gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r31698 - in gnunet-gtk: . contrib po


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r31698 - in gnunet-gtk: . contrib po
Date: Mon, 23 Dec 2013 00:57:32 +0100

Author: grothoff
Date: 2013-12-23 00:57:32 +0100 (Mon, 23 Dec 2013)
New Revision: 31698

Modified:
   gnunet-gtk/README
   gnunet-gtk/configure.ac
   gnunet-gtk/contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade
   gnunet-gtk/po/da.po
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/es.po
   gnunet-gtk/po/fr.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/sv.po
   gnunet-gtk/po/tr.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
-preparing for 0.10 release

Modified: gnunet-gtk/README
===================================================================
--- gnunet-gtk/README   2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/README   2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -16,9 +16,13 @@
 After installation, you should have the following new programs:
 
 * gnunet-setup --- a GUI to configure GNUnet
+* gnunet-gtk (X11-systems only) --- meta-gui 
 * gnunet-fs-gtk --- a GUI for file-sharing with GNUnet
 * gnunet-peerinfo-gtk --- a GUI for inspecting which 
                           other peers your peer knows about
+* gnunet-namestore-gtk --- edit your GNS zones
+* gnunet-identity-gtk --- manage your identities/pseudonyms
+* gnunet-statistics-gtk --- visualize GNUnet statistics
 
 
 Stay tuned

Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac     2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/configure.ac     2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 # GNUnet is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published
-# by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your
+# by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
 # option) any later version.
 #
 # GNUnet is distributed in the hope that it will be useful, but

Modified: gnunet-gtk/contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade
===================================================================
--- gnunet-gtk/contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade   2013-12-22 
22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade   2013-12-22 
23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -91,7 +91,7 @@
           <object class="GtkLabel" id="about_name_version_label">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="label">GNUnet-Peerinfo-GTK 0.9.3</property>
+            <property name="label">GNUnet-Peerinfo-GTK 0.10.0</property>
             <attributes>
               <attribute name="weight" value="bold"/>
               <attribute name="size" value="200"/>

Modified: gnunet-gtk/po/da.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/da.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/da.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -220,6 +220,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
@@ -236,55 +241,55 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr "Fejl under filoverførsel: »%s«"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -292,45 +297,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<n>Udgivelser</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
@@ -355,12 +360,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -413,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
@@ -764,16 +769,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 #, fuzzy
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«"
@@ -832,27 +828,27 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -868,17 +864,17 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1513,7 +1509,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Udgi_v"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2345,7 +2341,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3710,24 +3706,16 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 #, fuzzy
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_Navnerum"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -219,6 +219,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 #, fuzzy
 msgid "<new name>"
@@ -236,23 +241,23 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -262,32 +267,32 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -295,45 +300,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -358,12 +363,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -416,7 +421,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
@@ -765,16 +770,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr ""
 
@@ -834,29 +830,29 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 "Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
 "Sektion `%s' angegeben.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -872,17 +868,17 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1513,7 +1509,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2348,7 +2344,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3433,24 +3429,16 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 #, fuzzy
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_Namensraum"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "Vorlage für gnunet-clients."

Modified: gnunet-gtk/po/es.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/es.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/es.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr "arrancar en la bandeja del sistema"
@@ -210,6 +210,11 @@
 "No se pudo determinar la ruta de instalación de %s.  Fije la variable de "
 "entorno «%s».\n"
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr "<nuevo nombre>"
@@ -226,24 +231,24 @@
 msgid "invalid"
 msgstr "no válido"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al inicializar el buffer de píxeles para códigos QR"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al inicializar el buffer de píxeles para códigos QR"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr "Operación fallida (pulse cancelar)\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -252,32 +257,32 @@
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar «%s»: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar la animación del fichero «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar la animación del fichero «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -285,50 +290,50 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr "Tipo de registro no soportado"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 "Nombre «%s» no válido para GADS/DNS (¿demasiado largo para una etiqueta "
 "DNS?)\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 "Nombre «%s» no válido para GADS/DNS (¿demasiado largo para una etiqueta "
 "DNS?)\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 "Se obtuvo el nombre de registro «%s» no válido del almacén de nombres\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Editando zona %s</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
 "<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres</b></big>"
@@ -353,12 +358,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr "No se pudo analizar la cadena de registro VPN «%s»\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear el registro"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -415,7 +420,7 @@
 msgstr "el módulo de transporte HTTPS"
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr "Widget «%s» no encontrado\n"
@@ -781,18 +786,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr "¿Debería arrancarse al inicio (automáticamente) el GNS?"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr "¿Las consultas DNS deberían ser interceptadas usando iptables?"
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-"¿Los nombres deberían ser aprendidos automáticamente y situados en la zona "
-"«acortada»?"
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 #, fuzzy
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr "Especificación del dominio superior (TLD) .gnunet"
@@ -853,30 +847,30 @@
 "«gnunet-helper-nat-client» no encontrado o detrás de un NAT, "
 "deshabilitándolo\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr "Expresión regular «%s» no válida\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al obtener el valor de una opción del widget «%s»\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inicializar el widget «%s»\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 "No hay un valor predeterminado conocido para la opción «%s» en la sección "
 "«%s»\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inicializar el widget «%s» con el valor «%s»\n"
@@ -894,15 +888,15 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "Acerca de «gnunet-peerinfo-gtk»"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Probando configuración de red totalmente automática y no interactiva\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "probar configuración de red automática y salir instantaneamente"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 "ejecutar como usuario «gnunet», si es necesario ejecutando «gksu» para "
@@ -1510,7 +1504,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Publicación"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr "No deberías ver tampoco esto"
 
@@ -2402,7 +2396,8 @@
 msgstr "<b>FIJAR A LA CLAVE PÚBLICA DE LA ZONA</b>"
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr "Nombre de zona preferido (PSEU):"
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3550,23 +3545,15 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr "<b>Configurar el almacén de nombres (almacenamiento persistente)</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr "Activar espionaje DNS basado en iptables (únicamente en GNU/Linux)"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr "Activar acortado automático"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr "<b>Configurar el sistema de nombrado de GNUnet (GNS)</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "GNS y _almacén de nombres"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "Bienvenido a la configuración de gnunet, «gnunet-setup»."
 
@@ -3594,7 +3581,22 @@
 msgid "_Storage"
 msgstr "_Almacenamiento"
 
+#~ msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+#~ msgstr "¿Las consultas DNS deberían ser interceptadas usando iptables?"
+
 #~ msgid ""
+#~ "Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Los nombres deberían ser aprendidos automáticamente y situados en la "
+#~ "zona «acortada»?"
+
+#~ msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+#~ msgstr "Activar espionaje DNS basado en iptables (únicamente en GNU/Linux)"
+
+#~ msgid "Enable automatic shortening"
+#~ msgstr "Activar acortado automático"
+
+#~ msgid ""
 #~ "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 #~ "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options "
 #~ "should not apply to the normal user as GNUnet should be run by the "

Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -216,6 +216,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
@@ -232,59 +237,59 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
 "connexion.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
 "connexion.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -292,45 +297,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Publications</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
@@ -357,12 +362,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -415,7 +420,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
@@ -768,16 +773,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 #, fuzzy
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
@@ -836,29 +832,29 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
 "connexion.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -874,17 +870,17 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1518,7 +1514,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Pub_lier"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2351,7 +2347,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3714,24 +3710,16 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 #, fuzzy
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "Espace de _noms"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnunet-gtk r30434\n"
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -204,6 +204,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
@@ -220,53 +225,53 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -274,45 +279,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
 
@@ -336,11 +341,11 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -393,7 +398,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
@@ -738,16 +743,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr ""
 
@@ -805,27 +801,27 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -840,15 +836,15 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1428,7 +1424,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2236,7 +2232,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3272,23 +3268,15 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -213,6 +213,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
@@ -229,55 +234,55 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\".\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -285,45 +290,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Publiceringar</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
@@ -349,12 +354,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -407,7 +412,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
@@ -758,16 +763,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr ""
 
@@ -825,27 +821,27 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -861,17 +857,17 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1502,7 +1498,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Pub_licera"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2334,7 +2330,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3777,25 +3773,16 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-#, fuzzy
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 #, fuzzy
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_Namnrymd"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
@@ -3829,6 +3816,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Enable automatic shortening"
+#~ msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Internal error"
 #~ msgstr "Internt fel."
 

Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -216,6 +216,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
@@ -232,55 +237,55 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "`%s' açılamadı.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -288,45 +293,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
@@ -351,12 +356,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -409,7 +414,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
@@ -754,16 +759,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr ""
 
@@ -821,27 +817,27 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -857,15 +853,15 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1484,7 +1480,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2312,7 +2308,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3717,24 +3713,16 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 #, fuzzy
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_İsim alanı"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2013-12-22 22:45:46 UTC (rev 31697)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2013-12-22 23:57:32 UTC (rev 31698)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
 #: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
@@ -217,6 +217,11 @@
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/main/gnunet-gtk.c:213
+#, c-format
+msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
@@ -233,55 +238,55 @@
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Operation failed: `%s'\n"
 msgstr "Lỗi tải lên tập tin: « %s »"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
 msgid "Record combination not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find handler `%s'\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
 msgid ""
 "Given the existing records, adding a new record of this type is not "
 "allowed.\n"
@@ -289,45 +294,45 @@
 "NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
 msgid "Unsupported record type"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
 #, c-format
 msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
 msgid "No zones found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
 #, c-format
 msgid "Zone `%s' not found.  Should I run the import script?"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
 msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
 #, fuzzy
 msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
@@ -352,12 +357,12 @@
 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse list of friends\n"
 msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
@@ -410,7 +415,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
@@ -763,16 +768,7 @@
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136
-msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
-msgid ""
-"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
 #, fuzzy
 msgid "Specification of .gnunet hosted services"
 msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »"
@@ -831,27 +827,27 @@
 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195
+#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
+#: src/setup/gnunet-setup.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:291
+#: src/setup/gnunet-setup.c:290
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:301
+#: src/setup/gnunet-setup.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -867,17 +863,17 @@
 msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:665
+#: src/setup/gnunet-setup.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:686
+#: src/setup/gnunet-setup.c:652
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:690
+#: src/setup/gnunet-setup.c:656
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
@@ -1509,7 +1505,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "_Xuất bản"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2341,7 +2337,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgid "Preferred zone name (NICK):"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3851,24 +3847,16 @@
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331
-msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
-msgid "Enable automatic shortening"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
 msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
 #, fuzzy
 msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "Miề_n tên"
 
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]