:145
msgid "revision history"
msgstr "lược sử sửa đổi"
-#: src/main/extractor.c:145
+#: src/main/extractor.c:146
msgid "lower case conversion"
msgstr "chuyển đổi sang chữ hoa"
-#: src/main/extractor.c:146
+#: src/main/extractor.c:147
msgid "company"
msgstr "công ty"
-#: src/main/extractor.c:147
+#: src/main/extractor.c:148
msgid "generator"
msgstr "bộ tạo ra"
-#: src/main/extractor.c:148
+#: src/main/extractor.c:149
msgid "character set"
msgstr "bộ ký tự"
-#: src/main/extractor.c:149
+#: src/main/extractor.c:150
msgid "line count"
msgstr "số đếm trang"
-#: src/main/extractor.c:150
+#: src/main/extractor.c:151
msgid "paragraph count"
msgstr "số đếm đoạn văn"
-#: src/main/extractor.c:151
+#: src/main/extractor.c:152
msgid "editing cycles"
msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
-#: src/main/extractor.c:152
+#: src/main/extractor.c:153
msgid "scale"
msgstr "tỷ lệ"
-#: src/main/extractor.c:153
+#: src/main/extractor.c:154
msgid "manager"
msgstr "nhà quản lý"
-#: src/main/extractor.c:154
+#: src/main/extractor.c:155
msgid "director"
msgstr "giám đốc"
-#: src/main/extractor.c:155
+#: src/main/extractor.c:156
msgid "duration"
msgstr "thời lượng"
-#: src/main/extractor.c:156
+#: src/main/extractor.c:157
msgid "information"
msgstr "thông tin"
-#: src/main/extractor.c:157
+#: src/main/extractor.c:158
msgid "full name"
msgstr "họ tên"
-#: src/main/extractor.c:158
+#: src/main/extractor.c:159
msgid "chapter"
msgstr "chương"
-#: src/main/extractor.c:159
+#: src/main/extractor.c:160
msgid "year"
msgstr "năm"
-#: src/main/extractor.c:160
+#: src/main/extractor.c:161
msgid "link"
msgstr "liên kết"
-#: src/main/extractor.c:161
+#: src/main/extractor.c:162
msgid "music CD identifier"
msgstr "bộ nhận diện đĩa CD nhạc"
-#: src/main/extractor.c:162
+#: src/main/extractor.c:163
msgid "play counter"
msgstr "bộ đếm chơi"
-#: src/main/extractor.c:163
+#: src/main/extractor.c:164
msgid "popularity meter"
msgstr "cái đo ưa thích"
-#: src/main/extractor.c:164
+#: src/main/extractor.c:165
msgid "content type"
msgstr "kiểu nội dung"
-#: src/main/extractor.c:165
+#: src/main/extractor.c:166
msgid "encoded by"
msgstr "má hoá theo"
-#: src/main/extractor.c:166
+#: src/main/extractor.c:167
msgid "time"
msgstr "giờ"
-#: src/main/extractor.c:167
+#: src/main/extractor.c:168
msgid "musician credits list"
msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
-#: src/main/extractor.c:168
+#: src/main/extractor.c:169
msgid "mood"
msgstr "tâm trạng"
-#: src/main/extractor.c:169
+#: src/main/extractor.c:170
msgid "format version"
msgstr "phiên bản định dạng"
-#: src/main/extractor.c:170
+#: src/main/extractor.c:171
msgid "television system"
msgstr "hệ thống TV"
-#: src/main/extractor.c:171
+#: src/main/extractor.c:172
msgid "song count"
msgstr "số đếm bài hát"
-#: src/main/extractor.c:172
+#: src/main/extractor.c:173
msgid "starting song"
msgstr "bài hát bắt đầu"
-#: src/main/extractor.c:173
+#: src/main/extractor.c:174
msgid "hardware dependency"
msgstr "phụ thuộc vào phần cứng"
-#: src/main/extractor.c:174
+#: src/main/extractor.c:175
msgid "ripper"
msgstr "bộ trích ra"
-#: src/main/extractor.c:175
+#: src/main/extractor.c:176
msgid "filesize"
msgstr "cỡ tập tin"
-#: src/main/extractor.c:176
+#: src/main/extractor.c:177
msgid "track number"
msgstr "số thứ tự rãnh"
-#: src/main/extractor.c:177
+#: src/main/extractor.c:178
msgid "international standard recording code"
msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế"
-#: src/main/extractor.c:178
+#: src/main/extractor.c:179
msgid "disc number"
msgstr "số thứ tự đĩa"
-#: src/main/extractor.c:598
+#: src/main/extractor.c:599
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:752
+#: src/main/extractor.c:763
#, c-format
msgid ""
"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -714,12 +714,12 @@
"Việc tháo gỡ ký hiệu « %s » trong thư viện « %s » bị lỗi, thì đã cố « %s », "
"nhưng mà nó cũng không thành công. Gặp lỗi « %s » và « %s ».\n"
-#: src/main/extractor.c:781
+#: src/main/extractor.c:794
#, c-format
msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
msgstr "Việc tải bổ sung « %s » bị lỗi: %s\n"
-#: src/main/extractor.c:986
+#: src/main/extractor.c:1006
#, c-format
msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
msgstr "Việc bỏ tải bổ sung « %s » bị lỗi.\n"
@@ -1438,18 +1438,69 @@
msgid "Synthpop"
msgstr "Pốp tổng hợp"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "stereo"
msgstr "âm lập thể"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
+#: src/plugins/mp3extractor.c:253
+#, fuzzy
+msgid "joint stereo"
+msgstr "âm lập thể"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:254
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
msgid "mono"
msgstr "một nguồn"
-#: src/plugins/mp3extractor.c:445
-msgid "(variable bps)"
-msgstr "(bit/giây thay đổi)"
+#: src/plugins/mp3extractor.c:258
+msgid "MPEG-1"
+msgstr ""
+#: src/plugins/mp3extractor.c:259
+msgid "MPEG-2"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:260
+msgid "MPEG-2.5"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:263
+msgid "Layer I"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:264
+msgid "Layer II"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:265
+msgid "Layer III"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:475
+msgid "CBR"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:478
+#, fuzzy
+msgid "no copyright"
+msgstr "bản quyền"
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/mp3extractor.c:479
+#, fuzzy
+msgid "copy"
+msgstr "công ty"
+
#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
msgid "No Proofing"
msgstr "Đừng bắt lỗi"
@@ -1573,3 +1624,6 @@
#, c-format
msgid "Binary RPM %d.%d"
msgstr "RPM nhị phân %d.%d"
+
+#~ msgid "(variable bps)"
+#~ msgstr "(bit/giây thay đổi)"
Modified: Extractor/src/plugins/Makefile-plugins.am
===================================================================
--- Extractor/src/plugins/Makefile-plugins.am 2008-07-13 21:01:41 UTC (rev
7421)
+++ Extractor/src/plugins/Makefile-plugins.am 2008-07-13 21:14:22 UTC (rev
7422)
@@ -3,9 +3,6 @@
# install plugins under:
plugindir = $(libdir)/@RPLUGINDIR@
-EXTRA_DIST = \
- SYMBOLS
-
LIBS = \
@LTLIBINTL@ @LIBS@
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r7422 - in Extractor: doc intl po src/plugins,
gnunet <=