gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r35935 - in gnunet: po src/arm src/nse src/regex src/revoca


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r35935 - in gnunet: po src/arm src/nse src/regex src/revocation src/statistics src/topology src/util
Date: Tue, 16 Jun 2015 15:25:06 +0200

Author: grothoff
Date: 2015-06-16 15:25:06 +0200 (Tue, 16 Jun 2015)
New Revision: 35935

Modified:
   gnunet/po/de.po
   gnunet/po/es.po
   gnunet/po/fr.po
   gnunet/po/sv.po
   gnunet/po/vi.po
   gnunet/po/zh_CN.po
   gnunet/src/arm/gnunet-service-arm.c
   gnunet/src/nse/gnunet-service-nse.c
   gnunet/src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c
   gnunet/src/revocation/gnunet-service-revocation.c
   gnunet/src/statistics/gnunet-service-statistics.c
   gnunet/src/topology/gnunet-daemon-topology.c
   gnunet/src/util/gnunet-service-resolver.c
Log:
check for __GLIBC__ before mallopting

Modified: gnunet/po/de.po
===================================================================
--- gnunet/po/de.po     2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/po/de.po     2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1956,7 +1956,7 @@
 
 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
 msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -3063,7 +3063,7 @@
 msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
 
-#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr ""
@@ -3070,49 +3070,49 @@
 "\n"
 "Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759
-#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054
+#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
+#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr "Indizieren der Datei `%s' schlug fehl.  Versuch Datei einzufügen...\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:705
+#: src/fs/fs_publish.c:711
 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:717
+#: src/fs/fs_publish.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:761
+#: src/fs/fs_publish.c:767
 msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:781
+#: src/fs/fs_publish.c:787
 msgid "filename too long"
 msgstr "Dateiname zu lang"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:806
+#: src/fs/fs_publish.c:812
 #, fuzzy
 msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:829
+#: src/fs/fs_publish.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934
+#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1008
+#: src/fs/fs_publish.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1016
+#: src/fs/fs_publish.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr ""
@@ -3119,17 +3119,17 @@
 "\n"
 "Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1056
+#: src/fs/fs_publish.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "needs to be an actual file"
 msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1292
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1383
+#: src/fs/fs_publish.c:1392
 #, c-format
 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
@@ -3336,23 +3336,23 @@
 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr "Sie dürfen nur eine Datei zum Deindizieren angeben.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr "Gewünschten Grad LEVEL an Sender-Anonymität festlegen"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
 msgid "specify the priority of the content"
 msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
 msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
@@ -3426,7 +3426,7 @@
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, c-format
 msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3437,7 +3437,7 @@
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
 msgstr "Datei `%s' hat URI: %s\n"
@@ -3450,7 +3450,7 @@
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3555,97 +3555,97 @@
 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr "`%s' Startvorgang abgeschlossen.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:445
+#: src/fs/gnunet-publish.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Daten des Moduls `%s' werden aktualisiert\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:447
+#: src/fs/gnunet-publish.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Schlüsselwörter für Datei `%s':\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:592
+#: src/fs/gnunet-publish.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Could not publish\n"
 msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/gnunet-publish.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:651
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:655
+#: src/fs/gnunet-publish.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning file `%s'.\n"
 msgstr "Binde Konfigurationsdatei `%s' ein\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:661
+#: src/fs/gnunet-publish.c:663
 #, c-format
 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:668
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr "GNUnet wurde erfolgreich heruntergefahren.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:673
+#: src/fs/gnunet-publish.c:675
 #, c-format
 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:680
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
+#: src/fs/gnunet-publish.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Internal error scanning directory.\n"
 msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
+#: src/fs/gnunet-publish.c:723
 #, c-format
 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:753
+#: src/fs/gnunet-publish.c:755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:767
+#: src/fs/gnunet-publish.c:769
 msgid ""
 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
 "installed?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:823
+#: src/fs/gnunet-publish.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:830
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
 #, c-format
 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr "Sie dürfen nur eine einzige Datei zum Einfügen angeben.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:836
+#: src/fs/gnunet-publish.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863
+#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
 #, c-format
@@ -3652,7 +3652,7 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "Die Option »%s« ergibt keinen Sinn ohne die Option »%s«.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:917
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
 msgid ""
 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
 "upload"
@@ -3660,7 +3660,7 @@
 "Liste der extrahierten Schlüsselworte, die verwendet werden würden, "
 "ausgeben, aber keinen Upload durchführen"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+#: src/fs/gnunet-publish.c:923
 msgid ""
 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
 "can be specified multiple times)"
@@ -3668,13 +3668,13 @@
 "Ein zusätzliches Schlüsselwort für die Datei oder das Verzeichnis auf der "
 "obersten Ebene hinzufügen (diese Option kann mehrmals angegeben werden)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:925
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr ""
 "Die Meta-Daten des angegebenen Typs TYPE auf den angegebenen Wert VALUE "
 "setzen"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:928
+#: src/fs/gnunet-publish.c:930
 msgid ""
 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
 "in GNUnet database)"
@@ -3682,7 +3682,7 @@
 "Nicht indizieren, sondern komplett einfügen (speichert die gesamte Datei in "
 "verschlüsselter Form in der GNUnet-Datenbank)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:933
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
 msgid ""
 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
 "namespace insertions only)"
@@ -3690,19 +3690,19 @@
 "ID einer aktualisierten Version angeben, die in der Zukunft veröffentlicht "
 "werden soll. (nur für das Einfügen in Namensräume)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:941
+#: src/fs/gnunet-publish.c:943
 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 "Die Datei unter dem Pseudonym NAME veröffentlichen (platziert die Datei in "
 "einem Namensraum)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:947
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
 msgid ""
 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-publish.c:953
 msgid ""
 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
@@ -3709,13 +3709,13 @@
 "Die ID dieser Version der Veröffentlichung setzen (nur für das Einfügen in "
 "Namensräume)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:955
+#: src/fs/gnunet-publish.c:957
 msgid ""
 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
 "to the file with the respective URI)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+#: src/fs/gnunet-publish.c:973
 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
@@ -7927,8 +7927,8 @@
 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8121,6 +8121,7 @@
 msgstr "# Bytes verworfen von SMTP (ausgehend)"
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr ""
@@ -8127,8 +8128,8 @@
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr "# aktive TCP-Sitzungen"
 
@@ -8161,62 +8162,62 @@
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
 #, fuzzy
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connections active"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connect events"
 msgstr "# verbundener Knoten"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
 msgid "# TCP service suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
 msgid "# TCP service resumed"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
 #: src/util/service.c:590
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "Fehler beim Starten des Dienstes.\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr "TCP-Transportdienst wartet auf Port %llu\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
@@ -8843,13 +8844,13 @@
 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr "IP des Hosts »%s« konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
@@ -8985,7 +8986,7 @@
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/util/resolver_api.c:1004
+#: src/util/resolver_api.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"

Modified: gnunet/po/es.po
===================================================================
--- gnunet/po/es.po     2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/po/es.po     2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -749,7 +749,7 @@
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "proveer información acerca de un túnel en particular"
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr "Servicio principal (CORE) erróneo\n"
 
@@ -2037,7 +2037,7 @@
 
 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
 msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -3173,69 +3173,69 @@
 msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de datos."
 
-#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
 #, c-format
 msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr "Publicación fallida: %s"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759
-#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054
+#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
+#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
 #, c-format
 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr "No se pudo indexar el fichero «%s»: %s.  Se intentará insertar.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:705
+#: src/fs/fs_publish.c:711
 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 "expiración del plazo en la petición de inicio de indexado (index-start) al "
 "servicio «fs»"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:717
+#: src/fs/fs_publish.c:723
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:761
+#: src/fs/fs_publish.c:767
 msgid "failed to compute hash"
 msgstr "se produjo un fallo al calcular el hash"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:781
+#: src/fs/fs_publish.c:787
 msgid "filename too long"
 msgstr "nombre de fichero demasiado largo"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:806
+#: src/fs/fs_publish.c:812
 msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr "no se pudo conectar con el servicio «fs»"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:829
+#: src/fs/fs_publish.c:835
 #, c-format
 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934
+#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1008
+#: src/fs/fs_publish.c:1014
 #, c-format
 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr "La subida recursiva falló en «%s»: %s"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1016
+#: src/fs/fs_publish.c:1022
 #, c-format
 msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr "Subida recursiva fallida: %s"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1056
+#: src/fs/fs_publish.c:1062
 msgid "needs to be an actual file"
 msgstr "tiene que ser un fichero de verdad"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1292
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
-msgstr "Espacio insuficiente para publicar: %s"
+#: src/fs/fs_publish.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr "# «PUT» en el almacén de datos fallidos"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1383
+#: src/fs/fs_publish.c:1392
 #, c-format
 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr "Reservando espacio para %u entradas y %llu bytes para publicación\n"
@@ -3452,24 +3452,24 @@
 "Debes especificar uno y solo un nombre de directorio para publicación "
 "automática.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del emisor"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 "deshabilitar añadir tiempo de creación a los metadatos del fichero subido"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr "no usar libextractor para añadir palabras clave o metadatos"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
 msgid "specify the priority of the content"
 msgstr "especificar la prioridad del contenido"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
 msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
 
@@ -3542,7 +3542,7 @@
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr "Finalizada descarga «%s» (%s/s).\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, c-format
 msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "Tiene que especificar una URI como parámetro.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
 #, c-format
 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al procesar la URI: %s\n"
@@ -3565,7 +3565,7 @@
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr "El nombre de fichero de destino debe ser especificado.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3675,67 +3675,67 @@
 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr "Limpieza completada\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:445
+#: src/fs/gnunet-publish.c:447
 #, c-format
 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Metadatos para el fichero «%s» (%s)\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:447
+#: src/fs/gnunet-publish.c:449
 #, c-format
 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Palabras clave para el fichero «%s» (%s)\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:592
+#: src/fs/gnunet-publish.c:594
 msgid "Could not publish\n"
 msgstr "No se pudo publicar\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/gnunet-publish.c:619
 msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr "No se pudo empezar a publicar.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:651
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
 #, c-format
 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr "Escaneando directorio «%s».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:655
+#: src/fs/gnunet-publish.c:657
 #, c-format
 msgid "Scanning file `%s'.\n"
 msgstr "Escaneando fichero «%s».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:661
+#: src/fs/gnunet-publish.c:663
 #, c-format
 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr "Hubo un problema procesando el fichero «%s», omitiéndolo.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:668
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
 msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr "Preprocesado completo.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:673
+#: src/fs/gnunet-publish.c:675
 #, c-format
 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr "Extracción de metadatos del fichero «%s» completa.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:680
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr "La extracción de metadatos ha finalizado.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
+#: src/fs/gnunet-publish.c:691
 msgid "Internal error scanning directory.\n"
 msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
+#: src/fs/gnunet-publish.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr "Espacio de nombres «%s» desconocido.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:753
+#: src/fs/gnunet-publish.c:755
 #, c-format
 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al acceder «%s»: %s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:767
+#: src/fs/gnunet-publish.c:769
 msgid ""
 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
 "installed?\n"
@@ -3743,27 +3743,27 @@
 "Se produjo un fallo al iniciar el meta-escáner de directorios.  ¿Está "
 "«gnunet-helper-publish-fs» instalado?\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:823
+#: src/fs/gnunet-publish.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr "¡No se pueden extraer metadatos de una URI!\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:830
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
 #, c-format
 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr "Se debe especificar uno y solo un nombre de fichero para insertar.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:836
+#: src/fs/gnunet-publish.c:838
 #, c-format
 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr "No se puede especificar una URI y un nombre de fichero.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, c-format
 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "La opción «%s» es obligatoria cuando se usa la opción «%s».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863
+#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
 #, c-format
@@ -3770,7 +3770,7 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "La opción «%s» no tiene sentido sin la opción «%s».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:917
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
 msgid ""
 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
 "upload"
@@ -3778,7 +3778,7 @@
 "imprimir una lista de las palabras clave extraídas que podrían ser usadas, "
 "pero sin realizar la subida"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+#: src/fs/gnunet-publish.c:923
 msgid ""
 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
 "can be specified multiple times)"
@@ -3786,11 +3786,11 @@
 "añadir una palabra clave adicional para el fichero del nivel más alto o el "
 "directorio (esta opción puede ser especificada varias veces)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:925
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr "establece los metadatos para el tipo TYPE dado al valor VALUE dado"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:928
+#: src/fs/gnunet-publish.c:930
 msgid ""
 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
 "in GNUnet database)"
@@ -3798,7 +3798,7 @@
 "no indexar, hacer inserciones totales (almacena el fichero entero de forma "
 "cifrada en la base de datos de GNUnet)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:933
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
 msgid ""
 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
 "namespace insertions only)"
@@ -3806,13 +3806,13 @@
 "especificar la ID de una versión actualizada para ser publicada en el futuro "
 "(para inserciones en el espacio de nombres únicamente)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:941
+#: src/fs/gnunet-publish.c:943
 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 "publicar los ficheros bajo el seudónimo NAME (coloca el fichero en el "
 "espacio)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:947
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
 msgid ""
 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
@@ -3820,7 +3820,7 @@
 "únicamente simular el proceso pero no publicar nada realmente (útil para "
 "calcular URI)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-publish.c:953
 msgid ""
 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
@@ -3827,7 +3827,7 @@
 "establece la ID de esta versión de la publicación (para inserciones en el "
 "espacio únicamente)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:955
+#: src/fs/gnunet-publish.c:957
 msgid ""
 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
 "to the file with the respective URI)"
@@ -3835,7 +3835,7 @@
 "URI a ser publicada (puede ser usado en vez de pasar un fichero para añadir "
 "claves con el fichero con la URI respectiva)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+#: src/fs/gnunet-publish.c:973
 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr "Publicar un fichero o un directorio en GNUnet"
 
@@ -8223,8 +8223,8 @@
 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8430,6 +8430,7 @@
 msgstr "# bytes omitidos por SMTP (salientes)"
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr "Longitud de dirección inesperada: %u bytes\n"
@@ -8436,8 +8437,8 @@
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr "# Sesiones TCP activas"
 
@@ -8470,42 +8471,42 @@
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr "# peticiones de desconexión del servicio de transporte por TCP"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr "# Mensajes «WELCOME» TCP recibidos"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# bytes recibidos vía TCP"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connections active"
 msgstr "# conexiones «stream» activas"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connect events"
 msgstr "# Pares conectados"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
 msgid "# TCP service suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
 msgid "# TCP service resumed"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr "# eventos de desconexión TCP a nivel de red"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
 #: src/util/service.c:590
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
@@ -8513,20 +8514,20 @@
 "¡Se requiere un número de puerto válido para el servicio «%s» en la "
 "configuración!\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servicio.\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr "Transporte TCP escuchando en el puerto %llu\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr "Transporte TCP no escuchando en ningún puerto (únicamente cliente)\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr "El transporte TCP anuncia que está en el puerto %llu\n"
@@ -9174,13 +9175,13 @@
 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
 msgstr "Manipular los ficheros de clave privada ECC de GNUnet"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "No se pudo resolver «%s» (%s): %s\n"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr "No se encontró la IP del host «%s»: %s\n"
@@ -9320,7 +9321,7 @@
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr "Expiración de plazo intentando resolver el nombre de máquina «%s».\n"
 
-#: src/util/resolver_api.c:1004
+#: src/util/resolver_api.c:1023
 #, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr ""
@@ -9775,6 +9776,9 @@
 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n"
 
+#~ msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+#~ msgstr "Espacio insuficiente para publicar: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "valid public key required"
 #~ msgstr "Tipo requerido\n"

Modified: gnunet/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet/po/fr.po     2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/po/fr.po     2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-24 01:41+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -676,7 +676,7 @@
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr ""
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1885,7 +1885,7 @@
 
 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
 msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2940,66 +2940,66 @@
 msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
 #, c-format
 msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759
-#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054
+#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
+#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
 #, c-format
 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:705
+#: src/fs/fs_publish.c:711
 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:717
+#: src/fs/fs_publish.c:723
 msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:761
+#: src/fs/fs_publish.c:767
 msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:781
+#: src/fs/fs_publish.c:787
 msgid "filename too long"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:806
+#: src/fs/fs_publish.c:812
 msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:829
+#: src/fs/fs_publish.c:835
 #, c-format
 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934
+#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1008
+#: src/fs/fs_publish.c:1014
 #, c-format
 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1016
+#: src/fs/fs_publish.c:1022
 #, c-format
 msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1056
+#: src/fs/fs_publish.c:1062
 msgid "needs to be an actual file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1292
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1383
+#: src/fs/fs_publish.c:1392
 #, c-format
 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
@@ -3193,23 +3193,23 @@
 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
 msgid "specify the priority of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
 msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
@@ -3280,7 +3280,7 @@
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, c-format
 msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3290,7 +3290,7 @@
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
 #, c-format
 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3303,7 +3303,7 @@
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3404,93 +3404,93 @@
 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:445
+#: src/fs/gnunet-publish.c:447
 #, c-format
 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:447
+#: src/fs/gnunet-publish.c:449
 #, c-format
 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:592
+#: src/fs/gnunet-publish.c:594
 msgid "Could not publish\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/gnunet-publish.c:619
 msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:651
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
 #, c-format
 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:655
+#: src/fs/gnunet-publish.c:657
 #, c-format
 msgid "Scanning file `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:661
+#: src/fs/gnunet-publish.c:663
 #, c-format
 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:668
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
 msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:673
+#: src/fs/gnunet-publish.c:675
 #, c-format
 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:680
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
+#: src/fs/gnunet-publish.c:691
 msgid "Internal error scanning directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
+#: src/fs/gnunet-publish.c:723
 #, c-format
 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:753
+#: src/fs/gnunet-publish.c:755
 #, c-format
 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:767
+#: src/fs/gnunet-publish.c:769
 msgid ""
 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
 "installed?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:823
+#: src/fs/gnunet-publish.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:830
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
 #, c-format
 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:836
+#: src/fs/gnunet-publish.c:838
 #, c-format
 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, c-format
 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863
+#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
 #, c-format
@@ -3497,56 +3497,56 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:917
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
 msgid ""
 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
 "upload"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+#: src/fs/gnunet-publish.c:923
 msgid ""
 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
 "can be specified multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:925
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:928
+#: src/fs/gnunet-publish.c:930
 msgid ""
 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
 "in GNUnet database)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:933
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
 msgid ""
 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
 "namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:941
+#: src/fs/gnunet-publish.c:943
 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:947
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
 msgid ""
 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-publish.c:953
 msgid ""
 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:955
+#: src/fs/gnunet-publish.c:957
 msgid ""
 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
 "to the file with the respective URI)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+#: src/fs/gnunet-publish.c:973
 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
@@ -7572,8 +7572,8 @@
 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7761,6 +7761,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr ""
@@ -7767,8 +7768,8 @@
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr ""
 
@@ -7801,59 +7802,59 @@
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
 msgid "# TCP server connections active"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
 msgid "# TCP server connect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
 msgid "# TCP service suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
 msgid "# TCP service resumed"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
 #: src/util/service.c:590
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
@@ -8450,13 +8451,13 @@
 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -8587,7 +8588,7 @@
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:1004
+#: src/util/resolver_api.c:1023
 #, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr ""

Modified: gnunet/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet/po/sv.po     2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/po/sv.po     2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1987,7 +1987,7 @@
 
 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
 msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -3108,7 +3108,7 @@
 msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr ""
@@ -3115,49 +3115,49 @@
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759
-#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054
+#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
+#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr "Indexering av fil \"%s\" misslyckades. Försöker att infoga fil...\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:705
+#: src/fs/fs_publish.c:711
 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:717
+#: src/fs/fs_publish.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:761
+#: src/fs/fs_publish.c:767
 msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:781
+#: src/fs/fs_publish.c:787
 msgid "filename too long"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:806
+#: src/fs/fs_publish.c:812
 #, fuzzy
 msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:829
+#: src/fs/fs_publish.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934
+#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1008
+#: src/fs/fs_publish.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1016
+#: src/fs/fs_publish.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr ""
@@ -3164,16 +3164,16 @@
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1056
+#: src/fs/fs_publish.c:1062
 msgid "needs to be an actual file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1292
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1383
+#: src/fs/fs_publish.c:1392
 #, c-format
 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
@@ -3382,23 +3382,23 @@
 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
 msgid "specify the priority of the content"
 msgstr "ange prioritet för innehållet"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
 msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
@@ -3472,7 +3472,7 @@
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr "Uppladdning vägrades!"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, c-format
 msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
 msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n"
@@ -3496,7 +3496,7 @@
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3601,97 +3601,97 @@
 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr "\"%s\" uppstart klar.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:445
+#: src/fs/gnunet-publish.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Uppdaterar data för modul \"%s\"\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:447
+#: src/fs/gnunet-publish.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Nyckelord för fil \"%s\":\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:592
+#: src/fs/gnunet-publish.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Could not publish\n"
 msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/gnunet-publish.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:651
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:655
+#: src/fs/gnunet-publish.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning file `%s'.\n"
 msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:661
+#: src/fs/gnunet-publish.c:663
 #, c-format
 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:668
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr "Nedstängning klar.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:673
+#: src/fs/gnunet-publish.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr "Uppdaterar data för modul \"%s\"\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:680
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
+#: src/fs/gnunet-publish.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Internal error scanning directory.\n"
 msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
+#: src/fs/gnunet-publish.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr "Namnrymd \"%s\" skapad(rot: %s).\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:753
+#: src/fs/gnunet-publish.c:755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
 msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:767
+#: src/fs/gnunet-publish.c:769
 msgid ""
 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
 "installed?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:823
+#: src/fs/gnunet-publish.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:830
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:836
+#: src/fs/gnunet-publish.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863
+#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
 #, c-format
@@ -3698,56 +3698,56 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:917
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
 msgid ""
 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
 "upload"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+#: src/fs/gnunet-publish.c:923
 msgid ""
 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
 "can be specified multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:925
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:928
+#: src/fs/gnunet-publish.c:930
 msgid ""
 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
 "in GNUnet database)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:933
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
 msgid ""
 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
 "namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:941
+#: src/fs/gnunet-publish.c:943
 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:947
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
 msgid ""
 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-publish.c:953
 msgid ""
 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:955
+#: src/fs/gnunet-publish.c:957
 msgid ""
 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
 "to the file with the respective URI)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+#: src/fs/gnunet-publish.c:973
 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
@@ -8024,8 +8024,8 @@
 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8227,6 +8227,7 @@
 msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr ""
@@ -8233,8 +8234,8 @@
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
@@ -8272,63 +8273,63 @@
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
 #, fuzzy
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connections active"
 msgstr "Nätverksanslutning"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connect events"
 msgstr "# av anslutna parter"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
 msgid "# TCP service suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
 msgid "# TCP service resumed"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
 #: src/util/service.c:590
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
@@ -8953,13 +8954,13 @@
 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
 msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -9095,7 +9096,7 @@
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/util/resolver_api.c:1004
+#: src/util/resolver_api.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"

Modified: gnunet/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet/po/vi.po     2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/po/vi.po     2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -707,7 +707,7 @@
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -2009,7 +2009,7 @@
 
 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
 msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -3134,68 +3134,68 @@
 msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759
-#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054
+#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
+#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr "Lỗi đánh chỉ mục tập tin « %s ». Đề nghị: thử chèn tập tin.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:705
+#: src/fs/fs_publish.c:711
 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:717
+#: src/fs/fs_publish.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unknown error"
 msgstr "Lỗi không rõ"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:761
+#: src/fs/fs_publish.c:767
 msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:781
+#: src/fs/fs_publish.c:787
 #, fuzzy
 msgid "filename too long"
 msgstr "tên tập tin"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:806
+#: src/fs/fs_publish.c:812
 msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:829
+#: src/fs/fs_publish.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934
+#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1008
+#: src/fs/fs_publish.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1016
+#: src/fs/fs_publish.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1056
+#: src/fs/fs_publish.c:1062
 msgid "needs to be an actual file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1292
+#: src/fs/fs_publish.c:1301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
-msgstr "Không đủ quyền truy cập cho « %s »: %s\n"
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1383
+#: src/fs/fs_publish.c:1392
 #, c-format
 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
@@ -3399,23 +3399,23 @@
 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr "Phải ghi rõ chỉ một tên tập tin để chèn.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr "tắt thêm giờ tạo vào siêu dữ liệu của tập tin đã tải lên"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
 msgid "specify the priority of the content"
 msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
 msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
@@ -3490,7 +3490,7 @@
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr "Tiến trình tải lên « %s » đã tiếp tục lại.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3501,7 +3501,7 @@
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "KHÔNG cho phép ghi rõ cả hai địa chỉ URI và tên tập tin.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
 msgstr "Tập tin « %s » có URI: %s\n"
@@ -3514,7 +3514,7 @@
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3622,96 +3622,96 @@
 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr "Hoàn thành khởi chạy « %s ».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:445
+#: src/fs/gnunet-publish.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Đang cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:447
+#: src/fs/gnunet-publish.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "Từ khoá cho tập tin « %s »:\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:592
+#: src/fs/gnunet-publish.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Could not publish\n"
 msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/gnunet-publish.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:651
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:655
+#: src/fs/gnunet-publish.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning file `%s'.\n"
 msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:661
+#: src/fs/gnunet-publish.c:663
 #, c-format
 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:668
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
 msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:673
+#: src/fs/gnunet-publish.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr "Đang cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:680
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
+#: src/fs/gnunet-publish.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Internal error scanning directory.\n"
 msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
+#: src/fs/gnunet-publish.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr "Không gian tên « %s » có đánh giá %d.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:753
+#: src/fs/gnunet-publish.c:755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:767
+#: src/fs/gnunet-publish.c:769
 msgid ""
 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
 "installed?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:823
+#: src/fs/gnunet-publish.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr "Không thể trích siêu dữ liệu ra một địa chỉ URI.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:830
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
 #, c-format
 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr "Phải ghi rõ chỉ một tên tập tin để chèn.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:836
+#: src/fs/gnunet-publish.c:838
 #, c-format
 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr "KHÔNG cho phép ghi rõ cả hai địa chỉ URI và tên tập tin.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, c-format
 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Tùy chọn « %s » cần thiết khi dùng tùy chọn « %s ».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863
+#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
 #, c-format
@@ -3718,7 +3718,7 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "Tùy chọn « %s » không có nghĩa khi không có tùy chọn « %s ».\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:917
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
 msgid ""
 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
 "upload"
@@ -3726,7 +3726,7 @@
 "in ra danh sách các từ khóa đã giải phóng cần sử dụng, nhưng không thực hiện "
 "tải lên"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+#: src/fs/gnunet-publish.c:923
 msgid ""
 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
 "can be specified multiple times)"
@@ -3734,11 +3734,11 @@
 "thêm một từ khoá bổ sung cho tập tin hoặc thư mục ở cấp đầu (có thể chỉ ra "
 "tùy chọn này nhiều lần)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:925
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr "đặt siêu dữ liệu cho KIỂU đưa ra thành GIÁ_TRỊ chỉ ra"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:928
+#: src/fs/gnunet-publish.c:930
 msgid ""
 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
 "in GNUnet database)"
@@ -3746,7 +3746,7 @@
 "không đánh chỉ mục, thực hiện việc chèn đầy đủ (chứa toàn bộ tập tin ở dạng "
 "mã hóa trong cơ sở dữ liệu GNUnet)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:933
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
 msgid ""
 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
 "namespace insertions only)"
@@ -3754,12 +3754,12 @@
 "chỉ ra mã số của một phiên bản đã cập nhật để công bố trong tương lai (chỉ "
 "cho sự chèn không gian tên)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:941
+#: src/fs/gnunet-publish.c:943
 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 "công bố các tập tin dưới biệt hiệu TÊN (đặt tập tin vào không gian tên)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:947
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
@@ -3767,13 +3767,13 @@
 msgstr ""
 "chỉ mô phỏng tiến trình, không thật công bố (có ích để tính địa chỉ URI)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-publish.c:953
 msgid ""
 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
 "đặt mã số của phiên bản này của sự công bố (chỉ cho chèn không gian tên)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:955
+#: src/fs/gnunet-publish.c:957
 msgid ""
 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
 "to the file with the respective URI)"
@@ -3781,7 +3781,7 @@
 "Địa chỉ URI cần công bố (có thể được dùng thay vào gửi một tập tin để thêm "
 "từ khoá vào tập tin có địa chỉ URI tương ứng)"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+#: src/fs/gnunet-publish.c:973
 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
@@ -8094,8 +8094,8 @@
 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
@@ -8288,6 +8288,7 @@
 msgstr "# các byte loại đi bởi SMTP (đi ra)"
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n"
@@ -8294,8 +8295,8 @@
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
@@ -8333,63 +8334,63 @@
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
 #, fuzzy
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# các byte đã nhận qua TCP"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connections active"
 msgstr "# các kết nối dht"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connect events"
 msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
 msgid "# TCP service suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
 msgid "# TCP service resumed"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
 #: src/util/service.c:590
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
@@ -9017,13 +9018,13 @@
 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
 msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy địa chỉ IP của máy « %s »: %s\n"
@@ -9156,7 +9157,7 @@
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr "không quyết định các tên máy"
 
-#: src/util/resolver_api.c:1004
+#: src/util/resolver_api.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr "Không thể giải quyết « %s » (%s): %s\n"
@@ -9597,6 +9598,10 @@
 msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient space for publishing: %s"
+#~ msgstr "Không đủ quyền truy cập cho « %s »: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "valid public key required"
 #~ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
@@ -12127,9 +12132,6 @@
 #~ msgid "# gap content total planned"
 #~ msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng dự định"
 
-#~ msgid "Datastore full.\n"
-#~ msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
-
 #~ msgid "# gap total trust awarded"
 #~ msgstr "# tổng số tin cậy lỗ hổng được cấp"
 

Modified: gnunet/po/zh_CN.po
===================================================================
--- gnunet/po/zh_CN.po  2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/po/zh_CN.po  2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
@@ -698,7 +698,7 @@
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:509
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1935,7 +1935,7 @@
 
 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
-#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:959
+#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
 msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -3002,67 +3002,67 @@
 msgid "Failed to connect to datastore."
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:437
+#: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
 #, c-format
 msgid "Publishing failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:703 src/fs/fs_publish.c:720 src/fs/fs_publish.c:759
-#: src/fs/fs_publish.c:780 src/fs/fs_publish.c:804 src/fs/fs_publish.c:1054
+#: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
+#: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
 #, c-format
 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:705
+#: src/fs/fs_publish.c:711
 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:717
+#: src/fs/fs_publish.c:723
 #, fuzzy
 msgid "unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:761
+#: src/fs/fs_publish.c:767
 msgid "failed to compute hash"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:781
+#: src/fs/fs_publish.c:787
 msgid "filename too long"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:806
+#: src/fs/fs_publish.c:812
 msgid "could not connect to `fs' service"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:829
+#: src/fs/fs_publish.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:893 src/fs/fs_publish.c:934
+#: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1008
+#: src/fs/fs_publish.c:1014
 #, c-format
 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1016
+#: src/fs/fs_publish.c:1022
 #, c-format
 msgid "Recursive upload failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1056
+#: src/fs/fs_publish.c:1062
 msgid "needs to be an actual file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1292
-#, c-format
-msgid "Insufficient space for publishing: %s"
-msgstr ""
+#: src/fs/fs_publish.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datastore failure: %s"
+msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/fs/fs_publish.c:1383
+#: src/fs/fs_publish.c:1392
 #, c-format
 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
 msgstr ""
@@ -3263,23 +3263,23 @@
 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:906
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:910
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:913
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:937
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
 msgid "specify the priority of the content"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:944
+#: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
 msgid "set the desired replication LEVEL"
 msgstr ""
 
@@ -3353,7 +3353,7 @@
 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:317
+#: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
 #, c-format
 msgid "Unexpected status: %d\n"
@@ -3364,7 +3364,7 @@
 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
 msgstr "您必须指定一个昵称\n"
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:732
+#: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
@@ -3377,7 +3377,7 @@
 msgid "Target filename must be specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:876
+#: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
@@ -3478,95 +3478,95 @@
 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:445
+#: src/fs/gnunet-publish.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:447
+#: src/fs/gnunet-publish.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:592
+#: src/fs/gnunet-publish.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Could not publish\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:617
+#: src/fs/gnunet-publish.c:619
 msgid "Could not start publishing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:651
+#: src/fs/gnunet-publish.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:655
+#: src/fs/gnunet-publish.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning file `%s'.\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:661
+#: src/fs/gnunet-publish.c:663
 #, c-format
 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:668
+#: src/fs/gnunet-publish.c:670
 msgid "Preprocessing complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:673
+#: src/fs/gnunet-publish.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:680
+#: src/fs/gnunet-publish.c:682
 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:689
+#: src/fs/gnunet-publish.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Internal error scanning directory.\n"
 msgstr "未知错误。\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:721
+#: src/fs/gnunet-publish.c:723
 #, c-format
 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:753
+#: src/fs/gnunet-publish.c:755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:767
+#: src/fs/gnunet-publish.c:769
 msgid ""
 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
 "installed?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:823
+#: src/fs/gnunet-publish.c:825
 #, c-format
 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:830
+#: src/fs/gnunet-publish.c:832
 #, c-format
 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:836
+#: src/fs/gnunet-publish.c:838
 #, c-format
 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:844 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
+#: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
 #, c-format
 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:855 src/fs/gnunet-publish.c:863
+#: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
 #, c-format
@@ -3573,56 +3573,56 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:917
+#: src/fs/gnunet-publish.c:919
 msgid ""
 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
 "upload"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:921
+#: src/fs/gnunet-publish.c:923
 msgid ""
 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
 "can be specified multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:925
+#: src/fs/gnunet-publish.c:927
 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:928
+#: src/fs/gnunet-publish.c:930
 msgid ""
 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
 "in GNUnet database)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:933
+#: src/fs/gnunet-publish.c:935
 msgid ""
 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
 "namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:941
+#: src/fs/gnunet-publish.c:943
 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:947
+#: src/fs/gnunet-publish.c:949
 msgid ""
 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:951
+#: src/fs/gnunet-publish.c:953
 msgid ""
 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:955
+#: src/fs/gnunet-publish.c:957
 msgid ""
 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
 "to the file with the respective URI)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-publish.c:971
+#: src/fs/gnunet-publish.c:973
 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
 msgstr ""
 
@@ -7786,8 +7786,8 @@
 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1481
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2247
 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3414
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2923
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2930
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7980,6 +7980,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
 #, c-format
 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
 msgstr ""
@@ -7986,8 +7987,8 @@
 
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2251
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3050
 msgid "# TCP sessions active"
 msgstr ""
 
@@ -8020,16 +8021,16 @@
 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2310
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
 msgid "# TCP WELCOME messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2501
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2552
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2610
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connections active"
 msgstr ""
@@ -8036,7 +8037,7 @@
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2556
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "# TCP server connect events"
 msgstr ""
@@ -8043,43 +8044,43 @@
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2562
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
 msgid "# TCP service suspended"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2604
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
 msgid "# TCP service resumed"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2614
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
 msgid "# network-level TCP disconnect events"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2857 src/util/service.c:584
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
 #: src/util/service.c:590
 #, c-format
 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
 #, c-format
 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3042
 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3038
+#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3046
 #, c-format
 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
 msgstr ""
@@ -8689,13 +8690,13 @@
 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:310
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:382
-#: src/util/gnunet-service-resolver.c:423
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:400
+#: src/util/gnunet-service-resolver.c:441
 #, c-format
 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
 msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
@@ -8828,7 +8829,7 @@
 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/resolver_api.c:1004
+#: src/util/resolver_api.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n"
 msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"

Modified: gnunet/src/arm/gnunet-service-arm.c
===================================================================
--- gnunet/src/arm/gnunet-service-arm.c 2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/src/arm/gnunet-service-arm.c 2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -1563,7 +1563,7 @@
 }
 
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 /**

Modified: gnunet/src/nse/gnunet-service-nse.c
===================================================================
--- gnunet/src/nse/gnunet-service-nse.c 2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 35934)
+++ gnunet/src/nse/gnunet-service-nse.c 2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 35935)
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 }
 
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 /**

Modified: gnunet/src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c
===================================================================
--- gnunet/src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c      2015-06-16 13:19:47 UTC 
(rev 35934)
+++ gnunet/src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c      2015-06-16 13:25:06 UTC 
(rev 35935)
@@ -382,7 +382,7 @@
 }
 
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 /**

Modified: gnunet/src/revocation/gnunet-service-revocation.c
===================================================================
--- gnunet/src/revocation/gnunet-service-revocation.c   2015-06-16 13:19:47 UTC 
(rev 35934)
+++ gnunet/src/revocation/gnunet-service-revocation.c   2015-06-16 13:25:06 UTC 
(rev 35935)
@@ -933,7 +933,7 @@
 }
 
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 

Modified: gnunet/src/statistics/gnunet-service-statistics.c
===================================================================
--- gnunet/src/statistics/gnunet-service-statistics.c   2015-06-16 13:19:47 UTC 
(rev 35934)
+++ gnunet/src/statistics/gnunet-service-statistics.c   2015-06-16 13:25:06 UTC 
(rev 35935)
@@ -1077,7 +1077,7 @@
                               &run, NULL)) ? 0 : 1;
 }
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 /**

Modified: gnunet/src/topology/gnunet-daemon-topology.c
===================================================================
--- gnunet/src/topology/gnunet-daemon-topology.c        2015-06-16 13:19:47 UTC 
(rev 35934)
+++ gnunet/src/topology/gnunet-daemon-topology.c        2015-06-16 13:25:06 UTC 
(rev 35935)
@@ -1327,7 +1327,7 @@
 }
 
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 /**

Modified: gnunet/src/util/gnunet-service-resolver.c
===================================================================
--- gnunet/src/util/gnunet-service-resolver.c   2015-06-16 13:19:47 UTC (rev 
35934)
+++ gnunet/src/util/gnunet-service-resolver.c   2015-06-16 13:25:06 UTC (rev 
35935)
@@ -630,7 +630,7 @@
   return ret;
 }
 
-#ifdef LINUX
+#if defined(LINUX) && defined(__GLIBC__)
 #include <malloc.h>
 
 /**




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]