guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

01/01: build: Use only one domain for guix-manual.


From: julien lepiller
Subject: 01/01: build: Use only one domain for guix-manual.
Date: Sun, 29 Apr 2018 17:20:08 -0400 (EDT)

roptat pushed a commit to branch master
in repository guix.

commit 39764ef893b7b65a8ce55e13746fed8fd0bad6e0
Author: Julien Lepiller <address@hidden>
Date:   Sun Apr 29 21:38:17 2018 +0200

    build: Use only one domain for guix-manual.
    
    * Makefile.am (assert-no-store-file-names): Exclude guix-manual.
    * po/doc/guix.pot po/doc/contributing.pot: Merge into...
    * po/doc/guix-manual.pot: ...this.
    * po/doc/guix.fr.po po/doc/contributing.fr.po: Merge into...
    * po/doc/guix-manual.fr.po: ...this.
    * doc/local.mk: Replace old file names.
    * po/doc/local.mk: Replace old file names.
---
 Makefile.am                              |     1 +
 doc/local.mk                             |     6 +-
 po/doc/contributing.fr.po                |  1220 --
 po/doc/contributing.pot                  |   962 -
 po/doc/{guix.fr.po => guix-manual.fr.po} | 27043 +++++++++++++++++------------
 po/doc/{guix.pot => guix-manual.pot}     | 12129 +++++++------
 po/doc/local.mk                          |    42 +-
 7 files changed, 22719 insertions(+), 18684 deletions(-)

diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 9f134c9..7ea9228 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -740,6 +740,7 @@ assert-no-store-file-names: $(distdir)/ChangeLog
        $(AM_V_at)if grep -r --exclude=*.texi --exclude=*.info                  
\
             --exclude=*.info-[0-9] --exclude=*.dot                             
\
             --exclude=*.eps --exclude-dir=bootstrap                            
\
+                --exclude=guix-manual.pot --exclude=guix-manual.*.po           
\
             --exclude=guix-prettify.el                                         
\
             --exclude=ChangeLog                                                
\
             -E "$(storedir)/[a-z0-9]{32}-" $(distdir) ;                        
\
diff --git a/doc/local.mk b/doc/local.mk
index 1bfc03a..0b79043 100644
--- a/doc/local.mk
+++ b/doc/local.mk
@@ -90,14 +90,14 @@ cat "address@hidden" | egrep '@p?x?ref' -A1 | sed 
'N;s|--\n||g;P;D' | sed 's|^| |g' | \
 done
 endef
 
-$(srcdir)/%D%/guix.%.texi: po/doc/guix.%.po $(srcdir)/%D%/contributing.%.texi
+$(srcdir)/%D%/guix.%.texi: po/doc/guix-manual.%.po 
$(srcdir)/%D%/contributing.%.texi
        -$(AM_V_PO4A)$(PO4A_TRANSLATE) $(PO4A_PARAMS) -m "%D%/guix.texi" -p 
"$<" -l "address@hidden"
        -sed -i "s|guix\.info|$$(basename "$@" | sed 's|texi$$|info|')|" 
"address@hidden"
        -$(AM_V_POXREF)$(xref_command)
        -mv "address@hidden" "$@"
 
-$(srcdir)/%D%/contributing.%.texi: po/doc/guix.%.po po/doc/contributing.%.po
-       -$(AM_V_PO4A)$(PO4A_TRANSLATE) $(PO4A_PARAMS) -m 
"%D%/contributing.texi" -p "$(word 2,$^)" -l "address@hidden"
+$(srcdir)/%D%/contributing.%.texi: po/doc/guix-manual.%.po
+       -$(AM_V_PO4A)$(PO4A_TRANSLATE) $(PO4A_PARAMS) -m 
"%D%/contributing.texi" -p "$<" -l "address@hidden"
        -$(AM_V_POXREF)$(xref_command)
        -mv "address@hidden" "$@"
 
diff --git a/po/doc/contributing.fr.po b/po/doc/contributing.fr.po
deleted file mode 100644
index 610013e..0000000
--- a/po/doc/contributing.fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1220 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 18:50+0200\n"
-"Last-Translator: Julien Lepiller <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#. type: chapter
-#: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2
-#, no-wrap
-msgid "Contributing"
-msgstr "Contribuer"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:9
-msgid ""
-"This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! "
-"Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} 
on "
-"the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and "
-"anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help on 
"
-"packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr ""
-"Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour le 
"
-"faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et 
@code{#guix} "
-"sur le réseau IRC Freenode. Nous accueillons les idées, les rapports de "
-"bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet. Nous "
-"apprécions particulièrement toute aide sur la création de paquets "
-"(@pxref{Consignes d'empaquetage})."
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:10
-#, no-wrap
-msgid "code of conduct, of contributors"
-msgstr "code de conduite, des contributeurs"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:11
-#, no-wrap
-msgid "contributor covenant"
-msgstr "convention de contribution"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:17
-msgid ""
-"We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, so that 
"
-"anyone can contribute to the best of their abilities.  To this end our 
project "
-"uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from @url{http://";
-"contributor-covenant.org/}.  You can find a local version in the 
@file{CODE-OF-"
-"CONDUCT} file in the source tree."
-msgstr ""
-"Nous souhaitons fournir un environnement chaleureux, amical et sans "
-"harcèlement pour que tout le monde puisse contribuer au mieux de ses "
-"capacités. Pour cela notre projet a une « Convention de contribution » 
adaptée "
-"de @url{http://contributor-covenant.org/}. Vous pouvez trouver une version "
-"locale dans le fichier @file{CODE-OF-CONDUCT} dans l'arborescence des 
sources."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:21
-msgid ""
-"Contributors are not required to use their legal name in patches and on-line "
-"communication; they can use any name or pseudonym of their choice."
-msgstr ""
-"Les contributeurs n'ont pas besoin d'utiliser leur nom légal dans leurs "
-"correctifs et leurs communications en ligne ; ils peuvent utiliser n'importe "
-"quel nom ou pseudonyme de leur choix."
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:30 doc/contributing.texi:31
-#, no-wrap
-msgid "Building from Git"
-msgstr "Construire depuis Git"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "The latest and greatest."
-msgstr ""
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:102 doc/contributing.texi:103
-#, no-wrap
-msgid "Running Guix Before It Is Installed"
-msgstr "Lancer Guix avant qu'il ne soit installé"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "Hacker tricks."
-msgstr "Astuces pour les hackers."
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:169 doc/contributing.texi:170
-#, no-wrap
-msgid "The Perfect Setup"
-msgstr "La configuration parfaite"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "The right tools."
-msgstr "Les bons outils."
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:228 doc/contributing.texi:229
-#, no-wrap
-msgid "Coding Style"
-msgstr "Style de code"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "Hygiene of the contributor."
-msgstr "Hygiène du contributeur."
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:319 doc/contributing.texi:320
-#, no-wrap
-msgid "Submitting Patches"
-msgstr "Envoyer des correctifs"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "Share your work."
-msgstr "Partager votre travail."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:35
-msgid ""
-"If you want to hack Guix itself, it is recommended to use the latest version "
-"from the Git repository:"
-msgstr ""
-"Si vous souhaitez travailler sur Guix lui-même, il est recommandé d'utiliser "
-"la dernière version du dépôt Git :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:38
-#, no-wrap
-msgid "git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n";
-msgstr "git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n";
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:43
-msgid ""
-"When building Guix from a checkout, the following packages are required in "
-"addition to those mentioned in the installation instructions "
-"(@pxref{Requirements})."
-msgstr ""
-"Lors de la construction de Guix depuis un extrait, les paquets suivants sont "
-"requis en plus de ceux mentionnés dans les instructions d'installation "
-"(@pxref{Prérequis})."
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:45
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};"
-msgstr "@url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};"
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:46
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};"
-msgstr "@url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};"
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:47
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};"
-msgstr "@url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};"
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:48
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};"
-msgstr "@url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};"
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:49
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};"
-msgstr "@url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};"
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:50
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (optional)}."
-msgstr "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man 
(facultatif)}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:57
-msgid ""
-"The easiest way to set up a development environment for Guix is, of course, 
by "
-"using Guix! The following command starts a new shell where all the "
-"dependencies and appropriate environment variables are set up to hack on 
Guix:"
-msgstr ""
-"La manière la plus simple de configurer un environnement de développement 
pour "
-"Guix est, bien sûr, d'utiliser Guix ! La commande suivante démarre un nouveau 
"
-"shell où toutes les dépendances et les variables d'environnements appropriées 
"
-"sont configurés pour travailler sur Guix :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:60
-#, no-wrap
-msgid "guix environment guix\n"
-msgstr "guix environment guix\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:64
-msgid ""
-"@xref{Invoking guix environment}, for more information on that command.  
Extra "
-"dependencies can be added with @option{--ad-hoc}:"
-msgstr ""
-"@xref{Invoquer guix environment}, pour plus d'information sur cette commande. 
"
-"On peut ajouter des dépendances supplémentaires avec @option{--ad-hoc} :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:67
-#, no-wrap
-msgid "guix environment guix --ad-hoc help2man git strace\n"
-msgstr "guix environment guix --ad-hoc help2man git strace\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:71
-msgid ""
-"Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure using "
-"Autoconf and Automake.  If you get an error like this one:"
-msgstr ""
-"Lancez @command{./bootstrap} pour générer l'infrastructure du système de "
-"construction avec Autoconf et Automake. Si vous avez une erreur comme :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:74
-#, no-wrap
-msgid "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES\n"
-msgstr "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:83
-msgid ""
-"it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is 
provided "
-"by pkg-config.  Make sure that @file{pkg.m4} is available.  The same holds 
for "
-"the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile.  For instance, if you "
-"installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t look for @file{.m4} 
files "
-"in @file{/usr/share}.  In that case, you have to invoke the following 
command:"
-msgstr ""
-"cela signifie probablement qu'Autoconf n'a pas pu trouver @file{pkg.m4} qui "
-"est fournit par pkg-config. Assurez-vous que @file{pkg.m4} est disponible. "
-"C'est aussi vrai pour l'ensemble de macros de @file{guile.m4} fournies par "
-"Guile. Par exemple, si vous avez installé Automake dans @file{/usr/local}, il 
"
-"ne cherchera pas les fichiers @file{.m4} dans @file{/usr/share}. Dans ce case 
"
-"vous devez invoquer la commande suivante :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:86
-#, no-wrap
-msgid "export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal\n"
-msgstr "export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:90
-msgid ""
-"@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, for more "
-"information."
-msgstr ""
-"@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, pour plus "
-"d'information."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:95
-msgid ""
-"Then, run @command{./configure} as usual.  Make sure to pass @code{--"
-"address@hidden where @var{directory} is the "
-"@code{localstatedir} value used by your current installation (@pxref{The "
-"Store}, for information about this)."
-msgstr ""
-"Ensuite, lancez @command{./configure} comme d'habitude. Assurez-vous de 
passer "
-"@address@hidden où @var{directory} est la valeur "
-"@code{localstatedir} utilisée par votre installation actuelle (@pxref{Le "
-"dépôt} pour plus d'informations à ce propos)."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:100
-msgid ""
-"Finally, you have to invoke @code{make check} to run tests (@pxref{Running 
the "
-"Test Suite}).  If anything fails, take a look at installation instructions "
-"(@pxref{Installation})  or send a message to the @email{guix-devel@@gnu.org, "
-"mailing list}."
-msgstr ""
-"Finalement, vous devez invoquer @code{make check} pour lancer les tests "
-"(@pxref{Lancer la suite de tests}). Si quelque chose échoue, jetez un œil aux 
"
-"instructions d'installation (@pxref{Installation}) ou envoyez un message à la 
"
-"list @email{guix-devel@@gnu.org}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:109
-msgid ""
-"In order to keep a sane working environment, you will find it useful to test "
-"the changes made in your local source tree checkout without actually "
-"installing them.  So that you can distinguish between your ``end-user'' hat "
-"and your ``motley'' costume."
-msgstr ""
-"Pour garder un environnement de travail sain, il est utile de tester les "
-"changement localement sans les installer pour de vrai. Pour pouvoir 
distinguer "
-"votre rôle « d'utilisateur final » de celui parfois haut en couleur de « "
-"développeur »."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:117
-msgid ""
-"To that end, all the command-line tools can be used even if you have not run "
-"@code{make install}.  To do that, prefix each command with 
@command{./pre-inst-"
-"env} (the @file{pre-inst-env} script lives in the top build tree of Guix), as 
"
-"address@hidden @option{-E} flag to @command{sudo} guarantees that "
-"@code{GUILE_LOAD_PATH} is correctly set such that @command{guix-daemon} and "
-"the tools it uses can find the Guile modules they need.}:"
-msgstr ""
-"Pour cela, tous les outils en ligne de commande sont utilisables même sans "
-"avoir lancé @code{make install}. Vous devez pour cela préfixer chaque 
commande "
-"par @command{./pre-inst-env} (le script @file{pre-inst-env} se trouve dans le 
"
-"répertoire de plus haut niveau de l'arborescence des sources de Guix) comme "
-"address@hidden'option @option{-E} de @command{sudo} garantie que "
-"@code{GUILE_LOAD_PATH} est bien paramétré pour @command{guix-daemon} et les "
-"outils qu'il utilise puissent trouver les modules Guile dont ils ont besoin.} 
:"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:121
-#, no-wrap
-msgid ""
-"$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
-"$ ./pre-inst-env guix build hello\n"
-msgstr ""
-"$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
-"$ ./pre-inst-env guix build hello\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:125
-msgid "Similarly, for a Guile session using the Guix modules:"
-msgstr "De même, pour une session Guile qui utilise les modules Guix :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:128
-#, no-wrap
-msgid ""
-"$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk 
(%current-system))'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk 
(%current-system))'\n"
-"\n"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:130
-#, no-wrap
-msgid ";;; (\"x86_64-linux\")\n"
-msgstr ";;; (\"x86_64-linux\")\n"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:133
-#, no-wrap
-msgid "REPL"
-msgstr "REPL"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:134
-#, no-wrap
-msgid "read-eval-print loop"
-msgstr "read-eval-print loop"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:137
-msgid ""
-"@dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile "
-"Reference Manual}):"
-msgstr ""
-"@dots{} et pour un REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile "
-"Reference Manual})"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:152
-#, no-wrap
-msgid ""
-"$ ./pre-inst-env guile\n"
-"scheme@@(guile-user)> ,use(guix)\n"
-"scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)\n"
-"scheme@@(guile-user)> (define snakes\n"
-"                       (fold-packages\n"
-"                         (lambda (package lst)\n"
-"                           (if (string-prefix? \"python\"\n"
-"                                               (package-name package))\n"
-"                               (cons package lst)\n"
-"                               lst))\n"
-"                         '()))\n"
-"scheme@@(guile-user)> (length snakes)\n"
-"$1 = 361\n"
-msgstr ""
-"$ ./pre-inst-env guile\n"
-"scheme@@(guile-user)> ,use(guix)\n"
-"scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)\n"
-"scheme@@(guile-user)> (define snakes\n"
-"                       (fold-packages\n"
-"                         (lambda (package lst)\n"
-"                           (if (string-prefix? \"python\"\n"
-"                                               (package-name package))\n"
-"                               (cons package lst)\n"
-"                               lst))\n"
-"                         '()))\n"
-"scheme@@(guile-user)> (length snakes)\n"
-"$1 = 361\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:156
-msgid ""
-"The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables "
-"necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}."
-msgstr ""
-"Le script @command{pre-inst-env} paramètre toutes les variables "
-"d'environnement nécessaires, dont @env{PATH} et @env{GUILE_LOAD_PATH}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:167
-msgid ""
-"Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade the 
local "
-"source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/latest} symlink "
-"(@pxref{Invoking guix pull}).  Run @command{git pull} instead if you want to "
-"upgrade your local source address@hidden you would like to set up "
-"@command{guix} to use your Git checkout, you can point the @file{~/.config/"
-"guix/latest} symlink to your Git checkout directory.  If you are the sole 
user "
-"of your system, you may also consider pointing the @file{/root/.config/guix/"
-"latest} symlink to point to @file{~/.config/guix/latest}; this way it will "
-"always use the same @command{guix} as your user does.}"
-msgstr ""
-"Remarquez que @command{./pre-inst-env guix pull} ne met @emph{pas} à jour "
-"l'arborescence des sources locale ; il met seulement à jour le lien 
symbolique "
-"@file{~/.config/guix/latest} (@pxref{Invoquer guix pull}). Lancez 
@command{git "
-"pull} à la place si vous voulez mettre à jour votre arborescence des sources "
-"address@hidden vous voulez paramétrer @command{guix} pour qu'il utilise "
-"votre dépôt Git, vous pouvez faire pointer le lien symbolique 
@file{~/.config/"
-"guix/latest} vers le répertoire contenant ce dépôt. Si vous le seul "
-"utilisateur du système, vous pouvez aussi considérer faire pointer le lien "
-"symbolique @file{/root/.config/guix/latest} vers @file{~/.config/guix/"
-"latest} ; comme ça root aura toujours la même commande @command{guix} que "
-"votre utilisateur}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:177
-msgid ""
-"The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used for "
-"Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference "
-"Manual}).  First, you need more than an editor, you need @url{http://www.gnu.";
-"org/software/emacs, Emacs}, empowered by the wonderful 
@url{http://nongnu.org/";
-"geiser/, Geiser}."
-msgstr ""
-"La configuration parfaite pour travailler sur Guix est simplement la "
-"configuration parfaite pour travailler en Guile (@pxref{Using Guile in "
-"Emacs,,, guile, Guile Reference Manual}). Tout d'abord, vous avez besoin de "
-"mieux qu'un éditeur de texte, vous avez besoin de @url{http://www.gnu.org/";
-"software/emacs, Emacs}, amélioré par le superbe @url{http://nongnu.org/";
-"geiser/, Geiser}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:185
-msgid ""
-"Geiser allows for interactive and incremental development from within Emacs: "
-"code compilation and evaluation from within buffers, access to on-line "
-"documentation (docstrings), context-sensitive completion, @kbd{M-.} to jump 
to "
-"an object definition, a REPL to try out your code, and more "
-"(@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}).  For convenient Guix "
-"development, make sure to augment Guile’s load path so that it finds source "
-"files from your checkout:"
-msgstr ""
-"Geiser permet le développement interactif et incrémental depuis Emacs : la "
-"compilation du code et son évaluation depuis les buffers, l'accès à la "
-"documentation en ligne (docstrings), la complétion sensible au contexte, "
-"@kbd{M-.} pour sauter à la définition d'un objet, un REPL pour tester votre "
-"code, et bien plus (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}). Pour 
"
-"travailler confortablement sur Guix, assurez-vous de modifier le chemin de "
-"chargement de Guile pour qu'il trouve les fichiers source de votre dépôt :"
-
-#. type: lisp
-#: doc/contributing.texi:190
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n"
-"(with-eval-after-load 'geiser-guile\n"
-"  (add-to-list 'geiser-guile-load-path \"~/src/guix\"))\n"
-msgstr ""
-";; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}\n"
-"(with-eval-after-load 'geiser-guile\n"
-"  (add-to-list 'geiser-guile-load-path \"~/src/guix\"))\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:198
-msgid ""
-"To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode.  But in "
-"addition to that, you must not miss @url{http://www.emacswiki.org/emacs/";
-"ParEdit, Paredit}.  It provides facilities to directly operate on the syntax "
-"tree, such as raising an s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting 
"
-"the following s-expression, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:199
-#, no-wrap
-msgid "code snippets"
-msgstr "extraits de code"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:200
-#, no-wrap
-msgid "templates"
-msgstr "modèles"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:201
-#, no-wrap
-msgid "reducing boilerplate"
-msgstr "réduire la quantité de code commun"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:208
-msgid ""
-"We also provide templates for common git commit messages and package "
-"definitions in the @file{etc/snippets} directory.  These templates can be 
used "
-"with @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to expand short "
-"trigger strings to interactive text snippets.  You may want to add the "
-"snippets directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in Emacs."
-msgstr ""
-"Nous fournissons aussi des modèles pour les messages de commit git communs et 
"
-"les définitions de paquets dans le répertoire @file{etc/snippets}. Ces 
modèles "
-"s'utilisent avec @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} pour 
"
-"développer des chaînes courtes de déclenchement en extraits de texte "
-"interactifs. Vous pouvez ajouter le répertoire des modèles dans la variables "
-"@var{yas-snippet-dirs} d'Emacs."
-
-#. type: lisp
-#: doc/contributing.texi:213
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n"
-"(with-eval-after-load 'yasnippet\n"
-"  (add-to-list 'yas-snippet-dirs \"~/src/guix/etc/snippets\"))\n"
-msgstr ""
-";; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}\n"
-"(with-eval-after-load 'yasnippet\n"
-"  (add-to-list 'yas-snippet-dirs \"~/src/guix/etc/snippets\"))\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:220
-msgid ""
-"The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to "
-"display staged files.  When editing a commit message type @code{add} followed 
"
-"by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a package; type "
-"@code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template for updating a "
-"package."
-msgstr ""
-"Les extraits de messages de commit dépendent de @url{https://magit.vc/, 
Magit} "
-"pour afficher les fichiers sélectionnés. Lors de la modification d'un message 
"
-"de commit, tapez @code{add} suivi de @kbd{TAB} pour insérer un modèle de "
-"message de commit pour ajouter un paquet ; tapez @code{update} suivi de "
-"@kbd{TAB} pour insérer un modèle pour la mise à jour d'un paquet."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:226
-msgid ""
-"The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing "
-"@code{package...} followed by @kbd{TAB}.  This snippet also inserts the "
-"trigger string @code{origin...}, which can be expanded further.  The "
-"@code{origin} snippet in turn may insert other trigger strings ending on "
-"@code{...}, which also can be expanded further."
-msgstr ""
-"L'extrait principal pour @code{scheme-mode} est lancé en tapant "
-"@code{package…} suivi par @kbd{TAB}. Cet extrait insère aussi la chaîne de "
-"déclenchement @code{origin…}, qui peut aussi être étendue. L'extrait "
-"@code{origin} lui-même peut aussi insérer des chaînes de déclenchement qui "
-"finissent sur @code{…}, qui peuvent aussi être étendues."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:234
-msgid ""
-"In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,, 
standards, "
-"GNU Coding Standards}).  However, they do not say much about Scheme, so here "
-"are some additional rules."
-msgstr ""
-"En général notre code suit le Standard de Code GNU (@pxref{Top,,, standards, "
-"GNU Coding Standards}). Cependant, il ne parle pas beaucoup de Scheme, donc "
-"voici quelques règles supplémentaires."
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:242 
doc/contributing.texi:243
-#, no-wrap
-msgid "Programming Paradigm"
-msgstr "Paradigme de programmation"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "How to compose your elements."
-msgstr "Comment composer vos éléments."
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:249 
doc/contributing.texi:250
-#, no-wrap
-msgid "Modules"
-msgstr "Modules"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "Where to store your code?"
-msgstr "Où stocker votre code ?"
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:260 
doc/contributing.texi:261
-#, no-wrap
-msgid "Data Types and Pattern Matching"
-msgstr "Types de données et reconnaissance de motif"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "Implementing data structures."
-msgstr "Implémenter des structures de données."
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:274 
doc/contributing.texi:275
-#, no-wrap
-msgid "Formatting Code"
-msgstr "Formatage du code"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "Writing conventions."
-msgstr "Conventions d'écriture."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:248
-msgid ""
-"Scheme code in Guix is written in a purely functional style.  One exception 
is "
-"code that involves input/output, and procedures that implement low-level "
-"concepts, such as the @code{memoize} procedure."
-msgstr ""
-"Le code Scheme dans Guix est écrit dans un style purement fonctionnel. Le 
code "
-"qui s'occupe des entrées-sorties est une exception ainsi que les procédures "
-"qui implémentent des concepts bas-niveau comme la procédure @code{memoize}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:256
-msgid ""
-"Guile modules that are meant to be used on the builder side must live in the "
-"@code{(guix build @dots{})} name space.  They must not refer to other Guix or 
"
-"GNU modules.  However, it is OK for a ``host-side'' module to use a 
build-side "
-"module."
-msgstr ""
-"Les modules Guile qui sont sensés être utilisés du côté de la construction "
-"doivent se trouver dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})}. Ils ne "
-"doivent pas se référer à d'autres modules Guix ou GNU. Cependant il est "
-"correct pour un module « côté hôte » de dépendre d'un module coté 
construction."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:259
-msgid ""
-"Modules that deal with the broader GNU system should be in the @code{(gnu "
-"@dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}."
-msgstr ""
-"Les modules qui s'occupent du système GNU général devraient se trouver dans "
-"l'espace de nom @code{(gnu @dots{})} plutôt que @code{(guix @dots{})}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:268
-msgid ""
-"The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything, and "
-"then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr}, @code{cadr}, 
and "
-"co.  There are several problems with that style, notably the fact that it is "
-"hard to read, error-prone, and a hindrance to proper type error reports."
-msgstr ""
-"La tendance en Lisp classique est d'utiliser des listes pour tout représenter 
"
-"et de naviguer dedans « à la main ( avec @code{car}, @code{cdr}, @code{cadr} "
-"et compagnie. Il y a plusieurs problèmes avec ce style, notamment le fait "
-"qu'il soit dur à lire, source d'erreur et un obstacle aux rapports d'erreur "
-"bien typés."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:273
-msgid ""
-"Guix code should define appropriate data types (for instance, using "
-"@code{define-record-type*}) rather than abuse lists.  In addition, it should "
-"use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module, especially 
when "
-"matching lists."
-msgstr ""
-"Le code de Guix devrait définir des types de données appropriées (par 
exemple, "
-"avec @code{define-record-type*}) plutôt que d'abuser des listes. En plus, il "
-"devrait utiliser la recherche de motifs, via le module Guile @code{(ice-9 "
-"match)}, surtout pour rechercher dans des listes."
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:277
-#, no-wrap
-msgid "formatting code"
-msgstr "formater le code"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:278
-#, no-wrap
-msgid "coding style"
-msgstr "style de code"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:285
-msgid ""
-"When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme programmers.  "
-"In general, we follow the @url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, "
-"Riastradh's Lisp Style Rules}.  This document happens to describe the "
-"conventions mostly used in Guile’s code too.  It is very thoughtful and well "
-"written, so please do read it."
-msgstr ""
-"Lorsque nous écrivons du code Scheme, nous suivons la sagesse commune aux "
-"programmeurs Scheme. En général, nous suivons les @url{http://mumble.net/";
-"~campbell/scheme/style.txt, règles de style de Riastradh}. Ce document décrit 
"
-"aussi les conventions utilisées dans le code de Guile. Il est bien pensé et "
-"bien écrit, alors n'hésitez pas à le lire."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:292
-msgid ""
-"Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*} macro, "
-"have special indentation rules.  These are defined in the @file{.dir-locals."
-"el} file, which Emacs automatically uses.  Also note that Emacs-Guix provides 
"
-"@code{guix-devel-mode} mode that indents and highlights Guix code properly "
-"(@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual})."
-msgstr ""
-"Certaines formes spéciales introduites dans Guix comme la macro "
-"@code{substitute*} ont des règles d'indentation spécifiques. Elles sont "
-"définies dans le fichier @file{.dir-locals.el} qu'Emacs utilise "
-"automatiquement. Remarquez aussi qu'Emacs-Guix fournit le mode @code{guix-"
-"devel-mode} qui indente et colore le code Guix correctement "
-"(@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual})."
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:293
-#, no-wrap
-msgid "indentation, of code"
-msgstr "indentation, du code"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:294
-#, no-wrap
-msgid "formatting, of code"
-msgstr "formatage, du code"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:297
-msgid ""
-"If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows these "
-"rules.  To automatically indent a package definition, you can also run:"
-msgstr ""
-"Si vous n'utilisez pas Emacs, assurez-vous que votre éditeur connaisse ces "
-"règles. Pour indenter automatiquement une définition de paquet, vous pouvez "
-"aussi lancer :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:300
-#, no-wrap
-msgid "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n"
-msgstr "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:306
-msgid ""
-"This automatically indents the definition of @var{package} in @file{gnu/"
-"packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode.  To indent a whole "
-"file, omit the second argument:"
-msgstr ""
-"Cela indente automatiquement la définition de @var{package} dans @file{gnu/"
-"packages/@var{file}.scm} en lançant Emacs en mode commande. Pour indenter un "
-"fichier complet, n'indiquez pas de second argument :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:309
-#, no-wrap
-msgid "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n"
-msgstr "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:314
-msgid ""
-"We require all top-level procedures to carry a docstring.  This requirement "
-"can be relaxed for simple private procedures in the @code{(guix build "
-"@dots{})} name space, though."
-msgstr ""
-"Nous demandons que toutes les procédure de premier niveau contiennent une "
-"chaîne de documentation. Ce pré-requis peut être relâché pour les procédures "
-"privées simples dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})} cependant."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:317
-msgid ""
-"Procedures should not have more than four positional parameters.  Use keyword 
"
-"parameters for procedures that take more than four parameters."
-msgstr ""
-"Les procédures ne devraient pas avoir plus de quatre paramètres positionnés. "
-"Utilisez des paramètres par mot-clefs pour les procédures qui prennent plus 
de "
-"quatre paramètres."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:326
-msgid ""
-"Development is done using the Git distributed version control system.  Thus, "
-"access to the repository is not strictly necessary.  We welcome contributions 
"
-"in the form of patches as produced by @code{git format-patch} sent to the "
-"@email{guix-patches@@gnu.org} mailing list."
-msgstr ""
-"Le développement se fait avec le système de contrôle de version Git. Ainsi, "
-"l'accès au dépôt n'est pas strictement nécessaire. Nous accueillons les "
-"contributions sous forme de correctifs produits par @code{git format-patch} "
-"envoyés sur la liste de diffusion @email{guix-patches@@gnu.org}."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:333
-msgid ""
-"This mailing list is backed by a Debbugs instance accessible at 
@uref{https://";
-"bugs.gnu.org/guix-patches}, which allows us to keep track of submissions.  "
-"Each message sent to that mailing list gets a new tracking number assigned; "
-"people can then follow up on the submission by sending email to 
@address@hidden"
-"@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking number (@pxref{Sending a "
-"Patch Series})."
-msgstr ""
-"Cette liste de diffusion est gérée par une instance Debbugs accessible à "
-"l'adresse @uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, qui nous permet de suivre 
"
-"les soumissions. Chaque message envoyé à cette liste se voit attribuer un "
-"numéro de suivi ; les gens peuvent ensuite répondre à cette soumission en "
-"envoyant un courriel à @address@hidden@@debbugs.gnu.org}, où @var{NNN} est le 
"
-"numéro de suivi (@pxref{Envoyer une série de correctifs})."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:337
-msgid ""
-"Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,, "
-"standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for "
-"examples."
-msgstr ""
-"Veuillez écrire les messages de commit dans le format ChangeLog 
(@pxref{Change "
-"Logs,,, standards, GNU Coding Standards}) ; vous pouvez regarder l'historique 
"
-"des commits pour trouver des exemples."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:340
-msgid ""
-"Before submitting a patch that adds or modifies a package definition, please "
-"run through this check list:"
-msgstr ""
-"Avant de soumettre un correctif qui ajoute ou modifie la définition d'un "
-"paquet, veuillez vérifier cette check-list :"
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:347
-msgid ""
-"If the authors of the packaged software provide a cryptographic signature for 
"
-"the release tarball, make an effort to verify the authenticity of the "
-"archive.  For a detached GPG signature file this would be done with the "
-"@code{gpg --verify} command."
-msgstr ""
-"Si les auteurs du paquet logiciel fournissent une signature cryptographique "
-"pour l'archive, faîtes un effort pour vérifier l'authenticité de l'archive. "
-"Pour un fichier de signature GPG détaché, cela se fait avec la commande "
-"@code{gpg --verify}."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:351
-msgid ""
-"Take some time to provide an adequate synopsis and description for the "
-"package.  @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines."
-msgstr ""
-"Prenez un peu de temps pour fournir un synopsis et une description adéquats "
-"pour le paquet. Voir @xref{Synopsis et descriptions} pour quelques lignes "
-"directrices."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:356
-msgid ""
-"Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the name of the 
new "
-"or modified package, and fix any errors it reports (@pxref{Invoking guix "
-"lint})."
-msgstr ""
-"Lancez @code{guix lint @var{paquet}}, où @var{paquet} est le nom du nouveau "
-"paquet ou du paquet modifié, et corrigez les erreurs qu'il rapporte "
-"(@pxref{Invoquer guix lint})."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:360
-msgid ""
-"Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build "
-"@var{package}}."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que le paquet se construise sur votre plate-forme avec 
@code{guix "
-"build @var{paquet}}."
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:362
-#, no-wrap
-msgid "bundling"
-msgstr "construction groupée"
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:365
-msgid ""
-"Make sure the package does not use bundled copies of software already "
-"available as separate packages."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que le paquet n'utilise pas de copie groupée d'un logiciel déjà "
-"disponible dans un paquet séparé."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:374
-msgid ""
-"Sometimes, packages include copies of the source code of their dependencies 
as "
-"a convenience for users.  However, as a distribution, we want to make sure "
-"that such packages end up using the copy we already have in the distribution, 
"
-"if there is one.  This improves resource usage (the dependency is built and "
-"stored only once), and allows the distribution to make transverse changes 
such "
-"as applying security updates for a given software package in a single place "
-"and have them affect the whole system---something that bundled copies 
prevent."
-msgstr ""
-"Parfois, les paquets incluent des copie du code source de leurs dépendances "
-"pour le confort de leurs utilisateurs. Cependant, en tant que distribution, "
-"nous voulons nous assurer que ces paquets utilisent bien les copient que nous 
"
-"avons déjà dans la distribution si elles existent. Cela améliore 
l'utilisation "
-"des ressources (la dépendance n'est construite et stockée qu'une seule fois) "
-"et permet à la distribution de faire des changements transversaux comme "
-"appliquer des correctifs de sécurité pour un paquet donné depuis un unique "
-"emplacement et qu'ils affectent tout le système, ce qu'empêchent les copies "
-"groupées."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:381
-msgid ""
-"Take a look at the profile reported by @command{guix size} (@pxref{Invoking "
-"guix size}).  This will allow you to notice references to other packages "
-"unwillingly retained.  It may also help determine whether to split the 
package "
-"(@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and which optional dependencies "
-"should be used."
-msgstr ""
-"Regardez le profile rapporté par @command{guix size} (@pxref{Invoking guix "
-"size}). Cela vous permettra de remarquer des références à d'autres paquets 
qui "
-"ont été retenus. Il peut aussi aider à déterminer s'il faut découper le 
paquet "
-"(@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}) et quelle dépendance 
facultative "
-"utiliser."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:386
-msgid ""
-"For important changes, check that dependent package (if applicable) are not "
-"affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent @var{package}} "
-"will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh})."
-msgstr ""
-"Pour les changements important, vérifiez que les paquets qui en dépendent "
-"(s'ils existent) ne sont pas affectés par le changement ; @code{guix refresh 
--"
-"list-dependant @var{paquet}} vous aidera (@pxref{Invoquer guix refresh})."
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:388
-#, no-wrap
-msgid "branching strategy"
-msgstr "stratégie de branche"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:389
-#, no-wrap
-msgid "rebuild scheduling strategy"
-msgstr "stratégie de planification des reconstructions"
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:392
-msgid ""
-"Depending on the number of dependent packages and thus the amount of "
-"rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:"
-msgstr ""
-"Suivant le nombre de paquets dépendants et donc le nombre de reconstruction "
-"induites, les commits vont vers des branches différentes, suivant ces "
-"principes :"
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:394
-#, no-wrap
-msgid "300 dependent packages or less"
-msgstr "300 paquets dépendants ou moins"
-
-#. type: table
-#: doc/contributing.texi:396
-msgid "@code{master} branch (non-disruptive changes)."
-msgstr "branche @code{master} (changements non-disruptifs)."
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:397
-#, no-wrap
-msgid "between 300 and 1,200 dependent packages"
-msgstr "entre 300 et 1 200 paquets dépendants"
-
-#. type: table
-#: doc/contributing.texi:402
-msgid ""
-"@code{staging} branch (non-disruptive changes).  This branch is intended to 
be "
-"merged in @code{master} every 3 weeks or so.  Topical changes (e.g., an 
update "
-"of the GNOME stack) can instead go to a specific branch (say, @code{gnome-"
-"updates})."
-msgstr ""
-"branche @code{staging} (changemets non-disruptifs). Cette branche devrait 
être "
-"fusionnées dans @code{master} tous les 3 semaines. Les changements par thèmes 
"
-"(par exemple une mise à jour de la pile GNOME) peuvent aller dans une branche 
"
-"spécifique (disons, @code{gnome-updates})."
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:403
-#, no-wrap
-msgid "more than 1,200 dependent packages"
-msgstr "plus de 1 200 paquets dépendants"
-
-#. type: table
-#: doc/contributing.texi:407
-msgid ""
-"@code{core-updates} branch (may include major and potentially disruptive "
-"changes).  This branch is intended to be merged in @code{master} every 2.5 "
-"months or so."
-msgstr ""
-"branche @code{core-updates} (peut inclure des changements majeurs et "
-"potentiellement disruptifs). Cette branche devrait être fusionnée dans "
-"@code{master} tous les 2,5 mois environ."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:414
-msgid ""
-"All these branches are tracked by our build farm and merged into 
@code{master} "
-"once everything has been successfully built.  This allows us to fix issues "
-"before they hit users, and to reduce the window during which pre-built "
-"binaries are not available."
-msgstr ""
-"Toutes ces branches sont gérées par notre ferme de construction et fusionnées 
"
-"dans @code{master} une fois que tout a été construit correctement. Cela nous "
-"permet de corriger des problèmes avant qu'ils n'atteignent les utilisateurs 
et "
-"réduit la fenêtre pendant laquelle les binaires pré-construits ne sont pas "
-"disponibles."
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:416
-#, no-wrap
-msgid "determinism, of build processes"
-msgstr "déterminisme, du processus de construction"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:417
-#, no-wrap
-msgid "reproducible builds, checking"
-msgstr "construction reproductibles, vérification"
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:421
-msgid ""
-"Check whether the package's build process is deterministic.  This typically "
-"means checking whether an independent build of the package yields the exact "
-"same result that you obtained, bit for bit."
-msgstr ""
-"Vérifiez si le processus de construction du paquet est déterministe. Cela "
-"signifie typiquement vérifier qu'une construction indépendante du paquet "
-"renvoie exactement le même résultat que vous avez obtenu, bit à bit."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:424
-msgid ""
-"A simple way to do that is by building the same package several times in a 
row "
-"on your machine (@pxref{Invoking guix build}):"
-msgstr ""
-"Une manière simple de le faire est de reconstruire le paquet plusieurs fois à 
"
-"la suite sur votre machine (@pxref{Invoquer guix build}) :"
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:427
-#, no-wrap
-msgid "guix build --rounds=2 my-package\n"
-msgstr "guix build --rounds=2 mon-paquet\n"
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:431
-msgid ""
-"This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such as "
-"timestamps or randomly-generated output in the build result."
-msgstr ""
-"Cela est suffisant pour trouver une classe de non-déterminisme commune, comme 
"
-"l'horodatage ou des sorties générées aléatoirement dans le résultat de la "
-"construction."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:441
-msgid ""
-"Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix "
-"challenge}).  You may run it once the package has been committed and built by 
"
-"@code{hydra.gnu.org} to check whether it obtains the same result as you did.  
"
-"Better yet: Find another machine that can build it and run @command{guix "
-"publish}.  Since the remote build machine is likely different from yours, 
this "
-"can catch non-determinism issues related to the hardware---e.g., use of "
-"different instruction set extensions---or to the operating system kernel---e."
-"g., reliance on @code{uname} or @file{/proc} files."
-msgstr ""
-"Une autre option consiste à utiliser @command{guix challenge} 
(@pxref{Invoquer "
-"guix challenge}). Vous pouvez lancer la commande une fois que les paquets ont 
"
-"été commités et construits par @code{hydra.gnu.org} pour vérifier s'il 
obtient "
-"le même résultat que vous. Mieux encore : trouvez une autre machine qui peut "
-"le construire et lancez @command{guix publish}. Puis la machine distante est "
-"sûrement différente de la vôtre, cela peut trouver des problèmes de non-"
-"déterminisme liés au matériel — par exemple utiliser une extension du jeu "
-"d'instruction — ou du noyau du système d'exploitation — par exemple se 
reposer "
-"sur @code{uname} ou les fichiers de @file{/proc}."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:447
-msgid ""
-"When writing documentation, please use gender-neutral wording when referring "
-"to people, such as @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, 
singular "
-"``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth."
-msgstr ""
-"Lorsque vous écrivez de la documentation, utilisez une formulation au genre "
-"neutre lorsque vous vous référez à des personnes, comme le @uref{https://fr.";
-"wikipedia.org/wiki/They_singulier, ``they''@comma{} ``their''@comma{} 
``them'' "
-"singulier} (en anglais)."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:451
-msgid ""
-"Verify that your patch contains only one set of related changes.  Bundling "
-"unrelated changes together makes reviewing harder and slower."
-msgstr ""
-"Vérifiez que votre correctif contienne seulement un ensemble de changements "
-"liés. Grouper des changements non liés ensemble rend la revue plus difficile "
-"et plus lente."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:454
-msgid ""
-"Examples of unrelated changes include the addition of several packages, or a "
-"package update along with fixes to that package."
-msgstr ""
-"Ajouter plusieurs paquet ou une mise à jour d'un paquet avec des corrections "
-"dans ce paquet sont des exemples de changements sans rapport."
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:459
-msgid ""
-"Please follow our code formatting rules, possibly running the @command{etc/"
-"indent-code.el} script to do that automatically for you (@pxref{Formatting "
-"Code})."
-msgstr ""
-"Suivez nos règles de formatage de code, éventuellement en lançant le script "
-"@command{et/indent-code.el} pour le faire automatiquement (@pxref{Formatage 
du "
-"code})."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:469
-msgid ""
-"When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as a "
-"subject.  You may use your email client or the @command{git send-email} "
-"command (@pxref{Sending a Patch Series}).  We prefer to get patches in plain "
-"text messages, either inline or as MIME attachments.  You are advised to pay "
-"attention if your email client changes anything like line breaks or "
-"indentation which could potentially break the patches."
-msgstr ""
-"Lorsque vous envoyez un correctif à la liste de diffusion, utilisez "
-"@samp{[PATCH] @dots{}} comme sujet. Vous pouvez utiliser votre client de "
-"courriel ou la commande @command{git send-email} (@pxref{Envoyer une série de 
"
-"correctifs}). Nous préférons recevoir des correctifs en texte brut, soit en "
-"ligne, soit en pièce-jointe MIME. Nous vous conseillons de faire attention si 
"
-"votre client de courriel change par exemple les retours à la ligne ou "
-"l'indentation, ce qui peut casser les correctifs."
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:472
-msgid ""
-"When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to "
-"@address@hidden@@debbugs.gnu.org}."
-msgstr ""
-"Lorsqu'un bogue est résolu, veuillez fermer le fil en envoyant un courriel à "
-"@address@hidden@@debbugs.gnu.org}."
-
-#. type: anchor{#1}
-#: doc/contributing.texi:473 doc/contributing.texi:475
-#, no-wrap
-msgid "Sending a Patch Series"
-msgstr "Envoyer une série de correctifs"
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:475
-#, no-wrap
-msgid "patch series"
-msgstr "série de correctifs"
-
-#. type: code{#1}
-#: doc/contributing.texi:476
-#, no-wrap
-msgid "git send-email"
-msgstr "git send-email"
-
-#. type: code{#1}
-#: doc/contributing.texi:477
-#, no-wrap
-msgid "git-send-email"
-msgstr "git-send-email"
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:485
-msgid ""
-"When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please first 
"
-"send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send subsequent "
-"patches to @address@hidden@@debbugs.gnu.org} to make sure they are kept "
-"together.  See @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the Debbugs "
-"documentation} for more information."
-msgstr ""
-"Lorsque vous envoyez une série de correctifs (p.e. avec @code{git send-"
-"email}), envoyez d'abord une premier message à @email{guix-patches@@gnu.org} "
-"puis envoyez le reste des correctifs à @address@hidden@@debbugs.gnu.org} pour 
"
-"vous assurer qu'ils seront groupés ensemble. Voyez @uref{https://debbugs.gnu.";
-"org/Advanced.html, la documentation de Debbugs} pour plus d'informations."
diff --git a/po/doc/contributing.pot b/po/doc/contributing.pot
deleted file mode 100644
index 856adf4..0000000
--- a/po/doc/contributing.pot
+++ /dev/null
@@ -1,962 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Ludovic Courtès
-# This file is distributed under the same license as the guix package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix 0.14.0.4279-63c2a\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-19 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: chapter
-#: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2
-#, no-wrap
-msgid "Contributing"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:9
-msgid ""
-"This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! "
-"Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} "
-"on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and "
-"anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help "
-"on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:10
-#, no-wrap
-msgid "code of conduct, of contributors"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:11
-#, no-wrap
-msgid "contributor covenant"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:17
-msgid ""
-"We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, so "
-"that anyone can contribute to the best of their abilities.  To this end our "
-"project uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from "
-"@url{http://contributor-covenant.org/}.  You can find a local version in the "
-"@file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:21
-msgid ""
-"Contributors are not required to use their legal name in patches and on-line "
-"communication; they can use any name or pseudonym of their choice."
-msgstr ""
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:30 doc/contributing.texi:31
-#, no-wrap
-msgid "Building from Git"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "The latest and greatest."
-msgstr ""
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:102 doc/contributing.texi:103
-#, no-wrap
-msgid "Running Guix Before It Is Installed"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "Hacker tricks."
-msgstr ""
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:169 doc/contributing.texi:170
-#, no-wrap
-msgid "The Perfect Setup"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "The right tools."
-msgstr ""
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:228 doc/contributing.texi:229
-#, no-wrap
-msgid "Coding Style"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "Hygiene of the contributor."
-msgstr ""
-
-#. type: section
-#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:319 doc/contributing.texi:320
-#, no-wrap
-msgid "Submitting Patches"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:28
-msgid "Share your work."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:35
-msgid ""
-"If you want to hack Guix itself, it is recommended to use the latest version "
-"from the Git repository:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:38
-#, no-wrap
-msgid "git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n";
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:43
-msgid ""
-"When building Guix from a checkout, the following packages are required in "
-"addition to those mentioned in the installation instructions "
-"(@pxref{Requirements})."
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:45
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};"
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:46
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};"
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:47
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};"
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:48
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};"
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:49
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};"
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:50
-#, no-wrap
-msgid "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (optional)}."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:57
-msgid ""
-"The easiest way to set up a development environment for Guix is, of course, "
-"by using Guix! The following command starts a new shell where all the "
-"dependencies and appropriate environment variables are set up to hack on "
-"Guix:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:60
-#, no-wrap
-msgid "guix environment guix\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:64
-msgid ""
-"@xref{Invoking guix environment}, for more information on that command.  "
-"Extra dependencies can be added with @option{--ad-hoc}:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:67
-#, no-wrap
-msgid "guix environment guix --ad-hoc help2man git strace\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:71
-msgid ""
-"Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure using "
-"Autoconf and Automake.  If you get an error like this one:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:74
-#, no-wrap
-msgid "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:83
-msgid ""
-"it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is "
-"provided by pkg-config.  Make sure that @file{pkg.m4} is available.  The "
-"same holds for the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile.  For "
-"instance, if you installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t look "
-"for @file{.m4} files in @file{/usr/share}.  In that case, you have to invoke "
-"the following command:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:86
-#, no-wrap
-msgid "export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:90
-msgid ""
-"@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:95
-msgid ""
-"Then, run @command{./configure} as usual.  Make sure to pass "
-"@address@hidden where @var{directory} is the "
-"@code{localstatedir} value used by your current installation (@pxref{The "
-"Store}, for information about this)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:100
-msgid ""
-"Finally, you have to invoke @code{make check} to run tests (@pxref{Running "
-"the Test Suite}).  If anything fails, take a look at installation "
-"instructions (@pxref{Installation})  or send a message to the "
-"@email{guix-devel@@gnu.org, mailing list}."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:109
-msgid ""
-"In order to keep a sane working environment, you will find it useful to test "
-"the changes made in your local source tree checkout without actually "
-"installing them.  So that you can distinguish between your ``end-user'' hat "
-"and your ``motley'' costume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:117
-msgid ""
-"To that end, all the command-line tools can be used even if you have not run "
-"@code{make install}.  To do that, prefix each command with "
-"@command{./pre-inst-env} (the @file{pre-inst-env} script lives in the top "
-"build tree of Guix), as address@hidden @option{-E} flag to @command{sudo} "
-"guarantees that @code{GUILE_LOAD_PATH} is correctly set such that "
-"@command{guix-daemon} and the tools it uses can find the Guile modules they "
-"need.}:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:121
-#, no-wrap
-msgid ""
-"$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
-"$ ./pre-inst-env guix build hello\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:125
-msgid "Similarly, for a Guile session using the Guix modules:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:128
-#, no-wrap
-msgid ""
-"$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk "
-"(%current-system))'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:130
-#, no-wrap
-msgid ";;; (\"x86_64-linux\")\n"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:133
-#, no-wrap
-msgid "REPL"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:134
-#, no-wrap
-msgid "read-eval-print loop"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:137
-msgid ""
-"@dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile "
-"Reference Manual}):"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:152
-#, no-wrap
-msgid ""
-"$ ./pre-inst-env guile\n"
-"scheme@@(guile-user)> ,use(guix)\n"
-"scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)\n"
-"scheme@@(guile-user)> (define snakes\n"
-"                       (fold-packages\n"
-"                         (lambda (package lst)\n"
-"                           (if (string-prefix? \"python\"\n"
-"                                               (package-name package))\n"
-"                               (cons package lst)\n"
-"                               lst))\n"
-"                         '()))\n"
-"scheme@@(guile-user)> (length snakes)\n"
-"$1 = 361\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:156
-msgid ""
-"The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables "
-"necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:167
-msgid ""
-"Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade the "
-"local source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/latest} "
-"symlink (@pxref{Invoking guix pull}).  Run @command{git pull} instead if you "
-"want to upgrade your local source address@hidden you would like to set up "
-"@command{guix} to use your Git checkout, you can point the "
-"@file{~/.config/guix/latest} symlink to your Git checkout directory.  If you "
-"are the sole user of your system, you may also consider pointing the "
-"@file{/root/.config/guix/latest} symlink to point to "
-"@file{~/.config/guix/latest}; this way it will always use the same "
-"@command{guix} as your user does.}"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:177
-msgid ""
-"The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used for "
-"Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference "
-"Manual}).  First, you need more than an editor, you need "
-"@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, empowered by the wonderful "
-"@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:185
-msgid ""
-"Geiser allows for interactive and incremental development from within Emacs: "
-"code compilation and evaluation from within buffers, access to on-line "
-"documentation (docstrings), context-sensitive completion, @kbd{M-.} to jump "
-"to an object definition, a REPL to try out your code, and more "
-"(@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}).  For convenient Guix "
-"development, make sure to augment Guile’s load path so that it finds source "
-"files from your checkout:"
-msgstr ""
-
-#. type: lisp
-#: doc/contributing.texi:190
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n"
-"(with-eval-after-load 'geiser-guile\n"
-"  (add-to-list 'geiser-guile-load-path \"~/src/guix\"))\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:198
-msgid ""
-"To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode.  But in "
-"addition to that, you must not miss "
-"@url{http://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}.  It provides "
-"facilities to directly operate on the syntax tree, such as raising an "
-"s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting the following "
-"s-expression, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:199
-#, no-wrap
-msgid "code snippets"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:200
-#, no-wrap
-msgid "templates"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:201
-#, no-wrap
-msgid "reducing boilerplate"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:208
-msgid ""
-"We also provide templates for common git commit messages and package "
-"definitions in the @file{etc/snippets} directory.  These templates can be "
-"used with @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to expand "
-"short trigger strings to interactive text snippets.  You may want to add the "
-"snippets directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in Emacs."
-msgstr ""
-
-#. type: lisp
-#: doc/contributing.texi:213
-#, no-wrap
-msgid ""
-";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n"
-"(with-eval-after-load 'yasnippet\n"
-"  (add-to-list 'yas-snippet-dirs \"~/src/guix/etc/snippets\"))\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:220
-msgid ""
-"The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to "
-"display staged files.  When editing a commit message type @code{add} "
-"followed by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a "
-"package; type @code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template for "
-"updating a package."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:226
-msgid ""
-"The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing "
-"@code{package...} followed by @kbd{TAB}.  This snippet also inserts the "
-"trigger string @code{origin...}, which can be expanded further.  The "
-"@code{origin} snippet in turn may insert other trigger strings ending on "
-"@code{...}, which also can be expanded further."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:234
-msgid ""
-"In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,, "
-"standards, GNU Coding Standards}).  However, they do not say much about "
-"Scheme, so here are some additional rules."
-msgstr ""
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:242 
doc/contributing.texi:243
-#, no-wrap
-msgid "Programming Paradigm"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "How to compose your elements."
-msgstr ""
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:249 
doc/contributing.texi:250
-#, no-wrap
-msgid "Modules"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "Where to store your code?"
-msgstr ""
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:260 
doc/contributing.texi:261
-#, no-wrap
-msgid "Data Types and Pattern Matching"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "Implementing data structures."
-msgstr ""
-
-#. type: subsection
-#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:274 
doc/contributing.texi:275
-#, no-wrap
-msgid "Formatting Code"
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:240
-msgid "Writing conventions."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:248
-msgid ""
-"Scheme code in Guix is written in a purely functional style.  One exception "
-"is code that involves input/output, and procedures that implement low-level "
-"concepts, such as the @code{memoize} procedure."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:256
-msgid ""
-"Guile modules that are meant to be used on the builder side must live in the "
-"@code{(guix build @dots{})} name space.  They must not refer to other Guix "
-"or GNU modules.  However, it is OK for a ``host-side'' module to use a "
-"build-side module."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:259
-msgid ""
-"Modules that deal with the broader GNU system should be in the @code{(gnu "
-"@dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:268
-msgid ""
-"The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything, and "
-"then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr}, @code{cadr}, "
-"and co.  There are several problems with that style, notably the fact that "
-"it is hard to read, error-prone, and a hindrance to proper type error "
-"reports."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:273
-msgid ""
-"Guix code should define appropriate data types (for instance, using "
-"@code{define-record-type*}) rather than abuse lists.  In addition, it should "
-"use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module, especially "
-"when matching lists."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:277
-#, no-wrap
-msgid "formatting code"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:278
-#, no-wrap
-msgid "coding style"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:285
-msgid ""
-"When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme programmers.  "
-"In general, we follow the @url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, "
-"Riastradh's Lisp Style Rules}.  This document happens to describe the "
-"conventions mostly used in Guile’s code too.  It is very thoughtful and well "
-"written, so please do read it."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:292
-msgid ""
-"Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*} macro, "
-"have special indentation rules.  These are defined in the "
-"@file{.dir-locals.el} file, which Emacs automatically uses.  Also note that "
-"Emacs-Guix provides @code{guix-devel-mode} mode that indents and highlights "
-"Guix code properly (@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix "
-"Reference Manual})."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:293
-#, no-wrap
-msgid "indentation, of code"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:294
-#, no-wrap
-msgid "formatting, of code"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:297
-msgid ""
-"If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows these "
-"rules.  To automatically indent a package definition, you can also run:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:300
-#, no-wrap
-msgid "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:306
-msgid ""
-"This automatically indents the definition of @var{package} in "
-"@file{gnu/packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode.  To "
-"indent a whole file, omit the second argument:"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:309
-#, no-wrap
-msgid "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:314
-msgid ""
-"We require all top-level procedures to carry a docstring.  This requirement "
-"can be relaxed for simple private procedures in the @code{(guix build "
-"@dots{})} name space, though."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:317
-msgid ""
-"Procedures should not have more than four positional parameters.  Use "
-"keyword parameters for procedures that take more than four parameters."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:326
-msgid ""
-"Development is done using the Git distributed version control system.  Thus, "
-"access to the repository is not strictly necessary.  We welcome "
-"contributions in the form of patches as produced by @code{git format-patch} "
-"sent to the @email{guix-patches@@gnu.org} mailing list."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:333
-msgid ""
-"This mailing list is backed by a Debbugs instance accessible at "
-"@uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, which allows us to keep track of "
-"submissions.  Each message sent to that mailing list gets a new tracking "
-"number assigned; people can then follow up on the submission by sending "
-"email to @address@hidden@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking "
-"number (@pxref{Sending a Patch Series})."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:337
-msgid ""
-"Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,, "
-"standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for "
-"examples."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:340
-msgid ""
-"Before submitting a patch that adds or modifies a package definition, please "
-"run through this check list:"
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:347
-msgid ""
-"If the authors of the packaged software provide a cryptographic signature "
-"for the release tarball, make an effort to verify the authenticity of the "
-"archive.  For a detached GPG signature file this would be done with the "
-"@code{gpg --verify} command."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:351
-msgid ""
-"Take some time to provide an adequate synopsis and description for the "
-"package.  @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:356
-msgid ""
-"Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the name of the "
-"new or modified package, and fix any errors it reports (@pxref{Invoking guix "
-"lint})."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:360
-msgid ""
-"Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build "
-"@var{package}}."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:362
-#, no-wrap
-msgid "bundling"
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:365
-msgid ""
-"Make sure the package does not use bundled copies of software already "
-"available as separate packages."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:374
-msgid ""
-"Sometimes, packages include copies of the source code of their dependencies "
-"as a convenience for users.  However, as a distribution, we want to make "
-"sure that such packages end up using the copy we already have in the "
-"distribution, if there is one.  This improves resource usage (the dependency "
-"is built and stored only once), and allows the distribution to make "
-"transverse changes such as applying security updates for a given software "
-"package in a single place and have them affect the whole system---something "
-"that bundled copies prevent."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:381
-msgid ""
-"Take a look at the profile reported by @command{guix size} (@pxref{Invoking "
-"guix size}).  This will allow you to notice references to other packages "
-"unwillingly retained.  It may also help determine whether to split the "
-"package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and which optional "
-"dependencies should be used."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:386
-msgid ""
-"For important changes, check that dependent package (if applicable) are not "
-"affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent @var{package}} "
-"will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh})."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:388
-#, no-wrap
-msgid "branching strategy"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:389
-#, no-wrap
-msgid "rebuild scheduling strategy"
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:392
-msgid ""
-"Depending on the number of dependent packages and thus the amount of "
-"rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:"
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:394
-#, no-wrap
-msgid "300 dependent packages or less"
-msgstr ""
-
-#. type: table
-#: doc/contributing.texi:396
-msgid "@code{master} branch (non-disruptive changes)."
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:397
-#, no-wrap
-msgid "between 300 and 1,200 dependent packages"
-msgstr ""
-
-#. type: table
-#: doc/contributing.texi:402
-msgid ""
-"@code{staging} branch (non-disruptive changes).  This branch is intended to "
-"be merged in @code{master} every 3 weeks or so.  Topical changes (e.g., an "
-"update of the GNOME stack) can instead go to a specific branch (say, "
-"@code{gnome-updates})."
-msgstr ""
-
-#. type: item
-#: doc/contributing.texi:403
-#, no-wrap
-msgid "more than 1,200 dependent packages"
-msgstr ""
-
-#. type: table
-#: doc/contributing.texi:407
-msgid ""
-"@code{core-updates} branch (may include major and potentially disruptive "
-"changes).  This branch is intended to be merged in @code{master} every 2.5 "
-"months or so."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:414
-msgid ""
-"All these branches are tracked by our build farm and merged into "
-"@code{master} once everything has been successfully built.  This allows us "
-"to fix issues before they hit users, and to reduce the window during which "
-"pre-built binaries are not available."
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:416
-#, no-wrap
-msgid "determinism, of build processes"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:417
-#, no-wrap
-msgid "reproducible builds, checking"
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:421
-msgid ""
-"Check whether the package's build process is deterministic.  This typically "
-"means checking whether an independent build of the package yields the exact "
-"same result that you obtained, bit for bit."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:424
-msgid ""
-"A simple way to do that is by building the same package several times in a "
-"row on your machine (@pxref{Invoking guix build}):"
-msgstr ""
-
-#. type: example
-#: doc/contributing.texi:427
-#, no-wrap
-msgid "guix build --rounds=2 my-package\n"
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:431
-msgid ""
-"This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such as "
-"timestamps or randomly-generated output in the build result."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:441
-msgid ""
-"Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix "
-"challenge}).  You may run it once the package has been committed and built "
-"by @code{hydra.gnu.org} to check whether it obtains the same result as you "
-"did.  Better yet: Find another machine that can build it and run "
-"@command{guix publish}.  Since the remote build machine is likely different "
-"from yours, this can catch non-determinism issues related to the "
-"hardware---e.g., use of different instruction set extensions---or to the "
-"operating system kernel---e.g., reliance on @code{uname} or @file{/proc} "
-"files."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:447
-msgid ""
-"When writing documentation, please use gender-neutral wording when referring "
-"to people, such as @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, "
-"singular ``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:451
-msgid ""
-"Verify that your patch contains only one set of related changes.  Bundling "
-"unrelated changes together makes reviewing harder and slower."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:454
-msgid ""
-"Examples of unrelated changes include the addition of several packages, or a "
-"package update along with fixes to that package."
-msgstr ""
-
-#. type: enumerate
-#: doc/contributing.texi:459
-msgid ""
-"Please follow our code formatting rules, possibly running the "
-"@command{etc/indent-code.el} script to do that automatically for you "
-"(@pxref{Formatting Code})."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:469
-msgid ""
-"When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as a "
-"subject.  You may use your email client or the @command{git send-email} "
-"command (@pxref{Sending a Patch Series}).  We prefer to get patches in plain "
-"text messages, either inline or as MIME attachments.  You are advised to pay "
-"attention if your email client changes anything like line breaks or "
-"indentation which could potentially break the patches."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:472
-msgid ""
-"When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to "
-"@address@hidden@@debbugs.gnu.org}."
-msgstr ""
-
-#. type: anchor{#1}
-#: doc/contributing.texi:473 doc/contributing.texi:475
-#, no-wrap
-msgid "Sending a Patch Series"
-msgstr ""
-
-#. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:475
-#, no-wrap
-msgid "patch series"
-msgstr ""
-
-#. type: code{#1}
-#: doc/contributing.texi:476
-#, no-wrap
-msgid "git send-email"
-msgstr ""
-
-#. type: code{#1}
-#: doc/contributing.texi:477
-#, no-wrap
-msgid "git-send-email"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/contributing.texi:485
-msgid ""
-"When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please "
-"first send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send "
-"subsequent patches to @address@hidden@@debbugs.gnu.org} to make sure they "
-"are kept together.  See @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the "
-"Debbugs documentation} for more information."
-msgstr ""
diff --git a/po/doc/guix.fr.po b/po/doc/guix-manual.fr.po
similarity index 55%
rename from po/doc/guix.fr.po
rename to po/doc/guix-manual.fr.po
index c679583..409bb66 100644
--- a/po/doc/guix.fr.po
+++ b/po/doc/guix-manual.fr.po
@@ -3,10 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-29 20:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-13 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Julien Lepiller <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,7 +16,1279 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-#  contributing.fr.po  #-#-#-#-#\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"#-#-#-#-#  guix.fr.po  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: chapter
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2 doc/guix.texi:106
+#: doc/guix.texi:276
+#, no-wrap
+msgid "Contributing"
+msgstr "Contribuer"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:9
+msgid ""
+"This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! "
+"Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} "
+"on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, patches, and "
+"anything that may be helpful to the project.  We particularly welcome help "
+"on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
+msgstr ""
+"Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour "
+"le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et "
+"@code{#guix} sur le réseau IRC Freenode. Nous accueillons les idées, les "
+"rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet. "
+"Nous apprécions particulièrement toute aide sur la création de paquets "
+"(@pxref{Consignes d'empaquetage})."
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:10
+#, no-wrap
+msgid "code of conduct, of contributors"
+msgstr "code de conduite, des contributeurs"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:11
+#, no-wrap
+msgid "contributor covenant"
+msgstr "convention de contribution"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:17
+msgid ""
+"We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, so "
+"that anyone can contribute to the best of their abilities.  To this end our "
+"project uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from @url{http://";
+"contributor-covenant.org/}.  You can find a local version in the @file{CODE-"
+"OF-CONDUCT} file in the source tree."
+msgstr ""
+"Nous souhaitons fournir un environnement chaleureux, amical et sans "
+"harcèlement pour que tout le monde puisse contribuer au mieux de ses "
+"capacités. Pour cela notre projet a une « Convention de contribution » "
+"adaptée de @url{http://contributor-covenant.org/}. Vous pouvez trouver une "
+"version locale dans le fichier @file{CODE-OF-CONDUCT} dans l'arborescence "
+"des sources."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:21
+msgid ""
+"Contributors are not required to use their legal name in patches and on-line "
+"communication; they can use any name or pseudonym of their choice."
+msgstr ""
+"Les contributeurs n'ont pas besoin d'utiliser leur nom légal dans leurs "
+"correctifs et leurs communications en ligne ; ils peuvent utiliser n'importe "
+"quel nom ou pseudonyme de leur choix."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: section
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:30 doc/contributing.texi:31
+#: doc/guix.texi:282
+#, no-wrap
+msgid "Building from Git"
+msgstr "Construire depuis Git"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/guix.texi:282
+msgid "The latest and greatest."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: section
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:102 doc/contributing.texi:103
+#: doc/guix.texi:282
+#, no-wrap
+msgid "Running Guix Before It Is Installed"
+msgstr "Lancer Guix avant qu'il ne soit installé"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/guix.texi:282
+msgid "Hacker tricks."
+msgstr "Astuces pour les hackers."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: section
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:169 doc/contributing.texi:170
+#: doc/guix.texi:282
+#, no-wrap
+msgid "The Perfect Setup"
+msgstr "La configuration parfaite"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/guix.texi:282
+msgid "The right tools."
+msgstr "Les bons outils."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: section
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:228 doc/contributing.texi:229
+#: doc/guix.texi:282 doc/guix.texi:284
+#, no-wrap
+msgid "Coding Style"
+msgstr "Style de code"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/guix.texi:282
+msgid "Hygiene of the contributor."
+msgstr "Hygiène du contributeur."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: section
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/contributing.texi:326 doc/contributing.texi:327
+#: doc/guix.texi:282
+#, no-wrap
+msgid "Submitting Patches"
+msgstr "Envoyer des correctifs"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:28 doc/guix.texi:282
+msgid "Share your work."
+msgstr "Partager votre travail."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:35
+msgid ""
+"If you want to hack Guix itself, it is recommended to use the latest version "
+"from the Git repository:"
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez travailler sur Guix lui-même, il est recommandé d'utiliser "
+"la dernière version du dépôt Git :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:38
+#, no-wrap
+msgid "git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n";
+msgstr "git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n";
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:43
+msgid ""
+"When building Guix from a checkout, the following packages are required in "
+"addition to those mentioned in the installation instructions "
+"(@pxref{Requirements})."
+msgstr ""
+"Lors de la construction de Guix depuis un extrait, les paquets suivants sont "
+"requis en plus de ceux mentionnés dans les instructions d'installation "
+"(@pxref{Prérequis})."
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:45
+#, no-wrap
+msgid "@url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};"
+msgstr "@url{http://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};"
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:46
+#, no-wrap
+msgid "@url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};"
+msgstr "@url{http://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};"
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:47
+#, no-wrap
+msgid "@url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};"
+msgstr "@url{http://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};"
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:48
+#, no-wrap
+msgid "@url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};"
+msgstr "@url{http://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};"
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:49
+#, no-wrap
+msgid "@url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};"
+msgstr "@url{http://www.graphviz.org/, Graphviz};"
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:50
+#, no-wrap
+msgid "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (optional)}."
+msgstr "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man 
(facultatif)}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:57
+msgid ""
+"The easiest way to set up a development environment for Guix is, of course, "
+"by using Guix! The following command starts a new shell where all the "
+"dependencies and appropriate environment variables are set up to hack on "
+"Guix:"
+msgstr ""
+"La manière la plus simple de configurer un environnement de développement "
+"pour Guix est, bien sûr, d'utiliser Guix ! La commande suivante démarre un "
+"nouveau shell où toutes les dépendances et les variables d'environnements "
+"appropriées sont configurés pour travailler sur Guix :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:60
+#, no-wrap
+msgid "guix environment guix\n"
+msgstr "guix environment guix\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:64
+msgid ""
+"@xref{Invoking guix environment}, for more information on that command.  "
+"Extra dependencies can be added with @option{--ad-hoc}:"
+msgstr ""
+"@xref{Invoquer guix environment}, pour plus d'information sur cette "
+"commande. On peut ajouter des dépendances supplémentaires avec @option{--ad-"
+"hoc} :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:67
+#, no-wrap
+msgid "guix environment guix --ad-hoc help2man git strace\n"
+msgstr "guix environment guix --ad-hoc help2man git strace\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:71
+msgid ""
+"Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure using "
+"Autoconf and Automake.  If you get an error like this one:"
+msgstr ""
+"Lancez @command{./bootstrap} pour générer l'infrastructure du système de "
+"construction avec Autoconf et Automake. Si vous avez une erreur comme :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:74
+#, no-wrap
+msgid "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES\n"
+msgstr "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:83
+msgid ""
+"it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is "
+"provided by pkg-config.  Make sure that @file{pkg.m4} is available.  The "
+"same holds for the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile.  For "
+"instance, if you installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t look "
+"for @file{.m4} files in @file{/usr/share}.  In that case, you have to invoke "
+"the following command:"
+msgstr ""
+"cela signifie probablement qu'Autoconf n'a pas pu trouver @file{pkg.m4} qui "
+"est fournit par pkg-config. Assurez-vous que @file{pkg.m4} est disponible. "
+"C'est aussi vrai pour l'ensemble de macros de @file{guile.m4} fournies par "
+"Guile. Par exemple, si vous avez installé Automake dans @file{/usr/local}, "
+"il ne cherchera pas les fichiers @file{.m4} dans @file{/usr/share}. Dans ce "
+"case vous devez invoquer la commande suivante :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:86
+#, no-wrap
+msgid "export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal\n"
+msgstr "export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:90
+msgid ""
+"@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, for more "
+"information."
+msgstr ""
+"@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, pour plus "
+"d'information."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:95
+msgid ""
+"Then, run @command{./configure} as usual.  Make sure to pass @code{--"
+"address@hidden where @var{directory} is the "
+"@code{localstatedir} value used by your current installation (@pxref{The "
+"Store}, for information about this)."
+msgstr ""
+"Ensuite, lancez @command{./configure} comme d'habitude. Assurez-vous de "
+"passer @address@hidden où @var{directory} est la "
+"valeur @code{localstatedir} utilisée par votre installation actuelle "
+"(@pxref{Le dépôt} pour plus d'informations à ce propos)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:100
+msgid ""
+"Finally, you have to invoke @code{make check} to run tests (@pxref{Running "
+"the Test Suite}).  If anything fails, take a look at installation "
+"instructions (@pxref{Installation})  or send a message to the @email{guix-"
+"devel@@gnu.org, mailing list}."
+msgstr ""
+"Finalement, vous devez invoquer @code{make check} pour lancer les tests "
+"(@pxref{Lancer la suite de tests}). Si quelque chose échoue, jetez un œil "
+"aux instructions d'installation (@pxref{Installation}) ou envoyez un message "
+"à la list @email{guix-devel@@gnu.org}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:109
+msgid ""
+"In order to keep a sane working environment, you will find it useful to test "
+"the changes made in your local source tree checkout without actually "
+"installing them.  So that you can distinguish between your ``end-user'' hat "
+"and your ``motley'' costume."
+msgstr ""
+"Pour garder un environnement de travail sain, il est utile de tester les "
+"changement localement sans les installer pour de vrai. Pour pouvoir "
+"distinguer votre rôle « d'utilisateur final » de celui parfois haut en "
+"couleur de « développeur »."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:117
+msgid ""
+"To that end, all the command-line tools can be used even if you have not run "
+"@code{make install}.  To do that, prefix each command with @command{./pre-"
+"inst-env} (the @file{pre-inst-env} script lives in the top build tree of "
+"Guix), as address@hidden @option{-E} flag to @command{sudo} guarantees that "
+"@code{GUILE_LOAD_PATH} is correctly set such that @command{guix-daemon} and "
+"the tools it uses can find the Guile modules they need.}:"
+msgstr ""
+"Pour cela, tous les outils en ligne de commande sont utilisables même sans "
+"avoir lancé @code{make install}. Vous devez pour cela préfixer chaque "
+"commande par @command{./pre-inst-env} (le script @file{pre-inst-env} se "
+"trouve dans le répertoire de plus haut niveau de l'arborescence des sources "
+"de Guix) comme address@hidden'option @option{-E} de @command{sudo} garantie "
+"que @code{GUILE_LOAD_PATH} est bien paramétré pour @command{guix-daemon} et "
+"les outils qu'il utilise puissent trouver les modules Guile dont ils ont "
+"besoin.} :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:121
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
+"$ ./pre-inst-env guix build hello\n"
+msgstr ""
+"$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
+"$ ./pre-inst-env guix build hello\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:125
+msgid "Similarly, for a Guile session using the Guix modules:"
+msgstr "De même, pour une session Guile qui utilise les modules Guix :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:128
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk 
(%current-system))'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk 
(%current-system))'\n"
+"\n"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:130
+#, no-wrap
+msgid ";;; (\"x86_64-linux\")\n"
+msgstr ";;; (\"x86_64-linux\")\n"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:133
+#, no-wrap
+msgid "REPL"
+msgstr "REPL"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:134
+#, no-wrap
+msgid "read-eval-print loop"
+msgstr "read-eval-print loop"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:137
+msgid ""
+"@dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile "
+"Reference Manual}):"
+msgstr ""
+"@dots{} et pour un REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile "
+"Reference Manual})"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:152
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ./pre-inst-env guile\n"
+"scheme@@(guile-user)> ,use(guix)\n"
+"scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)\n"
+"scheme@@(guile-user)> (define snakes\n"
+"                       (fold-packages\n"
+"                         (lambda (package lst)\n"
+"                           (if (string-prefix? \"python\"\n"
+"                                               (package-name package))\n"
+"                               (cons package lst)\n"
+"                               lst))\n"
+"                         '()))\n"
+"scheme@@(guile-user)> (length snakes)\n"
+"$1 = 361\n"
+msgstr ""
+"$ ./pre-inst-env guile\n"
+"scheme@@(guile-user)> ,use(guix)\n"
+"scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)\n"
+"scheme@@(guile-user)> (define snakes\n"
+"                       (fold-packages\n"
+"                         (lambda (package lst)\n"
+"                           (if (string-prefix? \"python\"\n"
+"                                               (package-name package))\n"
+"                               (cons package lst)\n"
+"                               lst))\n"
+"                         '()))\n"
+"scheme@@(guile-user)> (length snakes)\n"
+"$1 = 361\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:156
+msgid ""
+"The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables "
+"necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}."
+msgstr ""
+"Le script @command{pre-inst-env} paramètre toutes les variables "
+"d'environnement nécessaires, dont @env{PATH} et @env{GUILE_LOAD_PATH}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:167
+msgid ""
+"Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade the "
+"local source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/latest} "
+"symlink (@pxref{Invoking guix pull}).  Run @command{git pull} instead if you "
+"want to upgrade your local source address@hidden you would like to set up "
+"@command{guix} to use your Git checkout, you can point the @file{~/.config/"
+"guix/latest} symlink to your Git checkout directory.  If you are the sole "
+"user of your system, you may also consider pointing the @file{/root/.config/"
+"guix/latest} symlink to point to @file{~/.config/guix/latest}; this way it "
+"will always use the same @command{guix} as your user does.}"
+msgstr ""
+"Remarquez que @command{./pre-inst-env guix pull} ne met @emph{pas} à jour "
+"l'arborescence des sources locale ; il met seulement à jour le lien "
+"symbolique @file{~/.config/guix/latest} (@pxref{Invoquer guix pull}). Lancez "
+"@command{git pull} à la place si vous voulez mettre à jour votre "
+"arborescence des sources address@hidden vous voulez paramétrer "
+"@command{guix} pour qu'il utilise votre dépôt Git, vous pouvez faire pointer "
+"le lien symbolique @file{~/.config/guix/latest} vers le répertoire contenant "
+"ce dépôt. Si vous le seul utilisateur du système, vous pouvez aussi "
+"considérer faire pointer le lien symbolique @file{/root/.config/guix/latest} "
+"vers @file{~/.config/guix/latest} ; comme ça root aura toujours la même "
+"commande @command{guix} que votre utilisateur}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:177
+msgid ""
+"The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used for "
+"Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference "
+"Manual}).  First, you need more than an editor, you need @url{http://www.gnu.";
+"org/software/emacs, Emacs}, empowered by the wonderful @url{http://nongnu.";
+"org/geiser/, Geiser}."
+msgstr ""
+"La configuration parfaite pour travailler sur Guix est simplement la "
+"configuration parfaite pour travailler en Guile (@pxref{Using Guile in "
+"Emacs,,, guile, Guile Reference Manual}). Tout d'abord, vous avez besoin de "
+"mieux qu'un éditeur de texte, vous avez besoin de @url{http://www.gnu.org/";
+"software/emacs, Emacs}, amélioré par le superbe @url{http://nongnu.org/";
+"geiser/, Geiser}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:185
+msgid ""
+"Geiser allows for interactive and incremental development from within Emacs: "
+"code compilation and evaluation from within buffers, access to on-line "
+"documentation (docstrings), context-sensitive completion, @kbd{M-.} to jump "
+"to an object definition, a REPL to try out your code, and more "
+"(@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}).  For convenient Guix "
+"development, make sure to augment Guile’s load path so that it finds source "
+"files from your checkout:"
+msgstr ""
+"Geiser permet le développement interactif et incrémental depuis Emacs : la "
+"compilation du code et son évaluation depuis les buffers, l'accès à la "
+"documentation en ligne (docstrings), la complétion sensible au contexte, "
+"@kbd{M-.} pour sauter à la définition d'un objet, un REPL pour tester votre "
+"code, et bien plus (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}). "
+"Pour travailler confortablement sur Guix, assurez-vous de modifier le chemin "
+"de chargement de Guile pour qu'il trouve les fichiers source de votre dépôt :"
+
+#. type: lisp
+#: doc/contributing.texi:190
+#, no-wrap
+msgid ""
+";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n"
+"(with-eval-after-load 'geiser-guile\n"
+"  (add-to-list 'geiser-guile-load-path \"~/src/guix\"))\n"
+msgstr ""
+";; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}\n"
+"(with-eval-after-load 'geiser-guile\n"
+"  (add-to-list 'geiser-guile-load-path \"~/src/guix\"))\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:198
+msgid ""
+"To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode.  But in "
+"addition to that, you must not miss @url{http://www.emacswiki.org/emacs/";
+"ParEdit, Paredit}.  It provides facilities to directly operate on the syntax "
+"tree, such as raising an s-expression or wrapping it, swallowing or "
+"rejecting the following s-expression, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:199
+#, no-wrap
+msgid "code snippets"
+msgstr "extraits de code"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:200
+#, no-wrap
+msgid "templates"
+msgstr "modèles"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:201
+#, no-wrap
+msgid "reducing boilerplate"
+msgstr "réduire la quantité de code commun"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:208
+msgid ""
+"We also provide templates for common git commit messages and package "
+"definitions in the @file{etc/snippets} directory.  These templates can be "
+"used with @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to expand "
+"short trigger strings to interactive text snippets.  You may want to add the "
+"snippets directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in Emacs."
+msgstr ""
+"Nous fournissons aussi des modèles pour les messages de commit git communs "
+"et les définitions de paquets dans le répertoire @file{etc/snippets}. Ces "
+"modèles s'utilisent avec @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, "
+"YASnippet} pour développer des chaînes courtes de déclenchement en extraits "
+"de texte interactifs. Vous pouvez ajouter le répertoire des modèles dans la "
+"variables @var{yas-snippet-dirs} d'Emacs."
+
+#. type: lisp
+#: doc/contributing.texi:213
+#, no-wrap
+msgid ""
+";; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}\n"
+"(with-eval-after-load 'yasnippet\n"
+"  (add-to-list 'yas-snippet-dirs \"~/src/guix/etc/snippets\"))\n"
+msgstr ""
+";; @r{Si l'extrait est dans ~/src/guix.}\n"
+"(with-eval-after-load 'yasnippet\n"
+"  (add-to-list 'yas-snippet-dirs \"~/src/guix/etc/snippets\"))\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:220
+msgid ""
+"The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to "
+"display staged files.  When editing a commit message type @code{add} "
+"followed by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a "
+"package; type @code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template for "
+"updating a package."
+msgstr ""
+"Les extraits de messages de commit dépendent de @url{https://magit.vc/, "
+"Magit} pour afficher les fichiers sélectionnés. Lors de la modification d'un "
+"message de commit, tapez @code{add} suivi de @kbd{TAB} pour insérer un "
+"modèle de message de commit pour ajouter un paquet ; tapez @code{update} "
+"suivi de @kbd{TAB} pour insérer un modèle pour la mise à jour d'un paquet."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:226
+msgid ""
+"The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing "
+"@code{package...} followed by @kbd{TAB}.  This snippet also inserts the "
+"trigger string @code{origin...}, which can be expanded further.  The "
+"@code{origin} snippet in turn may insert other trigger strings ending on "
+"@code{...}, which also can be expanded further."
+msgstr ""
+"L'extrait principal pour @code{scheme-mode} est lancé en tapant "
+"@code{package…} suivi par @kbd{TAB}. Cet extrait insère aussi la chaîne de "
+"déclenchement @code{origin…}, qui peut aussi être étendue. L'extrait "
+"@code{origin} lui-même peut aussi insérer des chaînes de déclenchement qui "
+"finissent sur @code{…}, qui peuvent aussi être étendues."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:234
+msgid ""
+"In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,, "
+"standards, GNU Coding Standards}).  However, they do not say much about "
+"Scheme, so here are some additional rules."
+msgstr ""
+"En général notre code suit le Standard de Code GNU (@pxref{Top,,, standards, "
+"GNU Coding Standards}). Cependant, il ne parle pas beaucoup de Scheme, donc "
+"voici quelques règles supplémentaires."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: subsection
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:242
+#: doc/contributing.texi:243 doc/guix.texi:289
+#, no-wrap
+msgid "Programming Paradigm"
+msgstr "Paradigme de programmation"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/guix.texi:289
+msgid "How to compose your elements."
+msgstr "Comment composer vos éléments."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: subsection
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:249
+#: doc/contributing.texi:250 doc/guix.texi:289
+#, no-wrap
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/guix.texi:289
+msgid "Where to store your code?"
+msgstr "Où stocker votre code ?"
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: subsection
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:260
+#: doc/contributing.texi:261 doc/guix.texi:289
+#, no-wrap
+msgid "Data Types and Pattern Matching"
+msgstr "Types de données et reconnaissance de motif"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/guix.texi:289
+msgid "Implementing data structures."
+msgstr "Implémenter des structures de données."
+
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: subsection
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 0.14.0.4289-6527)  #-#-#-#-#
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/contributing.texi:274
+#: doc/contributing.texi:275 doc/guix.texi:289
+#, no-wrap
+msgid "Formatting Code"
+msgstr "Formatage du code"
+
+#. type: menuentry
+#: doc/contributing.texi:240 doc/guix.texi:289
+msgid "Writing conventions."
+msgstr "Conventions d'écriture."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:248
+msgid ""
+"Scheme code in Guix is written in a purely functional style.  One exception "
+"is code that involves input/output, and procedures that implement low-level "
+"concepts, such as the @code{memoize} procedure."
+msgstr ""
+"Le code Scheme dans Guix est écrit dans un style purement fonctionnel. Le "
+"code qui s'occupe des entrées-sorties est une exception ainsi que les "
+"procédures qui implémentent des concepts bas-niveau comme la procédure "
+"@code{memoize}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:256
+msgid ""
+"Guile modules that are meant to be used on the builder side must live in the "
+"@code{(guix build @dots{})} name space.  They must not refer to other Guix "
+"or GNU modules.  However, it is OK for a ``host-side'' module to use a build-"
+"side module."
+msgstr ""
+"Les modules Guile qui sont sensés être utilisés du côté de la construction "
+"doivent se trouver dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})}. Ils ne "
+"doivent pas se référer à d'autres modules Guix ou GNU. Cependant il est "
+"correct pour un module « côté hôte » de dépendre d'un module coté "
+"construction."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:259
+msgid ""
+"Modules that deal with the broader GNU system should be in the @code{(gnu "
+"@dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}."
+msgstr ""
+"Les modules qui s'occupent du système GNU général devraient se trouver dans "
+"l'espace de nom @code{(gnu @dots{})} plutôt que @code{(guix @dots{})}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:268
+msgid ""
+"The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything, and "
+"then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr}, @code{cadr}, "
+"and co.  There are several problems with that style, notably the fact that "
+"it is hard to read, error-prone, and a hindrance to proper type error "
+"reports."
+msgstr ""
+"La tendance en Lisp classique est d'utiliser des listes pour tout "
+"représenter et de naviguer dedans « à la main ( avec @code{car}, @code{cdr}, "
+"@code{cadr} et compagnie. Il y a plusieurs problèmes avec ce style, "
+"notamment le fait qu'il soit dur à lire, source d'erreur et un obstacle aux "
+"rapports d'erreur bien typés."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:273
+msgid ""
+"Guix code should define appropriate data types (for instance, using "
+"@code{define-record-type*}) rather than abuse lists.  In addition, it should "
+"use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module, especially "
+"when matching lists."
+msgstr ""
+"Le code de Guix devrait définir des types de données appropriées (par "
+"exemple, avec @code{define-record-type*}) plutôt que d'abuser des listes. En "
+"plus, il devrait utiliser la recherche de motifs, via le module Guile "
+"@code{(ice-9 match)}, surtout pour rechercher dans des listes."
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:277
+#, no-wrap
+msgid "formatting code"
+msgstr "formater le code"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:278
+#, no-wrap
+msgid "coding style"
+msgstr "style de code"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:285
+msgid ""
+"When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme programmers.  "
+"In general, we follow the @url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, "
+"Riastradh's Lisp Style Rules}.  This document happens to describe the "
+"conventions mostly used in Guile’s code too.  It is very thoughtful and well "
+"written, so please do read it."
+msgstr ""
+"Lorsque nous écrivons du code Scheme, nous suivons la sagesse commune aux "
+"programmeurs Scheme. En général, nous suivons les @url{http://mumble.net/";
+"~campbell/scheme/style.txt, règles de style de Riastradh}. Ce document "
+"décrit aussi les conventions utilisées dans le code de Guile. Il est bien "
+"pensé et bien écrit, alors n'hésitez pas à le lire."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:292
+msgid ""
+"Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*} macro, "
+"have special indentation rules.  These are defined in the @file{.dir-locals."
+"el} file, which Emacs automatically uses.  Also note that Emacs-Guix "
+"provides @code{guix-devel-mode} mode that indents and highlights Guix code "
+"properly (@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference "
+"Manual})."
+msgstr ""
+"Certaines formes spéciales introduites dans Guix comme la macro "
+"@code{substitute*} ont des règles d'indentation spécifiques. Elles sont "
+"définies dans le fichier @file{.dir-locals.el} qu'Emacs utilise "
+"automatiquement. Remarquez aussi qu'Emacs-Guix fournit le mode @code{guix-"
+"devel-mode} qui indente et colore le code Guix correctement "
+"(@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual})."
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:293
+#, no-wrap
+msgid "indentation, of code"
+msgstr "indentation, du code"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:294
+#, no-wrap
+msgid "formatting, of code"
+msgstr "formatage, du code"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:297
+msgid ""
+"If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows these "
+"rules.  To automatically indent a package definition, you can also run:"
+msgstr ""
+"Si vous n'utilisez pas Emacs, assurez-vous que votre éditeur connaisse ces "
+"règles. Pour indenter automatiquement une définition de paquet, vous pouvez "
+"aussi lancer :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:300
+#, no-wrap
+msgid "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n"
+msgstr "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:306
+msgid ""
+"This automatically indents the definition of @var{package} in @file{gnu/"
+"packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode.  To indent a whole "
+"file, omit the second argument:"
+msgstr ""
+"Cela indente automatiquement la définition de @var{package} dans @file{gnu/"
+"packages/@var{file}.scm} en lançant Emacs en mode commande. Pour indenter un "
+"fichier complet, n'indiquez pas de second argument :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:309
+#, no-wrap
+msgid "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n"
+msgstr "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:311
+#, no-wrap
+msgid "Vim, Scheme code editing"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:317
+msgid ""
+"If you are editing code with Vim, we recommend that you run @code{:set "
+"autoindent} so that your code is automatically indented as you type.  "
+"Additionally, @uref{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3998, "
+"@code{paredit.vim}} may help you deal with all these parentheses."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:321
+msgid ""
+"We require all top-level procedures to carry a docstring.  This requirement "
+"can be relaxed for simple private procedures in the @code{(guix build "
+"@dots{})} name space, though."
+msgstr ""
+"Nous demandons que toutes les procédure de premier niveau contiennent une "
+"chaîne de documentation. Ce pré-requis peut être relâché pour les procédures "
+"privées simples dans l'espace de nom @code{(guix build @dots{})} cependant."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:324
+msgid ""
+"Procedures should not have more than four positional parameters.  Use "
+"keyword parameters for procedures that take more than four parameters."
+msgstr ""
+"Les procédures ne devraient pas avoir plus de quatre paramètres positionnés. "
+"Utilisez des paramètres par mot-clefs pour les procédures qui prennent plus "
+"de quatre paramètres."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:333
+msgid ""
+"Development is done using the Git distributed version control system.  Thus, "
+"access to the repository is not strictly necessary.  We welcome "
+"contributions in the form of patches as produced by @code{git format-patch} "
+"sent to the @email{guix-patches@@gnu.org} mailing list."
+msgstr ""
+"Le développement se fait avec le système de contrôle de version Git. Ainsi, "
+"l'accès au dépôt n'est pas strictement nécessaire. Nous accueillons les "
+"contributions sous forme de correctifs produits par @code{git format-patch} "
+"envoyés sur la liste de diffusion @email{guix-patches@@gnu.org}."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:340
+msgid ""
+"This mailing list is backed by a Debbugs instance accessible at "
+"@uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, which allows us to keep track of "
+"submissions.  Each message sent to that mailing list gets a new tracking "
+"number assigned; people can then follow up on the submission by sending "
+"email to @address@hidden@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking "
+"number (@pxref{Sending a Patch Series})."
+msgstr ""
+"Cette liste de diffusion est gérée par une instance Debbugs accessible à "
+"l'adresse @uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, qui nous permet de "
+"suivre les soumissions. Chaque message envoyé à cette liste se voit "
+"attribuer un numéro de suivi ; les gens peuvent ensuite répondre à cette "
+"soumission en envoyant un courriel à @address@hidden@@debbugs.gnu.org}, où "
+"@var{NNN} est le numéro de suivi (@pxref{Envoyer une série de correctifs})."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:344
+msgid ""
+"Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,, "
+"standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for "
+"examples."
+msgstr ""
+"Veuillez écrire les messages de commit dans le format ChangeLog "
+"(@pxref{Change Logs,,, standards, GNU Coding Standards}) ; vous pouvez "
+"regarder l'historique des commits pour trouver des exemples."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:347
+msgid ""
+"Before submitting a patch that adds or modifies a package definition, please "
+"run through this check list:"
+msgstr ""
+"Avant de soumettre un correctif qui ajoute ou modifie la définition d'un "
+"paquet, veuillez vérifier cette check-list :"
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:354
+msgid ""
+"If the authors of the packaged software provide a cryptographic signature "
+"for the release tarball, make an effort to verify the authenticity of the "
+"archive.  For a detached GPG signature file this would be done with the "
+"@code{gpg --verify} command."
+msgstr ""
+"Si les auteurs du paquet logiciel fournissent une signature cryptographique "
+"pour l'archive, faîtes un effort pour vérifier l'authenticité de l'archive. "
+"Pour un fichier de signature GPG détaché, cela se fait avec la commande "
+"@code{gpg --verify}."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:358
+msgid ""
+"Take some time to provide an adequate synopsis and description for the "
+"package.  @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines."
+msgstr ""
+"Prenez un peu de temps pour fournir un synopsis et une description adéquats "
+"pour le paquet. Voir @xref{Synopsis et descriptions} pour quelques lignes "
+"directrices."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:363
+msgid ""
+"Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the name of the "
+"new or modified package, and fix any errors it reports (@pxref{Invoking guix "
+"lint})."
+msgstr ""
+"Lancez @code{guix lint @var{paquet}}, où @var{paquet} est le nom du nouveau "
+"paquet ou du paquet modifié, et corrigez les erreurs qu'il rapporte "
+"(@pxref{Invoquer guix lint})."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:367
+msgid ""
+"Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build "
+"@var{package}}."
+msgstr ""
+"Assurez-vous que le paquet se construise sur votre plate-forme avec "
+"@code{guix build @var{paquet}}."
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:369
+#, no-wrap
+msgid "bundling"
+msgstr "construction groupée"
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:372
+msgid ""
+"Make sure the package does not use bundled copies of software already "
+"available as separate packages."
+msgstr ""
+"Assurez-vous que le paquet n'utilise pas de copie groupée d'un logiciel déjà "
+"disponible dans un paquet séparé."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:381
+msgid ""
+"Sometimes, packages include copies of the source code of their dependencies "
+"as a convenience for users.  However, as a distribution, we want to make "
+"sure that such packages end up using the copy we already have in the "
+"distribution, if there is one.  This improves resource usage (the dependency "
+"is built and stored only once), and allows the distribution to make "
+"transverse changes such as applying security updates for a given software "
+"package in a single place and have them affect the whole system---something "
+"that bundled copies prevent."
+msgstr ""
+"Parfois, les paquets incluent des copie du code source de leurs dépendances "
+"pour le confort de leurs utilisateurs. Cependant, en tant que distribution, "
+"nous voulons nous assurer que ces paquets utilisent bien les copient que "
+"nous avons déjà dans la distribution si elles existent. Cela améliore "
+"l'utilisation des ressources (la dépendance n'est construite et stockée "
+"qu'une seule fois) et permet à la distribution de faire des changements "
+"transversaux comme appliquer des correctifs de sécurité pour un paquet donné "
+"depuis un unique emplacement et qu'ils affectent tout le système, ce "
+"qu'empêchent les copies groupées."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:388
+msgid ""
+"Take a look at the profile reported by @command{guix size} (@pxref{Invoking "
+"guix size}).  This will allow you to notice references to other packages "
+"unwillingly retained.  It may also help determine whether to split the "
+"package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and which optional "
+"dependencies should be used."
+msgstr ""
+"Regardez le profile rapporté par @command{guix size} (@pxref{Invoking guix "
+"size}). Cela vous permettra de remarquer des références à d'autres paquets "
+"qui ont été retenus. Il peut aussi aider à déterminer s'il faut découper le "
+"paquet (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}) et quelle dépendance "
+"facultative utiliser."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:393
+msgid ""
+"For important changes, check that dependent package (if applicable) are not "
+"affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent @var{package}} "
+"will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh})."
+msgstr ""
+"Pour les changements important, vérifiez que les paquets qui en dépendent "
+"(s'ils existent) ne sont pas affectés par le changement ; @code{guix refresh "
+"--list-dependant @var{paquet}} vous aidera (@pxref{Invoquer guix refresh})."
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:395
+#, no-wrap
+msgid "branching strategy"
+msgstr "stratégie de branche"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:396
+#, no-wrap
+msgid "rebuild scheduling strategy"
+msgstr "stratégie de planification des reconstructions"
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:399
+msgid ""
+"Depending on the number of dependent packages and thus the amount of "
+"rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:"
+msgstr ""
+"Suivant le nombre de paquets dépendants et donc le nombre de reconstruction "
+"induites, les commits vont vers des branches différentes, suivant ces "
+"principes :"
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:401
+#, no-wrap
+msgid "300 dependent packages or less"
+msgstr "300 paquets dépendants ou moins"
+
+#. type: table
+#: doc/contributing.texi:403
+msgid "@code{master} branch (non-disruptive changes)."
+msgstr "branche @code{master} (changements non-disruptifs)."
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:404
+#, no-wrap
+msgid "between 300 and 1,200 dependent packages"
+msgstr "entre 300 et 1 200 paquets dépendants"
+
+#. type: table
+#: doc/contributing.texi:409
+msgid ""
+"@code{staging} branch (non-disruptive changes).  This branch is intended to "
+"be merged in @code{master} every 3 weeks or so.  Topical changes (e.g., an "
+"update of the GNOME stack) can instead go to a specific branch (say, "
+"@code{gnome-updates})."
+msgstr ""
+"branche @code{staging} (changemets non-disruptifs). Cette branche devrait "
+"être fusionnées dans @code{master} tous les 3 semaines. Les changements par "
+"thèmes (par exemple une mise à jour de la pile GNOME) peuvent aller dans une "
+"branche spécifique (disons, @code{gnome-updates})."
+
+#. type: item
+#: doc/contributing.texi:410
+#, no-wrap
+msgid "more than 1,200 dependent packages"
+msgstr "plus de 1 200 paquets dépendants"
+
+#. type: table
+#: doc/contributing.texi:414
+msgid ""
+"@code{core-updates} branch (may include major and potentially disruptive "
+"changes).  This branch is intended to be merged in @code{master} every 2.5 "
+"months or so."
+msgstr ""
+"branche @code{core-updates} (peut inclure des changements majeurs et "
+"potentiellement disruptifs). Cette branche devrait être fusionnée dans "
+"@code{master} tous les 2,5 mois environ."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:421
+msgid ""
+"All these branches are tracked by our build farm and merged into "
+"@code{master} once everything has been successfully built.  This allows us "
+"to fix issues before they hit users, and to reduce the window during which "
+"pre-built binaries are not available."
+msgstr ""
+"Toutes ces branches sont gérées par notre ferme de construction et "
+"fusionnées dans @code{master} une fois que tout a été construit "
+"correctement. Cela nous permet de corriger des problèmes avant qu'ils "
+"n'atteignent les utilisateurs et réduit la fenêtre pendant laquelle les "
+"binaires pré-construits ne sont pas disponibles."
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:423
+#, no-wrap
+msgid "determinism, of build processes"
+msgstr "déterminisme, du processus de construction"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:424
+#, no-wrap
+msgid "reproducible builds, checking"
+msgstr "construction reproductibles, vérification"
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:428
+msgid ""
+"Check whether the package's build process is deterministic.  This typically "
+"means checking whether an independent build of the package yields the exact "
+"same result that you obtained, bit for bit."
+msgstr ""
+"Vérifiez si le processus de construction du paquet est déterministe. Cela "
+"signifie typiquement vérifier qu'une construction indépendante du paquet "
+"renvoie exactement le même résultat que vous avez obtenu, bit à bit."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:431
+msgid ""
+"A simple way to do that is by building the same package several times in a "
+"row on your machine (@pxref{Invoking guix build}):"
+msgstr ""
+"Une manière simple de le faire est de reconstruire le paquet plusieurs fois "
+"à la suite sur votre machine (@pxref{Invoquer guix build}) :"
+
+#. type: example
+#: doc/contributing.texi:434
+#, no-wrap
+msgid "guix build --rounds=2 my-package\n"
+msgstr "guix build --rounds=2 mon-paquet\n"
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:438
+msgid ""
+"This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such as "
+"timestamps or randomly-generated output in the build result."
+msgstr ""
+"Cela est suffisant pour trouver une classe de non-déterminisme commune, "
+"comme l'horodatage ou des sorties générées aléatoirement dans le résultat de "
+"la construction."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:448
+msgid ""
+"Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix "
+"challenge}).  You may run it once the package has been committed and built "
+"by @code{hydra.gnu.org} to check whether it obtains the same result as you "
+"did.  Better yet: Find another machine that can build it and run "
+"@command{guix publish}.  Since the remote build machine is likely different "
+"from yours, this can catch non-determinism issues related to the hardware---"
+"e.g., use of different instruction set extensions---or to the operating "
+"system kernel---e.g., reliance on @code{uname} or @file{/proc} files."
+msgstr ""
+"Une autre option consiste à utiliser @command{guix challenge} "
+"(@pxref{Invoquer guix challenge}). Vous pouvez lancer la commande une fois "
+"que les paquets ont été commités et construits par @code{hydra.gnu.org} pour "
+"vérifier s'il obtient le même résultat que vous. Mieux encore : trouvez une "
+"autre machine qui peut le construire et lancez @command{guix publish}. Puis "
+"la machine distante est sûrement différente de la vôtre, cela peut trouver "
+"des problèmes de non-déterminisme liés au matériel — par exemple utiliser "
+"une extension du jeu d'instruction — ou du noyau du système d'exploitation — "
+"par exemple se reposer sur @code{uname} ou les fichiers de @file{/proc}."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:454
+msgid ""
+"When writing documentation, please use gender-neutral wording when referring "
+"to people, such as @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, "
+"singular ``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth."
+msgstr ""
+"Lorsque vous écrivez de la documentation, utilisez une formulation au genre "
+"neutre lorsque vous vous référez à des personnes, comme le @uref{https://fr.";
+"wikipedia.org/wiki/They_singulier, ``they''@comma{} ``their''@comma{} "
+"``them'' singulier} (en anglais)."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:458
+msgid ""
+"Verify that your patch contains only one set of related changes.  Bundling "
+"unrelated changes together makes reviewing harder and slower."
+msgstr ""
+"Vérifiez que votre correctif contienne seulement un ensemble de changements "
+"liés. Grouper des changements non liés ensemble rend la revue plus difficile "
+"et plus lente."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:461
+msgid ""
+"Examples of unrelated changes include the addition of several packages, or a "
+"package update along with fixes to that package."
+msgstr ""
+"Ajouter plusieurs paquet ou une mise à jour d'un paquet avec des corrections "
+"dans ce paquet sont des exemples de changements sans rapport."
+
+#. type: enumerate
+#: doc/contributing.texi:466
+msgid ""
+"Please follow our code formatting rules, possibly running the @command{etc/"
+"indent-code.el} script to do that automatically for you (@pxref{Formatting "
+"Code})."
+msgstr ""
+"Suivez nos règles de formatage de code, éventuellement en lançant le script "
+"@command{et/indent-code.el} pour le faire automatiquement (@pxref{Formatage "
+"du code})."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:476
+msgid ""
+"When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as a "
+"subject.  You may use your email client or the @command{git send-email} "
+"command (@pxref{Sending a Patch Series}).  We prefer to get patches in plain "
+"text messages, either inline or as MIME attachments.  You are advised to pay "
+"attention if your email client changes anything like line breaks or "
+"indentation which could potentially break the patches."
+msgstr ""
+"Lorsque vous envoyez un correctif à la liste de diffusion, utilisez "
+"@samp{[PATCH] @dots{}} comme sujet. Vous pouvez utiliser votre client de "
+"courriel ou la commande @command{git send-email} (@pxref{Envoyer une série "
+"de correctifs}). Nous préférons recevoir des correctifs en texte brut, soit "
+"en ligne, soit en pièce-jointe MIME. Nous vous conseillons de faire "
+"attention si votre client de courriel change par exemple les retours à la "
+"ligne ou l'indentation, ce qui peut casser les correctifs."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:479
+msgid ""
+"When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to "
+"@address@hidden@@debbugs.gnu.org}."
+msgstr ""
+"Lorsqu'un bogue est résolu, veuillez fermer le fil en envoyant un courriel à "
+"@address@hidden@@debbugs.gnu.org}."
+
+#. type: anchor{#1}
+#: doc/contributing.texi:480 doc/contributing.texi:482
+#, no-wrap
+msgid "Sending a Patch Series"
+msgstr "Envoyer une série de correctifs"
+
+#. type: cindex
+#: doc/contributing.texi:482
+#, no-wrap
+msgid "patch series"
+msgstr "série de correctifs"
+
+#. type: code{#1}
+#: doc/contributing.texi:483
+#, no-wrap
+msgid "git send-email"
+msgstr "git send-email"
+
+#. type: code{#1}
+#: doc/contributing.texi:484
+#, no-wrap
+msgid "git-send-email"
+msgstr "git-send-email"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/contributing.texi:492
+msgid ""
+"When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please "
+"first send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send "
+"subsequent patches to @address@hidden@@debbugs.gnu.org} to make sure they "
+"are kept together.  See @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the "
+"Debbugs documentation} for more information."
+msgstr ""
+"Lorsque vous envoyez une série de correctifs (p.e. avec @code{git send-"
+"email}), envoyez d'abord une premier message à @email{guix-patches@@gnu.org} "
+"puis envoyez le reste des correctifs à @address@hidden@@debbugs.gnu.org} "
+"pour vous assurer qu'ils seront groupés ensemble. Voyez @uref{https://";
+"debbugs.gnu.org/Advanced.html, la documentation de Debbugs} pour plus "
+"d'informations."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:7
@@ -38,46 +1312,74 @@ msgstr "version-fr.texi"
 #. type: copying
 #: doc/guix.texi:51
 msgid ""
-"Copyright @copyright{} 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Ludovic 
address@hidden Copyright @copyright{} 2013, 2014, 2016 Andreas "
-"address@hidden Copyright @copyright{} 2013 Nikita address@hidden Copyright 
@copyright{} 2014, 2015, 2016 Alex address@hidden Copyright @copyright{} "
-"2015, 2016 Mathieu address@hidden Copyright @copyright{} 2014 Pierre-Antoine 
address@hidden Copyright @copyright{} 2015 Taylan Ulrich Bayırlı/"
-"address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017 Leo address@hidden 
Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017, 2018 Ricardo address@hidden "
-"Copyright @copyright{} 2016 Ben address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 
2017, 2018 Chris address@hidden Copyright @copyright{} 2016, "
-"2017, 2018 Efraim address@hidden Copyright @copyright{} 2016 John 
address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 2017 Nils address@hidden "
-"Copyright @copyright{} 2016, 2017 Jan address@hidden Copyright @copyright{} 
2016 Julien address@hidden Copyright @copyright{} 2016 Alex "
-"ter address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Clément address@hidden 
Copyright @copyright{} 2017 Mathieu address@hidden Copyright "
-"@copyright{} 2017 Federico address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Carlo 
address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Thomas address@hidden "
-"Copyright @copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2017 
Christopher Allan address@hidden Copyright @copyright{} 2017 "
-"Marius address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Hartmut address@hidden 
Copyright @copyright{} 2017 Maxim address@hidden Copyright @copyright{} "
-"2017, 2018 Tobias address@hidden Copyright @copyright{} 2017 George 
address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Andy address@hidden Copyright "
-"@copyright{} 2017, 2018 Arun address@hidden Copyright @copyright{} 2017 
address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Rutger address@hidden Copyright "
-"@copyright{} 2018 Oleg address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Mike 
Gerwitz"
-msgstr ""
-"Copyright @copyright{} 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Ludovic 
address@hidden Copyright @copyright{} 2013, 2014, 2016 Andreas "
-"address@hidden Copyright @copyright{} 2013 Nikita address@hidden Copyright 
@copyright{} 2014, 2015, 2016 Alex address@hidden Copyright @copyright{} "
-"2015, 2016 Mathieu address@hidden Copyright @copyright{} 2014 Pierre-Antoine 
address@hidden Copyright @copyright{} 2015 Taylan Ulrich Bayırlı/"
-"address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017 Leo address@hidden 
Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017, 2018 Ricardo address@hidden "
-"Copyright @copyright{} 2016 Ben address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 
2017, 2018 Chris address@hidden Copyright @copyright{} 2016, "
-"2017, 2018 Efraim address@hidden Copyright @copyright{} 2016 John 
address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 2017 Nils address@hidden "
-"Copyright @copyright{} 2016, 2017 Jan address@hidden Copyright @copyright{} 
2016 Julien address@hidden Copyright @copyright{} 2016 Alex "
-"ter address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Clément address@hidden 
Copyright @copyright{} 2017 Mathieu address@hidden Copyright "
-"@copyright{} 2017 Federico address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Carlo 
address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Thomas address@hidden "
-"Copyright @copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2017 
Christopher Allan address@hidden Copyright @copyright{} 2017 "
-"Marius address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Hartmut address@hidden 
Copyright @copyright{} 2017 Maxim address@hidden Copyright @copyright{} "
-"2017, 2018 Tobias address@hidden Copyright @copyright{} 2017 George 
address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Andy address@hidden Copyright "
-"@copyright{} 2017, 2018 Arun address@hidden Copyright @copyright{} 2017 
address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Rutger address@hidden Copyright "
-"@copyright{} 2018 Oleg address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Mike 
Gerwitz"
+"Copyright @copyright{} 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Ludovic "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2013, 2014, 2016 Andreas address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2013 Nikita address@hidden Copyright @copyright{} 2014, 2015, "
+"2016 Alex address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016 Mathieu 
address@hidden "
+"Copyright @copyright{} 2014 Pierre-Antoine address@hidden Copyright 
@copyright{} "
+"2015 Taylan Ulrich Bayırlı/address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016, 
2017 "
+"Leo address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017, 2018 Ricardo "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2016 Ben address@hidden Copyright 
@copyright{} "
+"2016, 2017, 2018 Chris address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 2017, 2018 
"
+"Efraim address@hidden Copyright @copyright{} 2016 John address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2016, 2017 Nils address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 2017 
"
+"Jan address@hidden Copyright @copyright{} 2016 Julien address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2016 Alex ter address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 
Clément "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Mathieu address@hidden Copyright "
+"@copyright{} 2017 Federico address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Carlo "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Thomas address@hidden Copyright "
+"@copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Christopher "
+"Allan address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Marius address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2017 Hartmut address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Maxim "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Tobias address@hidden "
+"Copyright @copyright{} 2017 George address@hidden Copyright @copyright{} 2017 
"
+"Andy address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Arun address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Rutger 
address@hidden "
+"Copyright @copyright{} 2018 Oleg address@hidden Copyright @copyright{} 2018 
Mike "
+"Gerwitz"
+msgstr ""
+"Copyright @copyright{} 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Ludovic "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2013, 2014, 2016 Andreas address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2013 Nikita address@hidden Copyright @copyright{} 2014, 2015, "
+"2016 Alex address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016 Mathieu 
address@hidden "
+"Copyright @copyright{} 2014 Pierre-Antoine address@hidden Copyright 
@copyright{} "
+"2015 Taylan Ulrich Bayırlı/address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016, 
2017 "
+"Leo address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017, 2018 Ricardo "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2016 Ben address@hidden Copyright 
@copyright{} "
+"2016, 2017, 2018 Chris address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 2017, 2018 
"
+"Efraim address@hidden Copyright @copyright{} 2016 John address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2016, 2017 Nils address@hidden Copyright @copyright{} 2016, 2017 
"
+"Jan address@hidden Copyright @copyright{} 2016 Julien address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2016 Alex ter address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 
Clément "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Mathieu address@hidden Copyright "
+"@copyright{} 2017 Federico address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Carlo "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Thomas address@hidden Copyright "
+"@copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Christopher "
+"Allan address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Marius address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2017 Hartmut address@hidden Copyright @copyright{} 2017 Maxim "
+"address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Tobias address@hidden "
+"Copyright @copyright{} 2017 George address@hidden Copyright @copyright{} 2017 
"
+"Andy address@hidden Copyright @copyright{} 2017, 2018 Arun address@hidden 
Copyright "
+"@copyright{} 2017 address@hidden Copyright @copyright{} 2018 Rutger 
address@hidden "
+"Copyright @copyright{} 2018 Oleg address@hidden Copyright @copyright{} 2018 
Mike "
+"Gerwitz"
 
 #. type: copying
 #: doc/guix.texi:58
 msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under 
the terms of the GNU Free Documentation License, Version "
-"1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no 
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-"
-"Cover Texts.  A copy of the license is included in the section entitled ``GNU 
Free Documentation License''."
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  A copy of the "
+"license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation "
+"License''."
 msgstr ""
-"Vous avez la permission de copier, distribuer ou modifier ce document sous 
les termes de la Licence GNU Free Documentation, version "
-"1.3 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; 
sans section invariante, texte de couverture et sans texte "
-"de quatrième de couverture. Une copie de la licence est incluse dans la 
section intitulée « GNU Free Documentation License »."
+"Vous avez la permission de copier, distribuer ou modifier ce document sous "
+"les termes de la Licence GNU Free Documentation, version 1.3 ou toute "
+"version ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; sans section "
+"invariante, texte de couverture et sans texte de quatrième de couverture. "
+"Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée « GNU Free "
+"Documentation License »."
 
 #. type: dircategory
 #: doc/guix.texi:60
@@ -202,9 +1504,12 @@ msgstr "GNU Guix"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:97
-msgid "This document describes GNU Guix version @value{VERSION}, a functional 
package management tool written for the GNU system."
+msgid ""
+"This document describes GNU Guix version @value{VERSION}, a functional "
+"package management tool written for the GNU system."
 msgstr ""
-"Cette documentation décrit GNU Guix version @value{VERSION}, un outils de 
gestion de paquets fonctionnel écrit pour le système GNU."
+"Cette documentation décrit GNU Guix version @value{VERSION}, un outils de "
+"gestion de paquets fonctionnel écrit pour le système GNU."
 
 #. type: chapter
 #: doc/guix.texi:106 doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:295
@@ -251,7 +1556,7 @@ msgid "Using Guix in Scheme."
 msgstr "Utiliser Guix en Scheme."
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:106 doc/guix.texi:165 doc/guix.texi:5358 doc/guix.texi:5359
+#: doc/guix.texi:106 doc/guix.texi:165 doc/guix.texi:5362 doc/guix.texi:5363
 #, no-wrap
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitaires"
@@ -262,7 +1567,7 @@ msgid "Package management commands."
 msgstr "Commandes de gestion de paquets."
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:106 doc/guix.texi:190 doc/guix.texi:7977 doc/guix.texi:7978
+#: doc/guix.texi:106 doc/guix.texi:190 doc/guix.texi:7981 doc/guix.texi:7982
 #, no-wrap
 msgid "GNU Distribution"
 msgstr "Distribution GNU"
@@ -273,17 +1578,12 @@ msgid "Software for your friendly GNU system."
 msgstr "Des logiciels pour un système GNU convivial."
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:106 doc/guix.texi:276
-msgid "Contributing"
-msgstr "Contribuer"
-
-#. type: menuentry
 #: doc/guix.texi:106
 msgid "Your help needed!"
 msgstr "Nous avons besoin de votre aide !"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22276 doc/guix.texi:22277
+#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22338 doc/guix.texi:22339
 #, no-wrap
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Remerciements"
@@ -294,7 +1594,7 @@ msgid "Thanks!"
 msgstr "Merci !"
 
 #. type: appendix
-#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22298 doc/guix.texi:22299
+#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22360 doc/guix.texi:22361
 #, no-wrap
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "La licence GNU Free Documentation"
@@ -305,7 +1605,7 @@ msgid "The license of this manual."
 msgstr "La licence de ce manuel."
 
 #. type: unnumbered
-#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22304 doc/guix.texi:22305
+#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22366 doc/guix.texi:22367
 #, no-wrap
 msgid "Concept Index"
 msgstr "Index des concepts"
@@ -316,7 +1616,7 @@ msgid "Concepts."
 msgstr "Les concepts."
 
 #. type: unnumbered
-#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22308 doc/guix.texi:22309
+#: doc/guix.texi:111 doc/guix.texi:22370 doc/guix.texi:22371
 #, no-wrap
 msgid "Programming Index"
 msgstr "Index de programmation"
@@ -365,7 +1665,8 @@ msgid "Testing Guix."
 msgstr "Tester Guix."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:123 doc/guix.texi:125 doc/guix.texi:398 doc/guix.texi:743 
doc/guix.texi:744
+#: doc/guix.texi:123 doc/guix.texi:125 doc/guix.texi:398 doc/guix.texi:743
+#: doc/guix.texi:744
 #, no-wrap
 msgid "Setting Up the Daemon"
 msgstr "Paramétrer le démon"
@@ -453,7 +1754,8 @@ msgid "Package installation, removal, etc."
 msgstr "Installation, suppression, etc. de paquets."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:140 doc/guix.texi:142 doc/guix.texi:1682 doc/guix.texi:2245 
doc/guix.texi:2246
+#: doc/guix.texi:140 doc/guix.texi:142 doc/guix.texi:1682 doc/guix.texi:2245
+#: doc/guix.texi:2246
 #, no-wrap
 msgid "Substitutes"
 msgstr "Substituts"
@@ -585,7 +1887,8 @@ msgid "How can you trust that binary blob?"
 msgstr "Comment pouvez-vous avoir confiance en un paquet binaire ?"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:158 doc/guix.texi:160 doc/guix.texi:3141 doc/guix.texi:3143 
doc/guix.texi:3144
+#: doc/guix.texi:158 doc/guix.texi:160 doc/guix.texi:3141 doc/guix.texi:3143
+#: doc/guix.texi:3144
 #, no-wrap
 msgid "Defining Packages"
 msgstr "Définition des paquets"
@@ -673,1058 +1976,989 @@ msgid "The origin data type."
 msgstr "Le type de données d'origine."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:5384
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:5388
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix build"
 msgstr "Invoquer guix build"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Building packages from the command line."
 msgstr "Construire des paquets depuis la ligne de commande."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:5964
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:5968
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix edit"
 msgstr "Invoquer guix edit"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Editing package definitions."
 msgstr "Modifier les définitions de paquets."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:5990
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:5994
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix download"
 msgstr "Invoquer guix download"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Downloading a file and printing its hash."
 msgstr "Télécharger un fichier et afficher son hash."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:6043
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:6047
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix hash"
 msgstr "Invoquer guix hash"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Computing the cryptographic hash of a file."
 msgstr "Calculer le hash cryptographique d'un fichier."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:6105
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:6109
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix import"
 msgstr "Invoquer guix import"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Importing package definitions."
 msgstr "Importer des définitions de paquets."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:6472
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:6476
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix refresh"
 msgstr "Invoquer guix refresh"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Updating package definitions."
 msgstr "Mettre à jour les définitions de paquets."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:6719
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:6723
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix lint"
 msgstr "Invoquer guix lint"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Finding errors in package definitions."
 msgstr "Trouver des erreurs dans les définitions de paquets."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:6810
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:6814
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix size"
 msgstr "Invoquer guix size"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Profiling disk usage."
 msgstr "Profiler l'utilisation du disque."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:6926
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:6930
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix graph"
 msgstr "Invoquer guix graph"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Visualizing the graph of packages."
 msgstr "Visualiser le graphe des paquets."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:7105
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:7109
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix environment"
 msgstr "Invoquer guix environment"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Setting up development environments."
 msgstr "Mettre en place des environnements de développement."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:7424
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:7428
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix publish"
 msgstr "Invoquer guix publish"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Sharing substitutes."
 msgstr "Partager des substituts."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:7641
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:7645
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix challenge"
 msgstr "Invoquer guix challenge"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Challenging substitute servers."
 msgstr "Défier les serveurs de substituts."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:7780
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:7784
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix copy"
 msgstr "Invoquer guix copy"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Copying to and from a remote store."
 msgstr "Copier vers et depuis un dépôt distant."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:7843
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:7847
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix container"
 msgstr "Invoquer guix container"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Process isolation."
 msgstr "Isolation de processus."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382 doc/guix.texi:7897
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386 doc/guix.texi:7901
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix weather"
 msgstr "Invoquer guix weather"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5382
+#: doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:5386
 msgid "Assessing substitute availability."
 msgstr "Mesurer la disponibilité des substituts."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:183 doc/guix.texi:5385
+#: doc/guix.texi:183 doc/guix.texi:5389
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix build}"
 msgstr "Invoquer @command{guix build}"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436 doc/guix.texi:5438 doc/guix.texi:5439
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440 doc/guix.texi:5442 doc/guix.texi:5443
 #, no-wrap
 msgid "Common Build Options"
 msgstr "Options de construction communes"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440
 msgid "Build options for most commands."
 msgstr "Options de construction pour la plupart des commandes."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436 doc/guix.texi:5580 doc/guix.texi:5581
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440 doc/guix.texi:5584 doc/guix.texi:5585
 #, no-wrap
 msgid "Package Transformation Options"
 msgstr "Options de transformation de paquets"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440
 msgid "Creating variants of packages."
 msgstr "Créer des variantes de paquets."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436 doc/guix.texi:5680 doc/guix.texi:5681
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440 doc/guix.texi:5684 doc/guix.texi:5685
 #, no-wrap
 msgid "Additional Build Options"
 msgstr "Options de construction supplémentaires"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440
 msgid "Options specific to 'guix build'."
 msgstr "Options spécifiques à « guix build »."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436 doc/guix.texi:5884 doc/guix.texi:5885
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440 doc/guix.texi:5888 doc/guix.texi:5889
 #, no-wrap
 msgid "Debugging Build Failures"
 msgstr "Débogage des échecs de construction"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5436
+#: doc/guix.texi:188 doc/guix.texi:5440
 msgid "Real life packaging experience."
 msgstr "La vie d'un empaqueteur."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:202 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:8054 
doc/guix.texi:8055
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:202 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:8058
+#: doc/guix.texi:8059
 #, no-wrap
 msgid "System Installation"
 msgstr "Installation du système"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Installing the whole operating system."
 msgstr "Installer le système d'exploitation complet."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:212 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:8670 
doc/guix.texi:8671
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:212 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:8674
+#: doc/guix.texi:8675
 #, no-wrap
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Configuration système"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Configuring the operating system."
 msgstr "Configurer le système d'exploitation."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:21289 doc/guix.texi:21290
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:21351 doc/guix.texi:21352
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Browsing software user manuals."
 msgstr "Visualiser les manuels d'utilisateur des logiciels."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:21353 doc/guix.texi:21354
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:21415 doc/guix.texi:21416
 #, no-wrap
 msgid "Installing Debugging Files"
 msgstr "Installer les fichiers de débogage"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Feeding the debugger."
 msgstr "Nourrir le débogueur."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:21419 doc/guix.texi:21420
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:21481 doc/guix.texi:21482
 #, no-wrap
 msgid "Security Updates"
 msgstr "Mises à jour de sécurité"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Deploying security fixes quickly."
 msgstr "Déployer des correctifs de sécurité rapidement."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:21539 doc/guix.texi:21540
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:21601 doc/guix.texi:21602
 #, no-wrap
 msgid "Package Modules"
 msgstr "Modules de paquets"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Packages from the programmer's viewpoint."
 msgstr "Les paquets du point de vu du programmeur."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:21593 
doc/guix.texi:21594
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:21655
+#: doc/guix.texi:21656
 #, no-wrap
 msgid "Packaging Guidelines"
 msgstr "Consignes d'empaquetage"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Growing the distribution."
 msgstr "Faire grandir la distribution."
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:22044 doc/guix.texi:22045
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:22106 doc/guix.texi:22107
 #, no-wrap
 msgid "Bootstrapping"
 msgstr "Bootstrapping"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "GNU/Linux built from scratch."
 msgstr "GNU/Linux depuis zéro."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049 doc/guix.texi:22228
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053 doc/guix.texi:22290
 #, no-wrap
 msgid "Porting"
 msgstr "Porter"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8049
+#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:8053
 msgid "Targeting another platform or kernel."
 msgstr "Cibler une autre plateforme ou un autre noyau."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:1126 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8088 
doc/guix.texi:8089
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:1126 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8092
+#: doc/guix.texi:8093
 #, no-wrap
 msgid "Limitations"
 msgstr "Limitations"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "What you can expect."
 msgstr "Ce à quoi vous attendre."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8132 doc/guix.texi:8133
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8136 doc/guix.texi:8137
 #, no-wrap
 msgid "Hardware Considerations"
 msgstr "Considérations matérielles"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "Supported hardware."
 msgstr "Matériel supporté."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8167 doc/guix.texi:8168
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8171 doc/guix.texi:8172
 #, no-wrap
 msgid "USB Stick and DVD Installation"
 msgstr "Installation depuis une clef USB ou un DVD"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "Preparing the installation medium."
 msgstr "Préparer le média d'installation."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8265 doc/guix.texi:8266
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8269 doc/guix.texi:8270
 #, no-wrap
 msgid "Preparing for Installation"
 msgstr "Préparer l'installation"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "Networking, partitioning, etc."
 msgstr "Réseau, partitionnement, etc."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8504 doc/guix.texi:8505
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8508 doc/guix.texi:8509
 #, no-wrap
 msgid "Proceeding with the Installation"
 msgstr "Effectuer l'installation"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "The real thing."
 msgstr "Pour de vrai."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8601
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8605
 #, no-wrap
 msgid "Installing GuixSD in a VM"
 msgstr "Installer GuixSD dans une VM"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "GuixSD playground."
 msgstr "Jouer avec GuixSD."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086 doc/guix.texi:8655 doc/guix.texi:8656
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090 doc/guix.texi:8659 doc/guix.texi:8660
 #, no-wrap
 msgid "Building the Installation Image"
 msgstr "Construire l'image d'installation"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8086
+#: doc/guix.texi:210 doc/guix.texi:8090
 msgid "How this comes to be."
 msgstr "D'où vient tout cela."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:8713 doc/guix.texi:8714
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:8717 doc/guix.texi:8718
 #, no-wrap
 msgid "Using the Configuration System"
 msgstr "Utiliser le système de configuration"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Customizing your GNU system."
 msgstr "Personnaliser votre système GNU."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:8929
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:8933
 #, no-wrap
 msgid "operating-system Reference"
 msgstr "Référence de système d'exploitation"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Detail of operating-system declarations."
 msgstr "Détail sur la déclaration de système d'exploitation."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:9083 doc/guix.texi:9084
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:9087 doc/guix.texi:9088
 #, no-wrap
 msgid "File Systems"
 msgstr "Systèmes de fichiers"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Configuring file system mounts."
 msgstr "Configurer les montages de systèmes de fichiers."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:9246 doc/guix.texi:9247
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:9250 doc/guix.texi:9251
 #, no-wrap
 msgid "Mapped Devices"
 msgstr "Périphériques mappés"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Block device extra processing."
 msgstr "Gestion des périphériques de bloc."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:9367 doc/guix.texi:9368
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:9371 doc/guix.texi:9372
 #, no-wrap
 msgid "User Accounts"
 msgstr "Comptes utilisateurs"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Specifying user accounts."
 msgstr "Spécifier des comptes utilisateurs."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:1449 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:9502 
doc/guix.texi:9503
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:1449 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:9506
+#: doc/guix.texi:9507
 #, no-wrap
 msgid "Locales"
 msgstr "Régionalisation"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Language and cultural convention settings."
 msgstr "Paramétrer la langue et les conventions culturelles."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:230 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:9642 
doc/guix.texi:9643
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:230 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:9646
+#: doc/guix.texi:9647
 #, no-wrap
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Specifying system services."
 msgstr "Spécifier les services du système."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:19658 doc/guix.texi:19659
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:19720 doc/guix.texi:19721
 #, no-wrap
 msgid "Setuid Programs"
 msgstr "Programmes setuid"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Programs running with root privileges."
 msgstr "Programmes tournant avec les privilèges root."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:1594 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:19704 
doc/guix.texi:19705
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:1594 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:19766
+#: doc/guix.texi:19767
 #, no-wrap
 msgid "X.509 Certificates"
 msgstr "Certificats X.509"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Authenticating HTTPS servers."
 msgstr "Authentifier les serveurs HTTPS."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:1492 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:19767 
doc/guix.texi:19768
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:1492 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:19829
+#: doc/guix.texi:19830
 #, no-wrap
 msgid "Name Service Switch"
 msgstr "Name Service Switch"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Configuring libc's name service switch."
 msgstr "Configurer le « name service switch » de la libc."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:19905 doc/guix.texi:19906
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:19967 doc/guix.texi:19968
 #, no-wrap
 msgid "Initial RAM Disk"
 msgstr "Disque de RAM initial"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Linux-Libre bootstrapping."
 msgstr "Démarrage de Linux-Libre."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:20065 doc/guix.texi:20066
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:20127 doc/guix.texi:20128
 #, no-wrap
 msgid "Bootloader Configuration"
 msgstr "Configuration du chargeur d'amorçage"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Configuring the boot loader."
 msgstr "Configurer le chargeur d'amorçage."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:20236
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:20298
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix system"
 msgstr "Invoquer guix system"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Instantiating a system configuration."
 msgstr "Instantier une configuration du système."
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:20661
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:20723
 #, no-wrap
 msgid "Running GuixSD in a VM"
 msgstr "Lancer GuixSD dans une VM"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "How to run GuixSD in a virtual machine."
 msgstr "Comment lancer GuixSD dans une machine virtuelle."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:258 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:20772 
doc/guix.texi:20773
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:258 doc/guix.texi:8715 doc/guix.texi:20834
+#: doc/guix.texi:20835
 #, no-wrap
 msgid "Defining Services"
 msgstr "Définir des services"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8711
+#: doc/guix.texi:228 doc/guix.texi:8715
 msgid "Adding new service definitions."
 msgstr "Ajouter de nouvelles définitions de services."
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:9716 doc/guix.texi:9717
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:9720 doc/guix.texi:9721
 #, no-wrap
 msgid "Base Services"
 msgstr "Services de base"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Essential system services."
 msgstr "Services systèmes essentiels."
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:10484 doc/guix.texi:10485
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:10488 doc/guix.texi:10489
 #, no-wrap
 msgid "Scheduled Job Execution"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "The mcron service."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:10579 doc/guix.texi:10580
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:10583 doc/guix.texi:10584
 #, no-wrap
 msgid "Log Rotation"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "The rottlog service."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:10681 doc/guix.texi:10682
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:10685 doc/guix.texi:10686
 #, no-wrap
 msgid "Networking Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Network setup, SSH daemon, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:11382 doc/guix.texi:11383
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:11431 doc/guix.texi:11432
 #, no-wrap
 msgid "X Window"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Graphical display."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:11628 doc/guix.texi:11629
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:11677 doc/guix.texi:11678
 #, no-wrap
 msgid "Printing Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Local and remote printer support."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:12465 doc/guix.texi:12466
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:12514 doc/guix.texi:12515
 #, no-wrap
 msgid "Desktop Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "D-Bus and desktop services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:12758 doc/guix.texi:12759
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:12807 doc/guix.texi:12808
 #, no-wrap
 msgid "Database Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "SQL databases, key-value stores, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:12882 doc/guix.texi:12883
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:12931 doc/guix.texi:12932
 #, no-wrap
 msgid "Mail Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "IMAP, POP3, SMTP, and all that."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:14334 doc/guix.texi:14335
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:14383 doc/guix.texi:14384
 #, no-wrap
 msgid "Messaging Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Messaging services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:14802 doc/guix.texi:14803
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:14851 doc/guix.texi:14852
 #, no-wrap
 msgid "Telephony Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Telephony services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:15007 doc/guix.texi:15008
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:15056 doc/guix.texi:15057
 #, no-wrap
 msgid "Monitoring Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Monitoring services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:15160 doc/guix.texi:15161
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:15209 doc/guix.texi:15210
 #, no-wrap
 msgid "Kerberos Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Kerberos services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:15286 doc/guix.texi:15287
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:15335 doc/guix.texi:15336
 #, no-wrap
 msgid "Web Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Web servers."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:15895 doc/guix.texi:15896
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:15944 doc/guix.texi:15945
 #, no-wrap
 msgid "Certificate Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "TLS certificates via Let's Encrypt."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:16041 doc/guix.texi:16042
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:16090 doc/guix.texi:16091
 #, no-wrap
 msgid "DNS Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "DNS daemons."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:16445 doc/guix.texi:16446
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:16494 doc/guix.texi:16495
 #, no-wrap
 msgid "VPN Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "VPN daemons."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:16803 doc/guix.texi:16804
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:16852 doc/guix.texi:16853
 #, no-wrap
 msgid "Network File System"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "NFS related services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:16918 doc/guix.texi:16919
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:16967 doc/guix.texi:16968
 #, no-wrap
 msgid "Continuous Integration"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "The Cuirass service."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:17014 doc/guix.texi:17015
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:17063 doc/guix.texi:17064
 #, no-wrap
 msgid "Power management Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "The TLP tool."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:17542 doc/guix.texi:17543
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:17591 doc/guix.texi:17592
 #, no-wrap
 msgid "Audio Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "The MPD."
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:17592
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:17641
 #, no-wrap
 msgid "Virtualization Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Virtualization services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:18385 doc/guix.texi:18386
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:18434 doc/guix.texi:18435
 #, no-wrap
 msgid "Version Control Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Providing remote access to Git repositories."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:19466 doc/guix.texi:19467
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:19528 doc/guix.texi:19529
 #, no-wrap
 msgid "Game Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Game servers."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714 doc/guix.texi:19497 doc/guix.texi:19498
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718 doc/guix.texi:19559 doc/guix.texi:19560
 #, no-wrap
 msgid "Miscellaneous Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9714
+#: doc/guix.texi:256 doc/guix.texi:9718
 msgid "Other services."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784 doc/guix.texi:20786 
doc/guix.texi:20787
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846 doc/guix.texi:20848
+#: doc/guix.texi:20849
 #, no-wrap
 msgid "Service Composition"
 msgstr "Composition de services"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846
 msgid "The model for composing services."
 msgstr "Le modèle de composition des services."
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784 doc/guix.texi:20842 
doc/guix.texi:20843
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846 doc/guix.texi:20904
+#: doc/guix.texi:20905
 #, no-wrap
 msgid "Service Types and Services"
 msgstr "Types service et services"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846
 msgid "Types and services."
 msgstr "Types et services."
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784 doc/guix.texi:20979 
doc/guix.texi:20980
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846 doc/guix.texi:21041
+#: doc/guix.texi:21042
 #, no-wrap
 msgid "Service Reference"
 msgstr "Référence de service"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846
 msgid "API reference."
 msgstr "Référence de l'API."
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784 doc/guix.texi:21204 
doc/guix.texi:21205
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846 doc/guix.texi:21266
+#: doc/guix.texi:21267
 #, no-wrap
 msgid "Shepherd Services"
 msgstr "Services Shepherd"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20784
+#: doc/guix.texi:263 doc/guix.texi:20846
 msgid "A particular type of service."
 msgstr "Un type de service particulier."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21670 
doc/guix.texi:21671
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:21732
+#: doc/guix.texi:21733
 #, no-wrap
 msgid "Software Freedom"
 msgstr "Liberté logiciel"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "What may go into the distribution."
 msgstr "Ce que la distribution peut contenir."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21698 
doc/guix.texi:21699
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:21760
+#: doc/guix.texi:21761
 #, no-wrap
 msgid "Package Naming"
 msgstr "Conventions de nommage"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "What's in a name?"
 msgstr "Qu'est-ce qu'un bon nom ?"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21723 
doc/guix.texi:21724
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:21785
+#: doc/guix.texi:21786
 #, no-wrap
 msgid "Version Numbers"
 msgstr "Numéros de version"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "When the name is not enough."
 msgstr "Lorsque le nom n'est pas suffisant."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21814 
doc/guix.texi:21815
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:21876
+#: doc/guix.texi:21877
 #, no-wrap
 msgid "Synopses and Descriptions"
 msgstr "Synopsis et descriptions"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "Helping users find the right package."
 msgstr "Aider les utilisateurs à trouver le bon paquet."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21894 
doc/guix.texi:21895
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:21956
+#: doc/guix.texi:21957
 #, no-wrap
 msgid "Python Modules"
 msgstr "Modules python"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "A touch of British comedy."
 msgstr "Un peu de comédie anglaise."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21969 
doc/guix.texi:21970
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:22031
+#: doc/guix.texi:22032
 #, no-wrap
 msgid "Perl Modules"
 msgstr "Modules perl"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "Little pearls."
 msgstr "Petites perles."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:21985 
doc/guix.texi:21986
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:22047
+#: doc/guix.texi:22048
 #, no-wrap
 msgid "Java Packages"
 msgstr "Paquets java"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "Coffee break."
 msgstr "Pause café."
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668 doc/guix.texi:22005 
doc/guix.texi:22006
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730 doc/guix.texi:22067
+#: doc/guix.texi:22068
 #, no-wrap
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices de caractères"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21668
+#: doc/guix.texi:274 doc/guix.texi:21730
 msgid "Fond of fonts."
 msgstr ""
 
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "Building from Git"
-msgstr "Construire depuis Git"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "The latest and greatest."
-msgstr ""
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "Running Guix Before It Is Installed"
-msgstr "Lancer Guix avant qu'il ne soit installé"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "Hacker tricks."
-msgstr "Astuces pour les hackers."
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "The Perfect Setup"
-msgstr "La configuration parfaite"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "The right tools."
-msgstr "Les bons outils."
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282 doc/guix.texi:284
-msgid "Coding Style"
-msgstr "Style de code"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "Hygiene of the contributor."
-msgstr "Hygiène du contributeur."
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "Submitting Patches"
-msgstr "Envoyer des correctifs"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:282
-msgid "Share your work."
-msgstr "Partager votre travail."
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Programming Paradigm"
-msgstr "Paradigme de programmation"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "How to compose your elements."
-msgstr "Comment composer vos éléments."
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Modules"
-msgstr "Modules"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Where to store your code?"
-msgstr "Où stocker votre code ?"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Data Types and Pattern Matching"
-msgstr "Types de données et reconnaissance de motif"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Implementing data structures."
-msgstr "Implémenter des structures de données."
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Formatting Code"
-msgstr "Formatage du code"
-
-#. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:289
-msgid "Writing conventions."
-msgstr "Conventions d'écriture."
-
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:297
 #, no-wrap
@@ -1734,15 +2968,20 @@ msgstr "but"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:304
 msgid ""
-"GNU address@hidden'' is pronounced like ``geeks'', or ``ɡiːks'' using the 
international phonetic alphabet (IPA).} is a package "
-"management tool for the GNU system.  Guix makes it easy for unprivileged 
users to install, upgrade, or remove packages, to roll back "
-"to a previous package set, to build packages from source, and generally 
assists with the creation and maintenance of software "
-"environments."
+"GNU address@hidden'' is pronounced like ``geeks'', or ``ɡiːks'' using "
+"the international phonetic alphabet (IPA).} is a package management tool for "
+"the GNU system.  Guix makes it easy for unprivileged users to install, "
+"upgrade, or remove packages, to roll back to a previous package set, to "
+"build packages from source, and generally assists with the creation and "
+"maintenance of software environments."
 msgstr ""
-"GNU address@hidden se prononce comme « geeks » (en prononçant le « s »), ou « 
ɡiːks » dans l'alphabet phonétique "
-"international (API).} est un outil de gestion de paquets pour le système GNU. 
Guix facilite pour les utilisateurs non privilégiés "
-"l'installation, la mise à jour et la suppression de paquets, la restauration 
à un ensemble de paquets précédent, la construction de "
-"paquets depuis les sources et plus généralement aide à la création et à la 
maintenance d'environnements logiciels."
+"GNU address@hidden se prononce comme « geeks » (en prononçant le "
+"« s »), ou « ɡiːks » dans l'alphabet phonétique international (API).} est un "
+"outil de gestion de paquets pour le système GNU. Guix facilite pour les "
+"utilisateurs non privilégiés l'installation, la mise à jour et la "
+"suppression de paquets, la restauration à un ensemble de paquets précédent, "
+"la construction de paquets depuis les sources et plus généralement aide à la "
+"création et à la maintenance d'environnements logiciels."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:305
@@ -1753,12 +2992,14 @@ msgstr "interfaces utilisateurs"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:310
 msgid ""
-"Guix provides a command-line package management interface (@pxref{Invoking 
guix package}), a set of command-line utilities "
-"(@pxref{Utilities}), as well as Scheme programming interfaces 
(@pxref{Programming Interface})."
+"Guix provides a command-line package management interface (@pxref{Invoking "
+"guix package}), a set of command-line utilities (@pxref{Utilities}), as well "
+"as Scheme programming interfaces (@pxref{Programming Interface})."
 msgstr ""
-"Guix fournit une interface de gestion des paquets par la ligne de commande 
(@pxref{Invoquer guix package}), un ensemble "
-"d'utilitaires en ligne de commande (@pxref{Utilitaires}) ainsi que des 
interfaces de programmation Scheme (@pxref{Interface de "
-"programmation})."
+"Guix fournit une interface de gestion des paquets par la ligne de commande "
+"(@pxref{Invoquer guix package}), un ensemble d'utilitaires en ligne de "
+"commande (@pxref{Utilitaires}) ainsi que des interfaces de programmation "
+"Scheme (@pxref{Interface de programmation})."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:310
@@ -1769,11 +3010,14 @@ msgstr "démon de construction"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:314
 msgid ""
-"Its @dfn{build daemon} is responsible for building packages on behalf of 
users (@pxref{Setting Up the Daemon}) and for downloading "
-"pre-built binaries from authorized sources (@pxref{Substitutes})."
+"Its @dfn{build daemon} is responsible for building packages on behalf of "
+"users (@pxref{Setting Up the Daemon}) and for downloading pre-built binaries "
+"from authorized sources (@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
-"Son @dfn{démon de construction} est responsable de la construction des 
paquets pour les utilisateurs (@pxref{Paramétrer le démon}) "
-"et du téléchargement des binaires pré-construits depuis les sources 
autorisées (@pxref{Substituts})."
+"Son @dfn{démon de construction} est responsable de la construction des "
+"paquets pour les utilisateurs (@pxref{Paramétrer le démon}) et du "
+"téléchargement des binaires pré-construits depuis les sources autorisées "
+"(@pxref{Substituts})."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:315
@@ -1782,7 +3026,7 @@ msgid "extensibility of the distribution"
 msgstr "extensibilité de la distribution"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:316 doc/guix.texi:21561
+#: doc/guix.texi:316 doc/guix.texi:21623
 #, no-wrap
 msgid "customization, of packages"
 msgstr "personnalisation, des paquets"
@@ -1790,26 +3034,33 @@ msgstr "personnalisation, des paquets"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:325
 msgid ""
-"Guix includes package definitions for many GNU and non-GNU packages, all of 
which @uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html, "
-"respect the user's computing freedom}.  It is @emph{extensible}: users can 
write their own package definitions (@pxref{Defining "
-"Packages}) and make them available as independent package modules 
(@pxref{Package Modules}).  It is also @emph{customizable}: users "
-"can @emph{derive} specialized package definitions from existing ones, 
including from the command line (@pxref{Package Transformation "
-"Options})."
+"Guix includes package definitions for many GNU and non-GNU packages, all of "
+"which @uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html, respect the user's "
+"computing freedom}.  It is @emph{extensible}: users can write their own "
+"package definitions (@pxref{Defining Packages}) and make them available as "
+"independent package modules (@pxref{Package Modules}).  It is also "
+"@emph{customizable}: users can @emph{derive} specialized package definitions "
+"from existing ones, including from the command line (@pxref{Package "
+"Transformation Options})."
 msgstr ""
-"Guix contient de nombreuses définitions de paquet GNU et non-GNU qui 
respectent tous les @uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-";
-"sw.fr.html, libertés de l'utilisateur}. Il est @emph{extensible} : les 
utilisateurs peuvent écrire leurs propres définitions de "
-"paquets (@pxref{Defining Packages}) et les rendre disponibles dans des 
modules de paquets indépendants (@pxref{Package Modules}). Il "
-"est aussi @emph{personnalisable} : les utilisateurs peuvent @emph{dériver} 
des définitions de paquets spécialisées à partir de "
-"définitions existantes, même depuis la ligne de commande (@pxref{Package 
Transformation Options})."
+"Guix contient de nombreuses définitions de paquet GNU et non-GNU qui "
+"respectent tous les @uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html, "
+"libertés de l'utilisateur}. Il est @emph{extensible} : les utilisateurs "
+"peuvent écrire leurs propres définitions de paquets (@pxref{Defining "
+"Packages}) et les rendre disponibles dans des modules de paquets "
+"indépendants (@pxref{Package Modules}). Il est aussi "
+"@emph{personnalisable} : les utilisateurs peuvent @emph{dériver} des "
+"définitions de paquets spécialisées à partir de définitions existantes, même "
+"depuis la ligne de commande (@pxref{Package Transformation Options})."
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:326 doc/guix.texi:7980 doc/guix.texi:8058
+#: doc/guix.texi:326 doc/guix.texi:7984 doc/guix.texi:8062
 #, no-wrap
 msgid "Guix System Distribution"
 msgstr "Distribution Système Guix"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:327 doc/guix.texi:7981
+#: doc/guix.texi:327 doc/guix.texi:7985
 #, no-wrap
 msgid "GuixSD"
 msgstr "GuixSD"
@@ -1817,15 +3068,22 @@ msgstr "GuixSD"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:336
 msgid ""
-"You can install address@hidden on top of an existing GNU/Linux system where 
it complements the available tools without interference "
-"(@pxref{Installation}), or you can use it as part of the standalone @dfn{Guix 
System Distribution} or GuixSD (@pxref{GNU "
-"Distribution}).  With address@hidden, you @emph{declare} all aspects of the 
operating system configuration and Guix takes care of "
-"instantiating the configuration in a transactional, reproducible, and 
stateless fashion (@pxref{System Configuration})."
+"You can install address@hidden on top of an existing GNU/Linux system where "
+"it complements the available tools without interference "
+"(@pxref{Installation}), or you can use it as part of the standalone "
+"@dfn{Guix System Distribution} or GuixSD (@pxref{GNU Distribution}).  With "
+"address@hidden, you @emph{declare} all aspects of the operating system "
+"configuration and Guix takes care of instantiating the configuration in a "
+"transactional, reproducible, and stateless fashion (@pxref{System "
+"Configuration})."
 msgstr ""
-"Vous pouvez installer address@hidden sur un système GNU/Linux existant pour 
compléter les outils disponibles sans interférence "
-"(@pxref{Installation}) ou vous pouvez l'utiliser à travers la 
@dfn{Distribution Système Guix} ou GuixSD (@pxref{Distribution GNU}) "
-"distincte. Avec address@hidden, vous @emph{déclarez} tous les aspects de la 
configuration du système d'exploitation et Guix "
-"s'occupe de créer la configuration d'une manière transactionnelle, 
reproductible et sans état (@pxref{Configuration système})."
+"Vous pouvez installer address@hidden sur un système GNU/Linux existant pour "
+"compléter les outils disponibles sans interférence (@pxref{Installation}) ou "
+"vous pouvez l'utiliser à travers la @dfn{Distribution Système Guix} ou "
+"GuixSD (@pxref{Distribution GNU}) distincte. Avec address@hidden, vous "
+"@emph{déclarez} tous les aspects de la configuration du système "
+"d'exploitation et Guix s'occupe de créer la configuration d'une manière "
+"transactionnelle, reproductible et sans état (@pxref{Configuration système})."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:337
@@ -1836,23 +3094,36 @@ msgstr "gestion de paquet fonctionnelle"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:352
 msgid ""
-"Under the hood, Guix implements the @dfn{functional package management} 
discipline pioneered by Nix (@pxref{Acknowledgments}).  In "
-"Guix, the package build and installation process is seen as a 
@emph{function}, in the mathematical sense.  That function takes "
-"inputs, such as build scripts, a compiler, and libraries, and returns an 
installed package.  As a pure function, its result depends "
-"solely on its inputs---for instance, it cannot refer to software or scripts 
that were not explicitly passed as inputs.  A build "
-"function always produces the same result when passed a given set of inputs.  
It cannot alter the environment of the running system "
-"in any way; for instance, it cannot create, modify, or delete files outside 
of its build and installation directories.  This is "
-"achieved by running build processes in isolated environments (or 
@dfn{containers}), where only their explicit inputs are visible."
-msgstr ""
-"Sous le capot, Guix implémente la discipline de @dfn{gestion de paquet 
fonctionnel} inventé par Nix (@pxref{Remerciements}). Dans "
-"Guix le processus de construction et d'installation des paquets est vu comme 
une @emph{fonction} dans le sens mathématique du terme. "
-"Cette fonction a des entrées (comme des scripts de construction, un 
compilateur et des bibliothèques) et renvoie un paquet installé. "
-"En tant que fonction pure, son résultat ne dépend que de ses entrées. Par 
exemple, il ne peut pas faire référence à des logiciels ou "
-"des scripts qui n'ont pas été explicitement passés en entrée. Une fonction de 
construction produit toujours le même résultat quand "
-"on lui donne le même ensemble d'entrée. Elle ne peut pas modifier 
l'environnement du système en cours d'exécution d'aucune manière ; "
-"par exemple elle ne peut pas créer, modifier ou supprimer des fichiers en 
dehors de ses répertoires de construction et "
-"d'installation. Ce résultat s'obtient en lançant les processus de 
construction dans des environnements isolés (ou des "
-"@dfn{conteneurs}) où seules les entrées explicites sont visibles."
+"Under the hood, Guix implements the @dfn{functional package management} "
+"discipline pioneered by Nix (@pxref{Acknowledgments}).  In Guix, the package "
+"build and installation process is seen as a @emph{function}, in the "
+"mathematical sense.  That function takes inputs, such as build scripts, a "
+"compiler, and libraries, and returns an installed package.  As a pure "
+"function, its result depends solely on its inputs---for instance, it cannot "
+"refer to software or scripts that were not explicitly passed as inputs.  A "
+"build function always produces the same result when passed a given set of "
+"inputs.  It cannot alter the environment of the running system in any way; "
+"for instance, it cannot create, modify, or delete files outside of its build "
+"and installation directories.  This is achieved by running build processes "
+"in isolated environments (or @dfn{containers}), where only their explicit "
+"inputs are visible."
+msgstr ""
+"Sous le capot, Guix implémente la discipline de @dfn{gestion de paquet "
+"fonctionnel} inventé par Nix (@pxref{Remerciements}). Dans Guix le processus "
+"de construction et d'installation des paquets est vu comme une "
+"@emph{fonction} dans le sens mathématique du terme. Cette fonction a des "
+"entrées (comme des scripts de construction, un compilateur et des "
+"bibliothèques) et renvoie un paquet installé. En tant que fonction pure, son "
+"résultat ne dépend que de ses entrées. Par exemple, il ne peut pas faire "
+"référence à des logiciels ou des scripts qui n'ont pas été explicitement "
+"passés en entrée. Une fonction de construction produit toujours le même "
+"résultat quand on lui donne le même ensemble d'entrée. Elle ne peut pas "
+"modifier l'environnement du système en cours d'exécution d'aucune manière ; "
+"par exemple elle ne peut pas créer, modifier ou supprimer des fichiers en "
+"dehors de ses répertoires de construction et d'installation. Ce résultat "
+"s'obtient en lançant les processus de construction dans des environnements "
+"isolés (ou des @dfn{conteneurs}) où seules les entrées explicites sont "
+"visibles."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:353 doc/guix.texi:4186
@@ -1863,24 +3134,31 @@ msgstr "dépôt"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:360
 msgid ""
-"The result of package build functions is @dfn{cached} in the file system, in 
a special directory called @dfn{the store} (@pxref{The "
-"Store}).  Each package is installed in a directory of its own in the 
store---by default under @file{/gnu/store}.  The directory name "
-"contains a hash of all the inputs used to build that package; thus, changing 
an input yields a different directory name."
+"The result of package build functions is @dfn{cached} in the file system, in "
+"a special directory called @dfn{the store} (@pxref{The Store}).  Each "
+"package is installed in a directory of its own in the store---by default "
+"under @file{/gnu/store}.  The directory name contains a hash of all the "
+"inputs used to build that package; thus, changing an input yields a "
+"different directory name."
 msgstr ""
-"Le résultat des fonctions de construction de paquets est mis en @dfn{cache} 
dans le système de fichier, dans répertoire spécial "
-"appelé le @dfn{dépôt} (@pxref{The Store}). Chaque paquet est installé dans 
son répertoire propre dans le dépôt — par défaut dans "
-"@file{/gnu/store}. Le nom du répertoire contient un hash de toutes les 
entrées utilisées pour construire le paquet ; ainsi, changer "
-"une entrée donnera un nom de répertoire différent."
+"Le résultat des fonctions de construction de paquets est mis en @dfn{cache} "
+"dans le système de fichier, dans répertoire spécial appelé le @dfn{dépôt} "
+"(@pxref{The Store}). Chaque paquet est installé dans son répertoire propre "
+"dans le dépôt — par défaut dans @file{/gnu/store}. Le nom du répertoire "
+"contient un hash de toutes les entrées utilisées pour construire le paquet ; "
+"ainsi, changer une entrée donnera un nom de répertoire différent."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:364
 msgid ""
-"This approach is the foundation for the salient features of Guix: support for 
transactional package upgrade and rollback, per-user "
-"installation, and garbage collection of packages (@pxref{Features})."
+"This approach is the foundation for the salient features of Guix: support "
+"for transactional package upgrade and rollback, per-user installation, and "
+"garbage collection of packages (@pxref{Features})."
 msgstr ""
-"Cette approche est le fondement des fonctionnalités les plus importante de 
Guix : le support des mises à jour des paquets et des "
-"retours en arrière transactionnels, l'installation différenciée par 
utilisateur et le ramassage de miettes pour les paquets "
-"(@pxref{Fonctionnalités})."
+"Cette approche est le fondement des fonctionnalités les plus importante de "
+"Guix : le support des mises à jour des paquets et des retours en arrière "
+"transactionnels, l'installation différenciée par utilisateur et le ramassage "
+"de miettes pour les paquets (@pxref{Fonctionnalités})."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:370
@@ -1891,20 +3169,27 @@ msgstr "installer Guix"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:375
 msgid ""
-"GNU Guix is available for download from its website at 
@url{http://www.gnu.org/software/guix/}.  This section describes the software "
-"requirements of Guix, as well as how to install it and get ready to use it."
+"GNU Guix is available for download from its website at @url{http://www.gnu.";
+"org/software/guix/}.  This section describes the software requirements of "
+"Guix, as well as how to install it and get ready to use it."
 msgstr ""
-"GNU Guix est disponible au téléchargement depuis son site web sur 
@url{http://www.gnu.org/software/guix/}. Cette section décrit les "
-"pré-requis logiciels de Guix ainsi que la manière de l'installer et de se 
préparer à l'utiliser."
+"GNU Guix est disponible au téléchargement depuis son site web sur "
+"@url{http://www.gnu.org/software/guix/}. Cette section décrit les pré-requis "
+"logiciels de Guix ainsi que la manière de l'installer et de se préparer à "
+"l'utiliser."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:380
 msgid ""
-"Note that this section is concerned with the installation of the package 
manager, which can be done on top of a running GNU/Linux "
-"system.  If, instead, you want to install the complete GNU operating system, 
@pxref{System Installation}."
+"Note that this section is concerned with the installation of the package "
+"manager, which can be done on top of a running GNU/Linux system.  If, "
+"instead, you want to install the complete GNU operating system, "
+"@pxref{System Installation}."
 msgstr ""
-"Remarquez que cette section concerne l'installation du gestionnaire de 
paquet, ce qui se fait sur un système GNU/Linux en cours "
-"d'exécution. Si vous souhaitez plutôt installer le système d'exploitation GNU 
complet, @pxref{System Installation}."
+"Remarquez que cette section concerne l'installation du gestionnaire de "
+"paquet, ce qui se fait sur un système GNU/Linux en cours d'exécution. Si "
+"vous souhaitez plutôt installer le système d'exploitation GNU complet, "
+"@pxref{System Installation}."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:381 doc/guix.texi:1444
@@ -1915,18 +3200,26 @@ msgstr "distro extérieure"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:387
 msgid ""
-"When installed on a running GNU/Linux system---thereafter called a 
@dfn{foreign address@hidden complements the available "
-"tools without interference.  Its data lives exclusively in two directories, 
usually @file{/gnu/store} and @file{/var/guix}; other "
-"files on your system, such as @file{/etc}, are left untouched."
+"When installed on a running GNU/Linux system---thereafter called a "
+"@dfn{foreign address@hidden complements the available tools without "
+"interference.  Its data lives exclusively in two directories, usually @file{/"
+"gnu/store} and @file{/var/guix}; other files on your system, such as @file{/"
+"etc}, are left untouched."
 msgstr ""
-"Lorsqu'il est installé sur an système GNU/Linux existant — ci-après nommé 
@dfn{distro extérieure} — address@hidden complète les "
-"outils disponibles sans interférence. Ses données se trouvent exclusivement 
dans deux répertoires, typiquement @file{/gnu/store} et "
-"@file{/var/guix} ; les autres fichiers de votre système comme @file{/etc} 
sont laissés intacts."
+"Lorsqu'il est installé sur an système GNU/Linux existant — ci-après nommé "
+"@dfn{distro extérieure} — address@hidden complète les outils disponibles sans 
"
+"interférence. Ses données se trouvent exclusivement dans deux répertoires, "
+"typiquement @file{/gnu/store} et @file{/var/guix} ; les autres fichiers de "
+"votre système comme @file{/etc} sont laissés intacts."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:390
-msgid "Once installed, Guix can be updated by running @command{guix pull} 
(@pxref{Invoking guix pull})."
-msgstr "Une fois installé, Guix peut être mis à jour en lançant @command{guix 
pull} (@pxref{Invoking guix pull})."
+msgid ""
+"Once installed, Guix can be updated by running @command{guix pull} "
+"(@pxref{Invoking guix pull})."
+msgstr ""
+"Une fois installé, Guix peut être mis à jour en lançant @command{guix pull} "
+"(@pxref{Invoking guix pull})."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:403
@@ -1937,16 +3230,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:409
 msgid ""
-"This section describes how to install Guix on an arbitrary system from a 
self-contained tarball providing binaries for Guix and for "
-"all its dependencies.  This is often quicker than installing from source, 
which is described in the next sections.  The only "
-"requirement is to have address@hidden and Xz."
+"This section describes how to install Guix on an arbitrary system from a "
+"self-contained tarball providing binaries for Guix and for all its "
+"dependencies.  This is often quicker than installing from source, which is "
+"described in the next sections.  The only requirement is to have 
address@hidden"
+"tar and Xz."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:414
 msgid ""
-"We provide a 
@uref{https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh, 
shell installer script}, which automates "
-"the download, installation, and initial configuration of Guix.  It should be 
run as the root user."
+"We provide a @uref{https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-";
+"install.sh, shell installer script}, which automates the download, "
+"installation, and initial configuration of Guix.  It should be run as the "
+"root user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -1963,14 +3260,17 @@ msgstr ""
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:424
 msgid ""
-"Download the binary tarball from 
@indicateurl{ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.tar.xz}, 
where "
-"@var{system} is @code{x86_64-linux} for an @code{x86_64} machine already 
running the kernel Linux, and so on."
+"Download the binary tarball from @indicateurl{ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/";
+"address@hidden@var{system}.tar.xz}, where @var{system} is "
+"@code{x86_64-linux} for an @code{x86_64} machine already running the kernel "
+"Linux, and so on."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:428
 msgid ""
-"Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the 
authenticity of the tarball against it, along these lines:"
+"Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the "
+"authenticity of the tarball against it, along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -1982,26 +3282,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:436 doc/guix.texi:8194
-msgid "If that command fails because you do not have the required public key, 
then run this command to import it:"
+#: doc/guix.texi:436 doc/guix.texi:8198
+msgid ""
+"If that command fails because you do not have the required public key, then "
+"run this command to import it:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:439 doc/guix.texi:8197
+#: doc/guix.texi:439 doc/guix.texi:8201
 #, no-wrap
 msgid "$ gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 
@value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:444 doc/guix.texi:8202
+#: doc/guix.texi:444 doc/guix.texi:8206
 msgid "and rerun the @code{gpg --verify} command."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:448
 msgid ""
-"Now, you need to become the @code{root} user.  Depending on your 
distribution, you may have to run @code{su -} or @code{sudo -i}.  "
-"As @code{root}, run:"
+"Now, you need to become the @code{root} user.  Depending on your "
+"distribution, you may have to run @code{su -} or @code{sudo -i}.  As "
+"@code{root}, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2017,22 +3320,27 @@ msgstr ""
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:459
 msgid ""
-"This creates @file{/gnu/store} (@pxref{The Store}) and @file{/var/guix}.  The 
latter contains a ready-to-use profile for @code{root} "
-"(see next step.)"
+"This creates @file{/gnu/store} (@pxref{The Store}) and @file{/var/guix}.  "
+"The latter contains a ready-to-use profile for @code{root} (see next step.)"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:462
-msgid "Do @emph{not} unpack the tarball on a working Guix system since that 
would overwrite its own essential files."
+msgid ""
+"Do @emph{not} unpack the tarball on a working Guix system since that would "
+"overwrite its own essential files."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:472
 msgid ""
-"The @code{--warning=no-timestamp} option makes sure address@hidden does not 
emit warnings about ``implausibly old time stamps'' (such "
-"warnings were triggered by address@hidden 1.26 and older; recent versions are 
fine.)  They stem from the fact that all the files in "
-"the archive have their modification time set to zero (which means January 
1st, 1970.)  This is done on purpose to make sure the "
-"archive content is independent of its creation time, thus making it 
reproducible."
+"The @code{--warning=no-timestamp} option makes sure address@hidden does not "
+"emit warnings about ``implausibly old time stamps'' (such warnings were "
+"triggered by address@hidden 1.26 and older; recent versions are fine.)  They "
+"stem from the fact that all the files in the archive have their modification "
+"time set to zero (which means January 1st, 1970.)  This is done on purpose "
+"to make sure the archive content is independent of its creation time, thus "
+"making it reproducible."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
@@ -2050,7 +3358,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:483
-msgid "Source @file{etc/profile} to augment @code{PATH} and other relevant 
environment variables:"
+msgid ""
+"Source @file{etc/profile} to augment @code{PATH} and other relevant "
+"environment variables:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2063,7 +3373,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:492
-msgid "Create the group and user accounts for build users as explained below 
(@pxref{Build Environment Setup})."
+msgid ""
+"Create the group and user accounts for build users as explained below "
+"(@pxref{Build Environment Setup})."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
@@ -2073,7 +3385,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:498
-msgid "If your host distro uses the systemd init system, this can be achieved 
with these commands:"
+msgid ""
+"If your host distro uses the systemd init system, this can be achieved with "
+"these commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2086,7 +3400,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:513 doc/guix.texi:7631
+#: doc/guix.texi:513 doc/guix.texi:7635
 msgid "If your host distro uses the Upstart init system:"
 msgstr ""
 
@@ -2112,7 +3426,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:529
-msgid "Make the @command{guix} command available to other users on the 
machine, for instance with:"
+msgid ""
+"Make the @command{guix} command available to other users on the machine, for "
+"instance with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2126,7 +3442,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:538
-msgid "It is also a good idea to make the Info version of this manual 
available there:"
+msgid ""
+"It is also a good idea to make the Info version of this manual available "
+"there:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2142,20 +3460,26 @@ msgstr ""
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:550
 msgid ""
-"That way, assuming @file{/usr/local/share/info} is in the search path, 
running @command{info guix} will open this manual "
-"(@pxref{Other Info Directories,,, texinfo, GNU Texinfo}, for more details on 
changing the Info search path.)"
+"That way, assuming @file{/usr/local/share/info} is in the search path, "
+"running @command{info guix} will open this manual (@pxref{Other Info "
+"Directories,,, texinfo, GNU Texinfo}, for more details on changing the Info "
+"search path.)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:552 doc/guix.texi:2304 doc/guix.texi:10190
+#: doc/guix.texi:552 doc/guix.texi:2304 doc/guix.texi:10194
 #, no-wrap
 msgid "substitutes, authorization thereof"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:555
-msgid "To use substitutes from @code{hydra.gnu.org} or one of its mirrors 
(@pxref{Substitutes}), authorize them:"
-msgstr "Pour utiliser les substituts de @code{hydra.gnu.org} ou l'un de ses 
mirroirs (@pxref{Substituts}), autorisez-les :"
+msgid ""
+"To use substitutes from @code{hydra.gnu.org} or one of its mirrors "
+"(@pxref{Substitutes}), authorize them:"
+msgstr ""
+"Pour utiliser les substituts de @code{hydra.gnu.org} ou l'un de ses mirroirs "
+"(@pxref{Substituts}), autorisez-les :"
 
 #. type: example
 #: doc/guix.texi:558
@@ -2165,7 +3489,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:563
-msgid "Each user may need to perform a few additional steps to make their Guix 
environment ready for use, @pxref{Application Setup}."
+msgid ""
+"Each user may need to perform a few additional steps to make their Guix "
+"environment ready for use, @pxref{Application Setup}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -2175,7 +3501,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:569
-msgid "You can confirm that Guix is working by installing a sample package 
into the root profile:"
+msgid ""
+"You can confirm that Guix is working by installing a sample package into the "
+"root profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2187,15 +3515,18 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:579
 msgid ""
-"The @code{guix} package must remain available in @code{root}'s profile, or it 
would become subject to garbage collection---in which "
-"case you would find yourself badly handicapped by the lack of the 
@command{guix} command.  In other words, do not remove @code{guix} "
-"by running @code{guix package -r guix}."
+"The @code{guix} package must remain available in @code{root}'s profile, or "
+"it would become subject to garbage collection---in which case you would find "
+"yourself badly handicapped by the lack of the @command{guix} command.  In "
+"other words, do not remove @code{guix} by running @code{guix package -r "
+"guix}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:582
 msgid ""
-"The binary installation tarball can be (re)produced and verified simply by 
running the following command in the Guix source tree:"
+"The binary installation tarball can be (re)produced and verified simply by "
+"running the following command in the Guix source tree:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2223,8 +3554,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:603
 msgid ""
-"This section lists requirements when building Guix from source.  The build 
procedure for Guix is the same as for other GNU software, "
-"and is not covered here.  Please see the files @file{README} and 
@file{INSTALL} in the Guix source tree for additional details."
+"This section lists requirements when building Guix from source.  The build "
+"procedure for Guix is the same as for other GNU software, and is not covered "
+"here.  Please see the files @file{README} and @file{INSTALL} in the Guix "
+"source tree for additional details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -2252,13 +3585,16 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:614
 msgid ""
-"@uref{http://gnutls.org/, GnuTLS}, specifically its Guile bindings 
(@pxref{Guile Preparations, how to install the GnuTLS bindings "
-"for Guile,, gnutls-guile, GnuTLS-Guile});"
+"@uref{http://gnutls.org/, GnuTLS}, specifically its Guile bindings "
+"(@pxref{Guile Preparations, how to install the GnuTLS bindings for Guile,, "
+"gnutls-guile, GnuTLS-Guile});"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:618
-msgid "@uref{https://gitlab.com/guile-git/guile-git, Guile-Git}, from August 
2017 or later;"
+msgid ""
+"@uref{https://gitlab.com/guile-git/guile-git, Guile-Git}, from August 2017 "
+"or later;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2281,25 +3617,32 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:631
 msgid ""
-"Installing @url{http://savannah.nongnu.org/projects/guile-json/, Guile-JSON} 
will allow you to use the @command{guix import pypi} "
-"command (@pxref{Invoking guix import}).  It is of interest primarily for 
developers and not for casual users."
+"Installing @url{http://savannah.nongnu.org/projects/guile-json/, Guile-JSON} "
+"will allow you to use the @command{guix import pypi} command "
+"(@pxref{Invoking guix import}).  It is of interest primarily for developers "
+"and not for casual users."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:638
 msgid ""
-"Support for build offloading (@pxref{Daemon Offload Setup}) and @command{guix 
copy} (@pxref{Invoking guix copy}) depends on "
-"@uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH}, version 0.10.2 
or later."
+"Support for build offloading (@pxref{Daemon Offload Setup}) and "
+"@command{guix copy} (@pxref{Invoking guix copy}) depends on @uref{https://";
+"github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH}, version 0.10.2 or later."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:642
-msgid "When @url{http://www.bzip.org, libbz2} is available, 
@command{guix-daemon} can use it to compress build logs."
+msgid ""
+"When @url{http://www.bzip.org, libbz2} is available, @command{guix-daemon} "
+"can use it to compress build logs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:646
-msgid "Unless @code{--disable-daemon} was passed to @command{configure}, the 
following packages are also needed:"
+msgid ""
+"Unless @code{--disable-daemon} was passed to @command{configure}, the "
+"following packages are also needed:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2328,10 +3671,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:661
 msgid ""
-"When configuring Guix on a system that already has a Guix installation, be 
sure to specify the same state directory as the existing "
-"installation using the @code{--localstatedir} option of the 
@command{configure} script (@pxref{Directory Variables, "
-"@code{localstatedir},, standards, GNU Coding Standards}).  The 
@command{configure} script protects against unintended "
-"misconfiguration of @var{localstatedir} so you do not inadvertently corrupt 
your store (@pxref{The Store})."
+"When configuring Guix on a system that already has a Guix installation, be "
+"sure to specify the same state directory as the existing installation using "
+"the @code{--localstatedir} option of the @command{configure} script "
+"(@pxref{Directory Variables, @code{localstatedir},, standards, GNU Coding "
+"Standards}).  The @command{configure} script protects against unintended "
+"misconfiguration of @var{localstatedir} so you do not inadvertently corrupt "
+"your store (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -2343,18 +3689,22 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:667
 msgid ""
-"When a working installation of @url{http://nixos.org/nix/, the Nix package 
manager} is available, you can instead configure Guix "
-"with @code{--disable-daemon}.  In that case, Nix replaces the three 
dependencies above."
+"When a working installation of @url{http://nixos.org/nix/, the Nix package "
+"manager} is available, you can instead configure Guix with @code{--disable-"
+"daemon}.  In that case, Nix replaces the three dependencies above."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:677
 msgid ""
-"Guix is compatible with Nix, so it is possible to share the same store 
between both.  To do so, you must pass @command{configure} "
-"not only the same @code{--with-store-dir} value, but also the same 
@code{--localstatedir} value.  The latter is essential because it "
-"specifies where the database that stores metadata about the store is located, 
among other things.  The default values for Nix are "
-"@code{--with-store-dir=/nix/store} and @code{--localstatedir=/nix/var}.  Note 
that @code{--disable-daemon} is not required if your "
-"goal is to share the store with Nix."
+"Guix is compatible with Nix, so it is possible to share the same store "
+"between both.  To do so, you must pass @command{configure} not only the same "
+"@code{--with-store-dir} value, but also the same @code{--localstatedir} "
+"value.  The latter is essential because it specifies where the database that "
+"stores metadata about the store is located, among other things.  The default "
+"values for Nix are @code{--with-store-dir=/nix/store} and @code{--"
+"localstatedir=/nix/var}.  Note that @code{--disable-daemon} is not required "
+"if your goal is to share the store with Nix."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -2366,9 +3716,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:687
 msgid ""
-"After a successful @command{configure} and @code{make} run, it is a good idea 
to run the test suite.  It can help catch issues with "
-"the setup or environment, or bugs in Guix itself---and really, reporting test 
failures is a good way to help improve the software.  "
-"To run the test suite, type:"
+"After a successful @command{configure} and @code{make} run, it is a good "
+"idea to run the test suite.  It can help catch issues with the setup or "
+"environment, or bugs in Guix itself---and really, reporting test failures is "
+"a good way to help improve the software.  To run the test suite, type:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2380,14 +3731,17 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:697
 msgid ""
-"Test cases can run in parallel: you can use the @code{-j} option of 
address@hidden to speed things up.  The first run may take a few "
-"minutes on a recent machine; subsequent runs will be faster because the store 
that is created for test purposes will already have "
-"various things in cache."
+"Test cases can run in parallel: you can use the @code{-j} option of 
address@hidden"
+"make to speed things up.  The first run may take a few minutes on a recent "
+"machine; subsequent runs will be faster because the store that is created "
+"for test purposes will already have various things in cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:700
-msgid "It is also possible to run a subset of the tests by defining the 
@code{TESTS} makefile variable as in this example:"
+msgid ""
+"It is also possible to run a subset of the tests by defining the "
+"@code{TESTS} makefile variable as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2399,8 +3753,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:708
 msgid ""
-"By default, tests results are displayed at a file level.  In order to see the 
details of every individual test cases, it is possible "
-"to define the @code{SCM_LOG_DRIVER_FLAGS} makefile variable as in this 
example:"
+"By default, tests results are displayed at a file level.  In order to see "
+"the details of every individual test cases, it is possible to define the "
+"@code{SCM_LOG_DRIVER_FLAGS} makefile variable as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2412,15 +3767,18 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:717
 msgid ""
-"Upon failure, please email @email{bug-guix@@gnu.org} and attach the 
@file{test-suite.log} file.  Please specify the Guix version "
-"being used as well as version numbers of the dependencies 
(@pxref{Requirements}) in your message."
+"Upon failure, please email @email{bug-guix@@gnu.org} and attach the "
+"@file{test-suite.log} file.  Please specify the Guix version being used as "
+"well as version numbers of the dependencies (@pxref{Requirements}) in your "
+"message."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:721
 msgid ""
-"Guix also comes with a whole-system test suite that tests complete GuixSD 
operating system instances.  It can only run on systems "
-"where Guix is already installed, using:"
+"Guix also comes with a whole-system test suite that tests complete GuixSD "
+"operating system instances.  It can only run on systems where Guix is "
+"already installed, using:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2443,19 +3801,25 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:739
 msgid ""
-"These system tests are defined in the @code{(gnu tests @dots{})} modules.  
They work by running the operating systems under test "
-"with lightweight instrumentation in a virtual machine (VM).  They can be 
computationally intensive or rather cheap, depending on "
-"whether substitutes are available for their dependencies 
(@pxref{Substitutes}).  Some of them require a lot of storage space to hold "
-"VM images."
+"These system tests are defined in the @code{(gnu tests @dots{})} modules.  "
+"They work by running the operating systems under test with lightweight "
+"instrumentation in a virtual machine (VM).  They can be computationally "
+"intensive or rather cheap, depending on whether substitutes are available "
+"for their dependencies (@pxref{Substitutes}).  Some of them require a lot of "
+"storage space to hold VM images."
 msgstr ""
-"Ces tests systèmes sont définis dans les modules @code{(gnu tests @dots{})}. 
Ils fonctionnent en lançant les systèmes d'exploitation "
-"sous test avec une instrumentation légère dans une machine virtuelle (VM). 
Ils peuvent être intenses en terme de calculs ou plutôt "
-"rapides en fonction de la disponibilité des substituts de leurs dépendances 
(@pxref{Substituts}). Certains requièrent beaucoup "
-"d'espace disque pour contenir les images des VM."
+"Ces tests systèmes sont définis dans les modules @code{(gnu tests @dots{})}. "
+"Ils fonctionnent en lançant les systèmes d'exploitation sous test avec une "
+"instrumentation légère dans une machine virtuelle (VM). Ils peuvent être "
+"intenses en terme de calculs ou plutôt rapides en fonction de la "
+"disponibilité des substituts de leurs dépendances (@pxref{Substituts}). "
+"Certains requièrent beaucoup d'espace disque pour contenir les images des VM."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:742
-msgid "Again in case of test failures, please send @email{bug-guix@@gnu.org} 
all the details."
+msgid ""
+"Again in case of test failures, please send @email{bug-guix@@gnu.org} all "
+"the details."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -2467,20 +3831,25 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:754
 msgid ""
-"Operations such as building a package or running the garbage collector are 
all performed by a specialized process, the @dfn{build "
-"daemon}, on behalf of clients.  Only the daemon may access the store and its 
associated database.  Thus, any operation that "
-"manipulates the store goes through the daemon.  For instance, command-line 
tools such as @command{guix package} and @command{guix "
-"build} communicate with the daemon (@i{via} remote procedure calls) to 
instruct it what to do."
+"Operations such as building a package or running the garbage collector are "
+"all performed by a specialized process, the @dfn{build daemon}, on behalf of "
+"clients.  Only the daemon may access the store and its associated database.  "
+"Thus, any operation that manipulates the store goes through the daemon.  For "
+"instance, command-line tools such as @command{guix package} and "
+"@command{guix build} communicate with the daemon (@i{via} remote procedure "
+"calls) to instruct it what to do."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:758
 msgid ""
-"The following sections explain how to prepare the build daemon's environment. 
 See also @ref{Substitutes}, for information on how to "
-"allow the daemon to download pre-built binaries."
+"The following sections explain how to prepare the build daemon's "
+"environment.  See also @ref{Substitutes}, for information on how to allow "
+"the daemon to download pre-built binaries."
 msgstr ""
-"Les sections suivantes expliquent comment préparer l'environnement du démon 
de construction. Voir aussi @ref{Substituts} pour "
-"apprendre comment permettre le téléchargement de binaires pré-construits."
+"Les sections suivantes expliquent comment préparer l'environnement du démon "
+"de construction. Voir aussi @ref{Substituts} pour apprendre comment "
+"permettre le téléchargement de binaires pré-construits."
 
 #. type: cindex
 #: doc/guix.texi:768 doc/guix.texi:1193
@@ -2491,10 +3860,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:776
 msgid ""
-"In a standard multi-user setup, Guix and its daemon---the 
@command{guix-daemon} program---are installed by the system administrator; "
-"@file{/gnu/store} is owned by @code{root} and @command{guix-daemon} runs as 
@code{root}.  Unprivileged users may use Guix tools to "
-"build packages or otherwise access the store, and the daemon will do it on 
their behalf, ensuring that the store is kept in a "
-"consistent state, and allowing built packages to be shared among users."
+"In a standard multi-user setup, Guix and its daemon---the @command{guix-"
+"daemon} program---are installed by the system administrator; @file{/gnu/"
+"store} is owned by @code{root} and @command{guix-daemon} runs as "
+"@code{root}.  Unprivileged users may use Guix tools to build packages or "
+"otherwise access the store, and the daemon will do it on their behalf, "
+"ensuring that the store is kept in a consistent state, and allowing built "
+"packages to be shared among users."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -2506,17 +3878,23 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:788
 msgid ""
-"When @command{guix-daemon} runs as @code{root}, you may not want package 
build processes themselves to run as @code{root} too, for "
-"obvious security reasons.  To avoid that, a special pool of @dfn{build users} 
should be created for use by build processes started "
-"by the daemon.  These build users need not have a shell and a home directory: 
they will just be used when the daemon drops "
-"@code{root} privileges in build processes.  Having several such users allows 
the daemon to launch distinct build processes under "
-"separate UIDs, which guarantees that they do not interfere with each 
other---an essential feature since builds are regarded as pure "
-"functions (@pxref{Introduction})."
+"When @command{guix-daemon} runs as @code{root}, you may not want package "
+"build processes themselves to run as @code{root} too, for obvious security "
+"reasons.  To avoid that, a special pool of @dfn{build users} should be "
+"created for use by build processes started by the daemon.  These build users "
+"need not have a shell and a home directory: they will just be used when the "
+"daemon drops @code{root} privileges in build processes.  Having several such "
+"users allows the daemon to launch distinct build processes under separate "
+"UIDs, which guarantees that they do not interfere with each other---an "
+"essential feature since builds are regarded as pure functions "
+"(@pxref{Introduction})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:791
-msgid "On a GNU/Linux system, a build user pool may be created like this 
(using Bash syntax and the @code{shadow} commands):"
+msgid ""
+"On a GNU/Linux system, a build user pool may be created like this (using "
+"Bash syntax and the @code{shadow} commands):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2536,19 +3914,24 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:813
 msgid ""
-"The number of build users determines how many build jobs may run in parallel, 
as specified by the @option{--max-jobs} option "
-"(@pxref{Invoking guix-daemon, @option{--max-jobs}}).  To use @command{guix 
system vm} and related commands, you may need to add the "
-"build users to the @code{kvm} group so they can access @file{/dev/kvm}, using 
@code{-G guixbuild,kvm} instead of @code{-G guixbuild} "
-"(@pxref{Invoking guix system})."
+"The number of build users determines how many build jobs may run in "
+"parallel, as specified by the @option{--max-jobs} option (@pxref{Invoking "
+"guix-daemon, @option{--max-jobs}}).  To use @command{guix system vm} and "
+"related commands, you may need to add the build users to the @code{kvm} "
+"group so they can access @file{/dev/kvm}, using @code{-G guixbuild,kvm} "
+"instead of @code{-G guixbuild} (@pxref{Invoking guix system})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:822
 msgid ""
-"The @code{guix-daemon} program may then be run as @code{root} with the 
following address@hidden your machine uses the systemd "
-"init system, dropping the 
@address@hidden/lib/systemd/system/guix-daemon.service} file in 
@file{/etc/systemd/system} will ensure "
-"that @command{guix-daemon} is automatically started.  Similarly, if your 
machine uses the Upstart init system, drop the "
-"@address@hidden/lib/upstart/system/guix-daemon.conf} file in 
@file{/etc/init}.}:"
+"The @code{guix-daemon} program may then be run as @code{root} with the "
+"following address@hidden your machine uses the systemd init system, "
+"dropping the @address@hidden/lib/systemd/system/guix-daemon.service} file "
+"in @file{/etc/systemd/system} will ensure that @command{guix-daemon} is "
+"automatically started.  Similarly, if your machine uses the Upstart init "
+"system, drop the @address@hidden/lib/upstart/system/guix-daemon.conf} "
+"file in @file{/etc/init}.}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2566,25 +3949,32 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:832
 msgid ""
-"This way, the daemon starts build processes in a chroot, under one of the 
@code{guixbuilder} users.  On GNU/Linux, by default, the "
-"chroot environment contains nothing but:"
+"This way, the daemon starts build processes in a chroot, under one of the "
+"@code{guixbuilder} users.  On GNU/Linux, by default, the chroot environment "
+"contains nothing but:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:840
 msgid ""
-"a minimal @code{/dev} directory, created mostly independently from the host 
@code{/address@hidden'', because while the set "
-"of files that appear in the chroot's @code{/dev} is fixed, most of these 
files can only be created if the host has them.};"
+"a minimal @code{/dev} directory, created mostly independently from the host "
+"@code{/address@hidden'', because while the set of files that appear "
+"in the chroot's @code{/dev} is fixed, most of these files can only be "
+"created if the host has them.};"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:844
-msgid "the @code{/proc} directory; it only shows the processes of the 
container since a separate PID name space is used;"
+msgid ""
+"the @code{/proc} directory; it only shows the processes of the container "
+"since a separate PID name space is used;"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:848
-msgid "@file{/etc/passwd} with an entry for the current user and an entry for 
user @file{nobody};"
+msgid ""
+"@file{/etc/passwd} with an entry for the current user and an entry for user "
+"@file{nobody};"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
@@ -2594,7 +3984,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:855
-msgid "@file{/etc/hosts} with an entry that maps @code{localhost} to 
@code{127.0.0.1};"
+msgid ""
+"@file{/etc/hosts} with an entry that maps @code{localhost} to "
+"@code{127.0.0.1};"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
@@ -2605,10 +3997,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:867
 msgid ""
-"You can influence the directory where the daemon stores build trees @i{via} 
the @code{TMPDIR} environment variable.  However, the "
-"build tree within the chroot is always called @file{/tmp/address@hidden, 
where @var{name} is the derivation name---e."
-"g., @code{coreutils-8.24}.  This way, the value of @code{TMPDIR} does not 
leak inside build environments, which avoids discrepancies "
-"in cases where build processes capture the name of their build tree."
+"You can influence the directory where the daemon stores build trees @i{via} "
+"the @code{TMPDIR} environment variable.  However, the build tree within the "
+"chroot is always called @file{/tmp/address@hidden, where "
+"@var{name} is the derivation name---e.g., @code{coreutils-8.24}.  This way, "
+"the value of @code{TMPDIR} does not leak inside build environments, which "
+"avoids discrepancies in cases where build processes capture the name of "
+"their build tree."
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
@@ -2620,19 +4015,23 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:872
 msgid ""
-"The daemon also honors the @code{http_proxy} environment variable for HTTP 
downloads it performs, be it for fixed-output derivations "
+"The daemon also honors the @code{http_proxy} environment variable for HTTP "
+"downloads it performs, be it for fixed-output derivations "
 "(@pxref{Derivations}) or for substitutes (@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
-"Le démon tient aussi compte de la variable d'environnement @code{http_proxy} 
pour ses téléchargements HTTP, que ce soit pour les "
-"dérivations à sortie fixes (@pxref{Derivations}) ou pour les substituts 
(@pxref{Substituts})."
+"Le démon tient aussi compte de la variable d'environnement @code{http_proxy} "
+"pour ses téléchargements HTTP, que ce soit pour les dérivations à sortie "
+"fixes (@pxref{Derivations}) ou pour les substituts (@pxref{Substituts})."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:880
 msgid ""
-"If you are installing Guix as an unprivileged user, it is still possible to 
run @command{guix-daemon} provided you pass @code{--"
-"disable-chroot}.  However, build processes will not be isolated from one 
another, and not from the rest of the system.  Thus, build "
-"processes may interfere with each other, and may access programs, libraries, 
and other files available on the system---making it "
-"much harder to view them as @emph{pure} functions."
+"If you are installing Guix as an unprivileged user, it is still possible to "
+"run @command{guix-daemon} provided you pass @code{--disable-chroot}.  "
+"However, build processes will not be isolated from one another, and not from "
+"the rest of the system.  Thus, build processes may interfere with each "
+"other, and may access programs, libraries, and other files available on the "
+"system---making it much harder to view them as @emph{pure} functions."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
@@ -2656,13 +4055,18 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:900
 msgid ""
-"When desired, the build daemon can @dfn{offload} derivation builds to other 
machines running Guix, using the @code{offload} "
-"@dfn{build address@hidden feature is available only when 
@uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH} is "
-"present.}.  When that feature is enabled, a list of user-specified build 
machines is read from @file{/etc/guix/machines.scm}; every "
-"time a build is requested, for instance via @code{guix build}, the daemon 
attempts to offload it to one of the machines that satisfy "
-"the constraints of the derivation, in particular its system type---e.g., 
@file{x86_64-linux}.  Missing prerequisites for the build "
-"are copied over SSH to the target machine, which then proceeds with the 
build; upon success the output(s) of the build are copied "
-"back to the initial machine."
+"When desired, the build daemon can @dfn{offload} derivation builds to other "
+"machines running Guix, using the @code{offload} @dfn{build hook}"
+"@footnote{This feature is available only when @uref{https://github.com/";
+"artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH} is present.}.  When that feature is "
+"enabled, a list of user-specified build machines is read from @file{/etc/"
+"guix/machines.scm}; every time a build is requested, for instance via "
+"@code{guix build}, the daemon attempts to offload it to one of the machines "
+"that satisfy the constraints of the derivation, in particular its system "
+"type---e.g., @file{x86_64-linux}.  Missing prerequisites for the build are "
+"copied over SSH to the target machine, which then proceeds with the build; "
+"upon success the output(s) of the build are copied back to the initial "
+"machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -2700,17 +4104,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:925
 msgid ""
-"In the example above we specify a list of two build machines, one for the 
@code{x86_64} architecture and one for the @code{mips64el} "
-"architecture."
+"In the example above we specify a list of two build machines, one for the "
+"@code{x86_64} architecture and one for the @code{mips64el} architecture."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:934
 msgid ""
-"In fact, this file is---not surprisingly!---a Scheme file that is evaluated 
when the @code{offload} hook is started.  Its return "
-"value must be a list of @code{build-machine} objects.  While this example 
shows a fixed list of build machines, one could imagine, "
-"say, using DNS-SD to return a list of potential build machines discovered in 
the local network (@pxref{Introduction, Guile-Avahi,, "
-"guile-avahi, Using Avahi in Guile Scheme Programs}).  The 
@code{build-machine} data type is detailed below."
+"In fact, this file is---not surprisingly!---a Scheme file that is evaluated "
+"when the @code{offload} hook is started.  Its return value must be a list of "
+"@code{build-machine} objects.  While this example shows a fixed list of "
+"build machines, one could imagine, say, using DNS-SD to return a list of "
+"potential build machines discovered in the local network "
+"(@pxref{Introduction, Guile-Avahi,, guile-avahi, Using Avahi in Guile Scheme "
+"Programs}).  The @code{build-machine} data type is detailed below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
@@ -2721,13 +4128,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: deftp
 #: doc/guix.texi:938
-msgid "This data type represents build machines to which the daemon may 
offload builds.  The important fields are:"
+msgid ""
+"This data type represents build machines to which the daemon may offload "
+"builds.  The important fields are:"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:941 doc/guix.texi:3402 doc/guix.texi:9402 doc/guix.texi:9466 
doc/guix.texi:9561 doc/guix.texi:10951
-#: doc/guix.texi:14988 doc/guix.texi:15221 doc/guix.texi:15354 
doc/guix.texi:15628 doc/guix.texi:15669 doc/guix.texi:19601
-#: doc/guix.texi:19618 doc/guix.texi:19884 doc/guix.texi:21092
+#: doc/guix.texi:941 doc/guix.texi:3402 doc/guix.texi:9406 doc/guix.texi:9470
+#: doc/guix.texi:9565 doc/guix.texi:11000 doc/guix.texi:15037
+#: doc/guix.texi:15270 doc/guix.texi:15403 doc/guix.texi:15677
+#: doc/guix.texi:15718 doc/guix.texi:19663 doc/guix.texi:19680
+#: doc/guix.texi:19946 doc/guix.texi:21154
 #, no-wrap
 msgid "name"
 msgstr ""
@@ -2749,7 +4160,7 @@ msgid "The system type of the remote machine---e.g., 
@code{\"x86_64-linux\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:947 doc/guix.texi:10961
+#: doc/guix.texi:947 doc/guix.texi:11010
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr ""
@@ -2757,8 +4168,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:951
 msgid ""
-"The user account to use when connecting to the remote machine over SSH.  Note 
that the SSH key pair must @emph{not} be passphrase-"
-"protected, to allow non-interactive logins."
+"The user account to use when connecting to the remote machine over SSH.  "
+"Note that the SSH key pair must @emph{not} be passphrase-protected, to allow "
+"non-interactive logins."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2770,8 +4182,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:956
 msgid ""
-"This must be the machine's SSH @dfn{public host key} in OpenSSH format.  This 
is used to authenticate the machine when we connect to "
-"it.  It is a long string that looks like this:"
+"This must be the machine's SSH @dfn{public host key} in OpenSSH format.  "
+"This is used to authenticate the machine when we connect to it.  It is a "
+"long string that looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2783,15 +4196,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:964
 msgid ""
-"If the machine is running the OpenSSH daemon, @command{sshd}, the host key 
can be found in a file such as @file{/etc/ssh/"
-"ssh_host_ed25519_key.pub}."
+"If the machine is running the OpenSSH daemon, @command{sshd}, the host key "
+"can be found in a file such as @file{/etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:969
 msgid ""
-"If the machine is running the SSH daemon of address@hidden, @command{lshd}, 
the host key is in @file{/etc/lsh/host-key.pub} or a "
-"similar file.  It can be converted to the OpenSSH format using 
@command{lsh-export-key} (@pxref{Converting keys,,, lsh, LSH Manual}):"
+"If the machine is running the SSH daemon of address@hidden, @command{lshd}, "
+"the host key is in @file{/etc/lsh/host-key.pub} or a similar file.  It can "
+"be converted to the OpenSSH format using @command{lsh-export-key} "
+"(@pxref{Converting keys,,, lsh, LSH Manual}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2826,12 +4241,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:987
-msgid "The SSH private key file to use when connecting to the machine, in 
OpenSSH format."
+msgid ""
+"The SSH private key file to use when connecting to the machine, in OpenSSH "
+"format."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:990
-msgid "Note that the default value is the private key @emph{of the root 
account}.  Make sure it exists if you use the default."
+msgid ""
+"Note that the default value is the private key @emph{of the root account}.  "
+"Make sure it exists if you use the default."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2841,7 +4260,7 @@ msgid "@code{compression} (default: 
@code{\"zlib@@openssh.com,zlib\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:992 doc/guix.texi:10418
+#: doc/guix.texi:992 doc/guix.texi:10422
 #, no-wrap
 msgid "@code{compression-level} (default: @code{3})"
 msgstr ""
@@ -2853,7 +4272,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:997
-msgid "Note that offloading relies on SSH compression to reduce bandwidth 
usage when transferring files to and from build machines."
+msgid ""
+"Note that offloading relies on SSH compression to reduce bandwidth usage "
+"when transferring files to and from build machines."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2864,7 +4285,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1001
-msgid "File name of the Unix-domain socket @command{guix-daemon} is listening 
to on that machine."
+msgid ""
+"File name of the Unix-domain socket @command{guix-daemon} is listening to on "
+"that machine."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2886,7 +4309,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1008
-msgid "A ``relative speed factor''.  The offload scheduler will tend to prefer 
machines with a higher speed factor."
+msgid ""
+"A ``relative speed factor''.  The offload scheduler will tend to prefer "
+"machines with a higher speed factor."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -2898,16 +4323,18 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1014
 msgid ""
-"A list of strings denoting specific features supported by the machine.  An 
example is @code{\"kvm\"} for machines that have the KVM "
-"Linux modules and corresponding hardware support.  Derivations can request 
features by name, and they will be scheduled on matching "
-"build machines."
+"A list of strings denoting specific features supported by the machine.  An "
+"example is @code{\"kvm\"} for machines that have the KVM Linux modules and "
+"corresponding hardware support.  Derivations can request features by name, "
+"and they will be scheduled on matching build machines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1022
 msgid ""
-"The @code{guile} command must be in the search path on the build machines.  
In addition, the Guix modules must be in "
-"@code{$GUILE_LOAD_PATH} on the build machine---you can check whether this is 
the case by running:"
+"The @code{guile} command must be in the search path on the build machines.  "
+"In addition, the Guix modules must be in @code{$GUILE_LOAD_PATH} on the "
+"build machine---you can check whether this is the case by running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2919,9 +4346,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1032
 msgid ""
-"There is one last thing to do once @file{machines.scm} is in place.  As 
explained above, when offloading, files are transferred back "
-"and forth between the machine stores.  For this to work, you first need to 
generate a key pair on each machine to allow the daemon "
-"to export signed archives of files from the store (@pxref{Invoking guix 
archive}):"
+"There is one last thing to do once @file{machines.scm} is in place.  As "
+"explained above, when offloading, files are transferred back and forth "
+"between the machine stores.  For this to work, you first need to generate a "
+"key pair on each machine to allow the daemon to export signed archives of "
+"files from the store (@pxref{Invoking guix archive}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2932,7 +4361,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1040
-msgid "Each build machine must authorize the key of the master machine so that 
it accepts store items it receives from the master:"
+msgid ""
+"Each build machine must authorize the key of the master machine so that it "
+"accepts store items it receives from the master:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2943,15 +4374,18 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1047
-msgid "Likewise, the master machine must authorize the key of each build 
machine."
+msgid ""
+"Likewise, the master machine must authorize the key of each build machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1053
 msgid ""
-"All the fuss with keys is here to express pairwise mutual trust relations 
between the master and the build machines.  Concretely, "
-"when the master receives files from a build machine (and @i{vice versa}), its 
build daemon can make sure they are genuine, have not "
-"been tampered with, and that they are signed by an authorized key."
+"All the fuss with keys is here to express pairwise mutual trust relations "
+"between the master and the build machines.  Concretely, when the master "
+"receives files from a build machine (and @i{vice versa}), its build daemon "
+"can make sure they are genuine, have not been tampered with, and that they "
+"are signed by an authorized key."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -2962,7 +4396,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1057
-msgid "To test whether your setup is operational, run this command on the 
master node:"
+msgid ""
+"To test whether your setup is operational, run this command on the master "
+"node:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2974,13 +4410,17 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1066
 msgid ""
-"This will attempt to connect to each of the build machines specified in 
@file{/etc/guix/machines.scm}, make sure Guile and the Guix "
-"modules are available on each machine, attempt to export to the machine and 
import from it, and report any error in the process."
+"This will attempt to connect to each of the build machines specified in "
+"@file{/etc/guix/machines.scm}, make sure Guile and the Guix modules are "
+"available on each machine, attempt to export to the machine and import from "
+"it, and report any error in the process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1069
-msgid "If you want to test a different machine file, just specify it on the 
command line:"
+msgid ""
+"If you want to test a different machine file, just specify it on the command "
+"line:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -2991,7 +4431,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1076
-msgid "Last, you can test the subset of the machines whose name matches a 
regular expression like this:"
+msgid ""
+"Last, you can test the subset of the machines whose name matches a regular "
+"expression like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3008,7 +4450,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1084
-msgid "To display the current load of all build hosts, run this command on the 
main node:"
+msgid ""
+"To display the current load of all build hosts, run this command on the main "
+"node:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3038,9 +4482,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1101
 msgid ""
-"Guix includes an SELinux policy file at @file{etc/guix-daemon.cil} that can 
be installed on a system where SELinux is enabled, in "
-"order to label Guix files and to specify the expected behavior of the daemon. 
 Since GuixSD does not provide an SELinux base policy, "
-"the daemon policy cannot be used on GuixSD."
+"Guix includes an SELinux policy file at @file{etc/guix-daemon.cil} that can "
+"be installed on a system where SELinux is enabled, in order to label Guix "
+"files and to specify the expected behavior of the daemon.  Since GuixSD does "
+"not provide an SELinux base policy, the daemon policy cannot be used on "
+"GuixSD."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
@@ -3068,14 +4514,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1112
-msgid "Then relabel the file system with @code{restorecon} or by a different 
mechanism provided by your system."
+msgid ""
+"Then relabel the file system with @code{restorecon} or by a different "
+"mechanism provided by your system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1117
 msgid ""
-"Once the policy is installed, the file system has been relabeled, and the 
daemon has been restarted, it should be running in the "
-"@code{guix_daemon_t} context.  You can confirm this with the following 
command:"
+"Once the policy is installed, the file system has been relabeled, and the "
+"daemon has been restarted, it should be running in the @code{guix_daemon_t} "
+"context.  You can confirm this with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3087,8 +4536,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1125
 msgid ""
-"Monitor the SELinux log files as you run a command like @code{guix build 
hello} to convince yourself that SELinux permits all "
-"necessary operations."
+"Monitor the SELinux log files as you run a command like @code{guix build "
+"hello} to convince yourself that SELinux permits all necessary operations."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -3100,52 +4549,64 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1132
 msgid ""
-"This policy is not perfect.  Here is a list of limitations or quirks that 
should be considered when deploying the provided SELinux "
-"policy for the Guix daemon."
+"This policy is not perfect.  Here is a list of limitations or quirks that "
+"should be considered when deploying the provided SELinux policy for the Guix "
+"daemon."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1139
 msgid ""
-"@code{guix_daemon_socket_t} isn’t actually used.  None of the socket 
operations involve contexts that have anything to do with "
-"@code{guix_daemon_socket_t}.  It doesn’t hurt to have this unused label, but 
it would be preferrable to define socket rules for only "
-"this label."
+"@code{guix_daemon_socket_t} isn’t actually used.  None of the socket "
+"operations involve contexts that have anything to do with "
+"@code{guix_daemon_socket_t}.  It doesn’t hurt to have this unused label, but "
+"it would be preferrable to define socket rules for only this label."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1150
 msgid ""
-"@code{guix gc} cannot access arbitrary links to profiles.  By design, the 
file label of the destination of a symlink is independent "
-"of the file label of the link itself.  Although all profiles under 
$localstatedir are labelled, the links to these profiles inherit "
-"the label of the directory they are in.  For links in the user’s home 
directory this will be @code{user_home_t}.  But for links from "
-"the root user’s home directory, or @file{/tmp}, or the HTTP server’s working 
directory, etc, this won’t work.  @code{guix gc} would "
-"be prevented from reading and following these links."
+"@code{guix gc} cannot access arbitrary links to profiles.  By design, the "
+"file label of the destination of a symlink is independent of the file label "
+"of the link itself.  Although all profiles under $localstatedir are "
+"labelled, the links to these profiles inherit the label of the directory "
+"they are in.  For links in the user’s home directory this will be "
+"@code{user_home_t}.  But for links from the root user’s home directory, or "
+"@file{/tmp}, or the HTTP server’s working directory, etc, this won’t work.  "
+"@code{guix gc} would be prevented from reading and following these links."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1155
 msgid ""
-"The daemon’s feature to listen for TCP connections might no longer work.  
This might require extra rules, because SELinux treats "
-"network sockets differently from files."
+"The daemon’s feature to listen for TCP connections might no longer work.  "
+"This might require extra rules, because SELinux treats network sockets "
+"differently from files."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1166
 msgid ""
-"Currently all files with a name matching the regular expression 
@code{/gnu/store/.+-(guix-.+|profile)/bin/guix-daemon} are assigned "
-"the label @code{guix_daemon_exec_t}; this means that @emph{any} file with 
that name in any profile would be permitted to run in the "
-"@code{guix_daemon_t} domain.  This is not ideal.  An attacker could build a 
package that provides this executable and convince a "
-"user to install and run it, which lifts it into the @code{guix_daemon_t} 
domain.  At that point SELinux could not prevent it from "
-"accessing files that are allowed for processes in that domain."
+"Currently all files with a name matching the regular expression @code{/gnu/"
+"store/.+-(guix-.+|profile)/bin/guix-daemon} are assigned the label "
+"@code{guix_daemon_exec_t}; this means that @emph{any} file with that name in "
+"any profile would be permitted to run in the @code{guix_daemon_t} domain.  "
+"This is not ideal.  An attacker could build a package that provides this "
+"executable and convince a user to install and run it, which lifts it into "
+"the @code{guix_daemon_t} domain.  At that point SELinux could not prevent it "
+"from accessing files that are allowed for processes in that domain."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1174
 msgid ""
-"We could generate a much more restrictive policy at installation time, so 
that only the @emph{exact} file name of the currently "
-"installed @code{guix-daemon} executable would be labelled with 
@code{guix_daemon_exec_t}, instead of using a broad regular "
-"expression.  The downside is that root would have to install or upgrade the 
policy at installation time whenever the Guix package "
-"that provides the effectively running @code{guix-daemon} executable is 
upgraded."
+"We could generate a much more restrictive policy at installation time, so "
+"that only the @emph{exact} file name of the currently installed @code{guix-"
+"daemon} executable would be labelled with @code{guix_daemon_exec_t}, instead "
+"of using a broad regular expression.  The downside is that root would have "
+"to install or upgrade the policy at installation time whenever the Guix "
+"package that provides the effectively running @code{guix-daemon} executable "
+"is upgraded."
 msgstr ""
 
 #. type: section
@@ -3157,8 +4618,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1183
 msgid ""
-"The @command{guix-daemon} program implements all the functionality to access 
the store.  This includes launching build processes, "
-"running the garbage collector, querying the availability of a build result, 
etc.  It is normally run as @code{root} like this:"
+"The @command{guix-daemon} program implements all the functionality to access "
+"the store.  This includes launching build processes, running the garbage "
+"collector, querying the availability of a build result, etc.  It is normally "
+"run as @code{root} like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -3173,7 +4636,7 @@ msgid "container, build environment"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1194 doc/guix.texi:1732 doc/guix.texi:2392 doc/guix.texi:7644
+#: doc/guix.texi:1194 doc/guix.texi:1732 doc/guix.texi:2392 doc/guix.texi:7648
 #, no-wrap
 msgid "reproducible builds"
 msgstr ""
@@ -3181,35 +4644,48 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1206
 msgid ""
-"By default, @command{guix-daemon} launches build processes under different 
UIDs, taken from the build group specified with @code{--"
-"build-users-group}.  In addition, each build process is run in a chroot 
environment that only contains the subset of the store that "
-"the build process depends on, as specified by its derivation 
(@pxref{Programming Interface, derivation}), plus a set of specific "
-"system directories.  By default, the latter contains @file{/dev} and 
@file{/dev/pts}.  Furthermore, on GNU/Linux, the build "
-"environment is a @dfn{container}: in addition to having its own file system 
tree, it has a separate mount name space, its own PID "
-"name space, network name space, etc.  This helps achieve reproducible builds 
(@pxref{Features})."
-msgstr ""
-"Par défaut, @command{guix-daemon} lance les processus de construction sous 
différents UID récupérés depuis le groupe de construction "
-"spécifié avec @code{--build-users-group}. En plus, chaque processus de 
construction est lancé dans un environnement chroot qui ne "
-"contient que le sous-ensemble du dépôt dont le processus de construction 
dépend, tel que spécifié par sa dérivation "
-"(@pxref{Interface de programmation, dérivation}), plus un ensemble de 
répertoires systèmes spécifiques. Par défaut ce dernier "
-"contient @file{/dev} et @file{/dev/pts}. De plus, sous GNU/Linux, 
l'environnement de construction est un @dfn{conteneur} : en plus "
-"d'avoir sa propre arborescence du système de fichier, elle a un espace de 
montage séparé, son propre espace de PID, son espace de "
-"réseau, etc. Cela aide à obtenir des constructions reproductibles 
(@pxref{Fonctionnalités})."
+"By default, @command{guix-daemon} launches build processes under different "
+"UIDs, taken from the build group specified with @code{--build-users-group}.  "
+"In addition, each build process is run in a chroot environment that only "
+"contains the subset of the store that the build process depends on, as "
+"specified by its derivation (@pxref{Programming Interface, derivation}), "
+"plus a set of specific system directories.  By default, the latter contains "
+"@file{/dev} and @file{/dev/pts}.  Furthermore, on GNU/Linux, the build "
+"environment is a @dfn{container}: in addition to having its own file system "
+"tree, it has a separate mount name space, its own PID name space, network "
+"name space, etc.  This helps achieve reproducible builds (@pxref{Features})."
+msgstr ""
+"Par défaut, @command{guix-daemon} lance les processus de construction sous "
+"différents UID récupérés depuis le groupe de construction spécifié avec "
+"@code{--build-users-group}. En plus, chaque processus de construction est "
+"lancé dans un environnement chroot qui ne contient que le sous-ensemble du "
+"dépôt dont le processus de construction dépend, tel que spécifié par sa "
+"dérivation (@pxref{Interface de programmation, dérivation}), plus un "
+"ensemble de répertoires systèmes spécifiques. Par défaut ce dernier contient "
+"@file{/dev} et @file{/dev/pts}. De plus, sous GNU/Linux, l'environnement de "
+"construction est un @dfn{conteneur} : en plus d'avoir sa propre arborescence "
+"du système de fichier, elle a un espace de montage séparé, son propre espace "
+"de PID, son espace de réseau, etc. Cela aide à obtenir des constructions "
+"reproductibles (@pxref{Fonctionnalités})."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1215
 msgid ""
-"When the daemon performs a build on behalf of the user, it creates a build 
directory under @file{/tmp} or under the directory "
-"specified by its @code{TMPDIR} environment variable; this directory is shared 
with the container for the duration of the build.  Be "
-"aware that using a directory other than @file{/tmp} can affect build 
results---for example, with a longer directory name, a build "
-"process that uses Unix-domain sockets might hit the name length limitation 
for @code{sun_path}, which it would otherwise not hit."
+"When the daemon performs a build on behalf of the user, it creates a build "
+"directory under @file{/tmp} or under the directory specified by its "
+"@code{TMPDIR} environment variable; this directory is shared with the "
+"container for the duration of the build.  Be aware that using a directory "
+"other than @file{/tmp} can affect build results---for example, with a longer "
+"directory name, a build process that uses Unix-domain sockets might hit the "
+"name length limitation for @code{sun_path}, which it would otherwise not hit."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1219
 msgid ""
-"The build directory is automatically deleted upon completion, unless the 
build failed and the client specified @option{--keep-"
-"failed} (@pxref{Invoking guix build, @option{--keep-failed}})."
+"The build directory is automatically deleted upon completion, unless the "
+"build failed and the client specified @option{--keep-failed} "
+"(@pxref{Invoking guix build, @option{--keep-failed}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -3225,13 +4701,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1226
-msgid "Take users from @var{group} to run build processes (@pxref{Setting Up 
the Daemon, build users})."
+msgid ""
+"Take users from @var{group} to run build processes (@pxref{Setting Up the "
+"Daemon, build users})."
 msgstr ""
-"Prend les utilisateurs de @var{group} pour lancer les processus de 
construction (@pxref{Paramétrer le démon, utilisateurs de "
-"construction})."
+"Prend les utilisateurs de @var{group} pour lancer les processus de "
+"construction (@pxref{Paramétrer le démon, utilisateurs de construction})."
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1227 doc/guix.texi:5494
+#: doc/guix.texi:1227 doc/guix.texi:5498
 #, no-wrap
 msgid "--no-substitutes"
 msgstr ""
@@ -3243,23 +4721,27 @@ msgid "substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1232 doc/guix.texi:5498
+#: doc/guix.texi:1232 doc/guix.texi:5502
 msgid ""
-"Do not use substitutes for build products.  That is, always build things 
locally instead of allowing downloads of pre-built binaries "
+"Do not use substitutes for build products.  That is, always build things "
+"locally instead of allowing downloads of pre-built binaries "
 "(@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
-"Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la construction. 
C'est-à-dire, toujours construire localement plutôt que de "
-"permettre le téléchargement de binaires pré-construits (@pxref{Substituts})."
+"Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la construction. C'est-à-"
+"dire, toujours construire localement plutôt que de permettre le "
+"téléchargement de binaires pré-construits (@pxref{Substituts})."
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1236
 msgid ""
-"When the daemon runs with @code{--no-substitutes}, clients can still 
explicitly enable substitution @i{via} the @code{set-build-"
-"options} remote procedure call (@pxref{The Store})."
+"When the daemon runs with @code{--no-substitutes}, clients can still "
+"explicitly enable substitution @i{via} the @code{set-build-options} remote "
+"procedure call (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1237 doc/guix.texi:5481 doc/guix.texi:6893 doc/guix.texi:7769 
doc/guix.texi:7957
+#: doc/guix.texi:1237 doc/guix.texi:5485 doc/guix.texi:6897 doc/guix.texi:7773
+#: doc/guix.texi:7961
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
@@ -3272,22 +4754,23 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1243
 msgid ""
-"Consider @var{urls} the default whitespace-separated list of substitute 
source URLs.  When this option is omitted, "
-"@indicateurl{https://mirror.hydra.gnu.org https://hydra.gnu.org} is used 
(@code{mirror.hydra.gnu.org} is a mirror of @code{hydra.gnu."
-"org})."
+"Consider @var{urls} the default whitespace-separated list of substitute "
+"source URLs.  When this option is omitted, @indicateurl{https://mirror.hydra.";
+"gnu.org https://hydra.gnu.org} is used (@code{mirror.hydra.gnu.org} is a "
+"mirror of @code{hydra.gnu.org})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1246
 msgid ""
-"This means that substitutes may be downloaded from @var{urls}, as long as 
they are signed by a trusted signature "
-"(@pxref{Substitutes})."
+"This means that substitutes may be downloaded from @var{urls}, as long as "
+"they are signed by a trusted signature (@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
-"Cela signifie que les substituts sont téléchargés depuis les @var{urls}, tant 
qu'ils sont signés par une signature de confiance "
-"(@pxref{Substituts})."
+"Cela signifie que les substituts sont téléchargés depuis les @var{urls}, "
+"tant qu'ils sont signés par une signature de confiance (@pxref{Substituts})."
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1248 doc/guix.texi:5519
+#: doc/guix.texi:1248 doc/guix.texi:5523
 #, no-wrap
 msgid "--no-build-hook"
 msgstr ""
@@ -3300,8 +4783,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1254
 msgid ""
-"The build hook is a helper program that the daemon can start and to which it 
submits build requests.  This mechanism is used to "
-"offload builds to other machines (@pxref{Daemon Offload Setup})."
+"The build hook is a helper program that the daemon can start and to which it "
+"submits build requests.  This mechanism is used to offload builds to other "
+"machines (@pxref{Daemon Offload Setup})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3318,49 +4802,55 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1262
 msgid ""
-"When this option is used, @command{guix gc --list-failures} can be used to 
query the set of store items marked as failed; "
-"@command{guix gc --clear-failures} removes store items from the set of cached 
failures.  @xref{Invoking guix gc}."
+"When this option is used, @command{guix gc --list-failures} can be used to "
+"query the set of store items marked as failed; @command{guix gc --clear-"
+"failures} removes store items from the set of cached failures.  "
+"@xref{Invoking guix gc}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1263 doc/guix.texi:5543
+#: doc/guix.texi:1263 doc/guix.texi:5547
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:1264 doc/guix.texi:5544
+#: doc/guix.texi:1264 doc/guix.texi:5548
 #, no-wrap
 msgid "-c @var{n}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1267
-msgid "Use @var{n} CPU cores to build each derivation; @code{0} means as many 
as available."
+msgid ""
+"Use @var{n} CPU cores to build each derivation; @code{0} means as many as "
+"available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1271
 msgid ""
-"The default value is @code{0}, but it may be overridden by clients, such as 
the @code{--cores} option of @command{guix build} "
-"(@pxref{Invoking guix build})."
+"The default value is @code{0}, but it may be overridden by clients, such as "
+"the @code{--cores} option of @command{guix build} (@pxref{Invoking guix "
+"build})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1275
 msgid ""
-"The effect is to define the @code{NIX_BUILD_CORES} environment variable in 
the build process, which can then use it to exploit "
-"internal parallelism---for instance, by running @code{make 
-j$NIX_BUILD_CORES}."
+"The effect is to define the @code{NIX_BUILD_CORES} environment variable in "
+"the build process, which can then use it to exploit internal parallelism---"
+"for instance, by running @code{make -j$NIX_BUILD_CORES}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1276 doc/guix.texi:5548
+#: doc/guix.texi:1276 doc/guix.texi:5552
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:1277 doc/guix.texi:5549
+#: doc/guix.texi:1277 doc/guix.texi:5553
 #, no-wrap
 msgid "-M @var{n}"
 msgstr ""
@@ -3368,19 +4858,23 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1282
 msgid ""
-"Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  The default value is @code{1}. 
 Setting it to @code{0} means that no builds will be "
-"performed locally; instead, the daemon will offload builds (@pxref{Daemon 
Offload Setup}), or simply fail."
+"Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  The default value is "
+"@code{1}.  Setting it to @code{0} means that no builds will be performed "
+"locally; instead, the daemon will offload builds (@pxref{Daemon Offload "
+"Setup}), or simply fail."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1283 doc/guix.texi:5524
+#: doc/guix.texi:1283 doc/guix.texi:5528
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1286 doc/guix.texi:5527
-msgid "When the build or substitution process remains silent for more than 
@var{seconds}, terminate it and report a build failure."
+#: doc/guix.texi:1286 doc/guix.texi:5531
+msgid ""
+"When the build or substitution process remains silent for more than "
+"@var{seconds}, terminate it and report a build failure."
 msgstr ""
 
 #. type: table
@@ -3390,23 +4884,29 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1291
-msgid "The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Common 
Build Options, @code{--max-silent-time}})."
+msgid ""
+"The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Common Build "
+"Options, @code{--max-silent-time}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1292 doc/guix.texi:5531
+#: doc/guix.texi:1292 doc/guix.texi:5535
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1295 doc/guix.texi:5534
-msgid "Likewise, when the build or substitution process lasts for more than 
@var{seconds}, terminate it and report a build failure."
+#: doc/guix.texi:1295 doc/guix.texi:5538
+msgid ""
+"Likewise, when the build or substitution process lasts for more than "
+"@var{seconds}, terminate it and report a build failure."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1300
-msgid "The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Common 
Build Options, @code{--timeout}})."
+msgid ""
+"The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Common Build "
+"Options, @code{--timeout}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3418,15 +4918,18 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1306
 msgid ""
-"Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if 
consecutive build results are not bit-for-bit identical.  Note "
-"that this setting can be overridden by clients such as @command{guix build} 
(@pxref{Invoking guix build})."
+"Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if "
+"consecutive build results are not bit-for-bit identical.  Note that this "
+"setting can be overridden by clients such as @command{guix build} "
+"(@pxref{Invoking guix build})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1310 doc/guix.texi:5826
+#: doc/guix.texi:1310 doc/guix.texi:5830
 msgid ""
-"When used in conjunction with @option{--keep-failed}, the differing output is 
kept in the store, under @file{/gnu/store/@dots{}-"
-"check}.  This makes it easy to look for differences between the two results."
+"When used in conjunction with @option{--keep-failed}, the differing output "
+"is kept in the store, under @file{/gnu/store/@dots{}-check}.  This makes it "
+"easy to look for differences between the two results."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3443,8 +4946,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1317
 msgid ""
-"This is useful to debug daemon start-up issues, but then it may be overridden 
by clients, for example the @code{--verbosity} option "
-"of @command{guix build} (@pxref{Invoking guix build})."
+"This is useful to debug daemon start-up issues, but then it may be "
+"overridden by clients, for example the @code{--verbosity} option of "
+"@command{guix build} (@pxref{Invoking guix build})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3461,9 +4965,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1326
 msgid ""
-"Doing this may change the result of build processes---for instance if they 
use optional dependencies found in @var{dir} when it is "
-"available, and not otherwise.  For that reason, it is not recommended to do 
so.  Instead, make sure that each derivation declares "
-"all the inputs that it needs."
+"Doing this may change the result of build processes---for instance if they "
+"use optional dependencies found in @var{dir} when it is available, and not "
+"otherwise.  For that reason, it is not recommended to do so.  Instead, make "
+"sure that each derivation declares all the inputs that it needs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3480,8 +4985,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1334
 msgid ""
-"Using this option is not recommended since, again, it would allow build 
processes to gain access to undeclared dependencies.  It is "
-"necessary, though, when @command{guix-daemon} is running under an 
unprivileged user account."
+"Using this option is not recommended since, again, it would allow build "
+"processes to gain access to undeclared dependencies.  It is necessary, "
+"though, when @command{guix-daemon} is running under an unprivileged user "
+"account."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3492,14 +4999,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1338
-msgid "Compress build logs according to @var{type}, one of @code{gzip}, 
@code{bzip2}, or @code{none}."
+msgid ""
+"Compress build logs according to @var{type}, one of @code{gzip}, "
+"@code{bzip2}, or @code{none}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1342
 msgid ""
-"Unless @code{--lose-logs} is used, all the build logs are kept in the 
@var{localstatedir}.  To save space, the daemon automatically "
-"compresses them with bzip2 by default."
+"Unless @code{--lose-logs} is used, all the build logs are kept in the "
+"@var{localstatedir}.  To save space, the daemon automatically compresses "
+"them with bzip2 by default."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3522,9 +5032,12 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1353
 msgid ""
-"By default, files added to the store are automatically ``deduplicated'': if a 
newly added file is identical to another one found in "
-"the store, the daemon makes the new file a hard link to the other file.  This 
can noticeably reduce disk usage, at the expense of "
-"slightly increased input/output load at the end of a build process.  This 
option disables this optimization."
+"By default, files added to the store are automatically ``deduplicated'': if "
+"a newly added file is identical to another one found in the store, the "
+"daemon makes the new file a hard link to the other file.  This can "
+"noticeably reduce disk usage, at the expense of slightly increased input/"
+"output load at the end of a build process.  This option disables this "
+"optimization."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3535,7 +5048,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1357
-msgid "Tell whether the garbage collector (GC) must keep outputs of live 
derivations."
+msgid ""
+"Tell whether the garbage collector (GC) must keep outputs of live "
+"derivations."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -3553,9 +5068,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1364
 msgid ""
-"When set to ``yes'', the GC will keep the outputs of any live derivation 
available in the store---the @code{.drv} files.  The "
-"default is ``no'', meaning that derivation outputs are kept only if they are 
GC roots.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC "
-"roots."
+"When set to ``yes'', the GC will keep the outputs of any live derivation "
+"available in the store---the @code{.drv} files.  The default is ``no'', "
+"meaning that derivation outputs are kept only if they are GC roots.  "
+"@xref{Invoking guix gc}, for more on GC roots."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3566,23 +5082,28 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1368
-msgid "Tell whether the garbage collector (GC) must keep derivations 
corresponding to live outputs."
+msgid ""
+"Tell whether the garbage collector (GC) must keep derivations corresponding "
+"to live outputs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1373
 msgid ""
-"When set to ``yes'', as is the case by default, the GC keeps 
derivations---i.e., @code{.drv} files---as long as at least one of "
-"their outputs is live.  This allows users to keep track of the origins of 
items in their store.  Setting it to ``no'' saves a bit of "
-"disk space."
+"When set to ``yes'', as is the case by default, the GC keeps derivations---i."
+"e., @code{.drv} files---as long as at least one of their outputs is live.  "
+"This allows users to keep track of the origins of items in their store.  "
+"Setting it to ``no'' saves a bit of disk space."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1380
 msgid ""
-"Note that when both @code{--gc-keep-derivations} and @code{--gc-keep-outputs} 
are used, the effect is to keep all the build "
-"prerequisites (the sources, compiler, libraries, and other build-time tools) 
of live objects in the store, regardless of whether "
-"these prerequisites are live.  This is convenient for developers since it 
saves rebuilds or downloads."
+"Note that when both @code{--gc-keep-derivations} and @code{--gc-keep-"
+"outputs} are used, the effect is to keep all the build prerequisites (the "
+"sources, compiler, libraries, and other build-time tools) of live objects in "
+"the store, regardless of whether these prerequisites are live.  This is "
+"convenient for developers since it saves rebuilds or downloads."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3594,13 +5115,15 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1384
 msgid ""
-"On Linux-based systems, impersonate Linux 2.6.  This means that the kernel's 
@code{uname} system call will report 2.6 as the release "
-"number."
+"On Linux-based systems, impersonate Linux 2.6.  This means that the kernel's "
+"@code{uname} system call will report 2.6 as the release number."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1387
-msgid "This might be helpful to build programs that (usually wrongfully) 
depend on the kernel version number."
+msgid ""
+"This might be helpful to build programs that (usually wrongfully) depend on "
+"the kernel version number."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3611,12 +5134,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1391
-msgid "Do not keep build logs.  By default they are kept under 
@address@hidden/guix/log}."
+msgid ""
+"Do not keep build logs.  By default they are kept under "
+"@address@hidden/guix/log}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1392 doc/guix.texi:2890 doc/guix.texi:5779 doc/guix.texi:6920 
doc/guix.texi:7328 doc/guix.texi:7962
-#: doc/guix.texi:19986 doc/guix.texi:20530
+#: doc/guix.texi:1392 doc/guix.texi:2890 doc/guix.texi:5783 doc/guix.texi:6924
+#: doc/guix.texi:7332 doc/guix.texi:7966 doc/guix.texi:20048
+#: doc/guix.texi:20592
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
@@ -3624,8 +5150,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1396
 msgid ""
-"Assume @var{system} as the current system type.  By default it is the 
architecture/kernel pair found at configure time, such as "
-"@code{x86_64-linux}."
+"Assume @var{system} as the current system type.  By default it is the "
+"architecture/kernel pair found at configure time, such as @code{x86_64-"
+"linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3637,9 +5164,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1402
 msgid ""
-"Listen for connections on @var{endpoint}.  @var{endpoint} is interpreted as 
the file name of a Unix-domain socket if it starts with "
-"@code{/} (slash sign).  Otherwise, @var{endpoint} is interpreted as a host 
name or host name and port to listen to.  Here are a few "
-"examples:"
+"Listen for connections on @var{endpoint}.  @var{endpoint} is interpreted as "
+"the file name of a Unix-domain socket if it starts with @code{/} (slash "
+"sign).  Otherwise, @var{endpoint} is interpreted as a host name or host name "
+"and port to listen to.  Here are a few examples:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3650,7 +5178,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1407
-msgid "Listen for connections on the @file{/gnu/var/daemon} Unix-domain 
socket, creating it if needed."
+msgid ""
+"Listen for connections on the @file{/gnu/var/daemon} Unix-domain socket, "
+"creating it if needed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3685,7 +5215,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1415
-msgid "Listen for TCP connections on the network interface corresponding to 
@code{localhost}, on port 44146."
+msgid ""
+"Listen for TCP connections on the network interface corresponding to "
+"@code{localhost}, on port 44146."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -3696,21 +5228,27 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1419
-msgid "Listen for TCP connections on the network interface corresponding to 
@code{128.0.0.42}, on port 1234."
+msgid ""
+"Listen for TCP connections on the network interface corresponding to "
+"@code{128.0.0.42}, on port 1234."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1426
 msgid ""
-"This option can be repeated multiple times, in which case 
@command{guix-daemon} accepts connections on all the specified endpoints.  "
-"Users can tell client commands what endpoint to connect to by setting the 
@code{GUIX_DAEMON_SOCKET} environment variable (@pxref{The "
-"Store, @code{GUIX_DAEMON_SOCKET}})."
+"This option can be repeated multiple times, in which case @command{guix-"
+"daemon} accepts connections on all the specified endpoints.  Users can tell "
+"client commands what endpoint to connect to by setting the "
+"@code{GUIX_DAEMON_SOCKET} environment variable (@pxref{The Store, "
+"@code{GUIX_DAEMON_SOCKET}})."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:1427 doc/guix.texi:2325 doc/guix.texi:2789 doc/guix.texi:2952 
doc/guix.texi:4205 doc/guix.texi:4273 doc/guix.texi:5784
-#: doc/guix.texi:7220 doc/guix.texi:7847 doc/guix.texi:8065 doc/guix.texi:8276 
doc/guix.texi:11442 doc/guix.texi:20313
-#: doc/guix.texi:20511 doc/guix.texi:20598 doc/guix.texi:21442
+#: doc/guix.texi:1427 doc/guix.texi:2325 doc/guix.texi:2789 doc/guix.texi:2952
+#: doc/guix.texi:4205 doc/guix.texi:4273 doc/guix.texi:5788 doc/guix.texi:7224
+#: doc/guix.texi:7851 doc/guix.texi:8069 doc/guix.texi:8280 doc/guix.texi:11491
+#: doc/guix.texi:20375 doc/guix.texi:20573 doc/guix.texi:20660
+#: doc/guix.texi:21504
 #, no-wrap
 msgid "Note"
 msgstr ""
@@ -3718,23 +5256,27 @@ msgstr ""
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:1433
 msgid ""
-"The daemon protocol is @emph{unauthenticated and unencrypted}.  Using 
@address@hidden is suitable on local networks, such "
-"as clusters, where only trusted nodes may connect to the build daemon.  In 
other cases where remote access to the daemon is needed, "
-"we recommend using Unix-domain sockets along with SSH."
+"The daemon protocol is @emph{unauthenticated and unencrypted}.  Using "
+"@address@hidden is suitable on local networks, such as clusters, "
+"where only trusted nodes may connect to the build daemon.  In other cases "
+"where remote access to the daemon is needed, we recommend using Unix-domain "
+"sockets along with SSH."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1438
 msgid ""
-"When @code{--listen} is omitted, @command{guix-daemon} listens for 
connections on the Unix-domain socket located at "
-"@address@hidden/guix/daemon-socket/socket}."
+"When @code{--listen} is omitted, @command{guix-daemon} listens for "
+"connections on the Unix-domain socket located at @address@hidden/"
+"guix/daemon-socket/socket}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1448
 msgid ""
-"When using Guix on top of GNU/Linux distribution other than GuixSD---a 
so-called @dfn{foreign distro}---a few additional steps are "
-"needed to get everything in place.  Here are some of them."
+"When using Guix on top of GNU/Linux distribution other than GuixSD---a so-"
+"called @dfn{foreign distro}---a few additional steps are needed to get "
+"everything in place.  Here are some of them."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
@@ -3749,7 +5291,7 @@ msgid "locales, when not on GuixSD"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:1453 doc/guix.texi:9545
+#: doc/guix.texi:1453 doc/guix.texi:9549
 #, no-wrap
 msgid "LOCPATH"
 msgstr ""
@@ -3763,8 +5305,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1459
 msgid ""
-"Packages installed @i{via} Guix will not use the locale data of the host 
system.  Instead, you must first install one of the locale "
-"packages available with Guix and then define the @code{GUIX_LOCPATH} 
environment variable:"
+"Packages installed @i{via} Guix will not use the locale data of the host "
+"system.  Instead, you must first install one of the locale packages "
+"available with Guix and then define the @code{GUIX_LOCPATH} environment "
+"variable:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3778,35 +5322,44 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1469
 msgid ""
-"Note that the @code{glibc-locales} package contains data for all the locales 
supported by the address@hidden and weighs in at around "
-"address@hidden  Alternatively, the @code{glibc-utf8-locales} is smaller but 
limited to a few UTF-8 locales."
+"Note that the @code{glibc-locales} package contains data for all the locales "
+"supported by the address@hidden and weighs in at around address@hidden  "
+"Alternatively, the @code{glibc-utf8-locales} is smaller but limited to a few "
+"UTF-8 locales."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1473
 msgid ""
-"The @code{GUIX_LOCPATH} variable plays a role similar to @code{LOCPATH} 
(@pxref{Locale Names, @code{LOCPATH},, libc, The GNU C "
-"Library Reference Manual}).  There are two important differences though:"
+"The @code{GUIX_LOCPATH} variable plays a role similar to @code{LOCPATH} "
+"(@pxref{Locale Names, @code{LOCPATH},, libc, The GNU C Library Reference "
+"Manual}).  There are two important differences though:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1480
 msgid ""
-"@code{GUIX_LOCPATH} is honored only by the libc in Guix, and not by the libc 
provided by foreign distros.  Thus, using "
-"@code{GUIX_LOCPATH} allows you to make sure the programs of the foreign 
distro will not end up loading incompatible locale data."
+"@code{GUIX_LOCPATH} is honored only by the libc in Guix, and not by the libc "
+"provided by foreign distros.  Thus, using @code{GUIX_LOCPATH} allows you to "
+"make sure the programs of the foreign distro will not end up loading "
+"incompatible locale data."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
 #: doc/guix.texi:1487
 msgid ""
-"libc suffixes each entry of @code{GUIX_LOCPATH} with @code{/X.Y}, where 
@code{X.Y} is the libc version---e.g., @code{2.22}.  This "
-"means that, should your Guix profile contain a mixture of programs linked 
against different libc version, each libc version will "
-"only try to load locale data in the right format."
+"libc suffixes each entry of @code{GUIX_LOCPATH} with @code{/X.Y}, where "
+"@code{X.Y} is the libc version---e.g., @code{2.22}.  This means that, should "
+"your Guix profile contain a mixture of programs linked against different "
+"libc version, each libc version will only try to load locale data in the "
+"right format."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1491
-msgid "This is important because the locale data format used by different libc 
versions may be incompatible."
+msgid ""
+"This is important because the locale data format used by different libc "
+"versions may be incompatible."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -3836,9 +5389,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1504
 msgid ""
-"When using Guix on a foreign distro, we @emph{strongly recommend} that the 
system run the GNU C library's @dfn{name service cache "
-"daemon}, @command{nscd}, which should be listening on the 
@file{/var/run/nscd/socket} socket.  Failing to do that, applications "
-"installed with Guix may fail to look up host names or user accounts, or may 
even crash.  The next paragraphs explain why."
+"When using Guix on a foreign distro, we @emph{strongly recommend} that the "
+"system run the GNU C library's @dfn{name service cache daemon}, "
+"@command{nscd}, which should be listening on the @file{/var/run/nscd/socket} "
+"socket.  Failing to do that, applications installed with Guix may fail to "
+"look up host names or user accounts, or may even crash.  The next paragraphs "
+"explain why."
 msgstr ""
 
 #. type: file{#1}
@@ -3850,8 +5406,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1510
 msgid ""
-"The GNU C library implements a @dfn{name service switch} (NSS), which is an 
extensible mechanism for ``name lookups'' in general: "
-"host name resolution, user accounts, and more (@pxref{Name Service Switch,,, 
libc, The GNU C Library Reference Manual})."
+"The GNU C library implements a @dfn{name service switch} (NSS), which is an "
+"extensible mechanism for ``name lookups'' in general: host name resolution, "
+"user accounts, and more (@pxref{Name Service Switch,,, libc, The GNU C "
+"Library Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -3869,35 +5427,44 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1521
 msgid ""
-"Being extensible, the NSS supports @dfn{plugins}, which provide new name 
lookup implementations: for example, the @code{nss-mdns} "
-"plugin allow resolution of @code{.local} host names, the @code{nis} plugin 
allows user account lookup using the Network information "
-"service (NIS), and so on.  These extra ``lookup services'' are configured 
system-wide in @file{/etc/nsswitch.conf}, and all the "
-"programs running on the system honor those settings (@pxref{NSS Configuration 
File,,, libc, The GNU C Reference Manual})."
+"Being extensible, the NSS supports @dfn{plugins}, which provide new name "
+"lookup implementations: for example, the @code{nss-mdns} plugin allow "
+"resolution of @code{.local} host names, the @code{nis} plugin allows user "
+"account lookup using the Network information service (NIS), and so on.  "
+"These extra ``lookup services'' are configured system-wide in @file{/etc/"
+"nsswitch.conf}, and all the programs running on the system honor those "
+"settings (@pxref{NSS Configuration File,,, libc, The GNU C Reference "
+"Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1531
 msgid ""
-"When they perform a name lookup---for instance by calling the 
@code{getaddrinfo} function in C---applications first try to connect "
-"to the nscd; on success, nscd performs name lookups on their behalf.  If the 
nscd is not running, then they perform the name lookup "
-"by themselves, by loading the name lookup services into their own address 
space and running it.  These name lookup services---the "
-"@file{libnss_*.so} files---are @code{dlopen}'d, but they may come from the 
host system's C library, rather than from the C library "
-"the application is linked against (the C library coming from Guix)."
+"When they perform a name lookup---for instance by calling the "
+"@code{getaddrinfo} function in C---applications first try to connect to the "
+"nscd; on success, nscd performs name lookups on their behalf.  If the nscd "
+"is not running, then they perform the name lookup by themselves, by loading "
+"the name lookup services into their own address space and running it.  These "
+"name lookup services---the @file{libnss_*.so} files---are @code{dlopen}'d, "
+"but they may come from the host system's C library, rather than from the C "
+"library the application is linked against (the C library coming from Guix)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1536
 msgid ""
-"And this is where the problem is: if your application is linked against 
Guix's C library (say, glibc 2.24) and tries to load NSS "
-"plugins from another C library (say, @code{libnss_mdns.so} for glibc 2.22), 
it will likely crash or have its name lookups fail "
-"unexpectedly."
+"And this is where the problem is: if your application is linked against "
+"Guix's C library (say, glibc 2.24) and tries to load NSS plugins from "
+"another C library (say, @code{libnss_mdns.so} for glibc 2.22), it will "
+"likely crash or have its name lookups fail unexpectedly."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1541
 msgid ""
-"Running @command{nscd} on the system, among other advantages, eliminates this 
binary incompatibility problem because those "
-"@code{libnss_*.so} files are loaded in the @command{nscd} process, not in 
applications themselves."
+"Running @command{nscd} on the system, among other advantages, eliminates "
+"this binary incompatibility problem because those @code{libnss_*.so} files "
+"are loaded in the @command{nscd} process, not in applications themselves."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
@@ -3907,7 +5474,7 @@ msgid "X11 Fonts"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1544 doc/guix.texi:22008
+#: doc/guix.texi:1544 doc/guix.texi:22070
 #, no-wrap
 msgid "fonts"
 msgstr ""
@@ -3915,18 +5482,22 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1552
 msgid ""
-"The majority of graphical applications use Fontconfig to locate and load 
fonts and perform X11-client-side rendering.  The "
-"@code{fontconfig} package in Guix looks for fonts in 
@file{$HOME/.guix-profile} by default.  Thus, to allow graphical applications "
-"installed with Guix to display fonts, you have to install fonts with Guix as 
well.  Essential font packages include @code{gs-fonts}, "
-"@code{font-dejavu}, and @code{font-gnu-freefont-ttf}."
+"The majority of graphical applications use Fontconfig to locate and load "
+"fonts and perform X11-client-side rendering.  The @code{fontconfig} package "
+"in Guix looks for fonts in @file{$HOME/.guix-profile} by default.  Thus, to "
+"allow graphical applications installed with Guix to display fonts, you have "
+"to install fonts with Guix as well.  Essential font packages include "
+"@code{gs-fonts}, @code{font-dejavu}, and @code{font-gnu-freefont-ttf}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1559
 msgid ""
-"To display text written in Chinese languages, Japanese, or Korean in 
graphical applications, consider installing @code{font-adobe-"
-"source-han-sans} or @code{font-wqy-zenhei}.  The former has multiple outputs, 
one per language family (@pxref{Packages with Multiple "
-"Outputs}).  For instance, the following command installs fonts for Chinese 
languages:"
+"To display text written in Chinese languages, Japanese, or Korean in "
+"graphical applications, consider installing @code{font-adobe-source-han-"
+"sans} or @code{font-wqy-zenhei}.  The former has multiple outputs, one per "
+"language family (@pxref{Packages with Multiple Outputs}).  For instance, the "
+"following command installs fonts for Chinese languages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3944,8 +5515,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1568
 msgid ""
-"Older programs such as @command{xterm} do not use Fontconfig and instead rely 
on server-side font rendering.  Such programs require "
-"to specify a full name of a font using XLFD (X Logical Font Description), 
like this:"
+"Older programs such as @command{xterm} do not use Fontconfig and instead "
+"rely on server-side font rendering.  Such programs require to specify a full "
+"name of a font using XLFD (X Logical Font Description), like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3957,8 +5529,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1575
 msgid ""
-"To be able to use such full names for the TrueType fonts installed in your 
Guix profile, you need to extend the font path of the X "
-"server:"
+"To be able to use such full names for the TrueType fonts installed in your "
+"Guix profile, you need to extend the font path of the X server:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -3975,7 +5547,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1585
-msgid "After that, you can run @code{xlsfonts} (from @code{xlsfonts} package)  
to make sure your TrueType fonts are listed there."
+msgid ""
+"After that, you can run @code{xlsfonts} (from @code{xlsfonts} package)  to "
+"make sure your TrueType fonts are listed there."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
@@ -3993,27 +5567,32 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1593
 msgid ""
-"After installing fonts you may have to refresh the font cache to use them in 
applications.  The same applies when applications "
-"installed via Guix do not seem to find fonts.  To force rebuilding of the 
font cache run @code{fc-cache -f}.  The @code{fc-cache} "
-"command is provided by the @code{fontconfig} package."
+"After installing fonts you may have to refresh the font cache to use them in "
+"applications.  The same applies when applications installed via Guix do not "
+"seem to find fonts.  To force rebuilding of the font cache run @code{fc-"
+"cache -f}.  The @code{fc-cache} command is provided by the @code{fontconfig} "
+"package."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1596 doc/guix.texi:19725
+#: doc/guix.texi:1596 doc/guix.texi:19787
 #, no-wrap
 msgid "nss-certs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1599
-msgid "The @code{nss-certs} package provides X.509 certificates, which allow 
programs to authenticate Web servers accessed over HTTPS."
+msgid ""
+"The @code{nss-certs} package provides X.509 certificates, which allow "
+"programs to authenticate Web servers accessed over HTTPS."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1604
 msgid ""
-"When using Guix on a foreign distro, you can install this package and define 
the relevant environment variables so that packages "
-"know where to look for certificates.  @xref{X.509 Certificates}, for detailed 
information."
+"When using Guix on a foreign distro, you can install this package and define "
+"the relevant environment variables so that packages know where to look for "
+"certificates.  @xref{X.509 Certificates}, for detailed information."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
@@ -4031,19 +5610,25 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1618
 msgid ""
-"When you install Emacs packages with Guix, the elisp files may be placed 
either in @file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/} "
-"or in sub-directories of 
@file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/guix.d/}.  The latter directory 
exists because potentially "
-"there may exist thousands of Emacs packages and storing all their files in a 
single directory may not be reliable (because of name "
-"conflicts).  So we think using a separate directory for each package is a 
good idea.  It is very similar to how the Emacs package "
-"system organizes the file structure (@pxref{Package Files,,, emacs, The GNU 
Emacs Manual})."
+"When you install Emacs packages with Guix, the elisp files may be placed "
+"either in @file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/} or in sub-"
+"directories of @file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/guix.d/}.  "
+"The latter directory exists because potentially there may exist thousands of "
+"Emacs packages and storing all their files in a single directory may not be "
+"reliable (because of name conflicts).  So we think using a separate "
+"directory for each package is a good idea.  It is very similar to how the "
+"Emacs package system organizes the file structure (@pxref{Package Files,,, "
+"emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1624
 msgid ""
-"By default, Emacs (installed with Guix) ``knows'' where these packages are 
placed, so you do not need to perform any configuration.  "
-"If, for some reason, you want to avoid auto-loading Emacs packages installed 
with Guix, you can do so by running Emacs with @code{--"
-"no-site-file} option (@pxref{Init File,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
+"By default, Emacs (installed with Guix) ``knows'' where these packages are "
+"placed, so you do not need to perform any configuration.  If, for some "
+"reason, you want to avoid auto-loading Emacs packages installed with Guix, "
+"you can do so by running Emacs with @code{--no-site-file} option "
+"(@pxref{Init File,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
@@ -4067,10 +5652,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1637
 msgid ""
-"Guix offers individual compiler packages such as @code{gcc} but if you are in 
need of a complete toolchain for compiling and linking "
-"source code what you really want is the @code{gcc-toolchain} package.  This 
package provides a complete GCC toolchain for C/C++ "
-"development, including GCC itself, the GNU C Library (headers and binaries, 
plus debugging symbols in the @code{debug} output), "
-"Binutils, and a linker wrapper."
+"Guix offers individual compiler packages such as @code{gcc} but if you are "
+"in need of a complete toolchain for compiling and linking source code what "
+"you really want is the @code{gcc-toolchain} package.  This package provides "
+"a complete GCC toolchain for C/C++ development, including GCC itself, the "
+"GNU C Library (headers and binaries, plus debugging symbols in the "
+"@code{debug} output), Binutils, and a linker wrapper."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4082,10 +5669,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1648
 msgid ""
-"The wrapper's purpose is to inspect the @code{-L} and @code{-l} switches 
passed to the linker, add corresponding @code{-rpath} "
-"arguments, and invoke the actual linker with this new set of arguments.  By 
default, the linker wrapper refuses to link to libraries "
-"outside the store to ensure ``purity''.  This can be annoying when using the 
toolchain to link with local libraries.  To allow "
-"references to libraries outside the store you need to define the environment 
variable @code{GUIX_LD_WRAPPER_ALLOW_IMPURITIES}."
+"The wrapper's purpose is to inspect the @code{-L} and @code{-l} switches "
+"passed to the linker, add corresponding @code{-rpath} arguments, and invoke "
+"the actual linker with this new set of arguments.  By default, the linker "
+"wrapper refuses to link to libraries outside the store to ensure "
+"``purity''.  This can be annoying when using the toolchain to link with "
+"local libraries.  To allow references to libraries outside the store you "
+"need to define the environment variable "
+"@code{GUIX_LD_WRAPPER_ALLOW_IMPURITIES}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4097,22 +5688,29 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1660
 msgid ""
-"The purpose of GNU Guix is to allow users to easily install, upgrade, and 
remove software packages, without having to know about "
-"their build procedures or dependencies.  Guix also goes beyond this obvious 
set of features."
+"The purpose of GNU Guix is to allow users to easily install, upgrade, and "
+"remove software packages, without having to know about their build "
+"procedures or dependencies.  Guix also goes beyond this obvious set of "
+"features."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1668
 msgid ""
-"This chapter describes the main features of Guix, as well as the package 
management tools it provides.  Along with the command-line "
-"interface described below (@pxref{Invoking guix package, @code{guix 
package}}), you may also use the Emacs-Guix interface "
-"(@pxref{Top,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual}), after 
installing @code{emacs-guix} package (run @kbd{M-x guix-help} "
-"command to start with it):"
+"This chapter describes the main features of Guix, as well as the package "
+"management tools it provides.  Along with the command-line interface "
+"described below (@pxref{Invoking guix package, @code{guix package}}), you "
+"may also use the Emacs-Guix interface (@pxref{Top,,, emacs-guix, The Emacs-"
+"Guix Reference Manual}), after installing @code{emacs-guix} package (run "
+"@kbd{M-x guix-help} command to start with it):"
 msgstr ""
-"Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités de Guix, ainsi que des 
outils de gestion des paquets qu'il fournit. En plus de "
-"l'interface en ligne de commande décrite en dessous de (@pxref{Invoquer guix 
package, @code{guix package}}), vous pouvez aussi "
-"utiliser l'interface Emacs-Guix (@pxref{Top,,, emacs-guix, Le manuel de 
référence de emacs-guix}), après avoir installé le paquet "
-"@code{emacs-guix} (lancez la commande @kbd{M-x guix-help} pour le démarrer) :"
+"Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités de Guix, ainsi que des "
+"outils de gestion des paquets qu'il fournit. En plus de l'interface en ligne "
+"de commande décrite en dessous de (@pxref{Invoquer guix package, @code{guix "
+"package}}), vous pouvez aussi utiliser l'interface Emacs-Guix (@pxref{Top,,, "
+"emacs-guix, Le manuel de référence de emacs-guix}), après avoir installé le "
+"paquet @code{emacs-guix} (lancez la commande @kbd{M-x guix-help} pour le "
+"démarrer) :"
 
 #. type: example
 #: doc/guix.texi:1671
@@ -4123,31 +5721,37 @@ msgstr "guix package -i emacs-guix\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1690
 msgid ""
-"When using Guix, each package ends up in the @dfn{package store}, in its own 
directory---something that resembles @file{/gnu/store/"
-"xxx-package-1.2}, where @code{xxx} is a base32 string."
+"When using Guix, each package ends up in the @dfn{package store}, in its own "
+"directory---something that resembles @file{/gnu/store/xxx-package-1.2}, "
+"where @code{xxx} is a base32 string."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1695
 msgid ""
-"Instead of referring to these directories, users have their own 
@dfn{profile}, which points to the packages that they actually want "
-"to use.  These profiles are stored within each user's home directory, at 
@code{$HOME/.guix-profile}."
+"Instead of referring to these directories, users have their own "
+"@dfn{profile}, which points to the packages that they actually want to use.  "
+"These profiles are stored within each user's home directory, at @code{$HOME/."
+"guix-profile}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1703
 msgid ""
-"For example, @code{alice} installs GCC 4.7.2.  As a result, 
@file{/home/alice/.guix-profile/bin/gcc} points to @file{/gnu/store/"
-"@dots{}-gcc-4.7.2/bin/gcc}.  Now, on the same machine, @code{bob} had already 
installed GCC 4.8.0.  The profile of @code{bob} simply "
-"continues to point to @file{/gnu/store/@dots{}-gcc-4.8.0/bin/gcc}---i.e., 
both versions of GCC coexist on the same system without "
-"any interference."
+"For example, @code{alice} installs GCC 4.7.2.  As a result, @file{/home/"
+"alice/.guix-profile/bin/gcc} points to @file{/gnu/store/@dots{}-gcc-4.7.2/"
+"bin/gcc}.  Now, on the same machine, @code{bob} had already installed GCC "
+"4.8.0.  The profile of @code{bob} simply continues to point to @file{/gnu/"
+"store/@dots{}-gcc-4.8.0/bin/gcc}---i.e., both versions of GCC coexist on the "
+"same system without any interference."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1707
 msgid ""
-"The @command{guix package} command is the central tool to manage packages 
(@pxref{Invoking guix package}).  It operates on the per-"
-"user profiles, and can be used @emph{with normal user privileges}."
+"The @command{guix package} command is the central tool to manage packages "
+"(@pxref{Invoking guix package}).  It operates on the per-user profiles, and "
+"can be used @emph{with normal user privileges}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4159,27 +5763,33 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1715
 msgid ""
-"The command provides the obvious install, remove, and upgrade operations.  
Each invocation is actually a @emph{transaction}: either "
-"the specified operation succeeds, or nothing happens.  Thus, if the 
@command{guix package} process is terminated during the "
-"transaction, or if a power outage occurs during the transaction, then the 
user's profile remains in its previous state, and remains "
-"usable."
+"The command provides the obvious install, remove, and upgrade operations.  "
+"Each invocation is actually a @emph{transaction}: either the specified "
+"operation succeeds, or nothing happens.  Thus, if the @command{guix package} "
+"process is terminated during the transaction, or if a power outage occurs "
+"during the transaction, then the user's profile remains in its previous "
+"state, and remains usable."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1723
 msgid ""
-"In addition, any package transaction may be @emph{rolled back}.  So, if, for 
example, an upgrade installs a new version of a package "
-"that turns out to have a serious bug, users may roll back to the previous 
instance of their profile, which was known to work well.  "
-"Similarly, the global system configuration on GuixSD is subject to 
transactional upgrades and roll-back (@pxref{Using the "
-"Configuration System})."
+"In addition, any package transaction may be @emph{rolled back}.  So, if, for "
+"example, an upgrade installs a new version of a package that turns out to "
+"have a serious bug, users may roll back to the previous instance of their "
+"profile, which was known to work well.  Similarly, the global system "
+"configuration on GuixSD is subject to transactional upgrades and roll-back "
+"(@pxref{Using the Configuration System})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1730
 msgid ""
-"All packages in the package store may be @emph{garbage-collected}.  Guix can 
determine which packages are still referenced by user "
-"profiles, and remove those that are provably no longer referenced 
(@pxref{Invoking guix gc}).  Users may also explicitly remove old "
-"generations of their profile so that the packages they refer to can be 
collected."
+"All packages in the package store may be @emph{garbage-collected}.  Guix can "
+"determine which packages are still referenced by user profiles, and remove "
+"those that are provably no longer referenced (@pxref{Invoking guix gc}).  "
+"Users may also explicitly remove old generations of their profile so that "
+"the packages they refer to can be collected."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4191,36 +5801,48 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1743
 msgid ""
-"Finally, Guix takes a @dfn{purely functional} approach to package management, 
as described in the introduction "
-"(@pxref{Introduction}).  Each @file{/gnu/store} package directory name 
contains a hash of all the inputs that were used to build "
-"that package---compiler, libraries, build scripts, etc.  This direct 
correspondence allows users to make sure a given package "
-"installation matches the current state of their distribution.  It also helps 
maximize @dfn{build reproducibility}: thanks to the "
-"isolated build environments that are used, a given build is likely to yield 
bit-identical files when performed on different machines "
-"(@pxref{Invoking guix-daemon, container})."
+"Finally, Guix takes a @dfn{purely functional} approach to package "
+"management, as described in the introduction (@pxref{Introduction}).  Each "
+"@file{/gnu/store} package directory name contains a hash of all the inputs "
+"that were used to build that package---compiler, libraries, build scripts, "
+"etc.  This direct correspondence allows users to make sure a given package "
+"installation matches the current state of their distribution.  It also helps "
+"maximize @dfn{build reproducibility}: thanks to the isolated build "
+"environments that are used, a given build is likely to yield bit-identical "
+"files when performed on different machines (@pxref{Invoking guix-daemon, "
+"container})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1754
 msgid ""
-"This foundation allows Guix to support @dfn{transparent binary/source 
deployment}.  When a pre-built binary for a @file{/gnu/store} "
-"item is available from an external source---a @dfn{substitute}, Guix just 
downloads it and unpacks it; otherwise, it builds the "
-"package from source, locally (@pxref{Substitutes}).  Because build results 
are usually bit-for-bit reproducible, users do not have "
-"to trust servers that provide substitutes: they can force a local build and 
@emph{challenge} providers (@pxref{Invoking guix "
-"challenge})."
-msgstr ""
-"Ce fondement permet à Guix de supporter le @dfn{déploiement transparent de 
binaire ou source}. Lorsqu'une binaire pré-construit pour "
-"une entrée de @file{/gnu/store} est disponible depuis une source externe (un 
@dfn{substitut}), Guix le télécharge simplement et le "
-"décompresse ; sinon, il construit le paquet depuis les sources localement 
(@pxref{Substituts}). Comme les résultats des "
-"constructions sont généralement reproductibles au bit près, si vous n'avez 
pas besoin de faire confiance aux serveurs qui "
-"fournissent les substituts : vous pouvez forcer une construction locale et 
@emph{défier} les fournisseurs (@pxref{Invoking guix "
-"challenge})."
+"This foundation allows Guix to support @dfn{transparent binary/source "
+"deployment}.  When a pre-built binary for a @file{/gnu/store} item is "
+"available from an external source---a @dfn{substitute}, Guix just downloads "
+"it and unpacks it; otherwise, it builds the package from source, locally "
+"(@pxref{Substitutes}).  Because build results are usually bit-for-bit "
+"reproducible, users do not have to trust servers that provide substitutes: "
+"they can force a local build and @emph{challenge} providers (@pxref{Invoking "
+"guix challenge})."
+msgstr ""
+"Ce fondement permet à Guix de supporter le @dfn{déploiement transparent de "
+"binaire ou source}. Lorsqu'une binaire pré-construit pour une entrée de "
+"@file{/gnu/store} est disponible depuis une source externe (un "
+"@dfn{substitut}), Guix le télécharge simplement et le décompresse ; sinon, "
+"il construit le paquet depuis les sources localement (@pxref{Substituts}). "
+"Comme les résultats des constructions sont généralement reproductibles au "
+"bit près, si vous n'avez pas besoin de faire confiance aux serveurs qui "
+"fournissent les substituts : vous pouvez forcer une construction locale et "
+"@emph{défier} les fournisseurs (@pxref{Invoking guix challenge})."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1760
 msgid ""
-"Control over the build environment is a feature that is also useful for 
developers.  The @command{guix environment} command allows "
-"developers of a package to quickly set up the right development environment 
for their package, without having to manually install "
-"the dependencies of the package into their profile (@pxref{Invoking guix 
environment})."
+"Control over the build environment is a feature that is also useful for "
+"developers.  The @command{guix environment} command allows developers of a "
+"package to quickly set up the right development environment for their "
+"package, without having to manually install the dependencies of the package "
+"into their profile (@pxref{Invoking guix environment})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
@@ -4256,13 +5878,16 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1773
 msgid ""
-"The @command{guix package} command is the tool that allows users to install, 
upgrade, and remove packages, as well as rolling back "
-"to previous configurations.  It operates only on the user's own profile, and 
works with normal user privileges (@pxref{Features}).  "
-"Its syntax is:"
+"The @command{guix package} command is the tool that allows users to install, "
+"upgrade, and remove packages, as well as rolling back to previous "
+"configurations.  It operates only on the user's own profile, and works with "
+"normal user privileges (@pxref{Features}).  Its syntax is:"
 msgstr ""
-"La commande @command{guix package} est l'outil qui permet d'installer, mettre 
à jour et supprimer les paquets ainsi que de revenir à "
-"une configuration précédente. Elle n'opère que dans le profil de 
l'utilisateur et fonctionne avec les privilèges utilisateurs "
-"normaux (@pxref{Fonctionnalités}). Sa syntaxe est :"
+"La commande @command{guix package} est l'outil qui permet d'installer, "
+"mettre à jour et supprimer les paquets ainsi que de revenir à une "
+"configuration précédente. Elle n'opère que dans le profil de l'utilisateur "
+"et fonctionne avec les privilèges utilisateurs normaux "
+"(@pxref{Fonctionnalités}). Sa syntaxe est :"
 
 #. type: example
 #: doc/guix.texi:1776
@@ -4273,13 +5898,17 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1782
 msgid ""
-"Primarily, @var{options} specifies the operations to be performed during the 
transaction.  Upon completion, a new profile is "
-"created, but previous @dfn{generations} of the profile remain available, 
should the user want to roll back."
+"Primarily, @var{options} specifies the operations to be performed during the "
+"transaction.  Upon completion, a new profile is created, but previous "
+"@dfn{generations} of the profile remain available, should the user want to "
+"roll back."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1785
-msgid "For example, to remove @code{lua} and install @code{guile} and 
@code{guile-cairo} in a single transaction:"
+msgid ""
+"For example, to remove @code{lua} and install @code{guile} and @code{guile-"
+"cairo} in a single transaction:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4291,8 +5920,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1794
 msgid ""
-"@command{guix package} also supports a @dfn{declarative approach} whereby the 
user specifies the exact set of packages to be "
-"available and passes it @i{via} the @option{--manifest} option 
(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}})."
+"@command{guix package} also supports a @dfn{declarative approach} whereby "
+"the user specifies the exact set of packages to be available and passes it "
+"@i{via} the @option{--manifest} option (@pxref{profile-manifest, @option{--"
+"manifest}})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4304,9 +5935,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1801
 msgid ""
-"For each user, a symlink to the user's default profile is automatically 
created in @file{$HOME/.guix-profile}.  This symlink always "
-"points to the current generation of the user's default profile.  Thus, users 
can add @file{$HOME/.guix-profile/bin} to their "
-"@code{PATH} environment variable, and so on."
+"For each user, a symlink to the user's default profile is automatically "
+"created in @file{$HOME/.guix-profile}.  This symlink always points to the "
+"current generation of the user's default profile.  Thus, users can add "
+"@file{$HOME/.guix-profile/bin} to their @code{PATH} environment variable, "
+"and so on."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4318,9 +5951,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1806
 msgid ""
-"If you are not using the Guix System Distribution, consider adding the 
following lines to your @file{~/.bash_profile} (@pxref{Bash "
-"Startup Files,,, bash, The GNU Bash Reference Manual}) so that newly-spawned 
shells get all the right environment variable "
-"definitions:"
+"If you are not using the Guix System Distribution, consider adding the "
+"following lines to your @file{~/.bash_profile} (@pxref{Bash Startup Files,,, "
+"bash, The GNU Bash Reference Manual}) so that newly-spawned shells get all "
+"the right environment variable definitions:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4334,11 +5968,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1821
 msgid ""
-"In a multi-user setup, user profiles are stored in a place registered as a 
@dfn{garbage-collector root}, which @file{$HOME/.guix-"
-"profile} points to (@pxref{Invoking guix gc}).  That directory is normally 
@address@hidden/guix/profiles/per-user/"
-"@var{user}}, where @var{localstatedir} is the value passed to 
@code{configure} as @code{--localstatedir}, and @var{user} is the user "
-"name.  The @file{per-user} directory is created when @command{guix-daemon} is 
started, and the @var{user} sub-directory is created "
-"by @command{guix package}."
+"In a multi-user setup, user profiles are stored in a place registered as a "
+"@dfn{garbage-collector root}, which @file{$HOME/.guix-profile} points to "
+"(@pxref{Invoking guix gc}).  That directory is normally "
+"@address@hidden/guix/profiles/per-user/@var{user}}, where "
+"@var{localstatedir} is the value passed to @code{configure} as @code{--"
+"localstatedir}, and @var{user} is the user name.  The @file{per-user} "
+"directory is created when @command{guix-daemon} is started, and the "
+"@var{user} sub-directory is created by @command{guix package}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -4366,18 +6003,21 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1834
 msgid ""
-"Each @var{package} may specify either a simple package name, such as 
@code{guile}, or a package name followed by an at-sign and "
-"version number, such as @code{guile@@1.8.8} or simply @code{guile@@1.8} (in 
the latter case, the newest version prefixed by "
-"@code{1.8} is selected.)"
+"Each @var{package} may specify either a simple package name, such as "
+"@code{guile}, or a package name followed by an at-sign and version number, "
+"such as @code{guile@@1.8.8} or simply @code{guile@@1.8} (in the latter case, "
+"the newest version prefixed by @code{1.8} is selected.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1842
 msgid ""
-"If no version number is specified, the newest available version will be 
selected.  In addition, @var{package} may contain a colon, "
-"followed by the name of one of the outputs of the package, as in 
@code{gcc:doc} or @code{binutils@@2.22:lib} (@pxref{Packages with "
-"Multiple Outputs}).  Packages with a corresponding name (and optionally 
version) are searched for among the GNU distribution modules "
-"(@pxref{Package Modules})."
+"If no version number is specified, the newest available version will be "
+"selected.  In addition, @var{package} may contain a colon, followed by the "
+"name of one of the outputs of the package, as in @code{gcc:doc} or "
+"@code{binutils@@2.22:lib} (@pxref{Packages with Multiple Outputs}).  "
+"Packages with a corresponding name (and optionally version) are searched for "
+"among the GNU distribution modules (@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -4389,9 +6029,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1849
 msgid ""
-"Sometimes packages have @dfn{propagated inputs}: these are dependencies that 
automatically get installed along with the required "
-"package (@pxref{package-propagated-inputs, @code{propagated-inputs} in 
@code{package} objects}, for information about propagated "
-"inputs in package definitions)."
+"Sometimes packages have @dfn{propagated inputs}: these are dependencies that "
+"automatically get installed along with the required package (@pxref{package-"
+"propagated-inputs, @code{propagated-inputs} in @code{package} objects}, for "
+"information about propagated inputs in package definitions)."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
@@ -4402,16 +6043,20 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1856
 msgid ""
-"An example is the GNU MPC library: its C header files refer to those of the 
GNU MPFR library, which in turn refer to those of the "
-"GMP library.  Thus, when installing MPC, the MPFR and GMP libraries also get 
installed in the profile; removing MPC also removes "
-"MPFR and GMP---unless they had also been explicitly installed by the user."
+"An example is the GNU MPC library: its C header files refer to those of the "
+"GNU MPFR library, which in turn refer to those of the GMP library.  Thus, "
+"when installing MPC, the MPFR and GMP libraries also get installed in the "
+"profile; removing MPC also removes MPFR and GMP---unless they had also been "
+"explicitly installed by the user."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1861
 msgid ""
-"Besides, packages sometimes rely on the definition of environment variables 
for their search paths (see explanation of @code{--"
-"search-paths} below).  Any missing or possibly incorrect environment variable 
definitions are reported here."
+"Besides, packages sometimes rely on the definition of environment variables "
+"for their search paths (see explanation of @code{--search-paths} below).  "
+"Any missing or possibly incorrect environment variable definitions are "
+"reported here."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4434,15 +6079,18 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1870
 msgid ""
-"@var{exp} must be a Scheme expression that evaluates to a @code{<package>} 
object.  This option is notably useful to disambiguate "
-"between same-named variants of a package, with expressions such as @code{(@@ 
(gnu packages base) guile-final)}."
+"@var{exp} must be a Scheme expression that evaluates to a @code{<package>} "
+"object.  This option is notably useful to disambiguate between same-named "
+"variants of a package, with expressions such as @code{(@@ (gnu packages "
+"base) guile-final)}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1874
 msgid ""
-"Note that this option installs the first output of the specified package, 
which may be insufficient when needing a specific output "
-"of a multiple-output package."
+"Note that this option installs the first output of the specified package, "
+"which may be insufficient when needing a specific output of a multiple-"
+"output package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4452,7 +6100,7 @@ msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:1876 doc/guix.texi:5695
+#: doc/guix.texi:1876 doc/guix.texi:5699
 #, no-wrap
 msgid "-f @var{file}"
 msgstr ""
@@ -4463,12 +6111,14 @@ msgid "Install the package that the code within 
@var{file} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1881 doc/guix.texi:7279
-msgid "As an example, @var{file} might contain a definition like this 
(@pxref{Defining Packages}):"
+#: doc/guix.texi:1881 doc/guix.texi:7283
+msgid ""
+"As an example, @var{file} might contain a definition like this "
+"(@pxref{Defining Packages}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1884 doc/guix.texi:5705
+#: doc/guix.texi:1884 doc/guix.texi:5709
 #, no-wrap
 msgid "@verbatiminclude package-hello.scm\n"
 msgstr ""
@@ -4476,8 +6126,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1890
 msgid ""
-"Developers may find it useful to include such a @file{guix.scm} file in the 
root of their project source tree that can be used to "
-"test development snapshots and create reproducible development environments 
(@pxref{Invoking guix environment})."
+"Developers may find it useful to include such a @file{guix.scm} file in the "
+"root of their project source tree that can be used to test development "
+"snapshots and create reproducible development environments (@pxref{Invoking "
+"guix environment})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4500,8 +6152,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1899
 msgid ""
-"As for @code{--install}, each @var{package} may specify a version number 
and/or output name in addition to the package name.  For "
-"instance, @code{-r glibc:debug} would remove the @code{debug} output of 
@code{glibc}."
+"As for @code{--install}, each @var{package} may specify a version number and/"
+"or output name in addition to the package name.  For instance, @code{-r "
+"glibc:debug} would remove the @code{debug} output of @code{glibc}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4525,15 +6178,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1906
 msgid ""
-"Upgrade all the installed packages.  If one or more @var{regexp}s are 
specified, upgrade only installed packages whose name matches "
-"a @var{regexp}.  Also see the @code{--do-not-upgrade} option below."
+"Upgrade all the installed packages.  If one or more @var{regexp}s are "
+"specified, upgrade only installed packages whose name matches a "
+"@var{regexp}.  Also see the @code{--do-not-upgrade} option below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1911
 msgid ""
-"Note that this upgrades package to the latest version of packages found in 
the distribution currently installed.  To update your "
-"distribution, you should regularly run @command{guix pull} (@pxref{Invoking 
guix pull})."
+"Note that this upgrades package to the latest version of packages found in "
+"the distribution currently installed.  To update your distribution, you "
+"should regularly run @command{guix pull} (@pxref{Invoking guix pull})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4545,8 +6200,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1917
 msgid ""
-"When used together with the @code{--upgrade} option, do @emph{not} upgrade 
any packages whose name matches a @var{regexp}.  For "
-"example, to upgrade all packages in the current profile except those 
containing the substring ``emacs'':"
+"When used together with the @code{--upgrade} option, do @emph{not} upgrade "
+"any packages whose name matches a @var{regexp}.  For example, to upgrade all "
+"packages in the current profile except those containing the substring "
+"``emacs'':"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4562,13 +6219,14 @@ msgid "profile-manifest"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1922 doc/guix.texi:2877 doc/guix.texi:6573 doc/guix.texi:7284 
doc/guix.texi:7968
+#: doc/guix.texi:1922 doc/guix.texi:2877 doc/guix.texi:6577 doc/guix.texi:7288
+#: doc/guix.texi:7972
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:1923 doc/guix.texi:2878 doc/guix.texi:6574 doc/guix.texi:7285
+#: doc/guix.texi:1923 doc/guix.texi:2878 doc/guix.texi:6578 doc/guix.texi:7289
 #, no-wrap
 msgid "-m @var{file}"
 msgstr ""
@@ -4587,20 +6245,26 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1928
-msgid "Create a new generation of the profile from the manifest object 
returned by the Scheme code in @var{file}."
+msgid ""
+"Create a new generation of the profile from the manifest object returned by "
+"the Scheme code in @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1934
 msgid ""
-"This allows you to @emph{declare} the profile's contents rather than 
constructing it through a sequence of @code{--install} and "
-"similar commands.  The advantage is that @var{file} can be put under version 
control, copied to different machines to reproduce the "
-"same profile, and so on."
+"This allows you to @emph{declare} the profile's contents rather than "
+"constructing it through a sequence of @code{--install} and similar "
+"commands.  The advantage is that @var{file} can be put under version "
+"control, copied to different machines to reproduce the same profile, and so "
+"on."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1938
-msgid "@var{file} must return a @dfn{manifest} object, which is roughly a list 
of packages:"
+msgid ""
+"@var{file} must return a @dfn{manifest} object, which is roughly a list of "
+"packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
@@ -4637,9 +6301,11 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1957
 msgid ""
-"In this example we have to know which modules define the @code{emacs} and 
@code{guile-2.0} variables to provide the right @code{use-"
-"package-modules} line, which can be cumbersome.  We can instead provide 
regular package specifications and let @code{specifications-"
-">manifest} look up the corresponding package objects, like this:"
+"In this example we have to know which modules define the @code{emacs} and "
+"@code{guile-2.0} variables to provide the right @code{use-package-modules} "
+"line, which can be cumbersome.  We can instead provide regular package "
+"specifications and let @code{specifications->manifest} look up the "
+"corresponding package objects, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4657,7 +6323,7 @@ msgid "--roll-back"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1964 doc/guix.texi:20365
+#: doc/guix.texi:1964 doc/guix.texi:20427
 #, no-wrap
 msgid "rolling back"
 msgstr ""
@@ -4676,26 +6342,32 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1969
-msgid "Roll back to the previous @dfn{generation} of the profile---i.e., undo 
the last transaction."
+msgid ""
+"Roll back to the previous @dfn{generation} of the profile---i.e., undo the "
+"last transaction."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1972
-msgid "When combined with options such as @code{--install}, roll back occurs 
before any other actions."
+msgid ""
+"When combined with options such as @code{--install}, roll back occurs before "
+"any other actions."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1976
 msgid ""
-"When rolling back from the first generation that actually contains installed 
packages, the profile is made to point to the "
-"@dfn{zeroth generation}, which contains no files apart from its own metadata."
+"When rolling back from the first generation that actually contains installed "
+"packages, the profile is made to point to the @dfn{zeroth generation}, which "
+"contains no files apart from its own metadata."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1980
 msgid ""
-"After having rolled back, installing, removing, or upgrading packages 
overwrites previous future generations.  Thus, the history of "
-"the generations in a profile is always linear."
+"After having rolled back, installing, removing, or upgrading packages "
+"overwrites previous future generations.  Thus, the history of the "
+"generations in a profile is always linear."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4711,7 +6383,7 @@ msgid "-S @var{pattern}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1983 doc/guix.texi:2181 doc/guix.texi:20323
+#: doc/guix.texi:1983 doc/guix.texi:2181 doc/guix.texi:20385
 #, no-wrap
 msgid "generations"
 msgstr ""
@@ -4724,16 +6396,19 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1991
 msgid ""
-"@var{pattern} may be either a generation number or a number prefixed with 
``+'' or ``-''.  The latter means: move forward/backward "
-"by a specified number of generations.  For example, if you want to return to 
the latest generation after @code{--roll-back}, use "
-"@code{--switch-generation=+1}."
+"@var{pattern} may be either a generation number or a number prefixed with ``"
+"+'' or ``-''.  The latter means: move forward/backward by a specified number "
+"of generations.  For example, if you want to return to the latest generation "
+"after @code{--roll-back}, use @code{--switch-generation=+1}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:1996
 msgid ""
-"The difference between @code{--roll-back} and @code{--switch-generation=-1} 
is that @code{--switch-generation} will not make a "
-"zeroth generation, so if a specified generation does not exist, the current 
generation will not be changed."
+"The difference between @code{--roll-back} and @code{--switch-generation=-1} "
+"is that @code{--switch-generation} will not make a zeroth generation, so if "
+"a specified generation does not exist, the current generation will not be "
+"changed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4745,22 +6420,27 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2003
 msgid ""
-"Report environment variable definitions, in Bash syntax, that may be needed 
in order to use the set of installed packages.  These "
-"environment variables are used to specify @dfn{search paths} for files used 
by some of the installed packages."
+"Report environment variable definitions, in Bash syntax, that may be needed "
+"in order to use the set of installed packages.  These environment variables "
+"are used to specify @dfn{search paths} for files used by some of the "
+"installed packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2011
 msgid ""
-"For example, GCC needs the @code{CPATH} and @code{LIBRARY_PATH} environment 
variables to be defined so it can look for headers and "
-"libraries in the user's profile (@pxref{Environment Variables,,, gcc, Using 
the GNU Compiler Collection (GCC)}).  If GCC and, say, "
-"the C library are installed in the profile, then @code{--search-paths} will 
suggest setting these variables to @address@hidden/"
-"include} and @address@hidden/lib}, respectively."
+"For example, GCC needs the @code{CPATH} and @code{LIBRARY_PATH} environment "
+"variables to be defined so it can look for headers and libraries in the "
+"user's profile (@pxref{Environment Variables,,, gcc, Using the GNU Compiler "
+"Collection (GCC)}).  If GCC and, say, the C library are installed in the "
+"profile, then @code{--search-paths} will suggest setting these variables to "
+"@address@hidden/include} and @address@hidden/lib}, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2014
-msgid "The typical use case is to define these environment variables in the 
shell:"
+msgid ""
+"The typical use case is to define these environment variables in the shell:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4772,14 +6452,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2023
 msgid ""
-"@var{kind} may be one of @code{exact}, @code{prefix}, or @code{suffix}, 
meaning that the returned environment variable definitions "
-"will either be exact settings, or prefixes or suffixes of the current value 
of these variables.  When omitted, @var{kind} defaults "
-"to @code{exact}."
+"@var{kind} may be one of @code{exact}, @code{prefix}, or @code{suffix}, "
+"meaning that the returned environment variable definitions will either be "
+"exact settings, or prefixes or suffixes of the current value of these "
+"variables.  When omitted, @var{kind} defaults to @code{exact}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2026
-msgid "This option can also be used to compute the @emph{combined} search 
paths of several profiles.  Consider this example:"
+msgid ""
+"This option can also be used to compute the @emph{combined} search paths of "
+"several profiles.  Consider this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4794,8 +6477,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2036
 msgid ""
-"The last command above reports about the @code{GUILE_LOAD_PATH} variable, 
even though, taken individually, neither @file{foo} nor "
-"@file{bar} would lead to that recommendation."
+"The last command above reports about the @code{GUILE_LOAD_PATH} variable, "
+"even though, taken individually, neither @file{foo} nor @file{bar} would "
+"lead to that recommendation."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4847,19 +6531,22 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2051
 msgid ""
-"By default, @command{guix package} reports as an error @dfn{collisions} in 
the profile.  Collisions happen when two or more "
-"different versions or variants of a given package end up in the profile."
+"By default, @command{guix package} reports as an error @dfn{collisions} in "
+"the profile.  Collisions happen when two or more different versions or "
+"variants of a given package end up in the profile."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2052 doc/guix.texi:2754 doc/guix.texi:7773
+#: doc/guix.texi:2052 doc/guix.texi:2754 doc/guix.texi:7777
 #, no-wrap
 msgid "--verbose"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2055
-msgid "Produce verbose output.  In particular, emit the build log of the 
environment on the standard error port."
+msgid ""
+"Produce verbose output.  In particular, emit the build log of the "
+"environment on the standard error port."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4870,14 +6557,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2059
-msgid "Use the bootstrap Guile to build the profile.  This option is only 
useful to distribution developers."
+msgid ""
+"Use the bootstrap Guile to build the profile.  This option is only useful to "
+"distribution developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2065
 msgid ""
-"In addition to these actions, @command{guix package} supports the following 
options to query the current state of a profile, or the "
-"availability of packages:"
+"In addition to these actions, @command{guix package} supports the following "
+"options to query the current state of a profile, or the availability of "
+"packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -4901,13 +6591,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2075
 msgid ""
-"List the available packages whose name, synopsis, or description matches 
@var{regexp}, sorted by relevance.  Print all the metadata "
-"of matching packages in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils 
databases,, recutils, GNU recutils manual})."
+"List the available packages whose name, synopsis, or description matches "
+"@var{regexp}, sorted by relevance.  Print all the metadata of matching "
+"packages in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils databases,, "
+"recutils, GNU recutils manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2078
-msgid "This allows specific fields to be extracted using the @command{recsel} 
command, for instance:"
+msgid ""
+"This allows specific fields to be extracted using the @command{recsel} "
+"command, for instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4942,7 +6636,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2096
-msgid "Similarly, to show the name of all the packages available under the 
terms of the address@hidden version 3:"
+msgid ""
+"Similarly, to show the name of all the packages available under the terms of "
+"the address@hidden version 3:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4965,8 +6661,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2108
 msgid ""
-"It is also possible to refine search results using several @code{-s} flags.  
For example, the following command returns a list of "
-"board games:"
+"It is also possible to refine search results using several @code{-s} flags.  "
+"For example, the following command returns a list of board games:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -4981,15 +6677,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2119
 msgid ""
-"If we were to omit @code{-s game}, we would also get software packages that 
deal with printed circuit boards; removing the angle "
-"brackets around @code{board} would further add packages that have to do with 
keyboards."
+"If we were to omit @code{-s game}, we would also get software packages that "
+"deal with printed circuit boards; removing the angle brackets around "
+"@code{board} would further add packages that have to do with keyboards."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2123
 msgid ""
-"And now for a more elaborate example.  The following command searches for 
cryptographic libraries, filters out Haskell, Perl, "
-"Python, and Ruby libraries, and prints the name and synopsis of the matching 
packages:"
+"And now for a more elaborate example.  The following command searches for "
+"cryptographic libraries, filters out Haskell, Perl, Python, and Ruby "
+"libraries, and prints the name and synopsis of the matching packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5003,8 +6701,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2132
 msgid ""
-"@xref{Selection Expressions,,, recutils, GNU recutils manual}, for more 
information on @dfn{selection expressions} for @code{recsel -"
-"e}."
+"@xref{Selection Expressions,,, recutils, GNU recutils manual}, for more "
+"information on @dfn{selection expressions} for @code{recsel -e}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5016,8 +6714,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2137
 msgid ""
-"Show details about @var{package}, taken from the list of available packages, 
in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils "
-"databases,, recutils, GNU recutils manual})."
+"Show details about @var{package}, taken from the list of available packages, "
+"in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils databases,, recutils, "
+"GNU recutils manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5040,7 +6739,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2149
-msgid "You may also specify the full name of a package to only get details 
about a specific version of it:"
+msgid ""
+"You may also specify the full name of a package to only get details about a "
+"specific version of it:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5067,16 +6768,18 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2162
 msgid ""
-"List the currently installed packages in the specified profile, with the most 
recently installed packages shown last.  When "
-"@var{regexp} is specified, list only installed packages whose name matches 
@var{regexp}."
+"List the currently installed packages in the specified profile, with the "
+"most recently installed packages shown last.  When @var{regexp} is "
+"specified, list only installed packages whose name matches @var{regexp}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2168
 msgid ""
-"For each installed package, print the following items, separated by tabs: the 
package name, its version string, the part of the "
-"package that is installed (for instance, @code{out} for the default output, 
@code{include} for its headers, etc.), and the path of "
-"this package in the store."
+"For each installed package, print the following items, separated by tabs: "
+"the package name, its version string, the part of the package that is "
+"installed (for instance, @code{out} for the default output, @code{include} "
+"for its headers, etc.), and the path of this package in the store."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5094,17 +6797,20 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2174
 msgid ""
-"List packages currently available in the distribution for this system 
(@pxref{GNU Distribution}).  When @var{regexp} is specified, "
-"list only installed packages whose name matches @var{regexp}."
+"List packages currently available in the distribution for this system "
+"(@pxref{GNU Distribution}).  When @var{regexp} is specified, list only "
+"installed packages whose name matches @var{regexp}."
 msgstr ""
-"Liste les paquets actuellement disponibles dans la distribution pour ce 
système (@pxref{Distribution GNU}). Lorsque @var{regexp} est "
-"spécifié, liste uniquement les paquets dont le nom correspond à @var{regexp}."
+"Liste les paquets actuellement disponibles dans la distribution pour ce "
+"système (@pxref{Distribution GNU}). Lorsque @var{regexp} est spécifié, liste "
+"uniquement les paquets dont le nom correspond à @var{regexp}."
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2178
 msgid ""
-"For each package, print the following items separated by tabs: its name, its 
version string, the parts of the package "
-"(@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and the source location of its 
definition."
+"For each package, print the following items separated by tabs: its name, its "
+"version string, the parts of the package (@pxref{Packages with Multiple "
+"Outputs}), and the source location of its definition."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5122,20 +6828,25 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2186
 msgid ""
-"Return a list of generations along with their creation dates; for each 
generation, show the installed packages, with the most "
-"recently installed packages shown last.  Note that the zeroth generation is 
never shown."
+"Return a list of generations along with their creation dates; for each "
+"generation, show the installed packages, with the most recently installed "
+"packages shown last.  Note that the zeroth generation is never shown."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2191
 msgid ""
-"For each installed package, print the following items, separated by tabs: the 
name of a package, its version string, the part of the "
-"package that is installed (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and the 
location of this package in the store."
+"For each installed package, print the following items, separated by tabs: "
+"the name of a package, its version string, the part of the package that is "
+"installed (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and the location of this "
+"package in the store."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2194
-msgid "When @var{pattern} is used, the command returns only matching 
generations.  Valid patterns include:"
+msgid ""
+"When @var{pattern} is used, the command returns only matching generations.  "
+"Valid patterns include:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5146,14 +6857,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:2199
-msgid "generation numbers.  For instance, @code{--list-generations=1} returns 
the first one."
+msgid ""
+"generation numbers.  For instance, @code{--list-generations=1} returns the "
+"first one."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:2202
 msgid ""
-"And @code{--list-generations=1,8,2} outputs three generations in the 
specified order.  Neither spaces nor trailing commas are "
-"allowed."
+"And @code{--list-generations=1,8,2} outputs three generations in the "
+"specified order.  Neither spaces nor trailing commas are allowed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5164,14 +6877,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:2206
-msgid "specified generations and everything in between.  Note that the start 
of a range must be smaller than its end."
+msgid ""
+"specified generations and everything in between.  Note that the start of a "
+"range must be smaller than its end."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:2210
 msgid ""
-"It is also possible to omit the endpoint.  For example, 
@code{--list-generations=2..}, returns all generations starting from the "
-"second one."
+"It is also possible to omit the endpoint.  For example, @code{--list-"
+"generations=2..}, returns all generations starting from the second one."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5183,8 +6898,9 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:2215
 msgid ""
-"or months by passing an integer along with the first letter of the duration.  
For example, @code{--list-generations=20d} lists "
-"generations that are up to 20 days old."
+"or months by passing an integer along with the first letter of the "
+"duration.  For example, @code{--list-generations=20d} lists generations that "
+"are up to 20 days old."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5201,34 +6917,44 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2221
-msgid "When @var{pattern} is omitted, delete all generations except the 
current one."
+msgid ""
+"When @var{pattern} is omitted, delete all generations except the current one."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2227
 msgid ""
-"This command accepts the same patterns as @option{--list-generations}.  When 
@var{pattern} is specified, delete the matching "
-"generations.  When @var{pattern} specifies a duration, generations 
@emph{older} than the specified duration match.  For instance, "
-"@code{--delete-generations=1m} deletes generations that are more than one 
month old."
+"This command accepts the same patterns as @option{--list-generations}.  When "
+"@var{pattern} is specified, delete the matching generations.  When "
+"@var{pattern} specifies a duration, generations @emph{older} than the "
+"specified duration match.  For instance, @code{--delete-generations=1m} "
+"deletes generations that are more than one month old."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2230
-msgid "If the current generation matches, it is @emph{not} deleted.  Also, the 
zeroth generation is never deleted."
+msgid ""
+"If the current generation matches, it is @emph{not} deleted.  Also, the "
+"zeroth generation is never deleted."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2233
-msgid "Note that deleting generations prevents rolling back to them.  
Consequently, this command must be used with care."
+msgid ""
+"Note that deleting generations prevents rolling back to them.  Consequently, "
+"this command must be used with care."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2244
 msgid ""
-"Finally, since @command{guix package} may actually start build processes, it 
supports all the common build options (@pxref{Common "
-"Build Options}).  It also supports package transformation options, such as 
@option{--with-source} (@pxref{Package Transformation "
-"Options}).  However, note that package transformations are lost when 
upgrading; to preserve transformations across upgrades, you "
-"should define your own package variant in a Guile module and add it to 
@code{GUIX_PACKAGE_PATH} (@pxref{Defining Packages})."
+"Finally, since @command{guix package} may actually start build processes, it "
+"supports all the common build options (@pxref{Common Build Options}).  It "
+"also supports package transformation options, such as @option{--with-source} "
+"(@pxref{Package Transformation Options}).  However, note that package "
+"transformations are lost when upgrading; to preserve transformations across "
+"upgrades, you should define your own package variant in a Guile module and "
+"add it to @code{GUIX_PACKAGE_PATH} (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5240,16 +6966,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2255
 msgid ""
-"Guix supports transparent source/binary deployment, which means that it can 
either build things locally, or download pre-built items "
-"from a server, or both.  We call these pre-built items 
@dfn{substitutes}---they are substitutes for local build results.  In many "
-"cases, downloading a substitute is much faster than building things locally."
+"Guix supports transparent source/binary deployment, which means that it can "
+"either build things locally, or download pre-built items from a server, or "
+"both.  We call these pre-built items @dfn{substitutes}---they are "
+"substitutes for local build results.  In many cases, downloading a "
+"substitute is much faster than building things locally."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2260
 msgid ""
-"Substitutes can be anything resulting from a derivation build 
(@pxref{Derivations}).  Of course, in the common case, they are pre-"
-"built package binaries, but source tarballs, for instance, which also result 
from derivation builds, can be available as substitutes."
+"Substitutes can be anything resulting from a derivation build "
+"(@pxref{Derivations}).  Of course, in the common case, they are pre-built "
+"package binaries, but source tarballs, for instance, which also result from "
+"derivation builds, can be available as substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5267,28 +6997,36 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2284
 msgid ""
-"The @code{mirror.hydra.gnu.org} server is a front-end to an official build 
farm that builds packages from Guix continuously for some "
-"architectures, and makes them available as substitutes.  This is the default 
source of substitutes; it can be overridden by passing "
-"the @option{--substitute-urls} option either to @command{guix-daemon} 
(@pxref{daemon-substitute-urls,, @code{guix-daemon --"
-"substitute-urls}})  or to client tools such as @command{guix package} 
(@pxref{client-substitute-urls,, client @option{--substitute-"
-"urls} option})."
+"The @code{mirror.hydra.gnu.org} server is a front-end to an official build "
+"farm that builds packages from Guix continuously for some architectures, and "
+"makes them available as substitutes.  This is the default source of "
+"substitutes; it can be overridden by passing the @option{--substitute-urls} "
+"option either to @command{guix-daemon} (@pxref{daemon-substitute-urls,, "
+"@code{guix-daemon --substitute-urls}})  or to client tools such as "
+"@command{guix package} (@pxref{client-substitute-urls,, client @option{--"
+"substitute-urls} option})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2290
 msgid ""
-"Substitute URLs can be either HTTP or HTTPS.  HTTPS is recommended because 
communications are encrypted; conversely, using HTTP "
-"makes all communications visible to an eavesdropper, who could use the 
information gathered to determine, for instance, whether your "
-"system has unpatched security vulnerabilities."
+"Substitute URLs can be either HTTP or HTTPS.  HTTPS is recommended because "
+"communications are encrypted; conversely, using HTTP makes all "
+"communications visible to an eavesdropper, who could use the information "
+"gathered to determine, for instance, whether your system has unpatched "
+"security vulnerabilities."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2299
 msgid ""
-"Substitutes from the official build farm are enabled by default when using 
the Guix System Distribution (@pxref{GNU Distribution}).  "
-"However, they are disabled by default when using Guix on a foreign 
distribution, unless you have explicitly enabled them via one of "
-"the recommended installation steps (@pxref{Installation}).  The following 
paragraphs describe how to enable or disable substitutes "
-"for the official build farm; the same procedure can also be used to enable 
substitutes for any other substitute server."
+"Substitutes from the official build farm are enabled by default when using "
+"the Guix System Distribution (@pxref{GNU Distribution}).  However, they are "
+"disabled by default when using Guix on a foreign distribution, unless you "
+"have explicitly enabled them via one of the recommended installation steps "
+"(@pxref{Installation}).  The following paragraphs describe how to enable or "
+"disable substitutes for the official build farm; the same procedure can also "
+"be used to enable substitutes for any other substitute server."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5312,17 +7050,21 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2313
 msgid ""
-"To allow Guix to download substitutes from @code{hydra.gnu.org} or a mirror 
thereof, you must add its public key to the access "
-"control list (ACL) of archive imports, using the @command{guix archive} 
command (@pxref{Invoking guix archive}).  Doing so implies "
-"that you trust @code{hydra.gnu.org} to not be compromised and to serve 
genuine substitutes."
+"To allow Guix to download substitutes from @code{hydra.gnu.org} or a mirror "
+"thereof, you must add its public key to the access control list (ACL) of "
+"archive imports, using the @command{guix archive} command (@pxref{Invoking "
+"guix archive}).  Doing so implies that you trust @code{hydra.gnu.org} to not "
+"be compromised and to serve genuine substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2320
 msgid ""
-"The public key for @code{hydra.gnu.org} is installed along with Guix, in 
@address@hidden/share/guix/hydra.gnu.org.pub}, where "
-"@var{prefix} is the installation prefix of Guix.  If you installed Guix from 
source, make sure you checked the GPG signature of "
-"@address@hidden, which contains this public key file.  Then, you can run 
something like this:"
+"The public key for @code{hydra.gnu.org} is installed along with Guix, in "
+"@address@hidden/share/guix/hydra.gnu.org.pub}, where @var{prefix} is the "
+"installation prefix of Guix.  If you installed Guix from source, make sure "
+"you checked the GPG signature of @address@hidden, which "
+"contains this public key file.  Then, you can run something like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5334,20 +7076,25 @@ msgstr ""
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:2329
 msgid ""
-"Similarly, the @file{berlin.guixsd.org.pub} file contains the public key for 
the project's new build farm, reachable at "
-"@indicateurl{https://berlin.guixsd.org}.";
+"Similarly, the @file{berlin.guixsd.org.pub} file contains the public key for "
+"the project's new build farm, reachable at @indicateurl{https://berlin.";
+"guixsd.org}."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:2334
 msgid ""
-"As of this writing @code{berlin.guixsd.org} is being upgraded so it can 
better scale up, but you might want to give it a try.  It is "
-"backed by 20 x86_64/i686 build nodes and may be able to provide substitutes 
more quickly than @code{mirror.hydra.gnu.org}."
+"As of this writing @code{berlin.guixsd.org} is being upgraded so it can "
+"better scale up, but you might want to give it a try.  It is backed by 20 "
+"x86_64/i686 build nodes and may be able to provide substitutes more quickly "
+"than @code{mirror.hydra.gnu.org}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2338
-msgid "Once this is in place, the output of a command like @code{guix build} 
should change from something like:"
+msgid ""
+"Once this is in place, the output of a command like @code{guix build} should "
+"change from something like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5383,7 +7130,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2365
-msgid "This indicates that substitutes from @code{hydra.gnu.org} are usable 
and will be downloaded, when possible, for future builds."
+msgid ""
+"This indicates that substitutes from @code{hydra.gnu.org} are usable and "
+"will be downloaded, when possible, for future builds."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5395,9 +7144,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2372
 msgid ""
-"The substitute mechanism can be disabled globally by running 
@code{guix-daemon} with @code{--no-substitutes} (@pxref{Invoking guix-"
-"daemon}).  It can also be disabled temporarily by passing the 
@code{--no-substitutes} option to @command{guix package}, "
-"@command{guix build}, and other command-line tools."
+"The substitute mechanism can be disabled globally by running @code{guix-"
+"daemon} with @code{--no-substitutes} (@pxref{Invoking guix-daemon}).  It can "
+"also be disabled temporarily by passing the @code{--no-substitutes} option "
+"to @command{guix package}, @command{guix build}, and other command-line "
+"tools."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5409,16 +7160,19 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2380
 msgid ""
-"Guix detects and raises an error when attempting to use a substitute that has 
been tampered with.  Likewise, it ignores substitutes "
-"that are not signed, or that are not signed by one of the keys listed in the 
ACL."
+"Guix detects and raises an error when attempting to use a substitute that "
+"has been tampered with.  Likewise, it ignores substitutes that are not "
+"signed, or that are not signed by one of the keys listed in the ACL."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2386
 msgid ""
-"There is one exception though: if an unauthorized server provides substitutes 
that are @emph{bit-for-bit identical} to those "
-"provided by an authorized server, then the unauthorized server becomes 
eligible for downloads.  For example, assume we have chosen "
-"two substitute servers with this option:"
+"There is one exception though: if an unauthorized server provides "
+"substitutes that are @emph{bit-for-bit identical} to those provided by an "
+"authorized server, then the unauthorized server becomes eligible for "
+"downloads.  For example, assume we have chosen two substitute servers with "
+"this option:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5430,54 +7184,68 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2400
 msgid ""
-"If the ACL contains only the key for @code{b.example.org}, and if 
@code{a.example.org} happens to serve the @emph{exact same} "
-"substitutes, then Guix will download substitutes from @code{a.example.org} 
because it comes first in the list and can be considered "
-"a mirror of @code{b.example.org}.  In practice, independent build machines 
usually produce the same binaries, thanks to bit-"
-"reproducible builds (see below)."
+"If the ACL contains only the key for @code{b.example.org}, and if @code{a."
+"example.org} happens to serve the @emph{exact same} substitutes, then Guix "
+"will download substitutes from @code{a.example.org} because it comes first "
+"in the list and can be considered a mirror of @code{b.example.org}.  In "
+"practice, independent build machines usually produce the same binaries, "
+"thanks to bit-reproducible builds (see below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2407
 msgid ""
-"When using HTTPS, the server's X.509 certificate is @emph{not} validated (in 
other words, the server is not authenticated), contrary "
-"to what HTTPS clients such as Web browsers usually do.  This is because Guix 
authenticates substitute information itself, as "
-"explained above, which is what we care about (whereas X.509 certificates are 
about authenticating bindings between domain names and "
-"public keys.)"
+"When using HTTPS, the server's X.509 certificate is @emph{not} validated (in "
+"other words, the server is not authenticated), contrary to what HTTPS "
+"clients such as Web browsers usually do.  This is because Guix authenticates "
+"substitute information itself, as explained above, which is what we care "
+"about (whereas X.509 certificates are about authenticating bindings between "
+"domain names and public keys.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2419
 msgid ""
-"Substitutes are downloaded over HTTP or HTTPS.  The @code{http_proxy} 
environment variable can be set in the environment of "
-"@command{guix-daemon} and is honored for downloads of substitutes.  Note that 
the value of @code{http_proxy} in the environment "
-"where @command{guix build}, @command{guix package}, and other client commands 
are run has @emph{absolutely no effect}."
+"Substitutes are downloaded over HTTP or HTTPS.  The @code{http_proxy} "
+"environment variable can be set in the environment of @command{guix-daemon} "
+"and is honored for downloads of substitutes.  Note that the value of "
+"@code{http_proxy} in the environment where @command{guix build}, "
+"@command{guix package}, and other client commands are run has "
+"@emph{absolutely no effect}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2428
 msgid ""
-"Even when a substitute for a derivation is available, sometimes the 
substitution attempt will fail.  This can happen for a variety "
-"of reasons: the substitute server might be offline, the substitute may 
recently have been deleted, the connection might have been "
-"interrupted, etc."
+"Even when a substitute for a derivation is available, sometimes the "
+"substitution attempt will fail.  This can happen for a variety of reasons: "
+"the substitute server might be offline, the substitute may recently have "
+"been deleted, the connection might have been interrupted, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2442
 msgid ""
-"When substitutes are enabled and a substitute for a derivation is available, 
but the substitution attempt fails, Guix will attempt "
-"to build the derivation locally depending on whether or not @code{--fallback} 
was given (@pxref{fallback-option,, common build "
-"option @code{--fallback}}).  Specifically, if @code{--fallback} was omitted, 
then no local build will be performed, and the "
-"derivation is considered to have failed.  However, if @code{--fallback} was 
given, then Guix will attempt to build the derivation "
-"locally, and the success or failure of the derivation depends on the success 
or failure of the local build.  Note that when "
-"substitutes are disabled or no substitute is available for the derivation in 
question, a local build will @emph{always} be "
-"performed, regardless of whether or not @code{--fallback} was given."
+"When substitutes are enabled and a substitute for a derivation is available, "
+"but the substitution attempt fails, Guix will attempt to build the "
+"derivation locally depending on whether or not @code{--fallback} was given "
+"(@pxref{fallback-option,, common build option @code{--fallback}}).  "
+"Specifically, if @code{--fallback} was omitted, then no local build will be "
+"performed, and the derivation is considered to have failed.  However, if "
+"@code{--fallback} was given, then Guix will attempt to build the derivation "
+"locally, and the success or failure of the derivation depends on the success "
+"or failure of the local build.  Note that when substitutes are disabled or "
+"no substitute is available for the derivation in question, a local build "
+"will @emph{always} be performed, regardless of whether or not @code{--"
+"fallback} was given."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2447
 msgid ""
-"To get an idea of how many substitutes are available right now, you can try 
running the @command{guix weather} command "
-"(@pxref{Invoking guix weather}).  This command provides statistics on the 
substitutes provided by a server."
+"To get an idea of how many substitutes are available right now, you can try "
+"running the @command{guix weather} command (@pxref{Invoking guix weather}).  "
+"This command provides statistics on the substitutes provided by a server."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5489,29 +7257,38 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2461
 msgid ""
-"Today, each individual's control over their own computing is at the mercy of 
institutions, corporations, and groups with enough "
-"power and determination to subvert the computing infrastructure and exploit 
its weaknesses.  While using @code{hydra.gnu.org} "
-"substitutes can be convenient, we encourage users to also build on their own, 
or even run their own build farm, such that "
-"@code{hydra.gnu.org} is less of an interesting target.  One way to help is by 
publishing the software you build using @command{guix "
-"publish} so that others have one more choice of server to download 
substitutes from (@pxref{Invoking guix publish})."
+"Today, each individual's control over their own computing is at the mercy of "
+"institutions, corporations, and groups with enough power and determination "
+"to subvert the computing infrastructure and exploit its weaknesses.  While "
+"using @code{hydra.gnu.org} substitutes can be convenient, we encourage users "
+"to also build on their own, or even run their own build farm, such that "
+"@code{hydra.gnu.org} is less of an interesting target.  One way to help is "
+"by publishing the software you build using @command{guix publish} so that "
+"others have one more choice of server to download substitutes from "
+"(@pxref{Invoking guix publish})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2473
 msgid ""
-"Guix has the foundations to maximize build reproducibility 
(@pxref{Features}).  In most cases, independent builds of a given package "
-"or derivation should yield bit-identical results.  Thus, through a diverse 
set of independent package builds, we can strengthen the "
-"integrity of our systems.  The @command{guix challenge} command aims to help 
users assess substitute servers, and to assist "
-"developers in finding out about non-deterministic package builds 
(@pxref{Invoking guix challenge}).  Similarly, the @option{--check} "
-"option of @command{guix build} allows users to check whether 
previously-installed substitutes are genuine by rebuilding them locally "
-"(@pxref{build-check, @command{guix build --check}})."
+"Guix has the foundations to maximize build reproducibility "
+"(@pxref{Features}).  In most cases, independent builds of a given package or "
+"derivation should yield bit-identical results.  Thus, through a diverse set "
+"of independent package builds, we can strengthen the integrity of our "
+"systems.  The @command{guix challenge} command aims to help users assess "
+"substitute servers, and to assist developers in finding out about non-"
+"deterministic package builds (@pxref{Invoking guix challenge}).  Similarly, "
+"the @option{--check} option of @command{guix build} allows users to check "
+"whether previously-installed substitutes are genuine by rebuilding them "
+"locally (@pxref{build-check, @command{guix build --check}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2477
 msgid ""
-"In the future, we want Guix to have support to publish and retrieve binaries 
to/from other users, in a peer-to-peer fashion.  If you "
-"would like to discuss this project, join us on @email{guix-devel@@gnu.org}."
+"In the future, we want Guix to have support to publish and retrieve binaries "
+"to/from other users, in a peer-to-peer fashion.  If you would like to "
+"discuss this project, join us on @email{guix-devel@@gnu.org}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5535,19 +7312,25 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2493
 msgid ""
-"Often, packages defined in Guix have a single @dfn{output}---i.e., the source 
package leads to exactly one directory in the store.  "
-"When running @command{guix package -i glibc}, one installs the default output 
of the GNU libc package; the default output is called "
-"@code{out}, but its name can be omitted as shown in this command.  In this 
particular case, the default output of @code{glibc} "
-"contains all the C header files, shared libraries, static libraries, Info 
documentation, and other supporting files."
+"Often, packages defined in Guix have a single @dfn{output}---i.e., the "
+"source package leads to exactly one directory in the store.  When running "
+"@command{guix package -i glibc}, one installs the default output of the GNU "
+"libc package; the default output is called @code{out}, but its name can be "
+"omitted as shown in this command.  In this particular case, the default "
+"output of @code{glibc} contains all the C header files, shared libraries, "
+"static libraries, Info documentation, and other supporting files."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2501
 msgid ""
-"Sometimes it is more appropriate to separate the various types of files 
produced from a single source package into separate "
-"outputs.  For instance, the GLib C library (used by GTK+ and related 
packages)  installs more than 20 MiB of reference documentation "
-"as HTML pages.  To save space for users who do not need it, the documentation 
goes to a separate output, called @code{doc}.  To "
-"install the main GLib output, which contains everything but the 
documentation, one would run:"
+"Sometimes it is more appropriate to separate the various types of files "
+"produced from a single source package into separate outputs.  For instance, "
+"the GLib C library (used by GTK+ and related packages)  installs more than "
+"20 MiB of reference documentation as HTML pages.  To save space for users "
+"who do not need it, the documentation goes to a separate output, called "
+"@code{doc}.  To install the main GLib output, which contains everything but "
+"the documentation, one would run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5557,7 +7340,7 @@ msgid "guix package -i glib\n"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:2506 doc/guix.texi:21259
+#: doc/guix.texi:2506 doc/guix.texi:21321
 #, no-wrap
 msgid "documentation"
 msgstr ""
@@ -5576,19 +7359,25 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2522
 msgid ""
-"Some packages install programs with different ``dependency footprints''.  For 
instance, the WordNet package installs both command-"
-"line tools and graphical user interfaces (GUIs).  The former depend solely on 
the C library, whereas the latter depend on Tcl/Tk and "
-"the underlying X libraries.  In this case, we leave the command-line tools in 
the default output, whereas the GUIs are in a separate "
-"output.  This allows users who do not need the GUIs to save space.  The 
@command{guix size} command can help find out about such "
-"situations (@pxref{Invoking guix size}).  @command{guix graph} can also be 
helpful (@pxref{Invoking guix graph})."
+"Some packages install programs with different ``dependency footprints''.  "
+"For instance, the WordNet package installs both command-line tools and "
+"graphical user interfaces (GUIs).  The former depend solely on the C "
+"library, whereas the latter depend on Tcl/Tk and the underlying X "
+"libraries.  In this case, we leave the command-line tools in the default "
+"output, whereas the GUIs are in a separate output.  This allows users who do "
+"not need the GUIs to save space.  The @command{guix size} command can help "
+"find out about such situations (@pxref{Invoking guix size}).  @command{guix "
+"graph} can also be helpful (@pxref{Invoking guix graph})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2530
 msgid ""
-"There are several such multiple-output packages in the GNU distribution.  
Other conventional output names include @code{lib} for "
-"libraries and possibly header files, @code{bin} for stand-alone programs, and 
@code{debug} for debugging information "
-"(@pxref{Installing Debugging Files}).  The outputs of a packages are listed 
in the third column of the output of @command{guix "
+"There are several such multiple-output packages in the GNU distribution.  "
+"Other conventional output names include @code{lib} for libraries and "
+"possibly header files, @code{bin} for stand-alone programs, and @code{debug} "
+"for debugging information (@pxref{Installing Debugging Files}).  The outputs "
+"of a packages are listed in the third column of the output of @command{guix "
 "package --list-available} (@pxref{Invoking guix package})."
 msgstr ""
 
@@ -5613,33 +7402,41 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2542
 msgid ""
-"Packages that are installed, but not used, may be @dfn{garbage-collected}.  
The @command{guix gc} command allows users to explicitly "
-"run the garbage collector to reclaim space from the @file{/gnu/store} 
directory.  It is the @emph{only} way to remove files from "
-"@file{/gnu/store}---removing files or directories manually may break it 
beyond repair!"
+"Packages that are installed, but not used, may be @dfn{garbage-collected}.  "
+"The @command{guix gc} command allows users to explicitly run the garbage "
+"collector to reclaim space from the @file{/gnu/store} directory.  It is the "
+"@emph{only} way to remove files from @file{/gnu/store}---removing files or "
+"directories manually may break it beyond repair!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2553
 msgid ""
-"The garbage collector has a set of known @dfn{roots}: any file under 
@file{/gnu/store} reachable from a root is considered "
-"@dfn{live} and cannot be deleted; any other file is considered @dfn{dead} and 
may be deleted.  The set of garbage collector roots "
-"(``GC roots'' for short)  includes default user profiles; by default, the 
symlinks under @file{/var/guix/gcroots} represent these GC "
-"roots.  New GC roots can be added with @command{guix build --root}, for 
example (@pxref{Invoking guix build})."
+"The garbage collector has a set of known @dfn{roots}: any file under @file{/"
+"gnu/store} reachable from a root is considered @dfn{live} and cannot be "
+"deleted; any other file is considered @dfn{dead} and may be deleted.  The "
+"set of garbage collector roots (``GC roots'' for short)  includes default "
+"user profiles; by default, the symlinks under @file{/var/guix/gcroots} "
+"represent these GC roots.  New GC roots can be added with @command{guix "
+"build --root}, for example (@pxref{Invoking guix build})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2559
 msgid ""
-"Prior to running @code{guix gc --collect-garbage} to make space, it is often 
useful to remove old generations from user profiles; "
-"that way, old package builds referenced by those generations can be 
reclaimed.  This is achieved by running @code{guix package --"
-"delete-generations} (@pxref{Invoking guix package})."
+"Prior to running @code{guix gc --collect-garbage} to make space, it is often "
+"useful to remove old generations from user profiles; that way, old package "
+"builds referenced by those generations can be reclaimed.  This is achieved "
+"by running @code{guix package --delete-generations} (@pxref{Invoking guix "
+"package})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2563
 msgid ""
-"Our recommendation is to run a garbage collection periodically, or when you 
are short on disk space.  For instance, to guarantee "
-"that at least address@hidden are available on your disk, simply run:"
+"Our recommendation is to run a garbage collection periodically, or when you "
+"are short on disk space.  For instance, to guarantee that at least 
address@hidden "
+"are available on your disk, simply run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -5651,18 +7448,22 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2575
 msgid ""
-"It is perfectly safe to run as a non-interactive periodic job 
(@pxref{Scheduled Job Execution}, for how to set up such a job on "
-"GuixSD).  Running @command{guix gc} with no arguments will collect as much 
garbage as it can, but that is often inconvenient: you "
-"may find yourself having to rebuild or re-download software that is ``dead'' 
from the GC viewpoint but that is necessary to build "
-"other pieces of software---e.g., the compiler tool chain."
+"It is perfectly safe to run as a non-interactive periodic job "
+"(@pxref{Scheduled Job Execution}, for how to set up such a job on GuixSD).  "
+"Running @command{guix gc} with no arguments will collect as much garbage as "
+"it can, but that is often inconvenient: you may find yourself having to "
+"rebuild or re-download software that is ``dead'' from the GC viewpoint but "
+"that is necessary to build other pieces of software---e.g., the compiler "
+"tool chain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2581
 msgid ""
-"The @command{guix gc} command has three modes of operation: it can be used to 
garbage-collect any dead files (the default), to "
-"delete specific files (the @code{--delete} option), to print 
garbage-collector information, or for more advanced queries.  The "
-"garbage collection options are as follows:"
+"The @command{guix gc} command has three modes of operation: it can be used "
+"to garbage-collect any dead files (the default), to delete specific files "
+"(the @code{--delete} option), to print garbage-collector information, or for "
+"more advanced queries.  The garbage collection options are as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5680,16 +7481,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2588
 msgid ""
-"Collect garbage---i.e., unreachable @file{/gnu/store} files and 
sub-directories.  This is the default operation when no option is "
-"specified."
+"Collect garbage---i.e., unreachable @file{/gnu/store} files and sub-"
+"directories.  This is the default operation when no option is specified."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2593
 msgid ""
-"When @var{min} is given, stop once @var{min} bytes have been collected.  
@var{min} may be a number of bytes, or it may include a "
-"unit as a suffix, such as @code{MiB} for mebibytes and @code{GB} for 
gigabytes (@pxref{Block size, size specifications,, coreutils, "
-"GNU Coreutils})."
+"When @var{min} is given, stop once @var{min} bytes have been collected.  "
+"@var{min} may be a number of bytes, or it may include a unit as a suffix, "
+"such as @code{MiB} for mebibytes and @code{GB} for gigabytes (@pxref{Block "
+"size, size specifications,, coreutils, GNU Coreutils})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
@@ -5712,13 +7514,16 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2601
 msgid ""
-"Collect garbage until @var{free} space is available under @file{/gnu/store}, 
if possible; @var{free} denotes storage space, such as "
-"@code{500MiB}, as described above."
+"Collect garbage until @var{free} space is available under @file{/gnu/store}, "
+"if possible; @var{free} denotes storage space, such as @code{500MiB}, as "
+"described above."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2604
-msgid "When @var{free} or more is already available in @file{/gnu/store}, do 
nothing and exit immediately."
+msgid ""
+"When @var{free} or more is already available in @file{/gnu/store}, do "
+"nothing and exit immediately."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5728,7 +7533,7 @@ msgid "--delete"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2606 doc/guix.texi:5836 doc/guix.texi:20536
+#: doc/guix.texi:2606 doc/guix.texi:5840 doc/guix.texi:20598
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr ""
@@ -5736,8 +7541,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2610
 msgid ""
-"Attempt to delete all the store files and directories specified as arguments. 
 This fails if some of the files are not in the store, "
-"or if they are still live."
+"Attempt to delete all the store files and directories specified as "
+"arguments.  This fails if some of the files are not in the store, or if they "
+"are still live."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5754,8 +7560,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2617
 msgid ""
-"This prints nothing unless the daemon was started with 
@option{--cache-failures} (@pxref{Invoking guix-daemon, @option{--cache-"
-"failures}})."
+"This prints nothing unless the daemon was started with @option{--cache-"
+"failures} (@pxref{Invoking guix-daemon, @option{--cache-failures}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5771,7 +7577,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2623
-msgid "Again, this option only makes sense when the daemon is started with 
@option{--cache-failures}.  Otherwise, it does nothing."
+msgid ""
+"Again, this option only makes sense when the daemon is started with "
+"@option{--cache-failures}.  Otherwise, it does nothing."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5783,8 +7591,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2627
 msgid ""
-"Show the list of dead files and directories still present in the 
store---i.e., files and directories no longer reachable from any "
-"root."
+"Show the list of dead files and directories still present in the store---i."
+"e., files and directories no longer reachable from any root."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5816,14 +7624,16 @@ msgid "--referrers"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2639 doc/guix.texi:6931
+#: doc/guix.texi:2639 doc/guix.texi:6935
 #, no-wrap
 msgid "package dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2642
-msgid "List the references (respectively, the referrers) of store files given 
as arguments."
+msgid ""
+"List the references (respectively, the referrers) of store files given as "
+"arguments."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5839,7 +7649,7 @@ msgid "-R"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2645 doc/guix.texi:6815 doc/guix.texi:6839 doc/guix.texi:6903
+#: doc/guix.texi:2645 doc/guix.texi:6819 doc/guix.texi:6843 doc/guix.texi:6907
 #, no-wrap
 msgid "closure"
 msgstr ""
@@ -5847,15 +7657,18 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2650
 msgid ""
-"List the requisites of the store files passed as arguments.  Requisites 
include the store files themselves, their references, and "
-"the references of these, recursively.  In other words, the returned list is 
the @dfn{transitive closure} of the store files."
+"List the requisites of the store files passed as arguments.  Requisites "
+"include the store files themselves, their references, and the references of "
+"these, recursively.  In other words, the returned list is the "
+"@dfn{transitive closure} of the store files."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2654
 msgid ""
-"@xref{Invoking guix size}, for a tool to profile the size of the closure of 
an element.  @xref{Invoking guix graph}, for a tool to "
-"visualize the graph of references."
+"@xref{Invoking guix size}, for a tool to profile the size of the closure of "
+"an element.  @xref{Invoking guix graph}, for a tool to visualize the graph "
+"of references."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5865,14 +7678,16 @@ msgid "--derivers"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2656 doc/guix.texi:3122 doc/guix.texi:7016
+#: doc/guix.texi:2656 doc/guix.texi:3122 doc/guix.texi:7020
 #, no-wrap
 msgid "derivation"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2659
-msgid "Return the derivation(s) leading to the given store items 
(@pxref{Derivations})."
+msgid ""
+"Return the derivation(s) leading to the given store items "
+"(@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
@@ -5888,19 +7703,24 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2669
-msgid "returns the @file{.drv} file(s) leading to the @code{emacs} package 
installed in your profile."
+msgid ""
+"returns the @file{.drv} file(s) leading to the @code{emacs} package "
+"installed in your profile."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2673
 msgid ""
-"Note that there may be zero matching @file{.drv} files, for instance because 
these files have been garbage-collected.  There can "
-"also be more than one matching @file{.drv} due to fixed-output derivations."
+"Note that there may be zero matching @file{.drv} files, for instance because "
+"these files have been garbage-collected.  There can also be more than one "
+"matching @file{.drv} due to fixed-output derivations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2677
-msgid "Lastly, the following options allow you to check the integrity of the 
store and to control disk usage."
+msgid ""
+"Lastly, the following options allow you to check the integrity of the store "
+"and to control disk usage."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -5929,20 +7749,25 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2687
 msgid ""
-"By default, make sure that all the store items marked as valid in the 
database of the daemon actually exist in @file{/gnu/store}."
+"By default, make sure that all the store items marked as valid in the "
+"database of the daemon actually exist in @file{/gnu/store}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2690
-msgid "When provided, @var{options} must be a comma-separated list containing 
one or more of @code{contents} and @code{repair}."
+msgid ""
+"When provided, @var{options} must be a comma-separated list containing one "
+"or more of @code{contents} and @code{repair}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2696
 msgid ""
-"When passing @option{--verify=contents}, the daemon computes the content hash 
of each store item and compares it against its hash in "
-"the database.  Hash mismatches are reported as data corruptions.  Because it 
traverses @emph{all the files in the store}, this "
-"command can take a long time, especially on systems with a slow disk drive."
+"When passing @option{--verify=contents}, the daemon computes the content "
+"hash of each store item and compares it against its hash in the database.  "
+"Hash mismatches are reported as data corruptions.  Because it traverses "
+"@emph{all the files in the store}, this command can take a long time, "
+"especially on systems with a slow disk drive."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -5952,7 +7777,7 @@ msgid "repairing the store"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2698 doc/guix.texi:5829
+#: doc/guix.texi:2698 doc/guix.texi:5833
 #, no-wrap
 msgid "corruption, recovering from"
 msgstr ""
@@ -5960,15 +7785,20 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2706
 msgid ""
-"Using @option{--verify=repair} or @option{--verify=contents,repair} causes 
the daemon to try to repair corrupt store items by "
-"fetching substitutes for them (@pxref{Substitutes}).  Because repairing is 
not atomic, and thus potentially dangerous, it is "
-"available only to the system administrator.  A lightweight alternative, when 
you know exactly which items in the store are corrupt, "
-"is @command{guix build --repair} (@pxref{Invoking guix build})."
+"Using @option{--verify=repair} or @option{--verify=contents,repair} causes "
+"the daemon to try to repair corrupt store items by fetching substitutes for "
+"them (@pxref{Substitutes}).  Because repairing is not atomic, and thus "
+"potentially dangerous, it is available only to the system administrator.  A "
+"lightweight alternative, when you know exactly which items in the store are "
+"corrupt, is @command{guix build --repair} (@pxref{Invoking guix build})."
 msgstr ""
-"Utiliser @option{--verify=repair} ou @option{--verify=contents,repair} fait 
que le démon essaie de réparer les objets du dépôt "
-"corrompus en récupérant leurs substituts (@pxref{Substituts}). Comme la 
réparation n'est pas atomique et donc potentiellement "
-"dangereuse, elle n'est disponible que pour l'administrateur système. Une 
alternative plus légère lorsque vous connaissez exactement "
-"quelle entrée est corrompue consiste à lancer @command{guix build --repair} 
(@pxref{Invoking guix build})."
+"Utiliser @option{--verify=repair} ou @option{--verify=contents,repair} fait "
+"que le démon essaie de réparer les objets du dépôt corrompus en récupérant "
+"leurs substituts (@pxref{Substituts}). Comme la réparation n'est pas "
+"atomique et donc potentiellement dangereuse, elle n'est disponible que pour "
+"l'administrateur système. Une alternative plus légère lorsque vous "
+"connaissez exactement quelle entrée est corrompue consiste à lancer "
+"@command{guix build --repair} (@pxref{Invoking guix build})."
 
 #. type: item
 #: doc/guix.texi:2707
@@ -5978,15 +7808,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2711
-msgid "Optimize the store by hard-linking identical files---this is 
@dfn{deduplication}."
+msgid ""
+"Optimize the store by hard-linking identical files---this is "
+"@dfn{deduplication}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2717
 msgid ""
-"The daemon performs deduplication after each successful build or archive 
import, unless it was started with @code{--disable-"
-"deduplication} (@pxref{Invoking guix-daemon, 
@code{--disable-deduplication}}).  Thus, this option is primarily useful when 
the "
-"daemon was running with @code{--disable-deduplication}."
+"The daemon performs deduplication after each successful build or archive "
+"import, unless it was started with @code{--disable-deduplication} "
+"(@pxref{Invoking guix-daemon, @code{--disable-deduplication}}).  Thus, this "
+"option is primarily useful when the daemon was running with @code{--disable-"
+"deduplication}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
@@ -6022,37 +7856,48 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2733
 msgid ""
-"Packages are installed or upgraded to the latest version available in the 
distribution currently available on your local machine.  "
-"To update that distribution, along with the Guix tools, you must run 
@command{guix pull}: the command downloads the latest Guix "
-"source code and package descriptions, and deploys it.  Source code is 
downloaded from a @uref{https://git-scm.com, Git} repository."
+"Packages are installed or upgraded to the latest version available in the "
+"distribution currently available on your local machine.  To update that "
+"distribution, along with the Guix tools, you must run @command{guix pull}: "
+"the command downloads the latest Guix source code and package descriptions, "
+"and deploys it.  Source code is downloaded from a @uref{https://git-scm.com, "
+"Git} repository."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2739
 msgid ""
-"On completion, @command{guix package} will use packages and package versions 
from this just-retrieved copy of Guix.  Not only that, "
-"but all the Guix commands and Scheme modules will also be taken from that 
latest version.  New @command{guix} sub-commands added by "
-"the update also become available."
+"On completion, @command{guix package} will use packages and package versions "
+"from this just-retrieved copy of Guix.  Not only that, but all the Guix "
+"commands and Scheme modules will also be taken from that latest version.  "
+"New @command{guix} sub-commands added by the update also become available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2749
 msgid ""
-"Any user can update their Guix copy using @command{guix pull}, and the effect 
is limited to the user who run @command{guix pull}.  "
-"For instance, when user @code{root} runs @command{guix pull}, this has no 
effect on the version of Guix that user @code{alice} sees, "
-"and vice address@hidden the hood, @command{guix pull} updates the 
@file{~/.config/guix/latest} symbolic link to point to the "
-"latest Guix, and the @command{guix} command loads code from there.  
Currently, the only way to roll back an invocation of "
-"@command{guix pull} is to manually update this symlink to point to the 
previous Guix.}."
+"Any user can update their Guix copy using @command{guix pull}, and the "
+"effect is limited to the user who run @command{guix pull}.  For instance, "
+"when user @code{root} runs @command{guix pull}, this has no effect on the "
+"version of Guix that user @code{alice} sees, and vice address@hidden "
+"the hood, @command{guix pull} updates the @file{~/.config/guix/latest} "
+"symbolic link to point to the latest Guix, and the @command{guix} command "
+"loads code from there.  Currently, the only way to roll back an invocation "
+"of @command{guix pull} is to manually update this symlink to point to the "
+"previous Guix.}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2752
-msgid "The @command{guix pull} command is usually invoked with no arguments, 
but it supports the following options:"
+msgid ""
+"The @command{guix pull} command is usually invoked with no arguments, but it "
+"supports the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2756
-msgid "Produce verbose output, writing build logs to the standard error 
output."
+msgid ""
+"Produce verbose output, writing build logs to the standard error output."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6075,8 +7920,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2764
 msgid ""
-"By default, the source is taken from its canonical Git repository at 
@code{gnu.org}, for the stable branch of Guix.  To use a "
-"different source, set the @code{GUIX_PULL_URL} environment variable."
+"By default, the source is taken from its canonical Git repository at "
+"@code{gnu.org}, for the stable branch of Guix.  To use a different source, "
+"set the @code{GUIX_PULL_URL} environment variable."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6087,7 +7933,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2768
-msgid "Deploy @var{commit}, a valid Git commit ID represented as a hexadecimal 
string."
+msgid ""
+"Deploy @var{commit}, a valid Git commit ID represented as a hexadecimal "
+"string."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6098,17 +7946,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2772
-msgid "Deploy the tip of @var{branch}, the name of a Git branch available on 
the repository at @var{url}."
+msgid ""
+"Deploy the tip of @var{branch}, the name of a Git branch available on the "
+"repository at @var{url}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2776
-msgid "Use the bootstrap Guile to build the latest Guix.  This option is only 
useful to Guix developers."
+msgid ""
+"Use the bootstrap Guile to build the latest Guix.  This option is only "
+"useful to Guix developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2780
-msgid "In addition, @command{guix pull} supports all the common build options 
(@pxref{Common Build Options})."
+msgid ""
+"In addition, @command{guix pull} supports all the common build options "
+"(@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
@@ -6120,15 +7974,18 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2788
 msgid ""
-"Occasionally you want to pass software to people who are not (yet!)  lucky 
enough to be using Guix.  You'd tell them to run "
-"@command{guix package -i @var{something}}, but that's not possible in this 
case.  This is where @command{guix pack} comes in."
+"Occasionally you want to pass software to people who are not (yet!)  lucky "
+"enough to be using Guix.  You'd tell them to run @command{guix package -i "
+"@var{something}}, but that's not possible in this case.  This is where "
+"@command{guix pack} comes in."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:2793
 msgid ""
-"If you are looking for ways to exchange binaries among machines that already 
run Guix, @pxref{Invoking guix copy}, @ref{Invoking "
-"guix publish}, and @ref{Invoking guix archive}."
+"If you are looking for ways to exchange binaries among machines that already "
+"run Guix, @pxref{Invoking guix copy}, @ref{Invoking guix publish}, and "
+"@ref{Invoking guix archive}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -6158,16 +8015,21 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2807
 msgid ""
-"The @command{guix pack} command creates a shrink-wrapped @dfn{pack} or 
@dfn{software bundle}: it creates a tarball or some other "
-"archive containing the binaries of the software you're interested in, and all 
its dependencies.  The resulting archive can be used "
-"on any machine that does not have Guix, and people can run the exact same 
binaries as those you have with Guix.  The pack itself is "
-"created in a bit-reproducible fashion, so anyone can verify that it really 
contains the build results that you pretend to be "
-"shipping."
+"The @command{guix pack} command creates a shrink-wrapped @dfn{pack} or "
+"@dfn{software bundle}: it creates a tarball or some other archive containing "
+"the binaries of the software you're interested in, and all its "
+"dependencies.  The resulting archive can be used on any machine that does "
+"not have Guix, and people can run the exact same binaries as those you have "
+"with Guix.  The pack itself is created in a bit-reproducible fashion, so "
+"anyone can verify that it really contains the build results that you pretend "
+"to be shipping."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2810
-msgid "For example, to create a bundle containing Guile, Emacs, Geiser, and 
all their dependencies, you can run:"
+msgid ""
+"For example, to create a bundle containing Guile, Emacs, Geiser, and all "
+"their dependencies, you can run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6182,16 +8044,19 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2823
 msgid ""
-"The result here is a tarball containing a @file{/gnu/store} directory with 
all the relevant packages.  The resulting tarball "
-"contains a @dfn{profile} with the three packages of interest; the profile is 
the same as would be created by @command{guix package -"
-"i}.  It is this mechanism that is used to create Guix's own standalone binary 
tarball (@pxref{Binary Installation})."
+"The result here is a tarball containing a @file{/gnu/store} directory with "
+"all the relevant packages.  The resulting tarball contains a @dfn{profile} "
+"with the three packages of interest; the profile is the same as would be "
+"created by @command{guix package -i}.  It is this mechanism that is used to "
+"create Guix's own standalone binary tarball (@pxref{Binary Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2828
 msgid ""
-"Users of this pack would have to run 
@file{/gnu/store/@dots{}-profile/bin/guile} to run Guile, which you may find 
inconvenient.  To "
-"work around it, you can create, say, a @file{/opt/gnu/bin} symlink to the 
profile:"
+"Users of this pack would have to run @file{/gnu/store/@dots{}-profile/bin/"
+"guile} to run Guile, which you may find inconvenient.  To work around it, "
+"you can create, say, a @file{/opt/gnu/bin} symlink to the profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6207,7 +8072,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2838
-msgid "Alternatively, you can produce a pack in the Docker image format using 
the following command:"
+msgid ""
+"Alternatively, you can produce a pack in the Docker image format using the "
+"following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6219,8 +8086,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2848
 msgid ""
-"The result is a tarball that can be passed to the @command{docker load} 
command.  See the @uref{https://docs.docker.com/engine/";
-"reference/commandline/load/, Docker documentation} for more information."
+"The result is a tarball that can be passed to the @command{docker load} "
+"command.  See the @uref{https://docs.docker.com/engine/reference/commandline/";
+"load/, Docker documentation} for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -6258,7 +8126,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2862
-msgid "This is the default format.  It produces a tarball containing all the 
specified binaries and symlinks."
+msgid ""
+"This is the default format.  It produces a tarball containing all the "
+"specified binaries and symlinks."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6270,76 +8140,87 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2867
 msgid ""
-"This produces a tarball that follows the 
@uref{https://github.com/docker/docker/blob/master/image/spec/v1.2.md, Docker 
Image "
-"Specification}."
+"This produces a tarball that follows the @uref{https://github.com/docker/";
+"docker/blob/master/image/spec/v1.2.md, Docker Image Specification}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2869 doc/guix.texi:5707 doc/guix.texi:6532 doc/guix.texi:7093 
doc/guix.texi:7243 doc/guix.texi:20522
+#: doc/guix.texi:2869 doc/guix.texi:5711 doc/guix.texi:6536 doc/guix.texi:7097
+#: doc/guix.texi:7247 doc/guix.texi:20584
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2870 doc/guix.texi:5708 doc/guix.texi:6533 doc/guix.texi:7094 
doc/guix.texi:7244 doc/guix.texi:20523
+#: doc/guix.texi:2870 doc/guix.texi:5712 doc/guix.texi:6537 doc/guix.texi:7098
+#: doc/guix.texi:7248 doc/guix.texi:20585
 #, no-wrap
 msgid "-e @var{expr}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2872 doc/guix.texi:6535 doc/guix.texi:7096
+#: doc/guix.texi:2872 doc/guix.texi:6539 doc/guix.texi:7100
 msgid "Consider the package @var{expr} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2876
 msgid ""
-"This has the same purpose as the same-named option in @command{guix build} 
(@pxref{Additional Build Options, @code{--expression} in "
-"@command{guix build}})."
+"This has the same purpose as the same-named option in @command{guix build} "
+"(@pxref{Additional Build Options, @code{--expression} in @command{guix "
+"build}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2881
-msgid "Use the packages contained in the manifest object returned by the 
Scheme code in @var{file}."
+msgid ""
+"Use the packages contained in the manifest object returned by the Scheme "
+"code in @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2889
 msgid ""
-"This has a similar purpose as the same-named option in @command{guix package} 
(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and "
-"uses the same manifest files.  It allows you to define a collection of 
packages once and use it both for creating profiles and for "
-"creating archives for use on machines that do not have Guix installed.  Note 
that you can specify @emph{either} a manifest file "
-"@emph{or} a list of packages, but not both."
+"This has a similar purpose as the same-named option in @command{guix "
+"package} (@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and uses the same "
+"manifest files.  It allows you to define a collection of packages once and "
+"use it both for creating profiles and for creating archives for use on "
+"machines that do not have Guix installed.  Note that you can specify "
+"@emph{either} a manifest file @emph{or} a list of packages, but not both."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2891 doc/guix.texi:5780 doc/guix.texi:6921 doc/guix.texi:7329 
doc/guix.texi:7963 doc/guix.texi:20531
+#: doc/guix.texi:2891 doc/guix.texi:5784 doc/guix.texi:6925 doc/guix.texi:7333
+#: doc/guix.texi:7967 doc/guix.texi:20593
 #, no-wrap
 msgid "-s @var{system}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2894 doc/guix.texi:5783
-msgid "Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}---instead 
of the system type of the build host."
+#: doc/guix.texi:2894 doc/guix.texi:5787
+msgid ""
+"Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}---instead of the "
+"system type of the build host."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2895 doc/guix.texi:5804
+#: doc/guix.texi:2895 doc/guix.texi:5808
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2896 doc/guix.texi:3322 doc/guix.texi:5805
+#: doc/guix.texi:2896 doc/guix.texi:3322 doc/guix.texi:5809
 #, no-wrap
 msgid "cross-compilation"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2900 doc/guix.texi:5809
+#: doc/guix.texi:2900 doc/guix.texi:5813
 msgid ""
-"Cross-build for @var{triplet}, which must be a valid GNU triplet, such as 
@code{\"mips64el-linux-gnu\"} (@pxref{Specifying target "
-"triplets, GNU configuration triplets,, autoconf, Autoconf})."
+"Cross-build for @var{triplet}, which must be a valid GNU triplet, such as "
+"@code{\"mips64el-linux-gnu\"} (@pxref{Specifying target triplets, GNU "
+"configuration triplets,, autoconf, Autoconf})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6357,8 +8238,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2905
 msgid ""
-"Compress the resulting tarball using @var{tool}---one of @code{gzip}, 
@code{bzip2}, @code{xz}, @code{lzip}, or @code{none} for no "
-"compression."
+"Compress the resulting tarball using @var{tool}---one of @code{gzip}, "
+"@code{bzip2}, @code{xz}, @code{lzip}, or @code{none} for no compression."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6375,21 +8256,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2910
-msgid "Add the symlinks specified by @var{spec} to the pack.  This option can 
appear several times."
+msgid ""
+"Add the symlinks specified by @var{spec} to the pack.  This option can "
+"appear several times."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2914
 msgid ""
-"@var{spec} has the form @address@hidden@var{target}}, where @var{source} is 
the symlink that will be created and @var{target} is "
-"the symlink target."
+"@var{spec} has the form @address@hidden@var{target}}, where @var{source} "
+"is the symlink that will be created and @var{target} is the symlink target."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2917
 msgid ""
-"For instance, @code{-S /opt/gnu/bin=bin} creates a @file{/opt/gnu/bin} 
symlink pointing to the @file{bin} sub-directory of the "
-"profile."
+"For instance, @code{-S /opt/gnu/bin=bin} creates a @file{/opt/gnu/bin} "
+"symlink pointing to the @file{bin} sub-directory of the profile."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6400,32 +8283,41 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2921
-msgid "Include the ``local state directory'', @file{/var/guix}, in the 
resulting pack."
+msgid ""
+"Include the ``local state directory'', @file{/var/guix}, in the resulting "
+"pack."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2927
 msgid ""
-"@file{/var/guix} contains the store database (@pxref{The Store}) as well as 
garbage-collector roots (@pxref{Invoking guix gc}).  "
-"Providing it in the pack means that the store is ``complete'' and manageable 
by Guix; not providing it pack means that the store is "
-"``dead'': items cannot be added to it or removed from it after extraction of 
the pack."
+"@file{/var/guix} contains the store database (@pxref{The Store}) as well as "
+"garbage-collector roots (@pxref{Invoking guix gc}).  Providing it in the "
+"pack means that the store is ``complete'' and manageable by Guix; not "
+"providing it pack means that the store is ``dead'': items cannot be added to "
+"it or removed from it after extraction of the pack."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2930
-msgid "One use case for this is the Guix self-contained binary tarball 
(@pxref{Binary Installation})."
+msgid ""
+"One use case for this is the Guix self-contained binary tarball "
+"(@pxref{Binary Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:2934
-msgid "Use the bootstrap binaries to build the pack.  This option is only 
useful to Guix developers."
+msgid ""
+"Use the bootstrap binaries to build the pack.  This option is only useful to "
+"Guix developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2939
 msgid ""
-"In addition, @command{guix pack} supports all the common build options 
(@pxref{Common Build Options}) and all the package "
-"transformation options (@pxref{Package Transformation Options})."
+"In addition, @command{guix pack} supports all the common build options "
+"(@pxref{Common Build Options}) and all the package transformation options "
+"(@pxref{Package Transformation Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
@@ -6449,14 +8341,17 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2951
 msgid ""
-"The @command{guix archive} command allows users to @dfn{export} files from 
the store into a single archive, and to later "
-"@dfn{import} them on a machine that runs Guix.  In particular, it allows 
store files to be transferred from one machine to the store "
-"on another machine."
+"The @command{guix archive} command allows users to @dfn{export} files from "
+"the store into a single archive, and to later @dfn{import} them on a machine "
+"that runs Guix.  In particular, it allows store files to be transferred from "
+"one machine to the store on another machine."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:2955
-msgid "If you're looking for a way to produce archives in a format suitable 
for tools other than Guix, @pxref{Invoking guix pack}."
+msgid ""
+"If you're looking for a way to produce archives in a format suitable for "
+"tools other than Guix, @pxref{Invoking guix pack}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -6479,9 +8374,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2969
 msgid ""
-"@var{specifications} may be either store file names or package 
specifications, as for @command{guix package} (@pxref{Invoking guix "
-"package}).  For instance, the following command creates an archive containing 
the @code{gui} output of the @code{git} package and "
-"the main output of @code{emacs}:"
+"@var{specifications} may be either store file names or package "
+"specifications, as for @command{guix package} (@pxref{Invoking guix "
+"package}).  For instance, the following command creates an archive "
+"containing the @code{gui} output of the @code{git} package and the main "
+"output of @code{emacs}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6493,13 +8390,16 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2977
 msgid ""
-"If the specified packages are not built yet, @command{guix archive} 
automatically builds them.  The build process may be controlled "
-"with the common build options (@pxref{Common Build Options})."
+"If the specified packages are not built yet, @command{guix archive} "
+"automatically builds them.  The build process may be controlled with the "
+"common build options (@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2980
-msgid "To transfer the @code{emacs} package to a machine connected over SSH, 
one would run:"
+msgid ""
+"To transfer the @code{emacs} package to a machine connected over SSH, one "
+"would run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6510,7 +8410,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:2988
-msgid "Similarly, a complete user profile may be transferred from one machine 
to another like this:"
+msgid ""
+"Similarly, a complete user profile may be transferred from one machine to "
+"another like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6524,10 +8426,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3002
 msgid ""
-"However, note that, in both examples, all of @code{emacs} and the profile as 
well as all of their dependencies are transferred (due "
-"to @code{-r}), regardless of what is already available in the store on the 
target machine.  The @code{--missing} option can help "
-"figure out which items are missing from the target store.  The @command{guix 
copy} command simplifies and optimizes this whole "
-"process, so this is probably what you should use in this case 
(@pxref{Invoking guix copy})."
+"However, note that, in both examples, all of @code{emacs} and the profile as "
+"well as all of their dependencies are transferred (due to @code{-r}), "
+"regardless of what is already available in the store on the target machine.  "
+"The @code{--missing} option can help figure out which items are missing from "
+"the target store.  The @command{guix copy} command simplifies and optimizes "
+"this whole process, so this is probably what you should use in this case "
+"(@pxref{Invoking guix copy})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -6545,18 +8450,23 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3014
 msgid ""
-"Archives are stored in the ``normalized archive'' or ``nar'' format, which is 
comparable in spirit to `tar', but with differences "
-"that make it more appropriate for our purposes.  First, rather than recording 
all Unix metadata for each file, the nar format only "
-"mentions the file type (regular, directory, or symbolic link); Unix 
permissions and owner/group are dismissed.  Second, the order in "
-"which directory entries are stored always follows the order of file names 
according to the C locale collation order.  This makes "
-"archive production fully deterministic."
+"Archives are stored in the ``normalized archive'' or ``nar'' format, which "
+"is comparable in spirit to `tar', but with differences that make it more "
+"appropriate for our purposes.  First, rather than recording all Unix "
+"metadata for each file, the nar format only mentions the file type (regular, "
+"directory, or symbolic link); Unix permissions and owner/group are "
+"dismissed.  Second, the order in which directory entries are stored always "
+"follows the order of file names according to the C locale collation order.  "
+"This makes archive production fully deterministic."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3020
 msgid ""
-"When exporting, the daemon digitally signs the contents of the archive, and 
that digital signature is appended.  When importing, the "
-"daemon verifies the signature and rejects the import in case of an invalid 
signature or if the signing key is not authorized."
+"When exporting, the daemon digitally signs the contents of the archive, and "
+"that digital signature is appended.  When importing, the daemon verifies the "
+"signature and rejects the import in case of an invalid signature or if the "
+"signing key is not authorized."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -6572,22 +8482,26 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3027
-msgid "Export the specified store files or packages (see below.)  Write the 
resulting archive to the standard output."
+msgid ""
+"Export the specified store files or packages (see below.)  Write the "
+"resulting archive to the standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3030
-msgid "Dependencies are @emph{not} included in the output, unless 
@code{--recursive} is passed."
+msgid ""
+"Dependencies are @emph{not} included in the output, unless @code{--"
+"recursive} is passed."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3031 doc/guix.texi:6076
+#: doc/guix.texi:3031 doc/guix.texi:6080
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3032 doc/guix.texi:6075
+#: doc/guix.texi:3032 doc/guix.texi:6079
 #, no-wrap
 msgid "--recursive"
 msgstr ""
@@ -6595,8 +8509,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3037
 msgid ""
-"When combined with @code{--export}, this instructs @command{guix archive} to 
include dependencies of the given items in the "
-"archive.  Thus, the resulting archive is self-contained: it contains the 
closure of the exported store items."
+"When combined with @code{--export}, this instructs @command{guix archive} to "
+"include dependencies of the given items in the archive.  Thus, the resulting "
+"archive is self-contained: it contains the closure of the exported store "
+"items."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6608,8 +8524,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3043
 msgid ""
-"Read an archive from the standard input, and import the files listed therein 
into the store.  Abort if the archive has an invalid "
-"digital signature, or if it is signed by a public key not among the 
authorized keys (see @code{--authorize} below.)"
+"Read an archive from the standard input, and import the files listed therein "
+"into the store.  Abort if the archive has an invalid digital signature, or "
+"if it is signed by a public key not among the authorized keys (see @code{--"
+"authorize} below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6621,8 +8539,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3048
 msgid ""
-"Read a list of store file names from the standard input, one per line, and 
write on the standard output the subset of these files "
-"missing from the store."
+"Read a list of store file names from the standard input, one per line, and "
+"write on the standard output the subset of these files missing from the "
+"store."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6640,18 +8559,23 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3055
 msgid ""
-"Generate a new key pair for the daemon.  This is a prerequisite before 
archives can be exported with @code{--export}.  Note that "
-"this operation usually takes time, because it needs to gather enough entropy 
to generate the key pair."
+"Generate a new key pair for the daemon.  This is a prerequisite before "
+"archives can be exported with @code{--export}.  Note that this operation "
+"usually takes time, because it needs to gather enough entropy to generate "
+"the key pair."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3065
 msgid ""
-"The generated key pair is typically stored under @file{/etc/guix}, in 
@file{signing-key.pub} (public key) and @file{signing-key.sec} "
-"(private key, which must be kept secret.)  When @var{parameters} is omitted, 
an ECDSA key using the Ed25519 curve is generated, or, "
-"for Libgcrypt versions before 1.6.0, it is a 4096-bit RSA key.  
Alternatively, @var{parameters} can specify @code{genkey} parameters "
-"suitable for Libgcrypt (@pxref{General public-key related Functions, 
@code{gcry_pk_genkey},, gcrypt, The Libgcrypt Reference "
-"Manual})."
+"The generated key pair is typically stored under @file{/etc/guix}, in "
+"@file{signing-key.pub} (public key) and @file{signing-key.sec} (private key, "
+"which must be kept secret.)  When @var{parameters} is omitted, an ECDSA key "
+"using the Ed25519 curve is generated, or, for Libgcrypt versions before "
+"1.6.0, it is a 4096-bit RSA key.  Alternatively, @var{parameters} can "
+"specify @code{genkey} parameters suitable for Libgcrypt (@pxref{General "
+"public-key related Functions, @code{gcry_pk_genkey},, gcrypt, The Libgcrypt "
+"Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6669,16 +8593,19 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3071
 msgid ""
-"Authorize imports signed by the public key passed on standard input.  The 
public key must be in ``s-expression advanced format''---i."
-"e., the same format as the @file{signing-key.pub} file."
+"Authorize imports signed by the public key passed on standard input.  The "
+"public key must be in ``s-expression advanced format''---i.e., the same "
+"format as the @file{signing-key.pub} file."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3078
 msgid ""
-"The list of authorized keys is kept in the human-editable file 
@file{/etc/guix/acl}.  The file contains @url{http://people.csail.mit.";
-"edu/rivest/Sexp.txt, ``advanced-format s-expressions''} and is structured as 
an access-control list in the @url{http://theworld.com/";
-"~cme/spki.txt, Simple Public-Key Infrastructure (SPKI)}."
+"The list of authorized keys is kept in the human-editable file @file{/etc/"
+"guix/acl}.  The file contains @url{http://people.csail.mit.edu/rivest/Sexp.";
+"txt, ``advanced-format s-expressions''} and is structured as an access-"
+"control list in the @url{http://theworld.com/~cme/spki.txt, Simple Public-"
+"Key Infrastructure (SPKI)}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -6696,15 +8623,20 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3084
 msgid ""
-"Read a single-item archive as served by substitute servers 
(@pxref{Substitutes}) and extract it to @var{directory}.  This is a low-"
+"Read a single-item archive as served by substitute servers "
+"(@pxref{Substitutes}) and extract it to @var{directory}.  This is a low-"
 "level operation needed in only very narrow use cases; see below."
 msgstr ""
-"Lit une archive à un seul élément telle que servie par un serveur de 
substituts (@pxref{Substituts}) et l'extrait dans "
-"@var{directory}. C'est une opération de bas niveau requise seulement dans de 
rares cas d'usage ; voir plus loin."
+"Lit une archive à un seul élément telle que servie par un serveur de "
+"substituts (@pxref{Substituts}) et l'extrait dans @var{directory}. C'est une "
+"opération de bas niveau requise seulement dans de rares cas d'usage ; voir "
+"plus loin."
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3087
-msgid "For example, the following command extracts the substitute for Emacs 
served by @code{hydra.gnu.org} to @file{/tmp/emacs}:"
+msgid ""
+"For example, the following command extracts the substitute for Emacs served "
+"by @code{hydra.gnu.org} to @file{/tmp/emacs}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6719,53 +8651,66 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3099
 msgid ""
-"Single-item archives are different from multiple-item archives produced by 
@command{guix archive --export}; they contain a single "
-"store item, and they do @emph{not} embed a signature.  Thus this operation 
does @emph{no} signature verification and its output "
-"should be considered unsafe."
+"Single-item archives are different from multiple-item archives produced by "
+"@command{guix archive --export}; they contain a single store item, and they "
+"do @emph{not} embed a signature.  Thus this operation does @emph{no} "
+"signature verification and its output should be considered unsafe."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3102
 msgid ""
-"The primary purpose of this operation is to facilitate inspection of archive 
contents coming from possibly untrusted substitute "
-"servers."
+"The primary purpose of this operation is to facilitate inspection of archive "
+"contents coming from possibly untrusted substitute servers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3115
 msgid ""
-"GNU Guix provides several Scheme programming interfaces (APIs) to define, 
build, and query packages.  The first interface allows "
-"users to write high-level package definitions.  These definitions refer to 
familiar packaging concepts, such as the name and version "
-"of a package, its build system, and its dependencies.  These definitions can 
then be turned into concrete build actions."
+"GNU Guix provides several Scheme programming interfaces (APIs) to define, "
+"build, and query packages.  The first interface allows users to write high-"
+"level package definitions.  These definitions refer to familiar packaging "
+"concepts, such as the name and version of a package, its build system, and "
+"its dependencies.  These definitions can then be turned into concrete build "
+"actions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3121
 msgid ""
-"Build actions are performed by the Guix daemon, on behalf of users.  In a 
standard setup, the daemon has write access to the store---"
-"the @file{/gnu/store} directory---whereas users do not.  The recommended 
setup also has the daemon perform builds in chroots, under "
-"a specific build users, to minimize interference with the rest of the system."
+"Build actions are performed by the Guix daemon, on behalf of users.  In a "
+"standard setup, the daemon has write access to the store---the @file{/gnu/"
+"store} directory---whereas users do not.  The recommended setup also has the "
+"daemon perform builds in chroots, under a specific build users, to minimize "
+"interference with the rest of the system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3130
 msgid ""
-"Lower-level APIs are available to interact with the daemon and the store.  To 
instruct the daemon to perform a build action, users "
-"actually provide it with a @dfn{derivation}.  A derivation is a low-level 
representation of the build actions to be taken, and the "
-"environment in which they should occur---derivations are to package 
definitions what assembly is to C programs.  The term "
-"``derivation'' comes from the fact that build results @emph{derive} from 
them."
+"Lower-level APIs are available to interact with the daemon and the store.  "
+"To instruct the daemon to perform a build action, users actually provide it "
+"with a @dfn{derivation}.  A derivation is a low-level representation of the "
+"build actions to be taken, and the environment in which they should occur---"
+"derivations are to package definitions what assembly is to C programs.  The "
+"term ``derivation'' comes from the fact that build results @emph{derive} "
+"from them."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3133
-msgid "This chapter describes all these APIs in turn, starting from high-level 
package definitions."
+msgid ""
+"This chapter describes all these APIs in turn, starting from high-level "
+"package definitions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3150
 msgid ""
-"The high-level interface to package definitions is implemented in the 
@code{(guix packages)} and @code{(guix build-system)} "
-"modules.  As an example, the package definition, or @dfn{recipe}, for the GNU 
Hello package looks like this:"
+"The high-level interface to package definitions is implemented in the "
+"@code{(guix packages)} and @code{(guix build-system)} modules.  As an "
+"example, the package definition, or @dfn{recipe}, for the GNU Hello package "
+"looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -6808,25 +8753,31 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3187
 msgid ""
-"Without being a Scheme expert, the reader may have guessed the meaning of the 
various fields here.  This expression binds the "
-"variable @code{hello} to a @code{<package>} object, which is essentially a 
record (@pxref{SRFI-9, Scheme records,, guile, GNU Guile "
-"Reference Manual}).  This package object can be inspected using procedures 
found in the @code{(guix packages)} module; for instance, "
-"@code{(package-name hello)} address@hidden"hello\"}."
+"Without being a Scheme expert, the reader may have guessed the meaning of "
+"the various fields here.  This expression binds the variable @code{hello} to "
+"a @code{<package>} object, which is essentially a record (@pxref{SRFI-9, "
+"Scheme records,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  This package object "
+"can be inspected using procedures found in the @code{(guix packages)} "
+"module; for instance, @code{(package-name hello)} returns---surprise!---"
+"@code{\"hello\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3191
 msgid ""
-"With luck, you may be able to import part or all of the definition of the 
package you are interested in from another repository, "
-"using the @code{guix import} command (@pxref{Invoking guix import})."
+"With luck, you may be able to import part or all of the definition of the "
+"package you are interested in from another repository, using the @code{guix "
+"import} command (@pxref{Invoking guix import})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3197
 msgid ""
-"In the example above, @var{hello} is defined in a module of its own, 
@code{(gnu packages hello)}.  Technically, this is not strictly "
-"necessary, but it is convenient to do so: all the packages defined in modules 
under @code{(gnu packages @dots{})} are automatically "
-"known to the command-line tools (@pxref{Package Modules})."
+"In the example above, @var{hello} is defined in a module of its own, "
+"@code{(gnu packages hello)}.  Technically, this is not strictly necessary, "
+"but it is convenient to do so: all the packages defined in modules under "
+"@code{(gnu packages @dots{})} are automatically known to the command-line "
+"tools (@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -6837,21 +8788,28 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3206
 msgid ""
-"The @code{source} field of the package is an @code{<origin>} object 
(@pxref{origin Reference}, for the complete reference).  Here, "
-"the @code{url-fetch} method from @code{(guix download)} is used, meaning that 
the source is a file to be downloaded over FTP or HTTP."
+"The @code{source} field of the package is an @code{<origin>} object "
+"(@pxref{origin Reference}, for the complete reference).  Here, the @code{url-"
+"fetch} method from @code{(guix download)} is used, meaning that the source "
+"is a file to be downloaded over FTP or HTTP."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3209
-msgid "The @code{mirror://gnu} prefix instructs @code{url-fetch} to use one of 
the GNU mirrors defined in @code{(guix download)}."
+msgid ""
+"The @code{mirror://gnu} prefix instructs @code{url-fetch} to use one of the "
+"GNU mirrors defined in @code{(guix download)}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3216
 msgid ""
-"The @code{sha256} field specifies the expected SHA256 hash of the file being 
downloaded.  It is mandatory, and allows Guix to check "
-"the integrity of the file.  The @code{(base32 @dots{})} form introduces the 
base32 representation of the hash.  You can obtain this "
-"information with @code{guix download} (@pxref{Invoking guix download}) and 
@code{guix hash} (@pxref{Invoking guix hash})."
+"The @code{sha256} field specifies the expected SHA256 hash of the file being "
+"downloaded.  It is mandatory, and allows Guix to check the integrity of the "
+"file.  The @code{(base32 @dots{})} form introduces the base32 representation "
+"of the hash.  You can obtain this information with @code{guix download} "
+"(@pxref{Invoking guix download}) and @code{guix hash} (@pxref{Invoking guix "
+"hash})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -6863,8 +8821,9 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3221
 msgid ""
-"When needed, the @code{origin} form can also have a @code{patches} field 
listing patches to be applied, and a @code{snippet} field "
-"giving a Scheme expression to modify the source code."
+"When needed, the @code{origin} form can also have a @code{patches} field "
+"listing patches to be applied, and a @code{snippet} field giving a Scheme "
+"expression to modify the source code."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -6876,16 +8835,19 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3229
 msgid ""
-"The @code{build-system} field specifies the procedure to build the package 
(@pxref{Build Systems}).  Here, @var{gnu-build-system} "
-"represents the familiar GNU Build System, where packages may be configured, 
built, and installed with the usual @code{./configure && "
-"make && make check && make install} command sequence."
+"The @code{build-system} field specifies the procedure to build the package "
+"(@pxref{Build Systems}).  Here, @var{gnu-build-system} represents the "
+"familiar GNU Build System, where packages may be configured, built, and "
+"installed with the usual @code{./configure && make && make check && make "
+"install} command sequence."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3235
 msgid ""
-"The @code{arguments} field specifies options for the build system 
(@pxref{Build Systems}).  Here it is interpreted by @var{gnu-build-"
-"system} as a request run @file{configure} with the 
@code{--enable-silent-rules} flag."
+"The @code{arguments} field specifies options for the build system "
+"(@pxref{Build Systems}).  Here it is interpreted by @var{gnu-build-system} "
+"as a request run @file{configure} with the @code{--enable-silent-rules} flag."
 msgstr ""
 
 #. type: findex
@@ -6909,26 +8871,30 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3247
 msgid ""
-"What about these quote (@code{'}) characters? They are Scheme syntax to 
introduce a literal list; @code{'} is synonymous with "
-"@code{quote}.  @xref{Expression Syntax, quoting,, guile, GNU Guile Reference 
Manual}, for details.  Here the value of the "
-"@code{arguments} field is a list of arguments passed to the build system down 
the road, as with @code{apply} (@pxref{Fly Evaluation, "
-"@code{apply},, guile, GNU Guile Reference Manual})."
+"What about these quote (@code{'}) characters? They are Scheme syntax to "
+"introduce a literal list; @code{'} is synonymous with @code{quote}.  "
+"@xref{Expression Syntax, quoting,, guile, GNU Guile Reference Manual}, for "
+"details.  Here the value of the @code{arguments} field is a list of "
+"arguments passed to the build system down the road, as with @code{apply} "
+"(@pxref{Fly Evaluation, @code{apply},, guile, GNU Guile Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3253
 msgid ""
-"The hash-colon (@code{#:}) sequence defines a Scheme @dfn{keyword} 
(@pxref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}), and "
-"@code{#:configure-flags} is a keyword used to pass a keyword argument to the 
build system (@pxref{Coding With Keywords,,, guile, GNU "
-"Guile Reference Manual})."
+"The hash-colon (@code{#:}) sequence defines a Scheme @dfn{keyword} "
+"(@pxref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}), and @code{#:"
+"configure-flags} is a keyword used to pass a keyword argument to the build "
+"system (@pxref{Coding With Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3259
 msgid ""
-"The @code{inputs} field specifies inputs to the build process---i.e., 
build-time or run-time dependencies of the package.  Here, we "
-"define an input called @code{\"gawk\"} whose value is that of the @var{gawk} 
variable; @var{gawk} is itself bound to a "
-"@code{<package>} object."
+"The @code{inputs} field specifies inputs to the build process---i.e., build-"
+"time or run-time dependencies of the package.  Here, we define an input "
+"called @code{\"gawk\"} whose value is that of the @var{gawk} variable; "
+"@var{gawk} is itself bound to a @code{<package>} object."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -6982,23 +8948,27 @@ msgstr ""
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3273
 msgid ""
-"Again, @code{`} (a backquote, synonymous with @code{quasiquote}) allows us to 
introduce a literal list in the @code{inputs} field, "
-"while @code{,} (a comma, synonymous with @code{unquote}) allows us to insert 
a value in that list (@pxref{Expression Syntax, "
-"unquote,, guile, GNU Guile Reference Manual})."
+"Again, @code{`} (a backquote, synonymous with @code{quasiquote}) allows us "
+"to introduce a literal list in the @code{inputs} field, while @code{,} (a "
+"comma, synonymous with @code{unquote}) allows us to insert a value in that "
+"list (@pxref{Expression Syntax, unquote,, guile, GNU Guile Reference "
+"Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3277
 msgid ""
-"Note that GCC, Coreutils, Bash, and other essential tools do not need to be 
specified as inputs here.  Instead, @var{gnu-build-"
-"system} takes care of ensuring that they are present (@pxref{Build Systems})."
+"Note that GCC, Coreutils, Bash, and other essential tools do not need to be "
+"specified as inputs here.  Instead, @var{gnu-build-system} takes care of "
+"ensuring that they are present (@pxref{Build Systems})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:3281
 msgid ""
-"However, any other dependencies need to be specified in the @code{inputs} 
field.  Any dependency not specified here will simply be "
-"unavailable to the build process, possibly leading to a build failure."
+"However, any other dependencies need to be specified in the @code{inputs} "
+"field.  Any dependency not specified here will simply be unavailable to the "
+"build process, possibly leading to a build failure."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -7009,11 +8979,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3295
 msgid ""
-"Once a package definition is in place, the package may actually be built 
using the @code{guix build} command-line tool "
-"(@pxref{Invoking guix build}), troubleshooting any build failures you 
encounter (@pxref{Debugging Build Failures}).  You can easily "
-"jump back to the package definition using the @command{guix edit} command 
(@pxref{Invoking guix edit}).  @xref{Packaging "
-"Guidelines}, for more information on how to test package definitions, and 
@ref{Invoking guix lint}, for information on how to check "
-"a definition for style conformance."
+"Once a package definition is in place, the package may actually be built "
+"using the @code{guix build} command-line tool (@pxref{Invoking guix build}), "
+"troubleshooting any build failures you encounter (@pxref{Debugging Build "
+"Failures}).  You can easily jump back to the package definition using the "
+"@command{guix edit} command (@pxref{Invoking guix edit}).  @xref{Packaging "
+"Guidelines}, for more information on how to test package definitions, and "
+"@ref{Invoking guix lint}, for information on how to check a definition for "
+"style conformance."
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
@@ -7025,23 +8998,27 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3299
 msgid ""
-"Lastly, @pxref{Package Modules}, for information on how to extend the 
distribution by adding your own package definitions to "
+"Lastly, @pxref{Package Modules}, for information on how to extend the "
+"distribution by adding your own package definitions to "
 "@code{GUIX_PACKAGE_PATH}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3303
 msgid ""
-"Finally, updating the package definition to a new upstream version can be 
partly automated by the @command{guix refresh} command "
-"(@pxref{Invoking guix refresh})."
+"Finally, updating the package definition to a new upstream version can be "
+"partly automated by the @command{guix refresh} command (@pxref{Invoking guix "
+"refresh})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3309
 msgid ""
-"Behind the scenes, a derivation corresponding to the @code{<package>} object 
is first computed by the @code{package-derivation} "
-"procedure.  That derivation is stored in a @code{.drv} file under 
@file{/gnu/store}.  The build actions it prescribes may then be "
-"realized by using the @code{build-derivations} procedure (@pxref{The Store})."
+"Behind the scenes, a derivation corresponding to the @code{<package>} object "
+"is first computed by the @code{package-derivation} procedure.  That "
+"derivation is stored in a @code{.drv} file under @file{/gnu/store}.  The "
+"build actions it prescribes may then be realized by using the @code{build-"
+"derivations} procedure (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -7052,20 +9029,25 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3313
-msgid "Return the @code{<derivation>} object of @var{package} for @var{system} 
(@pxref{Derivations})."
+msgid ""
+"Return the @code{<derivation>} object of @var{package} for @var{system} "
+"(@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3319
 msgid ""
-"@var{package} must be a valid @code{<package>} object, and @var{system} must 
be a string denoting the target system type---e.g., "
-"@code{\"x86_64-linux\"} for an x86_64 Linux-based GNU system.  @var{store} 
must be a connection to the daemon, which operates on the "
-"store (@pxref{The Store})."
+"@var{package} must be a valid @code{<package>} object, and @var{system} must "
+"be a string denoting the target system type---e.g., @code{\"x86_64-linux\"} "
+"for an x86_64 Linux-based GNU system.  @var{store} must be a connection to "
+"the daemon, which operates on the store (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3325
-msgid "Similarly, it is possible to compute a derivation that cross-builds a 
package for some other system:"
+msgid ""
+"Similarly, it is possible to compute a derivation that cross-builds a "
+"package for some other system:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -7077,15 +9059,17 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3330
 msgid ""
-"@var{package} @var{target} address@hidden Return the @code{<derivation>} 
object of @var{package} cross-built from @var{system} to "
-"@var{target}."
+"@var{package} @var{target} address@hidden Return the @code{<derivation>} "
+"object of @var{package} cross-built from @var{system} to @var{target}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3335
 msgid ""
-"@var{target} must be a valid GNU triplet denoting the target hardware and 
operating system, such as @code{\"mips64el-linux-gnu\"} "
-"(@pxref{Configuration Names, GNU configuration triplets,, configure, GNU 
Configure and Build System})."
+"@var{target} must be a valid GNU triplet denoting the target hardware and "
+"operating system, such as @code{\"mips64el-linux-gnu\"} "
+"(@pxref{Configuration Names, GNU configuration triplets,, configure, GNU "
+"Configure and Build System})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -7109,8 +9093,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3343
 msgid ""
-"Packages can be manipulated in arbitrary ways.  An example of a useful 
transformation is @dfn{input rewriting}, whereby the "
-"dependency tree of a package is rewritten by replacing specific inputs by 
others:"
+"Packages can be manipulated in arbitrary ways.  An example of a useful "
+"transformation is @dfn{input rewriting}, whereby the dependency tree of a "
+"package is rewritten by replacing specific inputs by others:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -7122,15 +9107,18 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3351
 msgid ""
-"address@hidden Return a procedure that, when passed a package, replaces its 
direct and indirect dependencies (but not its "
-"implicit inputs) according to @var{replacements}.  @var{replacements} is a 
list of package pairs; the first element of each pair is "
-"the package to replace, and the second one is the replacement."
+"address@hidden Return a procedure that, when passed a package, "
+"replaces its direct and indirect dependencies (but not its implicit inputs) "
+"according to @var{replacements}.  @var{replacements} is a list of package "
+"pairs; the first element of each pair is the package to replace, and the "
+"second one is the replacement."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3354
 msgid ""
-"Optionally, @var{rewrite-name} is a one-argument procedure that takes the 
name of a package and returns its new name after rewrite."
+"Optionally, @var{rewrite-name} is a one-argument procedure that takes the "
+"name of a package and returns its new name after rewrite."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -7160,16 +9148,18 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3375
 msgid ""
-"Here we first define a rewriting procedure that replaces @var{openssl} with 
@var{libressl}.  Then we use it to define a "
-"@dfn{variant} of the @var{git} package that uses @var{libressl} instead of 
@var{openssl}.  This is exactly what the @option{--with-"
-"input} command-line option does (@pxref{Package Transformation Options, 
@option{--with-input}})."
+"Here we first define a rewriting procedure that replaces @var{openssl} with "
+"@var{libressl}.  Then we use it to define a @dfn{variant} of the @var{git} "
+"package that uses @var{libressl} instead of @var{openssl}.  This is exactly "
+"what the @option{--with-input} command-line option does (@pxref{Package "
+"Transformation Options, @option{--with-input}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3379
 msgid ""
-"A more generic procedure to rewrite a package dependency graph is 
@code{package-mapping}: it supports arbitrary changes to nodes in "
-"the graph."
+"A more generic procedure to rewrite a package dependency graph is "
+"@code{package-mapping}: it supports arbitrary changes to nodes in the graph."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -7181,8 +9171,9 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:3384
 msgid ""
-"Return a procedure that, given a package, applies @var{proc} to all the 
packages depended on and returns the resulting package.  The "
-"procedure stops recursion when @var{cut?} returns true for a given package."
+"Return a procedure that, given a package, applies @var{proc} to all the "
+"packages depended on and returns the resulting package.  The procedure stops "
+"recursion when @var{cut?} returns true for a given package."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
@@ -7193,7 +9184,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3397
-msgid "This section summarizes all the options available in @code{package} 
declarations (@pxref{Defining Packages})."
+msgid ""
+"This section summarizes all the options available in @code{package} "
+"declarations (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
@@ -7224,7 +9217,7 @@ msgid "The version of the package, as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:3408 doc/guix.texi:6739 doc/guix.texi:9277 doc/guix.texi:9565
+#: doc/guix.texi:3408 doc/guix.texi:6743 doc/guix.texi:9281 doc/guix.texi:9569
 #, no-wrap
 msgid "source"
 msgstr ""
@@ -7232,9 +9225,11 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3415
 msgid ""
-"An object telling how the source code for the package should be acquired.  
Most of the time, this is an @code{origin} object, which "
-"denotes a file fetched from the Internet (@pxref{origin Reference}).  It can 
also be any other ``file-like'' object such as a "
-"@code{local-file}, which denotes a file from the local file system 
(@pxref{G-Expressions, @code{local-file}})."
+"An object telling how the source code for the package should be acquired.  "
+"Most of the time, this is an @code{origin} object, which denotes a file "
+"fetched from the Internet (@pxref{origin Reference}).  It can also be any "
+"other ``file-like'' object such as a @code{local-file}, which denotes a file "
+"from the local file system (@pxref{G-Expressions, @code{local-file}})."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
@@ -7245,18 +9240,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3419
-msgid "The build system that should be used to build the package (@pxref{Build 
Systems})."
+msgid ""
+"The build system that should be used to build the package (@pxref{Build "
+"Systems})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3420 doc/guix.texi:10969
+#: doc/guix.texi:3420 doc/guix.texi:11018
 #, no-wrap
 msgid "@code{arguments} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3423
-msgid "The arguments that should be passed to the build system.  This is a 
list, typically containing sequential keyword-value pairs."
+msgid ""
+"The arguments that should be passed to the build system.  This is a list, "
+"typically containing sequential keyword-value pairs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7286,10 +9285,12 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3435
 msgid ""
-"These fields list dependencies of the package.  Each one is a list of tuples, 
where each tuple has a label for the input (a string) "
-"as its first element, a package, origin, or derivation as its second element, 
and optionally the name of the output thereof that "
-"should be used, which defaults to @code{\"out\"} (@pxref{Packages with 
Multiple Outputs}, for more on package outputs).  For "
-"example, the list below specifies three inputs:"
+"These fields list dependencies of the package.  Each one is a list of "
+"tuples, where each tuple has a label for the input (a string) as its first "
+"element, a package, origin, or derivation as its second element, and "
+"optionally the name of the output thereof that should be used, which "
+"defaults to @code{\"out\"} (@pxref{Packages with Multiple Outputs}, for more "
+"on package outputs).  For example, the list below specifies three inputs:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -7310,16 +9311,20 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3448
 msgid ""
-"The distinction between @code{native-inputs} and @code{inputs} is necessary 
when considering cross-compilation.  When cross-"
-"compiling, dependencies listed in @code{inputs} are built for the 
@emph{target} architecture; conversely, dependencies listed in "
-"@code{native-inputs} are built for the architecture of the @emph{build} 
machine."
+"The distinction between @code{native-inputs} and @code{inputs} is necessary "
+"when considering cross-compilation.  When cross-compiling, dependencies "
+"listed in @code{inputs} are built for the @emph{target} architecture; "
+"conversely, dependencies listed in @code{native-inputs} are built for the "
+"architecture of the @emph{build} machine."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3453
 msgid ""
-"@code{native-inputs} is typically used to list tools needed at build time, 
but not at run time, such as Autoconf, Automake, pkg-"
-"config, Gettext, or Bison.  @command{guix lint} can report likely mistakes in 
this area (@pxref{Invoking guix lint})."
+"@code{native-inputs} is typically used to list tools needed at build time, "
+"but not at run time, such as Autoconf, Automake, pkg-config, Gettext, or "
+"Bison.  @command{guix lint} can report likely mistakes in this area "
+"(@pxref{Invoking guix lint})."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
@@ -7330,25 +9335,30 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3460
 msgid ""
-"Lastly, @code{propagated-inputs} is similar to @code{inputs}, but the 
specified packages will be automatically installed alongside "
-"the package they belong to (@pxref{package-cmd-propagated-inputs, 
@command{guix package}}, for information on how @command{guix "
-"package} deals with propagated inputs.)"
+"Lastly, @code{propagated-inputs} is similar to @code{inputs}, but the "
+"specified packages will be automatically installed alongside the package "
+"they belong to (@pxref{package-cmd-propagated-inputs, @command{guix "
+"package}}, for information on how @command{guix package} deals with "
+"propagated inputs.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3464
 msgid ""
-"For example this is necessary when a C/C++ library needs headers of another 
library to compile, or when a pkg-config file refers to "
-"another one @i{via} its @code{Requires} field."
+"For example this is necessary when a C/C++ library needs headers of another "
+"library to compile, or when a pkg-config file refers to another one @i{via} "
+"its @code{Requires} field."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3471
 msgid ""
-"Another example where @code{propagated-inputs} is useful is for languages 
that lack a facility to record the run-time search path "
-"akin to the @code{RUNPATH} of ELF files; this includes Guile, Python, Perl, 
and more.  To ensure that libraries written in those "
-"languages can find library code they depend on at run time, run-time 
dependencies must be listed in @code{propagated-inputs} rather "
-"than @code{inputs}."
+"Another example where @code{propagated-inputs} is useful is for languages "
+"that lack a facility to record the run-time search path akin to the "
+"@code{RUNPATH} of ELF files; this includes Guile, Python, Perl, and more.  "
+"To ensure that libraries written in those languages can find library code "
+"they depend on at run time, run-time dependencies must be listed in "
+"@code{propagated-inputs} rather than @code{inputs}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7359,7 +9369,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3475
-msgid "This is a Boolean field telling whether the package should use itself 
as a native input when cross-compiling."
+msgid ""
+"This is a Boolean field telling whether the package should use itself as a "
+"native input when cross-compiling."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7370,7 +9382,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3479
-msgid "The list of output names of the package.  @xref{Packages with Multiple 
Outputs}, for typical uses of additional outputs."
+msgid ""
+"The list of output names of the package.  @xref{Packages with Multiple "
+"Outputs}, for typical uses of additional outputs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7387,7 +9401,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3484
-msgid "A list of @code{search-path-specification} objects describing 
search-path environment variables honored by the package."
+msgid ""
+"A list of @code{search-path-specification} objects describing search-path "
+"environment variables honored by the package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7399,12 +9415,13 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3489
 msgid ""
-"This must be either @code{#f} or a package object that will be used as a 
@dfn{replacement} for this package.  @xref{Security "
-"Updates, grafts}, for details."
+"This must be either @code{#f} or a package object that will be used as a "
+"@dfn{replacement} for this package.  @xref{Security Updates, grafts}, for "
+"details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3490 doc/guix.texi:6731
+#: doc/guix.texi:3490 doc/guix.texi:6735
 #, no-wrap
 msgid "synopsis"
 msgstr ""
@@ -7415,7 +9432,7 @@ msgid "A one-line description of the package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3493 doc/guix.texi:6732 doc/guix.texi:20965
+#: doc/guix.texi:3493 doc/guix.texi:6736 doc/guix.texi:21027
 #, no-wrap
 msgid "description"
 msgstr ""
@@ -7439,11 +9456,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3500
-msgid "The license of the package; a value from @code{(guix licenses)}, or a 
list of such values."
+msgid ""
+"The license of the package; a value from @code{(guix licenses)}, or a list "
+"of such values."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3501 doc/guix.texi:6740
+#: doc/guix.texi:3501 doc/guix.texi:6744
 #, no-wrap
 msgid "home-page"
 msgstr ""
@@ -7462,7 +9481,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3507
 msgid ""
-"The list of systems supported by the package, as strings of the form 
@code{architecture-kernel}, for example @code{\"x86_64-linux\"}."
+"The list of systems supported by the package, as strings of the form "
+"@code{architecture-kernel}, for example @code{\"x86_64-linux\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7485,8 +9505,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3515
 msgid ""
-"The source location of the package.  It is useful to override this when 
inheriting from another package, in which case this field is "
-"not automatically corrected."
+"The source location of the package.  It is useful to override this when "
+"inheriting from another package, in which case this field is not "
+"automatically corrected."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
@@ -7497,7 +9518,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3524
-msgid "This section summarizes all the options available in @code{origin} 
declarations (@pxref{Defining Packages})."
+msgid ""
+"This section summarizes all the options available in @code{origin} "
+"declarations (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
@@ -7512,7 +9535,7 @@ msgid "This is the data type representing a source code 
origin."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:3529 doc/guix.texi:15647
+#: doc/guix.texi:3529 doc/guix.texi:15696
 #, no-wrap
 msgid "uri"
 msgstr ""
@@ -7520,8 +9543,10 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3534
 msgid ""
-"An object containing the URI of the source.  The object type depends on the 
@code{method} (see below).  For example, when using the "
-"@var{url-fetch} method of @code{(guix download)}, the valid @code{uri} values 
are: a URL represented as a string, or a list thereof."
+"An object containing the URI of the source.  The object type depends on the "
+"@code{method} (see below).  For example, when using the @var{url-fetch} "
+"method of @code{(guix download)}, the valid @code{uri} values are: a URL "
+"represented as a string, or a list thereof."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
@@ -7548,11 +9573,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3544
-msgid "download a file from the HTTP, HTTPS, or FTP URL specified in the 
@code{uri} field;"
+msgid ""
+"download a file from the HTTP, HTTPS, or FTP URL specified in the @code{uri} "
+"field;"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:3545 doc/guix.texi:6093
+#: doc/guix.texi:3545 doc/guix.texi:6097
 #, no-wrap
 msgid "git-fetch"
 msgstr ""
@@ -7566,8 +9593,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3550
 msgid ""
-"clone the Git version control repository, and check out the revision 
specified in the @code{uri} field as a @code{git-reference} "
-"object; a @code{git-reference} looks like this:"
+"clone the Git version control repository, and check out the revision "
+"specified in the @code{uri} field as a @code{git-reference} object; a "
+"@code{git-reference} looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -7588,15 +9616,16 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3562
 msgid ""
-"A bytevector containing the SHA-256 hash of the source.  Typically the 
@code{base32} form is used here to generate the bytevector "
-"from a base-32 string."
+"A bytevector containing the SHA-256 hash of the source.  Typically the "
+"@code{base32} form is used here to generate the bytevector from a base-32 "
+"string."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3566
 msgid ""
-"You can obtain this information using @code{guix download} (@pxref{Invoking 
guix download}) or @code{guix hash} (@pxref{Invoking "
-"guix hash})."
+"You can obtain this information using @code{guix download} (@pxref{Invoking "
+"guix download}) or @code{guix hash} (@pxref{Invoking guix hash})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7608,9 +9637,11 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3573
 msgid ""
-"The file name under which the source code should be saved.  When this is 
@code{#f}, a sensible default value will be used in most "
-"cases.  In case the source is fetched from a URL, the file name from the URL 
will be used.  For version control checkouts, it is "
-"recommended to provide the file name explicitly because the default is not 
very descriptive."
+"The file name under which the source code should be saved.  When this is "
+"@code{#f}, a sensible default value will be used in most cases.  In case the "
+"source is fetched from a URL, the file name from the URL will be used.  For "
+"version control checkouts, it is recommended to provide the file name "
+"explicitly because the default is not very descriptive."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7622,15 +9653,15 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3577
 msgid ""
-"A list of file names, origins, or file-like objects (@pxref{G-Expressions, 
file-like objects}) pointing to patches to be applied to "
-"the source."
+"A list of file names, origins, or file-like objects (@pxref{G-Expressions, "
+"file-like objects}) pointing to patches to be applied to the source."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3581
 msgid ""
-"This list of patches must be unconditional.  In particular, it cannot depend 
on the value of @code{%current-system} or "
-"@code{%current-target-system}."
+"This list of patches must be unconditional.  In particular, it cannot depend "
+"on the value of @code{%current-system} or @code{%current-target-system}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7642,8 +9673,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3586
 msgid ""
-"A G-expression (@pxref{G-Expressions}) or S-expression that will be run in 
the source directory.  This is a convenient way to modify "
-"the source, sometimes more convenient than a patch."
+"A G-expression (@pxref{G-Expressions}) or S-expression that will be run in "
+"the source directory.  This is a convenient way to modify the source, "
+"sometimes more convenient than a patch."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7654,7 +9686,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3590
-msgid "A list of command-line flags that should be passed to the @code{patch} 
command."
+msgid ""
+"A list of command-line flags that should be passed to the @code{patch} "
+"command."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7666,8 +9700,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3595
 msgid ""
-"Input packages or derivations to the patching process.  When this is 
@code{#f}, the usual set of inputs necessary for patching are "
-"provided, such as address@hidden"
+"Input packages or derivations to the patching process.  When this is "
+"@code{#f}, the usual set of inputs necessary for patching are provided, such "
+"as address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7679,7 +9714,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3599
 msgid ""
-"A list of Guile modules that should be loaded during the patching process and 
while running the code in the @code{snippet} field."
+"A list of Guile modules that should be loaded during the patching process "
+"and while running the code in the @code{snippet} field."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7690,7 +9726,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3603
-msgid "The Guile package that should be used in the patching process.  When 
this is @code{#f}, a sensible default is used."
+msgid ""
+"The Guile package that should be used in the patching process.  When this is "
+"@code{#f}, a sensible default is used."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -7702,15 +9740,18 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3615
 msgid ""
-"Each package definition specifies a @dfn{build system} and arguments for that 
build system (@pxref{Defining Packages}).  This "
-"@code{build-system} field represents the build procedure of the package, as 
well as implicit dependencies of that build procedure."
+"Each package definition specifies a @dfn{build system} and arguments for "
+"that build system (@pxref{Defining Packages}).  This @code{build-system} "
+"field represents the build procedure of the package, as well as implicit "
+"dependencies of that build procedure."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3619
 msgid ""
-"Build systems are @code{<build-system>} objects.  The interface to create and 
manipulate them is provided by the @code{(guix build-"
-"system)} module, and actual build systems are exported by specific modules."
+"Build systems are @code{<build-system>} objects.  The interface to create "
+"and manipulate them is provided by the @code{(guix build-system)} module, "
+"and actual build systems are exported by specific modules."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -7722,26 +9763,32 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3627
 msgid ""
-"Under the hood, build systems first compile package objects to @dfn{bags}.  A 
@dfn{bag} is like a package, but with less "
-"ornamentation---in other words, a bag is a lower-level representation of a 
package, which includes all the inputs of that package, "
-"including some that were implicitly added by the build system.  This 
intermediate representation is then compiled to a derivation "
-"(@pxref{Derivations})."
+"Under the hood, build systems first compile package objects to @dfn{bags}.  "
+"A @dfn{bag} is like a package, but with less ornamentation---in other words, "
+"a bag is a lower-level representation of a package, which includes all the "
+"inputs of that package, including some that were implicitly added by the "
+"build system.  This intermediate representation is then compiled to a "
+"derivation (@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3635
 msgid ""
-"Build systems accept an optional list of @dfn{arguments}.  In package 
definitions, these are passed @i{via} the @code{arguments} "
-"field (@pxref{Defining Packages}).  They are typically keyword arguments 
(@pxref{Optional Arguments, keyword arguments in Guile,, "
-"guile, GNU Guile Reference Manual}).  The value of these arguments is usually 
evaluated in the @dfn{build stratum}---i.e., by a "
-"Guile process launched by the daemon (@pxref{Derivations})."
+"Build systems accept an optional list of @dfn{arguments}.  In package "
+"definitions, these are passed @i{via} the @code{arguments} field "
+"(@pxref{Defining Packages}).  They are typically keyword arguments "
+"(@pxref{Optional Arguments, keyword arguments in Guile,, guile, GNU Guile "
+"Reference Manual}).  The value of these arguments is usually evaluated in "
+"the @dfn{build stratum}---i.e., by a Guile process launched by the daemon "
+"(@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3639
 msgid ""
-"The main build system is @var{gnu-build-system}, which implements the 
standard build procedure for GNU and many other packages.  It "
-"is provided by the @code{(guix build-system gnu)} module."
+"The main build system is @var{gnu-build-system}, which implements the "
+"standard build procedure for GNU and many other packages.  It is provided by "
+"the @code{(guix build-system gnu)} module."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -7753,8 +9800,9 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3644
 msgid ""
-"@var{gnu-build-system} represents the GNU Build System, and variants thereof 
(@pxref{Configuration, configuration and makefile "
-"conventions,, standards, GNU Coding Standards})."
+"@var{gnu-build-system} represents the GNU Build System, and variants thereof "
+"(@pxref{Configuration, configuration and makefile conventions,, standards, "
+"GNU Coding Standards})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -7766,9 +9814,12 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3652
 msgid ""
-"In a nutshell, packages using it are configured, built, and installed with 
the usual @code{./configure && make && make check && make "
-"install} command sequence.  In practice, a few additional steps are often 
needed.  All these steps are split up in separate "
-"@dfn{phases}, address@hidden see the @code{(guix build gnu-build-system)} 
modules for more details about the build phases.}:"
+"In a nutshell, packages using it are configured, built, and installed with "
+"the usual @code{./configure && make && make check && make install} command "
+"sequence.  In practice, a few additional steps are often needed.  All these "
+"steps are split up in separate @dfn{phases}, address@hidden see the "
+"@code{(guix build gnu-build-system)} modules for more details about the "
+"build phases.}:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7780,8 +9831,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3658
 msgid ""
-"Unpack the source tarball, and change the current directory to the extracted 
source tree.  If the source is actually a directory, "
-"copy it to the build tree, and enter that directory."
+"Unpack the source tarball, and change the current directory to the extracted "
+"source tree.  If the source is actually a directory, copy it to the build "
+"tree, and enter that directory."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7793,8 +9845,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3663
 msgid ""
-"Patch shebangs encountered in source files so they refer to the right store 
file names.  For instance, this changes @code{#!/bin/sh} "
-"to @code{#!/gnu/store/@dots{}-bash-4.3/bin/sh}."
+"Patch shebangs encountered in source files so they refer to the right store "
+"file names.  For instance, this changes @code{#!/bin/sh} to @code{#!/gnu/"
+"store/@dots{}-bash-4.3/bin/sh}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7806,12 +9859,13 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3668
 msgid ""
-"Run the @file{configure} script with a number of default options, such as 
@code{--prefix=/gnu/store/@dots{}}, as well as the options "
-"specified by the @code{#:configure-flags} argument."
+"Run the @file{configure} script with a number of default options, such as "
+"@code{--prefix=/gnu/store/@dots{}}, as well as the options specified by the "
+"@code{#:configure-flags} argument."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3669 doc/guix.texi:4135 doc/guix.texi:20375
+#: doc/guix.texi:3669 doc/guix.texi:4135 doc/guix.texi:20437
 #, no-wrap
 msgid "build"
 msgstr ""
@@ -7819,8 +9873,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3673
 msgid ""
-"Run @code{make} with the list of flags specified with @code{#:make-flags}.  
If the @code{#:parallel-build?} argument is true (the "
-"default), build with @code{make -j}."
+"Run @code{make} with the list of flags specified with @code{#:make-flags}.  "
+"If the @code{#:parallel-build?} argument is true (the default), build with "
+"@code{make -j}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7832,8 +9887,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3679
 msgid ""
-"Run @code{make check}, or some other target specified with 
@code{#:test-target}, unless @code{#:tests? #f} is passed.  If the "
-"@code{#:parallel-tests?} argument is true (the default), run @code{make check 
-j}."
+"Run @code{make check}, or some other target specified with @code{#:test-"
+"target}, unless @code{#:tests? #f} is passed.  If the @code{#:parallel-"
+"tests?} argument is true (the default), run @code{make check -j}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -7867,8 +9923,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3690
 msgid ""
-"Strip debugging symbols from ELF files (unless @code{#:strip-binaries?} is 
false), copying them to the @code{debug} output when "
-"available (@pxref{Installing Debugging Files})."
+"Strip debugging symbols from ELF files (unless @code{#:strip-binaries?} is "
+"false), copying them to the @code{debug} output when available "
+"(@pxref{Installing Debugging Files})."
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
@@ -7880,13 +9937,17 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3697
 msgid ""
-"The build-side module @code{(guix build gnu-build-system)} defines 
@var{%standard-phases} as the default list of build phases.  "
-"@var{%standard-phases} is a list of symbol/procedure pairs, where the 
procedure implements the actual phase."
+"The build-side module @code{(guix build gnu-build-system)} defines "
+"@var{%standard-phases} as the default list of build phases.  @var{%standard-"
+"phases} is a list of symbol/procedure pairs, where the procedure implements "
+"the actual phase."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3700
-msgid "The list of phases used for a particular package can be changed with 
the @code{#:phases} parameter.  For instance, passing:"
+msgid ""
+"The list of phases used for a particular package can be changed with the "
+"@code{#:phases} parameter.  For instance, passing:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -7897,23 +9958,30 @@ msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3707
-msgid "means that all the phases described above will be used, except the 
@code{configure} phase."
+msgid ""
+"means that all the phases described above will be used, except the "
+"@code{configure} phase."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3714
 msgid ""
-"In addition, this build system ensures that the ``standard'' environment for 
GNU packages is available.  This includes tools such as "
-"GCC, libc, Coreutils, Bash, Make, Diffutils, grep, and sed (see the 
@code{(guix build-system gnu)} module for a complete list).  We "
-"call these the @dfn{implicit inputs} of a package, because package 
definitions do not have to mention them."
+"In addition, this build system ensures that the ``standard'' environment for "
+"GNU packages is available.  This includes tools such as GCC, libc, "
+"Coreutils, Bash, Make, Diffutils, grep, and sed (see the @code{(guix build-"
+"system gnu)} module for a complete list).  We call these the @dfn{implicit "
+"inputs} of a package, because package definitions do not have to mention "
+"them."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:3721
 msgid ""
-"Other @code{<build-system>} objects are defined to support other conventions 
and tools used by free software packages.  They inherit "
-"most of @var{gnu-build-system}, and differ mainly in the set of inputs 
implicitly added to the build process, and in the list of "
-"phases executed.  Some of these build systems are listed below."
+"Other @code{<build-system>} objects are defined to support other conventions "
+"and tools used by free software packages.  They inherit most of @var{gnu-"
+"build-system}, and differ mainly in the set of inputs implicitly added to "
+"the build process, and in the list of phases executed.  Some of these build "
+"systems are listed below."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -7925,39 +9993,47 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3726
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system ant)}.  It implements 
the build procedure for Java packages that can be built "
-"with @url{http://ant.apache.org/, Ant build tool}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system ant)}.  It implements "
+"the build procedure for Java packages that can be built with @url{http://ant.";
+"apache.org/, Ant build tool}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3731
 msgid ""
-"It adds both @code{ant} and the @dfn{Java Development Kit} (JDK) as provided 
by the @code{icedtea} package to the set of inputs.  "
-"Different packages can be specified with the @code{#:ant} and @code{#:jdk} 
parameters, respectively."
+"It adds both @code{ant} and the @dfn{Java Development Kit} (JDK) as provided "
+"by the @code{icedtea} package to the set of inputs.  Different packages can "
+"be specified with the @code{#:ant} and @code{#:jdk} parameters, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3737
 msgid ""
-"When the original package does not provide a suitable Ant build file, the 
parameter @code{#:jar-name} can be used to generate a "
-"minimal Ant build file @file{build.xml} with tasks to build the specified jar 
archive.  In this case the parameter @code{#:source-"
-"dir} can be used to specify the source sub-directory, defaulting to ``src''."
+"When the original package does not provide a suitable Ant build file, the "
+"parameter @code{#:jar-name} can be used to generate a minimal Ant build file "
+"@file{build.xml} with tasks to build the specified jar archive.  In this "
+"case the parameter @code{#:source-dir} can be used to specify the source sub-"
+"directory, defaulting to ``src''."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3745
 msgid ""
-"The @code{#:main-class} parameter can be used with the minimal ant buildfile 
to specify the main class of the resulting jar.  This "
-"makes the jar file executable.  The @code{#:test-include} parameter can be 
used to specify the list of junit tests to run. It "
-"defaults to @code{(list \"**/*Test.java\")}.  The @code{#:test-exclude} can 
be used to disable some tests. It defaults to "
-"@code{(list \"**/Abstract*.java\")}, because abstract classes cannot be run 
as tests."
+"The @code{#:main-class} parameter can be used with the minimal ant buildfile "
+"to specify the main class of the resulting jar.  This makes the jar file "
+"executable.  The @code{#:test-include} parameter can be used to specify the "
+"list of junit tests to run. It defaults to @code{(list \"**/*Test.java\")}.  "
+"The @code{#:test-exclude} can be used to disable some tests. It defaults to "
+"@code{(list \"**/Abstract*.java\")}, because abstract classes cannot be run "
+"as tests."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3749
 msgid ""
-"The parameter @code{#:build-target} can be used to specify the Ant task that 
should be run during the @code{build} phase.  By "
-"default the ``jar'' task will be run."
+"The parameter @code{#:build-target} can be used to specify the Ant task that "
+"should be run during the @code{build} phase.  By default the ``jar'' task "
+"will be run."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -7981,64 +10057,77 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3760
 msgid ""
-"These variables, exported by @code{(guix build-system asdf)}, implement build 
procedures for Common Lisp packages using @url{https://";
-"common-lisp.net/project/asdf/, ``ASDF''}. ASDF is a system definition 
facility for Common Lisp programs and libraries."
+"These variables, exported by @code{(guix build-system asdf)}, implement "
+"build procedures for Common Lisp packages using @url{https://common-lisp.net/";
+"project/asdf/, ``ASDF''}. ASDF is a system definition facility for Common "
+"Lisp programs and libraries."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3767
 msgid ""
-"The @code{asdf-build-system/source} system installs the packages in source 
form, and can be loaded using any common lisp "
-"implementation, via ASDF.  The others, such as @code{asdf-build-system/sbcl}, 
install binary systems in the format which a "
-"particular implementation understands.  These build systems can also be used 
to produce executable programs, or lisp images which "
+"The @code{asdf-build-system/source} system installs the packages in source "
+"form, and can be loaded using any common lisp implementation, via ASDF.  The "
+"others, such as @code{asdf-build-system/sbcl}, install binary systems in the "
+"format which a particular implementation understands.  These build systems "
+"can also be used to produce executable programs, or lisp images which "
 "contain a set of packages pre-loaded."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3771
 msgid ""
-"The build system uses naming conventions.  For binary packages, the package 
name should be prefixed with the lisp implementation, "
-"such as @code{sbcl-} for @code{asdf-build-system/sbcl}."
+"The build system uses naming conventions.  For binary packages, the package "
+"name should be prefixed with the lisp implementation, such as @code{sbcl-} "
+"for @code{asdf-build-system/sbcl}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3775
 msgid ""
-"Additionally, the corresponding source package should be labeled using the 
same convention as python packages (see @ref{Python "
-"Modules}), using the @code{cl-} prefix."
+"Additionally, the corresponding source package should be labeled using the "
+"same convention as python packages (see @ref{Python Modules}), using the "
+"@code{cl-} prefix."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3780
 msgid ""
-"For binary packages, each system should be defined as a Guix package.  If one 
package @code{origin} contains several systems, "
-"package variants can be created in order to build all the systems.  Source 
packages, which use @code{asdf-build-system/source}, may "
-"contain several systems."
+"For binary packages, each system should be defined as a Guix package.  If "
+"one package @code{origin} contains several systems, package variants can be "
+"created in order to build all the systems.  Source packages, which use "
+"@code{asdf-build-system/source}, may contain several systems."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3787
 msgid ""
-"In order to create executable programs and images, the build-side procedures 
@code{build-program} and @code{build-image} can be "
-"used.  They should be called in a build phase after the 
@code{create-symlinks} phase, so that the system which was just built can be "
-"used within the resulting image.  @code{build-program} requires a list of 
Common Lisp expressions to be passed as the @code{#:entry-"
-"program} argument."
+"In order to create executable programs and images, the build-side procedures "
+"@code{build-program} and @code{build-image} can be used.  They should be "
+"called in a build phase after the @code{create-symlinks} phase, so that the "
+"system which was just built can be used within the resulting image.  "
+"@code{build-program} requires a list of Common Lisp expressions to be passed "
+"as the @code{#:entry-program} argument."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3796
 msgid ""
-"If the system is not defined within its own @code{.asd} file of the same 
name, then the @code{#:asd-file} parameter should be used "
-"to specify which file the system is defined in.  Furthermore, if the package 
defines a system for its tests in a separate file, it "
-"will be loaded before the tests are run if it is specified by the 
@code{#:test-asd-file} parameter.  If it is not set, the files "
-"@code{<system>-tests.asd}, @code{<system>-test.asd}, @code{tests.asd}, and 
@code{test.asd} will be tried if they exist."
+"If the system is not defined within its own @code{.asd} file of the same "
+"name, then the @code{#:asd-file} parameter should be used to specify which "
+"file the system is defined in.  Furthermore, if the package defines a system "
+"for its tests in a separate file, it will be loaded before the tests are run "
+"if it is specified by the @code{#:test-asd-file} parameter.  If it is not "
+"set, the files @code{<system>-tests.asd}, @code{<system>-test.asd}, "
+"@code{tests.asd}, and @code{test.asd} will be tried if they exist."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3800
 msgid ""
-"If for some reason the package must be named in a different way than the 
naming conventions suggest, the @code{#:asd-system-name} "
-"parameter can be used to specify the name of the system."
+"If for some reason the package must be named in a different way than the "
+"naming conventions suggest, the @code{#:asd-system-name} parameter can be "
+"used to specify the name of the system."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8062,15 +10151,18 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3809
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system cargo)}.  It supports 
builds of packages using Cargo, the build tool of the "
-"@uref{https://www.rust-lang.org, Rust programming language}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system cargo)}.  It supports "
+"builds of packages using Cargo, the build tool of the @uref{https://www.rust-";
+"lang.org, Rust programming language}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3814
 msgid ""
-"In its @code{configure} phase, this build system replaces dependencies 
specified in the @file{Carto.toml} file with inputs to the "
-"Guix package.  The @code{install} phase installs the binaries, and it also 
installs the source code and @file{Cargo.toml} file."
+"In its @code{configure} phase, this build system replaces dependencies "
+"specified in the @file{Carto.toml} file with inputs to the Guix package.  "
+"The @code{install} phase installs the binaries, and it also installs the "
+"source code and @file{Cargo.toml} file."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8082,24 +10174,27 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3820
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system cmake)}.  It implements 
the build procedure for packages using the @url{http://";
-"www.cmake.org, CMake build tool}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system cmake)}.  It "
+"implements the build procedure for packages using the @url{http://www.cmake.";
+"org, CMake build tool}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3824
 msgid ""
-"It automatically adds the @code{cmake} package to the set of inputs.  Which 
package is used can be specified with the @code{#:cmake} "
-"parameter."
+"It automatically adds the @code{cmake} package to the set of inputs.  Which "
+"package is used can be specified with the @code{#:cmake} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3831
 msgid ""
-"The @code{#:configure-flags} parameter is taken as a list of flags passed to 
the @command{cmake} command.  The @code{#:build-type} "
-"parameter specifies in abstract terms the flags passed to the compiler; it 
defaults to @code{\"RelWithDebInfo\"} (short for "
-"``release mode with debugging information''), which roughly means that code 
is compiled with @code{-O2 -g}, as is the case for "
-"Autoconf-based packages by default."
+"The @code{#:configure-flags} parameter is taken as a list of flags passed to "
+"the @command{cmake} command.  The @code{#:build-type} parameter specifies in "
+"abstract terms the flags passed to the compiler; it defaults to "
+"@code{\"RelWithDebInfo\"} (short for ``release mode with debugging "
+"information''), which roughly means that code is compiled with @code{-O2 -"
+"g}, as is the case for Autoconf-based packages by default."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8111,26 +10206,32 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3838
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system go)}.  It implements a 
build procedure for Go packages using the standard "
-"@url{https://golang.org/cmd/go/#hdr-Compile_packages_and_dependencies, Go 
build mechanisms}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system go)}.  It implements a "
+"build procedure for Go packages using the standard @url{https://golang.org/";
+"cmd/go/#hdr-Compile_packages_and_dependencies, Go build mechanisms}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3849
 msgid ""
-"The user is expected to provide a value for the key @code{#:import-path} and, 
in some cases, @code{#:unpack-path}.  The @url{https://";
-"golang.org/doc/code.html#ImportPaths, import path} corresponds to the file 
system path expected by the package's build scripts and "
-"any referring packages, and provides a unique way to refer to a Go package.  
It is typically based on a combination of the package "
-"source code's remote URI and file system hierarchy structure.  In some cases, 
you will need to unpack the package's source code to a "
-"different directory structure than the one indicated by the import path, and 
@code{#:unpack-path} should be used in such cases."
+"The user is expected to provide a value for the key @code{#:import-path} "
+"and, in some cases, @code{#:unpack-path}.  The @url{https://golang.org/doc/";
+"code.html#ImportPaths, import path} corresponds to the file system path "
+"expected by the package's build scripts and any referring packages, and "
+"provides a unique way to refer to a Go package.  It is typically based on a "
+"combination of the package source code's remote URI and file system "
+"hierarchy structure.  In some cases, you will need to unpack the package's "
+"source code to a different directory structure than the one indicated by the "
+"import path, and @code{#:unpack-path} should be used in such cases."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3854
 msgid ""
-"Packages that provide Go libraries should be installed along with their 
source code.  The key @code{#:install-source?}, which "
-"defaults to @code{#t}, controls whether or not the source code is installed.  
It can be set to @code{#f} for packages that only "
-"provide executable files."
+"Packages that provide Go libraries should be installed along with their "
+"source code.  The key @code{#:install-source?}, which defaults to @code{#t}, "
+"controls whether or not the source code is installed.  It can be set to "
+"@code{#f} for packages that only provide executable files."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8142,13 +10243,15 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3859
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system glib-or-gtk)}.  It is 
intended for use with packages making use of GLib or GTK"
-"+."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system glib-or-gtk)}.  It is "
+"intended for use with packages making use of GLib or GTK+."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3862
-msgid "This build system adds the following two phases to the ones defined by 
@var{gnu-build-system}:"
+msgid ""
+"This build system adds the following two phases to the ones defined by "
+"@var{gnu-build-system}:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -8160,17 +10263,21 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3871
 msgid ""
-"The phase @code{glib-or-gtk-wrap} ensures that programs in @file{bin/} are 
able to find GLib ``schemas'' and @uref{https://developer.";
-"gnome.org/gtk3/stable/gtk-running.html, GTK+ modules}.  This is achieved by 
wrapping the programs in launch scripts that "
-"appropriately set the @code{XDG_DATA_DIRS} and @code{GTK_PATH} environment 
variables."
+"The phase @code{glib-or-gtk-wrap} ensures that programs in @file{bin/} are "
+"able to find GLib ``schemas'' and @uref{https://developer.gnome.org/gtk3/";
+"stable/gtk-running.html, GTK+ modules}.  This is achieved by wrapping the "
+"programs in launch scripts that appropriately set the @code{XDG_DATA_DIRS} "
+"and @code{GTK_PATH} environment variables."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3878
 msgid ""
-"It is possible to exclude specific package outputs from that wrapping process 
by listing their names in the @code{#:glib-or-gtk-wrap-"
-"excluded-outputs} parameter.  This is useful when an output is known not to 
contain any GLib or GTK+ binaries, and where wrapping "
-"would gratuitously add a dependency of that output on GLib and GTK+."
+"It is possible to exclude specific package outputs from that wrapping "
+"process by listing their names in the @code{#:glib-or-gtk-wrap-excluded-"
+"outputs} parameter.  This is useful when an output is known not to contain "
+"any GLib or GTK+ binaries, and where wrapping would gratuitously add a "
+"dependency of that output on GLib and GTK+."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -8182,10 +10289,13 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:3887
 msgid ""
-"The phase @code{glib-or-gtk-compile-schemas} makes sure that all 
@uref{https://developer.gnome.org/gio/stable/glib-compile-schemas.";
-"html, GSettings schemas} of GLib are compiled.  Compilation is performed by 
the @command{glib-compile-schemas} program.  It is "
-"provided by the package @code{glib:bin} which is automatically imported by 
the build system.  The @code{glib} package providing "
-"@command{glib-compile-schemas} can be specified with the @code{#:glib} 
parameter."
+"The phase @code{glib-or-gtk-compile-schemas} makes sure that all "
+"@uref{https://developer.gnome.org/gio/stable/glib-compile-schemas.html, "
+"GSettings schemas} of GLib are compiled.  Compilation is performed by the "
+"@command{glib-compile-schemas} program.  It is provided by the package "
+"@code{glib:bin} which is automatically imported by the build system.  The "
+"@code{glib} package providing @command{glib-compile-schemas} can be "
+"specified with the @code{#:glib} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8202,23 +10312,25 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3895
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system minify)}.  It 
implements a minification procedure for simple JavaScript "
-"packages."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system minify)}.  It "
+"implements a minification procedure for simple JavaScript packages."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3901
 msgid ""
-"It adds @code{uglify-js} to the set of inputs and uses it to compress all 
JavaScript files in the @file{src} directory.  A different "
-"minifier package can be specified with the @code{#:uglify-js} parameter, but 
it is expected that the package writes the minified "
-"code to the standard output."
+"It adds @code{uglify-js} to the set of inputs and uses it to compress all "
+"JavaScript files in the @file{src} directory.  A different minifier package "
+"can be specified with the @code{#:uglify-js} parameter, but it is expected "
+"that the package writes the minified code to the standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3905
 msgid ""
-"When the input JavaScript files are not all located in the @file{src} 
directory, the parameter @code{#:javascript-files} can be used "
-"to specify a list of file names to feed to the minifier."
+"When the input JavaScript files are not all located in the @file{src} "
+"directory, the parameter @code{#:javascript-files} can be used to specify a "
+"list of file names to feed to the minifier."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8230,52 +10342,66 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3913
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system ocaml)}.  It implements 
a build procedure for @uref{https://ocaml.org, OCaml} "
-"packages, which consists of choosing the correct set of commands to run for 
each package.  OCaml packages can expect many different "
-"commands to be run.  This build system will try some of them."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system ocaml)}.  It "
+"implements a build procedure for @uref{https://ocaml.org, OCaml} packages, "
+"which consists of choosing the correct set of commands to run for each "
+"package.  OCaml packages can expect many different commands to be run.  This "
+"build system will try some of them."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3923
 msgid ""
-"When the package has a @file{setup.ml} file present at the top-level, it will 
run @code{ocaml setup.ml -configure}, @code{ocaml "
-"setup.ml -build} and @code{ocaml setup.ml -install}.  The build system will 
assume that this file was generated by @uref{http://";
-"oasis.forge.ocamlcore.org/, OASIS} and will take care of setting the prefix 
and enabling tests if they are not disabled.  You can "
-"pass configure and build flags with the @code{#:configure-flags} and 
@code{#:build-flags}.  The @code{#:test-flags} key can be "
-"passed to change the set of flags used to enable tests.  The 
@code{#:use-make?} key can be used to bypass this system in the build "
-"and install phases."
+"When the package has a @file{setup.ml} file present at the top-level, it "
+"will run @code{ocaml setup.ml -configure}, @code{ocaml setup.ml -build} and "
+"@code{ocaml setup.ml -install}.  The build system will assume that this file "
+"was generated by @uref{http://oasis.forge.ocamlcore.org/, OASIS} and will "
+"take care of setting the prefix and enabling tests if they are not "
+"disabled.  You can pass configure and build flags with the @code{#:configure-"
+"flags} and @code{#:build-flags}.  The @code{#:test-flags} key can be passed "
+"to change the set of flags used to enable tests.  The @code{#:use-make?} key "
+"can be used to bypass this system in the build and install phases."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3928
 msgid ""
-"When the package has a @file{configure} file, it is assumed that it is a 
hand-made configure script that requires a different "
-"argument format than in the @code{gnu-build-system}.  You can add more flags 
with the @code{#:configure-flags} key."
+"When the package has a @file{configure} file, it is assumed that it is a "
+"hand-made configure script that requires a different argument format than in "
+"the @code{gnu-build-system}.  You can add more flags with the @code{#:"
+"configure-flags} key."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3932
 msgid ""
-"When the package has a @file{Makefile} file (or @code{#:use-make?} is 
@code{#t}), it will be used and more flags can be passed to "
-"the build and install phases with the @code{#:make-flags} key."
+"When the package has a @file{Makefile} file (or @code{#:use-make?} is "
+"@code{#t}), it will be used and more flags can be passed to the build and "
+"install phases with the @code{#:make-flags} key."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3940
 msgid ""
-"Finally, some packages do not have these files and use a somewhat standard 
location for its build system.  In that case, the build "
-"system will run @code{ocaml pkg/pkg.ml} or @code{ocaml pkg/build.ml} and take 
care of providing the path to the required findlib "
-"module.  Additional flags can be passed via the @code{#:build-flags} key.  
Install is taken care of by @command{opam-installer}.  In "
-"this case, the @code{opam} package must be added to the @code{native-inputs} 
field of the package definition."
+"Finally, some packages do not have these files and use a somewhat standard "
+"location for its build system.  In that case, the build system will run "
+"@code{ocaml pkg/pkg.ml} or @code{ocaml pkg/build.ml} and take care of "
+"providing the path to the required findlib module.  Additional flags can be "
+"passed via the @code{#:build-flags} key.  Install is taken care of by "
+"@command{opam-installer}.  In this case, the @code{opam} package must be "
+"added to the @code{native-inputs} field of the package definition."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3948
 msgid ""
-"Note that most OCaml packages assume they will be installed in the same 
directory as OCaml, which is not what we want in guix.  In "
-"particular, they will install @file{.so} files in their module's directory, 
which is usually fine because it is in the OCaml "
-"compiler directory.  In guix though, these libraries cannot be found and we 
use @code{CAML_LD_LIBRARY_PATH}.  This variable points "
-"to @file{lib/ocaml/site-lib/stubslibs} and this is where @file{.so} libraries 
should be installed."
+"Note that most OCaml packages assume they will be installed in the same "
+"directory as OCaml, which is not what we want in guix.  In particular, they "
+"will install @file{.so} files in their module's directory, which is usually "
+"fine because it is in the OCaml compiler directory.  In guix though, these "
+"libraries cannot be found and we use @code{CAML_LD_LIBRARY_PATH}.  This "
+"variable points to @file{lib/ocaml/site-lib/stubslibs} and this is where "
+"@file{.so} libraries should be installed."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8287,31 +10413,37 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3955
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system python)}.  It 
implements the more or less standard build procedure used by "
-"Python packages, which consists in running @code{python setup.py build} and 
then @code{python setup.py install --prefix=/gnu/store/"
-"@dots{}}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system python)}.  It "
+"implements the more or less standard build procedure used by Python "
+"packages, which consists in running @code{python setup.py build} and then "
+"@code{python setup.py install --prefix=/gnu/store/@dots{}}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3959
 msgid ""
-"For packages that install stand-alone Python programs under @code{bin/}, it 
takes care of wrapping these programs so that their "
-"@code{PYTHONPATH} environment variable points to all the Python libraries 
they depend on."
+"For packages that install stand-alone Python programs under @code{bin/}, it "
+"takes care of wrapping these programs so that their @code{PYTHONPATH} "
+"environment variable points to all the Python libraries they depend on."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3965
 msgid ""
-"Which Python package is used to perform the build can be specified with the 
@code{#:python} parameter.  This is a useful way to "
-"force a package to be built for a specific version of the Python interpreter, 
which might be necessary if the package is only "
-"compatible with a single interpreter version."
+"Which Python package is used to perform the build can be specified with the "
+"@code{#:python} parameter.  This is a useful way to force a package to be "
+"built for a specific version of the Python interpreter, which might be "
+"necessary if the package is only compatible with a single interpreter "
+"version."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3970
 msgid ""
-"By default guix calls @code{setup.py} under control of @code{setuptools}, 
much like @command{pip} does.  Some packages are not "
-"compatible with setuptools (and pip), thus you can disable this by setting 
the @code{#:use-setuptools} parameter to @code{#f}."
+"By default guix calls @code{setup.py} under control of @code{setuptools}, "
+"much like @command{pip} does.  Some packages are not compatible with "
+"setuptools (and pip), thus you can disable this by setting the @code{#:use-"
+"setuptools} parameter to @code{#f}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8323,19 +10455,24 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3984
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system perl)}.  It implements 
the standard build procedure for Perl packages, which "
-"either consists in running @code{perl Build.PL --prefix=/gnu/store/@dots{}}, 
followed by @code{Build} and @code{Build install}; or "
-"in running @code{perl Makefile.PL PREFIX=/gnu/store/@dots{}}, followed by 
@code{make} and @code{make install}, depending on which of "
-"@code{Build.PL} or @code{Makefile.PL} is present in the package distribution. 
 Preference is given to the former if both @code{Build."
-"PL} and @code{Makefile.PL} exist in the package distribution.  This 
preference can be reversed by specifying @code{#t} for the "
-"@code{#:make-maker?} parameter."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system perl)}.  It implements "
+"the standard build procedure for Perl packages, which either consists in "
+"running @code{perl Build.PL --prefix=/gnu/store/@dots{}}, followed by "
+"@code{Build} and @code{Build install}; or in running @code{perl Makefile.PL "
+"PREFIX=/gnu/store/@dots{}}, followed by @code{make} and @code{make install}, "
+"depending on which of @code{Build.PL} or @code{Makefile.PL} is present in "
+"the package distribution.  Preference is given to the former if both "
+"@code{Build.PL} and @code{Makefile.PL} exist in the package distribution.  "
+"This preference can be reversed by specifying @code{#t} for the @code{#:make-"
+"maker?} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:3988
 msgid ""
-"The initial @code{perl Makefile.PL} or @code{perl Build.PL} invocation passes 
flags specified by the @code{#:make-maker-flags} or "
-"@code{#:module-build-flags} parameter, respectively."
+"The initial @code{perl Makefile.PL} or @code{perl Build.PL} invocation "
+"passes flags specified by the @code{#:make-maker-flags} or @code{#:module-"
+"build-flags} parameter, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8352,10 +10489,12 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4000
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system r)}.  It implements the 
build procedure used by @uref{http://r-project.org, R} "
-"packages, which essentially is little more than running @code{R CMD INSTALL 
--library=/gnu/store/@dots{}} in an environment where "
-"@code{R_LIBS_SITE} contains the paths to all R package inputs.  Tests are run 
after installation using the R function @code{tools::"
-"testInstalledPackage}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system r)}.  It implements "
+"the build procedure used by @uref{http://r-project.org, R} packages, which "
+"essentially is little more than running @code{R CMD INSTALL --library=/gnu/"
+"store/@dots{}} in an environment where @code{R_LIBS_SITE} contains the paths "
+"to all R package inputs.  Tests are run after installation using the R "
+"function @code{tools::testInstalledPackage}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8367,22 +10506,29 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4007
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system texlive)}.  It is used 
to build TeX packages in batch mode with a specified "
-"engine.  The build system sets the @code{TEXINPUTS} variable to find all TeX 
source files in the inputs."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system texlive)}.  It is used "
+"to build TeX packages in batch mode with a specified engine.  The build "
+"system sets the @code{TEXINPUTS} variable to find all TeX source files in "
+"the inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4016
 msgid ""
-"By default it runs @code{luatex} on all files ending on @code{ins}.  A 
different engine and format can be specified with the @code{#:"
-"tex-format} argument.  Different build targets can be specified with the 
@code{#:build-targets} argument, which expects a list of "
-"file names.  The build system adds only @code{texlive-bin} and 
@code{texlive-latex-base} (both from @code{(gnu packages tex}) to the "
-"inputs.  Both can be overridden with the arguments @code{#:texlive-bin} and 
@code{#:texlive-latex-base}, respectively."
+"By default it runs @code{luatex} on all files ending on @code{ins}.  A "
+"different engine and format can be specified with the @code{#:tex-format} "
+"argument.  Different build targets can be specified with the @code{#:build-"
+"targets} argument, which expects a list of file names.  The build system "
+"adds only @code{texlive-bin} and @code{texlive-latex-base} (both from "
+"@code{(gnu packages tex}) to the inputs.  Both can be overridden with the "
+"arguments @code{#:texlive-bin} and @code{#:texlive-latex-base}, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4019
-msgid "The @code{#:tex-directory} parameter tells the build system where to 
install the built files under the texmf tree."
+msgid ""
+"The @code{#:tex-directory} parameter tells the build system where to install "
+"the built files under the texmf tree."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8394,24 +10540,29 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4025
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system ruby)}.  It implements 
the RubyGems build procedure used by Ruby packages, "
-"which involves running @code{gem build} followed by @code{gem install}."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system ruby)}.  It implements "
+"the RubyGems build procedure used by Ruby packages, which involves running "
+"@code{gem build} followed by @code{gem install}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4033
 msgid ""
-"The @code{source} field of a package that uses this build system typically 
references a gem archive, since this is the format that "
-"Ruby developers use when releasing their software.  The build system unpacks 
the gem archive, potentially patches the source, runs "
-"the test suite, repackages the gem, and installs it.  Additionally, 
directories and tarballs may be referenced to allow building "
-"unreleased gems from Git or a traditional source release tarball."
+"The @code{source} field of a package that uses this build system typically "
+"references a gem archive, since this is the format that Ruby developers use "
+"when releasing their software.  The build system unpacks the gem archive, "
+"potentially patches the source, runs the test suite, repackages the gem, and "
+"installs it.  Additionally, directories and tarballs may be referenced to "
+"allow building unreleased gems from Git or a traditional source release "
+"tarball."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4037
 msgid ""
-"Which Ruby package is used can be specified with the @code{#:ruby} parameter. 
 A list of additional flags to be passed to the "
-"@command{gem} command can be specified with the @code{#:gem-flags} parameter."
+"Which Ruby package is used can be specified with the @code{#:ruby} "
+"parameter.  A list of additional flags to be passed to the @command{gem} "
+"command can be specified with the @code{#:gem-flags} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8423,16 +10574,18 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4045
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system waf)}.  It implements a 
build procedure around the @code{waf} script.  The "
-"common address@hidden, @code{build}, and @code{install}---are implemented by 
passing their names as arguments to the "
-"@code{waf} script."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system waf)}.  It implements "
+"a build procedure around the @code{waf} script.  The common phases---"
+"@code{configure}, @code{build}, and @code{install}---are implemented by "
+"passing their names as arguments to the @code{waf} script."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4049
 msgid ""
-"The @code{waf} script is executed by the Python interpreter.  Which Python 
package is used to run the script can be specified with "
-"the @code{#:python} parameter."
+"The @code{waf} script is executed by the Python interpreter.  Which Python "
+"package is used to run the script can be specified with the @code{#:python} "
+"parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8444,16 +10597,19 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4057
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system scons)}.  It implements 
the build procedure used by the SCons software "
-"construction tool.  This build system runs @code{scons} to build the package, 
@code{scons test} to run tests, and then @code{scons "
-"install} to install the package."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system scons)}.  It "
+"implements the build procedure used by the SCons software construction "
+"tool.  This build system runs @code{scons} to build the package, @code{scons "
+"test} to run tests, and then @code{scons install} to install the package."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4062
 msgid ""
-"Additional flags to be passed to @code{scons} can be specified with the 
@code{#:scons-flags} parameter.  The version of Python used "
-"to run SCons can be specified by selecting the appropriate SCons package with 
the @code{#:scons} parameter."
+"Additional flags to be passed to @code{scons} can be specified with the "
+"@code{#:scons-flags} parameter.  The version of Python used to run SCons can "
+"be specified by selecting the appropriate SCons package with the @code{#:"
+"scons} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8465,18 +10621,25 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4078
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system haskell)}.  It 
implements the Cabal build procedure used by Haskell packages, "
-"which involves running @code{runhaskell Setup.hs configure 
--prefix=/gnu/store/@dots{}} and @code{runhaskell Setup.hs build}.  "
-"Instead of installing the package by running @code{runhaskell Setup.hs 
install}, to avoid trying to register libraries in the read-"
-"only compiler store directory, the build system uses @code{runhaskell 
Setup.hs copy}, followed by @code{runhaskell Setup.hs "
-"register}.  In addition, the build system generates the package documentation 
by running @code{runhaskell Setup.hs haddock}, unless "
-"@code{#:haddock? #f} is passed.  Optional Haddock parameters can be passed 
with the help of the @code{#:haddock-flags} parameter.  "
-"If the file @code{Setup.hs} is not found, the build system looks for 
@code{Setup.lhs} instead."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system haskell)}.  It "
+"implements the Cabal build procedure used by Haskell packages, which "
+"involves running @code{runhaskell Setup.hs configure --prefix=/gnu/store/"
+"@dots{}} and @code{runhaskell Setup.hs build}.  Instead of installing the "
+"package by running @code{runhaskell Setup.hs install}, to avoid trying to "
+"register libraries in the read-only compiler store directory, the build "
+"system uses @code{runhaskell Setup.hs copy}, followed by @code{runhaskell "
+"Setup.hs register}.  In addition, the build system generates the package "
+"documentation by running @code{runhaskell Setup.hs haddock}, unless @code{#:"
+"haddock? #f} is passed.  Optional Haddock parameters can be passed with the "
+"help of the @code{#:haddock-flags} parameter.  If the file @code{Setup.hs} "
+"is not found, the build system looks for @code{Setup.lhs} instead."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4081
-msgid "Which Haskell compiler is used can be specified with the 
@code{#:haskell} parameter which defaults to @code{ghc}."
+msgid ""
+"Which Haskell compiler is used can be specified with the @code{#:haskell} "
+"parameter which defaults to @code{ghc}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8488,13 +10651,17 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4088
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system dub)}.  It implements 
the Dub build procedure used by D packages, which "
-"involves running @code{dub build} and @code{dub run}.  Installation is done 
by copying the files manually."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system dub)}.  It implements "
+"the Dub build procedure used by D packages, which involves running @code{dub "
+"build} and @code{dub run}.  Installation is done by copying the files "
+"manually."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4091
-msgid "Which D compiler is used can be specified with the @code{#:ldc} 
parameter which defaults to @code{ldc}."
+msgid ""
+"Which D compiler is used can be specified with the @code{#:ldc} parameter "
+"which defaults to @code{ldc}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8506,16 +10673,19 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4097
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system emacs)}.  It implements 
an installation procedure similar to the packaging "
-"system of Emacs itself (@pxref{Packages,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system emacs)}.  It "
+"implements an installation procedure similar to the packaging system of "
+"Emacs itself (@pxref{Packages,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4104
 msgid ""
-"It first creates the @address@hidden file, then it byte compiles all Emacs 
Lisp files.  Differently from the Emacs "
-"packaging system, the Info documentation files are moved to the standard 
documentation directory and the @file{dir} file is "
-"deleted.  Each package is installed in its own directory under 
@file{share/emacs/site-lisp/guix.d}."
+"It first creates the @address@hidden file, then it byte "
+"compiles all Emacs Lisp files.  Differently from the Emacs packaging system, "
+"the Info documentation files are moved to the standard documentation "
+"directory and the @file{dir} file is deleted.  Each package is installed in "
+"its own directory under @file{share/emacs/site-lisp/guix.d}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8527,9 +10697,11 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4112
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system font)}.  It implements 
an installation procedure for font packages where "
-"upstream provides pre-compiled TrueType, OpenType, etc. font files that 
merely need to be copied into place.  It copies font files "
-"to standard locations in the output directory."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system font)}.  It implements "
+"an installation procedure for font packages where upstream provides pre-"
+"compiled TrueType, OpenType, etc. font files that merely need to be copied "
+"into place.  It copies font files to standard locations in the output "
+"directory."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8541,38 +10713,48 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4118
 msgid ""
-"This variable is exported by @code{(guix build-system meson)}.  It implements 
the build procedure for packages that use @url{http://";
-"mesonbuild.com, Meson} as their build system."
+"This variable is exported by @code{(guix build-system meson)}.  It "
+"implements the build procedure for packages that use @url{http://mesonbuild.";
+"com, Meson} as their build system."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4124
 msgid ""
-"It adds both Meson and @uref{https://ninja-build.org/, Ninja} to the set of 
inputs, and they can be changed with the parameters "
-"@code{#:meson} and @code{#:ninja} if needed.  The default Meson is 
@code{meson-for-build}, which is special because it doesn't clear "
-"the @code{RUNPATH} of binaries and libraries when they are installed."
+"It adds both Meson and @uref{https://ninja-build.org/, Ninja} to the set of "
+"inputs, and they can be changed with the parameters @code{#:meson} and "
+"@code{#:ninja} if needed.  The default Meson is @code{meson-for-build}, "
+"which is special because it doesn't clear the @code{RUNPATH} of binaries and "
+"libraries when they are installed."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4127
-msgid "This build system is an extension of @var{gnu-build-system}, but with 
the following phases changed to some specific for Meson:"
+msgid ""
+"This build system is an extension of @var{gnu-build-system}, but with the "
+"following phases changed to some specific for Meson:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4134
 msgid ""
-"The phase runs @code{meson} with the flags specified in 
@code{#:configure-flags}.  The flag @code{--build-type} is always set to "
-"@code{plain} unless something else is specified in @code{#:build-type}."
+"The phase runs @code{meson} with the flags specified in @code{#:configure-"
+"flags}.  The flag @code{--build-type} is always set to @code{plain} unless "
+"something else is specified in @code{#:build-type}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4138
-msgid "The phase runs @code{ninja} to build the package in parallel by 
default, but this can be changed with @code{#:parallel-build?}."
+msgid ""
+"The phase runs @code{ninja} to build the package in parallel by default, but "
+"this can be changed with @code{#:parallel-build?}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4142
-msgid "The phase runs @code{ninja} with the target specified in 
@code{#:test-target}, which is @code{\"test\"} by default."
+msgid ""
+"The phase runs @code{ninja} with the target specified in @code{#:test-"
+"target}, which is @code{\"test\"} by default."
 msgstr ""
 
 #. type: table
@@ -8594,23 +10776,28 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4158
 msgid ""
-"This phase ensures that all binaries can find the libraries they need.  It 
searches for required libraries in subdirectories of the "
-"package being built, and adds those to @code{RUNPATH} where needed.  It also 
removes references to libraries left over from the "
-"build phase by @code{meson-for-build}, such as test dependencies, that aren't 
actually required for the program to run."
+"This phase ensures that all binaries can find the libraries they need.  It "
+"searches for required libraries in subdirectories of the package being "
+"built, and adds those to @code{RUNPATH} where needed.  It also removes "
+"references to libraries left over from the build phase by @code{meson-for-"
+"build}, such as test dependencies, that aren't actually required for the "
+"program to run."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4162 doc/guix.texi:4166
 msgid ""
-"This phase is the phase provided by @code{glib-or-gtk-build-system}, and it 
is not enabled by default.  It can be enabled with "
-"@code{#:glib-or-gtk?}."
+"This phase is the phase provided by @code{glib-or-gtk-build-system}, and it "
+"is not enabled by default.  It can be enabled with @code{#:glib-or-gtk?}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4173
 msgid ""
-"Lastly, for packages that do not need anything as sophisticated, a 
``trivial'' build system is provided.  It is trivial in the sense "
-"that it provides basically no support: it does not pull any implicit inputs, 
and does not have a notion of build phases."
+"Lastly, for packages that do not need anything as sophisticated, a "
+"``trivial'' build system is provided.  It is trivial in the sense that it "
+"provides basically no support: it does not pull any implicit inputs, and "
+"does not have a notion of build phases."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8627,8 +10814,10 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4181
 msgid ""
-"This build system requires a @code{#:builder} argument.  This argument must 
be a Scheme expression that builds the package "
-"output(s)---as with @code{build-expression->derivation} (@pxref{Derivations, 
@code{build-expression->derivation}})."
+"This build system requires a @code{#:builder} argument.  This argument must "
+"be a Scheme expression that builds the package output(s)---as with "
+"@code{build-expression->derivation} (@pxref{Derivations, @code{build-"
+"expression->derivation}})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -8646,41 +10835,50 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4199
 msgid ""
-"Conceptually, the @dfn{store} is the place where derivations that have been 
built successfully are stored---by default, @file{/gnu/"
-"store}.  Sub-directories in the store are referred to as @dfn{store items} or 
sometimes @dfn{store paths}.  The store has an "
-"associated database that contains information such as the store paths 
referred to by each store path, and the list of @emph{valid} "
-"store items---results of successful builds.  This database resides in 
@address@hidden/guix/db}, where @var{localstatedir} "
-"is the state directory specified @i{via} @option{--localstatedir} at 
configure time, usually @file{/var}."
+"Conceptually, the @dfn{store} is the place where derivations that have been "
+"built successfully are stored---by default, @file{/gnu/store}.  Sub-"
+"directories in the store are referred to as @dfn{store items} or sometimes "
+"@dfn{store paths}.  The store has an associated database that contains "
+"information such as the store paths referred to by each store path, and the "
+"list of @emph{valid} store items---results of successful builds.  This "
+"database resides in @address@hidden/guix/db}, where "
+"@var{localstatedir} is the state directory specified @i{via} @option{--"
+"localstatedir} at configure time, usually @file{/var}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4204
 msgid ""
-"The store is @emph{always} accessed by the daemon on behalf of its clients 
(@pxref{Invoking guix-daemon}).  To manipulate the store, "
-"clients connect to the daemon over a Unix-domain socket, send requests to it, 
and read the result---these are remote procedure "
-"calls, or RPCs."
+"The store is @emph{always} accessed by the daemon on behalf of its clients "
+"(@pxref{Invoking guix-daemon}).  To manipulate the store, clients connect to "
+"the daemon over a Unix-domain socket, send requests to it, and read the "
+"result---these are remote procedure calls, or RPCs."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:4209
 msgid ""
-"Users must @emph{never} modify files under @file{/gnu/store} directly.  This 
would lead to inconsistencies and break the "
-"immutability assumptions of Guix's functional model (@pxref{Introduction})."
+"Users must @emph{never} modify files under @file{/gnu/store} directly.  This "
+"would lead to inconsistencies and break the immutability assumptions of "
+"Guix's functional model (@pxref{Introduction})."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:4213
 msgid ""
-"@xref{Invoking guix gc, @command{guix gc --verify}}, for information on how 
to check the integrity of the store and attempt recovery "
-"from accidental modifications."
+"@xref{Invoking guix gc, @command{guix gc --verify}}, for information on how "
+"to check the integrity of the store and attempt recovery from accidental "
+"modifications."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4220
 msgid ""
-"The @code{(guix store)} module provides procedures to connect to the daemon, 
and to perform RPCs.  These are described below.  By "
-"default, @code{open-connection}, and thus all the @command{guix} commands, 
connect to the local daemon or to the URI specified by "
-"the @code{GUIX_DAEMON_SOCKET} environment variable."
+"The @code{(guix store)} module provides procedures to connect to the daemon, "
+"and to perform RPCs.  These are described below.  By default, @code{open-"
+"connection}, and thus all the @command{guix} commands, connect to the local "
+"daemon or to the URI specified by the @code{GUIX_DAEMON_SOCKET} environment "
+"variable."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8692,12 +10890,14 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4226
 msgid ""
-"When set, the value of this variable should be a file name or a URI 
designating the daemon endpoint.  When it is a file name, it "
-"denotes a Unix-domain socket to connect to.  In addition to file names, the 
supported URI schemes are:"
+"When set, the value of this variable should be a file name or a URI "
+"designating the daemon endpoint.  When it is a file name, it denotes a Unix-"
+"domain socket to connect to.  In addition to file names, the supported URI "
+"schemes are:"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:4228 doc/guix.texi:15357
+#: doc/guix.texi:4228 doc/guix.texi:15406
 #, no-wrap
 msgid "file"
 msgstr ""
@@ -8711,8 +10911,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4233
 msgid ""
-"These are for Unix-domain sockets.  
@code{file:///var/guix/daemon-socket/socket} is equivalent to 
@file{/var/guix/daemon-socket/"
-"socket}."
+"These are for Unix-domain sockets.  @code{file:///var/guix/daemon-socket/"
+"socket} is equivalent to @file{/var/guix/daemon-socket/socket}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -8724,8 +10924,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4242
 msgid ""
-"These URIs denote connections over TCP/IP, without encryption nor 
authentication of the remote host.  The URI must specify the host "
-"name and optionally a port number (by default port 44146 is used):"
+"These URIs denote connections over TCP/IP, without encryption nor "
+"authentication of the remote host.  The URI must specify the host name and "
+"optionally a port number (by default port 44146 is used):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -8737,15 +10938,17 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4250
 msgid ""
-"This setup is suitable on local networks, such as clusters, where only 
trusted nodes may connect to the build daemon at @code{master."
-"guix.example.org}."
+"This setup is suitable on local networks, such as clusters, where only "
+"trusted nodes may connect to the build daemon at @code{master.guix.example."
+"org}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4254
 msgid ""
-"The @code{--listen} option of @command{guix-daemon} can be used to instruct 
it to listen for TCP connections (@pxref{Invoking guix-"
-"daemon, @code{--listen}})."
+"The @code{--listen} option of @command{guix-daemon} can be used to instruct "
+"it to listen for TCP connections (@pxref{Invoking guix-daemon, @code{--"
+"listen}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -8763,8 +10966,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4260
 msgid ""
-"These URIs allow you to connect to a remote daemon over address@hidden 
feature requires Guile-SSH (@pxref{Requirements}).}.  A "
-"typical URL might look like this:"
+"These URIs allow you to connect to a remote daemon over address@hidden "
+"feature requires Guile-SSH (@pxref{Requirements}).}.  A typical URL might "
+"look like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -8775,7 +10979,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4267
-msgid "As for @command{guix copy}, the usual OpenSSH client configuration 
files are honored (@pxref{Invoking guix copy})."
+msgid ""
+"As for @command{guix copy}, the usual OpenSSH client configuration files are "
+"honored (@pxref{Invoking guix copy})."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -8786,8 +10992,9 @@ msgstr ""
 #. type: quotation
 #: doc/guix.texi:4277
 msgid ""
-"The ability to connect to remote build daemons is considered experimental as 
of @value{VERSION}.  Please get in touch with us to "
-"share any problems or suggestions you may have (@pxref{Contributing})."
+"The ability to connect to remote build daemons is considered experimental as "
+"of @value{VERSION}.  Please get in touch with us to share any problems or "
+"suggestions you may have (@pxref{Contributing})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -8799,16 +11006,17 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4285
 msgid ""
-"Connect to the daemon over the Unix-domain socket at @var{uri} (a string).  
When @var{reserve-space?} is true, instruct it to "
-"reserve a little bit of extra space on the file system so that the garbage 
collector can still operate should the disk become full.  "
-"Return a server object."
+"Connect to the daemon over the Unix-domain socket at @var{uri} (a string).  "
+"When @var{reserve-space?} is true, instruct it to reserve a little bit of "
+"extra space on the file system so that the garbage collector can still "
+"operate should the disk become full.  Return a server object."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4288
 msgid ""
-"@var{file} defaults to @var{%default-socket-path}, which is the normal 
location given the options that were passed to "
-"@command{configure}."
+"@var{file} defaults to @var{%default-socket-path}, which is the normal "
+"location given the options that were passed to @command{configure}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -8831,13 +11039,14 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4297
 msgid ""
-"This variable is bound to a SRFI-39 parameter, which refers to the port where 
build and error logs sent by the daemon should be "
-"written."
+"This variable is bound to a SRFI-39 parameter, which refers to the port "
+"where build and error logs sent by the daemon should be written."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4301
-msgid "Procedures that make RPCs all take a server object as their first 
argument."
+msgid ""
+"Procedures that make RPCs all take a server object as their first argument."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -8855,13 +11064,16 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4308
 msgid ""
-"Return @code{#t} when @var{path} designates a valid store item and @code{#f} 
otherwise (an invalid item may exist on disk but still "
-"be invalid, for instance because it is the result of an aborted or failed 
build.)"
+"Return @code{#t} when @var{path} designates a valid store item and @code{#f} "
+"otherwise (an invalid item may exist on disk but still be invalid, for "
+"instance because it is the result of an aborted or failed build.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4311
-msgid "A @code{&nix-protocol-error} condition is raised if @var{path} is not 
prefixed by the store directory (@file{/gnu/store})."
+msgid ""
+"A @code{&nix-protocol-error} condition is raised if @var{path} is not "
+"prefixed by the store directory (@file{/gnu/store})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -8873,8 +11085,9 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4317
 msgid ""
-"Add @var{text} under file @var{name} in the store, and return its store path. 
 @var{references} is the list of store paths referred "
-"to by the resulting store path."
+"Add @var{text} under file @var{name} in the store, and return its store "
+"path.  @var{references} is the list of store paths referred to by the "
+"resulting store path."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -8886,15 +11099,18 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4323
 msgid ""
-"Build @var{derivations} (a list of @code{<derivation>} objects or derivation 
paths), and return when the worker is done building "
-"them.  Return @code{#t} on success."
+"Build @var{derivations} (a list of @code{<derivation>} objects or derivation "
+"paths), and return when the worker is done building them.  Return @code{#t} "
+"on success."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4329
 msgid ""
-"Note that the @code{(guix monads)} module provides a monad as well as monadic 
versions of the above procedures, with the goal of "
-"making it more convenient to work with code that accesses the store 
(@pxref{The Store Monad})."
+"Note that the @code{(guix monads)} module provides a monad as well as "
+"monadic versions of the above procedures, with the goal of making it more "
+"convenient to work with code that accesses the store (@pxref{The Store "
+"Monad})."
 msgstr ""
 
 #. type: i{#1}
@@ -8911,18 +11127,23 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4340
 msgid ""
-"Low-level build actions and the environment in which they are performed are 
represented by @dfn{derivations}.  A derivation contains "
-"the following pieces of information:"
+"Low-level build actions and the environment in which they are performed are "
+"represented by @dfn{derivations}.  A derivation contains the following "
+"pieces of information:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:4345
-msgid "The outputs of the derivation---derivations produce at least one file 
or directory in the store, but may produce more."
+msgid ""
+"The outputs of the derivation---derivations produce at least one file or "
+"directory in the store, but may produce more."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:4349
-msgid "The inputs of the derivations, which may be other derivations or plain 
files in the store (patches, build scripts, etc.)"
+msgid ""
+"The inputs of the derivations, which may be other derivations or plain files "
+"in the store (patches, build scripts, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
@@ -8932,7 +11153,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:4356
-msgid "The file name of a build script in the store, along with the arguments 
to be passed."
+msgid ""
+"The file name of a build script in the store, along with the arguments to be "
+"passed."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
@@ -8949,9 +11172,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4370
 msgid ""
-"Derivations allow clients of the daemon to communicate build actions to the 
store.  They exist in two forms: as an in-memory "
-"representation, both on the client- and daemon-side, and as files in the 
store whose name end in @code{.drv}---these files are "
-"referred to as @dfn{derivation paths}.  Derivations paths can be passed to 
the @code{build-derivations} procedure to perform the "
+"Derivations allow clients of the daemon to communicate build actions to the "
+"store.  They exist in two forms: as an in-memory representation, both on the "
+"client- and daemon-side, and as files in the store whose name end in @code{."
+"drv}---these files are referred to as @dfn{derivation paths}.  Derivations "
+"paths can be passed to the @code{build-derivations} procedure to perform the "
 "build actions they prescribe (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
@@ -8964,16 +11189,21 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4378
 msgid ""
-"Operations such as file downloads and version-control checkouts for which the 
expected content hash is known in advance are modeled "
-"as @dfn{fixed-output derivations}.  Unlike regular derivations, the outputs 
of a fixed-output derivation are independent of its "
-"inputs---e.g., a source code download produces the same result regardless of 
the download method and tools being used."
+"Operations such as file downloads and version-control checkouts for which "
+"the expected content hash is known in advance are modeled as @dfn{fixed-"
+"output derivations}.  Unlike regular derivations, the outputs of a fixed-"
+"output derivation are independent of its inputs---e.g., a source code "
+"download produces the same result regardless of the download method and "
+"tools being used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4383
 msgid ""
-"The @code{(guix derivations)} module provides a representation of derivations 
as Scheme objects, along with procedures to create and "
-"otherwise manipulate derivations.  The lowest-level primitive to create a 
derivation is the @code{derivation} procedure:"
+"The @code{(guix derivations)} module provides a representation of "
+"derivations as Scheme objects, along with procedures to create and otherwise "
+"manipulate derivations.  The lowest-level primitive to create a derivation "
+"is the @code{derivation} procedure:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -8985,69 +11215,87 @@ msgstr "{Scheme Procedure} derivation @var{store} 
@var{name} @var{builder} @"
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4393
 msgid ""
-"@var{args} [#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ 
[#:recursive? #f] [#:inputs '()] [#:env-vars '()] @ [#:system "
-"(%current-system)] [#:references-graphs #f] @ [#:allowed-references #f] 
[#:disallowed-references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] [#:"
-"local-build? #f] @ [#:substitutable? #t] Build a derivation with the given 
arguments, and return the resulting @code{<derivation>} "
-"object."
+"@var{args} [#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ [#:"
+"recursive? #f] [#:inputs '()] [#:env-vars '()] @ [#:system (%current-"
+"system)] [#:references-graphs #f] @ [#:allowed-references #f] [#:disallowed-"
+"references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] [#:local-build? #f] @ [#:"
+"substitutable? #t] Build a derivation with the given arguments, and return "
+"the resulting @code{<derivation>} object."
 msgstr ""
-"@var{args} [#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ 
[#:recursive? #f] [#:inputs '()] [#:env-vars '()] @ [#:system "
-"(%current-system)] [#:references-graphs #f] @ [#:allowed-references #f] 
[#:disallowed-references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] [#:"
-"local-build? #f] @ [#:substitutable? #t] Construit une dérivation avec les 
arguments donnés et renvie l'objet @code{<derivation>} "
-"obtenu."
+"@var{args} [#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ [#:"
+"recursive? #f] [#:inputs '()] [#:env-vars '()] @ [#:system (%current-"
+"system)] [#:references-graphs #f] @ [#:allowed-references #f] [#:disallowed-"
+"references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] [#:local-build? #f] @ [#:"
+"substitutable? #t] Construit une dérivation avec les arguments donnés et "
+"renvie l'objet @code{<derivation>} obtenu."
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4400
 msgid ""
-"When @var{hash} and @var{hash-algo} are given, a @dfn{fixed-output 
derivation} is created---i.e., one whose result is known in "
-"advance, such as a file download.  If, in addition, @var{recursive?} is true, 
then that fixed output may be an executable file or a "
-"directory and @var{hash} must be the hash of an archive containing this 
output."
+"When @var{hash} and @var{hash-algo} are given, a @dfn{fixed-output "
+"derivation} is created---i.e., one whose result is known in advance, such as "
+"a file download.  If, in addition, @var{recursive?} is true, then that fixed "
+"output may be an executable file or a directory and @var{hash} must be the "
+"hash of an archive containing this output."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4405
 msgid ""
-"When @var{references-graphs} is true, it must be a list of file name/store 
path pairs.  In that case, the reference graph of each "
-"store path is exported in the build environment in the corresponding file, in 
a simple text format."
+"When @var{references-graphs} is true, it must be a list of file name/store "
+"path pairs.  In that case, the reference graph of each store path is "
+"exported in the build environment in the corresponding file, in a simple "
+"text format."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4410
 msgid ""
-"When @var{allowed-references} is true, it must be a list of store items or 
outputs that the derivation's output may refer to.  "
-"Likewise, @var{disallowed-references}, if true, must be a list of things the 
outputs may @emph{not} refer to."
+"When @var{allowed-references} is true, it must be a list of store items or "
+"outputs that the derivation's output may refer to.  Likewise, "
+"@var{disallowed-references}, if true, must be a list of things the outputs "
+"may @emph{not} refer to."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4417
 msgid ""
-"When @var{leaked-env-vars} is true, it must be a list of strings denoting 
environment variables that are allowed to ``leak'' from "
-"the daemon's environment to the build environment.  This is only applicable 
to fixed-output derivations---i.e., when @var{hash} is "
-"true.  The main use is to allow variables such as @code{http_proxy} to be 
passed to derivations that download files."
+"When @var{leaked-env-vars} is true, it must be a list of strings denoting "
+"environment variables that are allowed to ``leak'' from the daemon's "
+"environment to the build environment.  This is only applicable to fixed-"
+"output derivations---i.e., when @var{hash} is true.  The main use is to "
+"allow variables such as @code{http_proxy} to be passed to derivations that "
+"download files."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4422
 msgid ""
-"When @var{local-build?} is true, declare that the derivation is not a good 
candidate for offloading and should rather be built "
-"locally (@pxref{Daemon Offload Setup}).  This is the case for small 
derivations where the costs of data transfers would outweigh the "
-"benefits."
+"When @var{local-build?} is true, declare that the derivation is not a good "
+"candidate for offloading and should rather be built locally (@pxref{Daemon "
+"Offload Setup}).  This is the case for small derivations where the costs of "
+"data transfers would outweigh the benefits."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4427
 msgid ""
-"When @var{substitutable?} is false, declare that substitutes of the 
derivation's output should not be used (@pxref{Substitutes}).  "
-"This is useful, for instance, when building packages that capture details of 
the host CPU instruction set."
+"When @var{substitutable?} is false, declare that substitutes of the "
+"derivation's output should not be used (@pxref{Substitutes}).  This is "
+"useful, for instance, when building packages that capture details of the "
+"host CPU instruction set."
 msgstr ""
-"Lorsque que @var{substitutable?} est faux, déclare que les substituts de la 
sortie de la dérivation ne devraient pas être utilisés "
-"(@pxref{Substituts}). Cela est utile par exemple pour construire des paquets 
qui utilisent des détails du jeu d'instruction du CPU "
-"hôte."
+"Lorsque que @var{substitutable?} est faux, déclare que les substituts de la "
+"sortie de la dérivation ne devraient pas être utilisés (@pxref{Substituts}). "
+"Cela est utile par exemple pour construire des paquets qui utilisent des "
+"détails du jeu d'instruction du CPU hôte."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4433
 msgid ""
-"Here's an example with a shell script as its builder, assuming @var{store} is 
an open connection to the daemon, and @var{bash} "
-"points to a Bash executable in the store:"
+"Here's an example with a shell script as its builder, assuming @var{store} "
+"is an open connection to the daemon, and @var{bash} points to a Bash "
+"executable in the store:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
@@ -9077,17 +11325,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4454
 msgid ""
-"As can be guessed, this primitive is cumbersome to use directly.  A better 
approach is to write build scripts in Scheme, of course! "
-"The best course of action for that is to write the build code as a 
``G-expression'', and to pass it to @code{gexp->derivation}.  For "
-"more information, @pxref{G-Expressions}."
+"As can be guessed, this primitive is cumbersome to use directly.  A better "
+"approach is to write build scripts in Scheme, of course! The best course of "
+"action for that is to write the build code as a ``G-expression'', and to "
+"pass it to @code{gexp->derivation}.  For more information, @pxref{G-"
+"Expressions}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4459
 msgid ""
-"Once upon a time, @code{gexp->derivation} did not exist and constructing 
derivations with build code written in Scheme was achieved "
-"with @code{build-expression->derivation}, documented below.  This procedure 
is now deprecated in favor of the much nicer @code{gexp-"
-">derivation}."
+"Once upon a time, @code{gexp->derivation} did not exist and constructing "
+"derivations with build code written in Scheme was achieved with @code{build-"
+"expression->derivation}, documented below.  This procedure is now deprecated "
+"in favor of the much nicer @code{gexp->derivation}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9099,41 +11350,52 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4476
 msgid ""
-"@var{name} @var{exp} @ [#:system (%current-system)] [#:inputs '()] @ 
[#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ [#:"
-"recursive? #f] [#:env-vars '()] [#:modules '()] @ [#:references-graphs #f] 
[#:allowed-references #f] @ [#:disallowed-references #f] "
-"@ [#:local-build? #f] [#:substitutable? #t] [#:guile-for-build #f] Return a 
derivation that executes Scheme expression @var{exp} as "
-"a builder for derivation @var{name}.  @var{inputs} must be a list of 
@code{(name drv-path sub-drv)} tuples; when @var{sub-drv} is "
-"omitted, @code{\"out\"} is assumed.  @var{modules} is a list of names of 
Guile modules from the current search path to be copied in "
-"the store, compiled, and made available in the load path during the execution 
of @var{exp}---e.g., @code{((guix build utils) (guix "
-"build gnu-build-system))}."
+"@var{name} @var{exp} @ [#:system (%current-system)] [#:inputs '()] @ [#:"
+"outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ [#:recursive? #f] [#:env-"
+"vars '()] [#:modules '()] @ [#:references-graphs #f] [#:allowed-references "
+"#f] @ [#:disallowed-references #f] @ [#:local-build? #f] [#:substitutable? "
+"#t] [#:guile-for-build #f] Return a derivation that executes Scheme "
+"expression @var{exp} as a builder for derivation @var{name}.  @var{inputs} "
+"must be a list of @code{(name drv-path sub-drv)} tuples; when @var{sub-drv} "
+"is omitted, @code{\"out\"} is assumed.  @var{modules} is a list of names of "
+"Guile modules from the current search path to be copied in the store, "
+"compiled, and made available in the load path during the execution of "
+"@var{exp}---e.g., @code{((guix build utils) (guix build gnu-build-system))}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4484
 msgid ""
-"@var{exp} is evaluated in an environment where @code{%outputs} is bound to a 
list of output/path pairs, and where @code{%build-"
-"inputs} is bound to a list of string/output-path pairs made from 
@var{inputs}.  Optionally, @var{env-vars} is a list of string pairs "
-"specifying the name and value of environment variables visible to the 
builder.  The builder terminates by passing the result of "
-"@var{exp} to @code{exit}; thus, when @var{exp} returns @code{#f}, the build 
is considered to have failed."
+"@var{exp} is evaluated in an environment where @code{%outputs} is bound to a "
+"list of output/path pairs, and where @code{%build-inputs} is bound to a list "
+"of string/output-path pairs made from @var{inputs}.  Optionally, @var{env-"
+"vars} is a list of string pairs specifying the name and value of environment "
+"variables visible to the builder.  The builder terminates by passing the "
+"result of @var{exp} to @code{exit}; thus, when @var{exp} returns @code{#f}, "
+"the build is considered to have failed."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4488
 msgid ""
-"@var{exp} is built using @var{guile-for-build} (a derivation).  When 
@var{guile-for-build} is omitted or is @code{#f}, the value of "
-"the @code{%guile-for-build} fluid is used instead."
+"@var{exp} is built using @var{guile-for-build} (a derivation).  When "
+"@var{guile-for-build} is omitted or is @code{#f}, the value of the "
+"@code{%guile-for-build} fluid is used instead."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4493
 msgid ""
-"See the @code{derivation} procedure for the meaning of 
@var{references-graphs}, @var{allowed-references}, @var{disallowed-"
-"references}, @var{local-build?}, and @var{substitutable?}."
+"See the @code{derivation} procedure for the meaning of @var{references-"
+"graphs}, @var{allowed-references}, @var{disallowed-references}, @var{local-"
+"build?}, and @var{substitutable?}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4498
-msgid "Here's an example of a single-output derivation that creates a 
directory containing one file:"
+msgid ""
+"Here's an example of a single-output derivation that creates a directory "
+"containing one file:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
@@ -9164,17 +11426,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4520
 msgid ""
-"The procedures that operate on the store described in the previous sections 
all take an open connection to the build daemon as their "
-"first argument.  Although the underlying model is functional, they either 
have side effects or depend on the current state of the "
-"store."
+"The procedures that operate on the store described in the previous sections "
+"all take an open connection to the build daemon as their first argument.  "
+"Although the underlying model is functional, they either have side effects "
+"or depend on the current state of the store."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4526
 msgid ""
-"The former is inconvenient: the connection to the build daemon has to be 
carried around in all those functions, making it impossible "
-"to compose functions that do not take that parameter with functions that do.  
The latter can be problematic: since store operations "
-"have side effects and/or depend on external state, they have to be properly 
sequenced."
+"The former is inconvenient: the connection to the build daemon has to be "
+"carried around in all those functions, making it impossible to compose "
+"functions that do not take that parameter with functions that do.  The "
+"latter can be problematic: since store operations have side effects and/or "
+"depend on external state, they have to be properly sequenced."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9192,11 +11457,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4538
 msgid ""
-"This is where the @code{(guix monads)} module comes in.  This module provides 
a framework for working with @dfn{monads}, and a "
-"particularly useful monad for our uses, the @dfn{store monad}.  Monads are a 
construct that allows two things: associating "
-"``context'' with values (in our case, the context is the store), and building 
sequences of computations (here computations include "
-"accesses to the store).  Values in a monad---values that carry this 
additional context---are called @dfn{monadic values}; procedures "
-"that return such values are called @dfn{monadic procedures}."
+"This is where the @code{(guix monads)} module comes in.  This module "
+"provides a framework for working with @dfn{monads}, and a particularly "
+"useful monad for our uses, the @dfn{store monad}.  Monads are a construct "
+"that allows two things: associating ``context'' with values (in our case, "
+"the context is the store), and building sequences of computations (here "
+"computations include accesses to the store).  Values in a monad---values "
+"that carry this additional context---are called @dfn{monadic values}; "
+"procedures that return such values are called @dfn{monadic procedures}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -9219,7 +11487,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4553
-msgid "Using @code{(guix monads)} and @code{(guix gexp)}, it may be rewritten 
as a monadic function:"
+msgid ""
+"Using @code{(guix monads)} and @code{(guix gexp)}, it may be rewritten as a "
+"monadic function:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9237,16 +11507,19 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4568
 msgid ""
-"There are several things to note in the second version: the @code{store} 
parameter is now implicit and is ``threaded'' in the calls "
-"to the @code{package->derivation} and @code{gexp->derivation} monadic 
procedures, and the monadic value returned by @code{package-"
-">derivation} is @dfn{bound} using @code{mlet} instead of plain @code{let}."
+"There are several things to note in the second version: the @code{store} "
+"parameter is now implicit and is ``threaded'' in the calls to the "
+"@code{package->derivation} and @code{gexp->derivation} monadic procedures, "
+"and the monadic value returned by @code{package->derivation} is @dfn{bound} "
+"using @code{mlet} instead of plain @code{let}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4572
 msgid ""
-"As it turns out, the call to @code{package->derivation} can even be omitted 
since it will take place implicitly, as we will see "
-"later (@pxref{G-Expressions}):"
+"As it turns out, the call to @code{package->derivation} can even be omitted "
+"since it will take place implicitly, as we will see later (@pxref{G-"
+"Expressions}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9262,8 +11535,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4587
 msgid ""
-"Calling the monadic @code{sh-symlink} has no effect.  As someone once said, 
``you exit a monad like you exit a building on fire: by "
-"running''.  So, to exit the monad and get the desired effect, one must use 
@code{run-with-store}:"
+"Calling the monadic @code{sh-symlink} has no effect.  As someone once said, "
+"``you exit a monad like you exit a building on fire: by running''.  So, to "
+"exit the monad and get the desired effect, one must use @code{run-with-"
+"store}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9277,9 +11552,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4597
 msgid ""
-"Note that the @code{(guix monad-repl)} module extends the Guile REPL with new 
``meta-commands'' to make it easier to deal with "
-"monadic procedures: @code{run-in-store}, and @code{enter-store-monad}.  The 
former is used to ``run'' a single monadic value through "
-"the store:"
+"Note that the @code{(guix monad-repl)} module extends the Guile REPL with "
+"new ``meta-commands'' to make it easier to deal with monadic procedures: "
+"@code{run-in-store}, and @code{enter-store-monad}.  The former is used to "
+"``run'' a single monadic value through the store:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9292,7 +11568,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4605
-msgid "The latter enters a recursive REPL, where all the return values are 
automatically run through the store:"
+msgid ""
+"The latter enters a recursive REPL, where all the return values are "
+"automatically run through the store:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9310,13 +11588,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4619
-msgid "Note that non-monadic values cannot be returned in the 
@code{store-monad} REPL."
+msgid ""
+"Note that non-monadic values cannot be returned in the @code{store-monad} "
+"REPL."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4622
 msgid ""
-"The main syntactic forms to deal with monads in general are provided by the 
@code{(guix monads)} module and are described below."
+"The main syntactic forms to deal with monads in general are provided by the "
+"@code{(guix monads)} module and are described below."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9327,7 +11608,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4626
-msgid "Evaluate any @code{>>=} or @code{return} forms in @var{body} as being 
in @var{monad}."
+msgid ""
+"Evaluate any @code{>>=} or @code{return} forms in @var{body} as being in "
+"@var{monad}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9350,9 +11633,11 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4639
 msgid ""
-"@dfn{Bind} monadic value @var{mval}, passing its ``contents'' to monadic 
procedures @address@hidden@footnote{This operation is "
-"commonly referred to as ``bind'', but that name denotes an unrelated 
procedure in Guile.  Thus we use this somewhat cryptic symbol "
-"inherited from the Haskell language.}.  There can be one @var{mproc} or 
several of them, as in this example:"
+"@dfn{Bind} monadic value @var{mval}, passing its ``contents'' to monadic "
+"procedures @address@hidden@footnote{This operation is commonly referred "
+"to as ``bind'', but that name denotes an unrelated procedure in Guile.  Thus "
+"we use this somewhat cryptic symbol inherited from the Haskell language.}.  "
+"There can be one @var{mproc} or several of them, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9396,17 +11681,23 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4667
 msgid ""
-"@var{body} ...  Bind the variables @var{var} to the monadic values @var{mval} 
in @var{body}, which is a sequence of expressions.  As "
-"with the bind operator, this can be thought of as ``unpacking'' the raw, 
non-monadic value ``contained'' in @var{mval} and making "
-"@var{var} refer to that raw, non-monadic value within the scope of the 
@var{body}.  The form (@var{var} -> @var{val}) binds "
-"@var{var} to the ``normal'' value @var{val}, as per @code{let}.  The binding 
operations occur in sequence from left to right.  The "
-"last expression of @var{body} must be a monadic expression, and its result 
will become the result of the @code{mlet} or @code{mlet*} "
-"when run in the @var{monad}."
+"@var{body} ...  Bind the variables @var{var} to the monadic values "
+"@var{mval} in @var{body}, which is a sequence of expressions.  As with the "
+"bind operator, this can be thought of as ``unpacking'' the raw, non-monadic "
+"value ``contained'' in @var{mval} and making @var{var} refer to that raw, "
+"non-monadic value within the scope of the @var{body}.  The form (@var{var} -"
+"> @var{val}) binds @var{var} to the ``normal'' value @var{val}, as per "
+"@code{let}.  The binding operations occur in sequence from left to right.  "
+"The last expression of @var{body} must be a monadic expression, and its "
+"result will become the result of the @code{mlet} or @code{mlet*} when run in "
+"the @var{monad}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4670
-msgid "@code{mlet*} is to @code{mlet} what @code{let*} is to @code{let} 
(@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual})."
+msgid ""
+"@code{mlet*} is to @code{mlet} what @code{let*} is to @code{let} "
+"(@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9418,15 +11709,17 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4676
 msgid ""
-"Bind @var{mexp} and the following monadic expressions in sequence, returning 
the result of the last expression.  Every expression in "
-"the sequence must be a monadic expression."
+"Bind @var{mexp} and the following monadic expressions in sequence, returning "
+"the result of the last expression.  Every expression in the sequence must be "
+"a monadic expression."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4680
 msgid ""
-"This is akin to @code{mlet}, except that the return values of the monadic 
expressions are ignored.  In that sense, it is analogous "
-"to @code{begin}, but applied to monadic expressions."
+"This is akin to @code{mlet}, except that the return values of the monadic "
+"expressions are ignored.  In that sense, it is analogous to @code{begin}, "
+"but applied to monadic expressions."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9438,9 +11731,10 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4687
 msgid ""
-"When @var{condition} is true, evaluate the sequence of monadic expressions 
@address@hidden as in an @code{mbegin}.  When "
-"@var{condition} is false, return @code{*unspecified*} in the current monad.  
Every expression in the sequence must be a monadic "
-"expression."
+"When @var{condition} is true, evaluate the sequence of monadic expressions "
+"@address@hidden as in an @code{mbegin}.  When @var{condition} is "
+"false, return @code{*unspecified*} in the current monad.  Every expression "
+"in the sequence must be a monadic expression."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9452,9 +11746,10 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4694
 msgid ""
-"When @var{condition} is false, evaluate the sequence of monadic expressions 
@address@hidden as in an @code{mbegin}.  When "
-"@var{condition} is true, return @code{*unspecified*} in the current monad.  
Every expression in the sequence must be a monadic "
-"expression."
+"When @var{condition} is false, evaluate the sequence of monadic expressions "
+"@address@hidden as in an @code{mbegin}.  When @var{condition} is "
+"true, return @code{*unspecified*} in the current monad.  Every expression in "
+"the sequence must be a monadic expression."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9466,8 +11761,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4700
 msgid ""
-"The @code{(guix monads)} module provides the @dfn{state monad}, which allows 
an additional value---the state---to be @emph{threaded} "
-"through monadic procedure calls."
+"The @code{(guix monads)} module provides the @dfn{state monad}, which allows "
+"an additional value---the state---to be @emph{threaded} through monadic "
+"procedure calls."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -9478,14 +11774,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4704
-msgid "The state monad.  Procedures in the state monad can access and change 
the state that is threaded."
+msgid ""
+"The state monad.  Procedures in the state monad can access and change the "
+"state that is threaded."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4708
 msgid ""
-"Consider the example below.  The @code{square} procedure returns a value in 
the state monad.  It returns the square of its argument, "
-"but also increments the current state value:"
+"Consider the example below.  The @code{square} procedure returns a value in "
+"the state monad.  It returns the square of its argument, but also increments "
+"the current state value:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9511,7 +11810,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4723
-msgid "When ``run'' through @var{%state-monad}, we obtain that additional 
state value, which is the number of @code{square} calls."
+msgid ""
+"When ``run'' through @var{%state-monad}, we obtain that additional state "
+"value, which is the number of @code{square} calls."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9533,7 +11834,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4732
-msgid "Set the current state to @var{value} and return the previous state as a 
monadic value."
+msgid ""
+"Set the current state to @var{value} and return the previous state as a "
+"monadic value."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9544,7 +11847,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4737
-msgid "Push @var{value} to the current state, which is assumed to be a list, 
and return the previous state as a monadic value."
+msgid ""
+"Push @var{value} to the current state, which is assumed to be a list, and "
+"return the previous state as a monadic value."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9555,7 +11860,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4742
-msgid "Pop a value from the current state and return it as a monadic value.  
The state is assumed to be a list."
+msgid ""
+"Pop a value from the current state and return it as a monadic value.  The "
+"state is assumed to be a list."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9567,13 +11874,15 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4747
 msgid ""
-"Run monadic value @var{mval} starting with @var{state} as the initial state.  
Return two values: the resulting value, and the "
-"resulting state."
+"Run monadic value @var{mval} starting with @var{state} as the initial "
+"state.  Return two values: the resulting value, and the resulting state."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4751
-msgid "The main interface to the store monad, provided by the @code{(guix 
store)} module, is as follows."
+msgid ""
+"The main interface to the store monad, provided by the @code{(guix store)} "
+"module, is as follows."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
@@ -9590,8 +11899,9 @@ msgstr ""
 #. type: defvr
 #: doc/guix.texi:4758
 msgid ""
-"Values in the store monad encapsulate accesses to the store.  When its effect 
is needed, a value of the store monad must be "
-"``evaluated'' by passing it to the @code{run-with-store} procedure (see 
below.)"
+"Values in the store monad encapsulate accesses to the store.  When its "
+"effect is needed, a value of the store monad must be ``evaluated'' by "
+"passing it to the @code{run-with-store} procedure (see below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9602,7 +11912,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4763
-msgid "Run @var{mval}, a monadic value in the store monad, in @var{store}, an 
open store connection."
+msgid ""
+"Run @var{mval}, a monadic value in the store monad, in @var{store}, an open "
+"store connection."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9614,8 +11926,9 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4769
 msgid ""
-"Return as a monadic value the absolute file name in the store of the file 
containing @var{text}, a string.  @var{references} is a "
-"list of store items that the resulting text file refers to; it defaults to 
the empty list."
+"Return as a monadic value the absolute file name in the store of the file "
+"containing @var{text}, a string.  @var{references} is a list of store items "
+"that the resulting text file refers to; it defaults to the empty list."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9627,23 +11940,26 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4776
 msgid ""
-"[#:recursive? #t] [#:select? (const #t)] Return the name of @var{file} once 
interned in the store.  Use @var{name} as its store "
-"name, or the basename of @var{file} if @var{name} is omitted."
+"[#:recursive? #t] [#:select? (const #t)] Return the name of @var{file} once "
+"interned in the store.  Use @var{name} as its store name, or the basename of "
+"@var{file} if @var{name} is omitted."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4780 doc/guix.texi:5159
 msgid ""
-"When @var{recursive?} is true, the contents of @var{file} are added 
recursively; if @var{file} designates a flat file and "
-"@var{recursive?} is true, its contents are added, and its permission bits are 
kept."
+"When @var{recursive?} is true, the contents of @var{file} are added "
+"recursively; if @var{file} designates a flat file and @var{recursive?} is "
+"true, its contents are added, and its permission bits are kept."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4785 doc/guix.texi:5164
 msgid ""
-"When @var{recursive?} is true, call @code{(@var{select?} @var{file} 
@var{stat})} for each directory entry, where @var{file} is the "
-"entry's absolute file name and @var{stat} is the result of @code{lstat}; 
exclude entries for which @var{select?} does not return "
-"true."
+"When @var{recursive?} is true, call @code{(@var{select?} @var{file} "
+"@var{stat})} for each directory entry, where @var{file} is the entry's "
+"absolute file name and @var{stat} is the result of @code{lstat}; exclude "
+"entries for which @var{select?} does not return true."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9670,7 +11986,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4801
-msgid "The @code{(guix packages)} module exports the following package-related 
monadic procedures:"
+msgid ""
+"The @code{(guix packages)} module exports the following package-related "
+"monadic procedures:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9682,9 +12000,11 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4810
 msgid ""
-"[#:system (%current-system)] [#:target #f] @ [#:output \"out\"] Return as a 
monadic value in the absolute file name of @var{file} "
-"within the @var{output} directory of @var{package}.  When @var{file} is 
omitted, return the name of the @var{output} directory of "
-"@var{package}.  When @var{target} is true, use it as a cross-compilation 
target triplet."
+"[#:system (%current-system)] [#:target #f] @ [#:output \"out\"] Return as a "
+"monadic value in the absolute file name of @var{file} within the "
+"@var{output} directory of @var{package}.  When @var{file} is omitted, return "
+"the name of the @var{output} directory of @var{package}.  When @var{target} "
+"is true, use it as a cross-compilation target triplet."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -9702,8 +12022,8 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4817
 msgid ""
-"@var{target} address@hidden Monadic version of @code{package-derivation} and 
@code{package-cross-derivation} (@pxref{Defining "
-"Packages})."
+"@var{target} address@hidden Monadic version of @code{package-derivation} and "
+"@code{package-cross-derivation} (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9721,9 +12041,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4830
 msgid ""
-"So we have ``derivations'', which represent a sequence of build actions to be 
performed to produce an item in the store "
-"(@pxref{Derivations}).  These build actions are performed when asking the 
daemon to actually build the derivations; they are run by "
-"the daemon in a container (@pxref{Invoking guix-daemon})."
+"So we have ``derivations'', which represent a sequence of build actions to "
+"be performed to produce an item in the store (@pxref{Derivations}).  These "
+"build actions are performed when asking the daemon to actually build the "
+"derivations; they are run by the daemon in a container (@pxref{Invoking guix-"
+"daemon})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9735,53 +12057,65 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4843
 msgid ""
-"It should come as no surprise that we like to write these build actions in 
Scheme.  When we do that, we end up with two @dfn{strata} "
-"of Scheme address@hidden term @dfn{stratum} in this context was coined by 
Manuel Serrano et al.@: in the context of their work on "
-"Hop.  Oleg Kiselyov, who has written insightful 
@url{http://okmij.org/ftp/meta-programming/#meta-scheme, essays and code on 
this "
-"topic}, refers to this kind of code generation as @dfn{staging}.}: the ``host 
code''---code that defines packages, talks to the "
-"daemon, etc.---and the ``build code''---code that actually performs build 
actions, such as making directories, invoking "
+"It should come as no surprise that we like to write these build actions in "
+"Scheme.  When we do that, we end up with two @dfn{strata} of Scheme "
+"address@hidden term @dfn{stratum} in this context was coined by Manuel "
+"Serrano et al.@: in the context of their work on Hop.  Oleg Kiselyov, who "
+"has written insightful @url{http://okmij.org/ftp/meta-programming/#meta-";
+"scheme, essays and code on this topic}, refers to this kind of code "
+"generation as @dfn{staging}.}: the ``host code''---code that defines "
+"packages, talks to the daemon, etc.---and the ``build code''---code that "
+"actually performs build actions, such as making directories, invoking "
 "@command{make}, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4850
 msgid ""
-"To describe a derivation and its build actions, one typically needs to embed 
build code inside host code.  It boils down to "
-"manipulating build code as data, and the homoiconicity of Scheme---code has a 
direct representation as data---comes in handy for "
-"that.  But we need more than the normal @code{quasiquote} mechanism in Scheme 
to construct build expressions."
+"To describe a derivation and its build actions, one typically needs to embed "
+"build code inside host code.  It boils down to manipulating build code as "
+"data, and the homoiconicity of Scheme---code has a direct representation as "
+"data---comes in handy for that.  But we need more than the normal "
+"@code{quasiquote} mechanism in Scheme to construct build expressions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4859
 msgid ""
-"The @code{(guix gexp)} module implements @dfn{G-expressions}, a form of 
S-expressions adapted to build expressions.  G-expressions, "
-"or @dfn{gexps}, consist essentially of three syntactic forms: @code{gexp}, 
@code{ungexp}, and @code{ungexp-splicing} (or simply: "
-"@code{#~}, @code{#$}, and @code{#$@@}), which are comparable to 
@code{quasiquote}, @code{unquote}, and @code{unquote-splicing}, "
-"respectively (@pxref{Expression Syntax, @code{quasiquote},, guile, GNU Guile 
Reference Manual}).  However, there are major "
-"differences:"
+"The @code{(guix gexp)} module implements @dfn{G-expressions}, a form of S-"
+"expressions adapted to build expressions.  G-expressions, or @dfn{gexps}, "
+"consist essentially of three syntactic forms: @code{gexp}, @code{ungexp}, "
+"and @code{ungexp-splicing} (or simply: @code{#~}, @code{#$}, and @code{#"
+"$@@}), which are comparable to @code{quasiquote}, @code{unquote}, and "
+"@code{unquote-splicing}, respectively (@pxref{Expression Syntax, "
+"@code{quasiquote},, guile, GNU Guile Reference Manual}).  However, there are "
+"major differences:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:4864
-msgid "Gexps are meant to be written to a file and run or manipulated by other 
processes."
+msgid ""
+"Gexps are meant to be written to a file and run or manipulated by other "
+"processes."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:4869
 msgid ""
-"When a high-level object such as a package or derivation is unquoted inside a 
gexp, the result is as if its output file name had "
-"been introduced."
+"When a high-level object such as a package or derivation is unquoted inside "
+"a gexp, the result is as if its output file name had been introduced."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
 #: doc/guix.texi:4874
 msgid ""
-"Gexps carry information about the packages or derivations they refer to, and 
these dependencies are automatically added as inputs to "
-"the build processes that use them."
+"Gexps carry information about the packages or derivations they refer to, and "
+"these dependencies are automatically added as inputs to the build processes "
+"that use them."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4876 doc/guix.texi:5342
+#: doc/guix.texi:4876 doc/guix.texi:5346
 #, no-wrap
 msgid "lowering, of high-level objects in gexps"
 msgstr ""
@@ -9789,10 +12123,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4886
 msgid ""
-"This mechanism is not limited to package and derivation objects: 
@dfn{compilers} able to ``lower'' other high-level objects to "
-"derivations or files in the store can be defined, such that these objects can 
also be inserted into gexps.  For example, a useful "
-"type of high-level objects that can be inserted in a gexp is ``file-like 
objects'', which make it easy to add files to the store and "
-"to refer to them in derivations and such (see @code{local-file} and 
@code{plain-file} below.)"
+"This mechanism is not limited to package and derivation objects: "
+"@dfn{compilers} able to ``lower'' other high-level objects to derivations or "
+"files in the store can be defined, such that these objects can also be "
+"inserted into gexps.  For example, a useful type of high-level objects that "
+"can be inserted in a gexp is ``file-like objects'', which make it easy to "
+"add files to the store and to refer to them in derivations and such (see "
+"@code{local-file} and @code{plain-file} below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -9815,8 +12152,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4901
 msgid ""
-"This gexp can be passed to @code{gexp->derivation}; we obtain a derivation 
that builds a directory containing exactly one symlink to "
-"@file{/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22/bin/ls}:"
+"This gexp can be passed to @code{gexp->derivation}; we obtain a derivation "
+"that builds a directory containing exactly one symlink to @file{/gnu/store/"
+"@dots{}-coreutils-8.22/bin/ls}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9828,9 +12166,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4912
 msgid ""
-"As one would expect, the @code{\"/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22\"} string 
is substituted to the reference to the @var{coreutils} "
-"package in the actual build code, and @var{coreutils} is automatically made 
an input to the derivation.  Likewise, @code{#$output} "
-"(equivalent to @code{(ungexp output)}) is replaced by a string containing the 
directory name of the output of the derivation."
+"As one would expect, the @code{\"/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22\"} string "
+"is substituted to the reference to the @var{coreutils} package in the actual "
+"build code, and @var{coreutils} is automatically made an input to the "
+"derivation.  Likewise, @code{#$output} (equivalent to @code{(ungexp "
+"output)}) is replaced by a string containing the directory name of the "
+"output of the derivation."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9842,9 +12183,11 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4919
 msgid ""
-"In a cross-compilation context, it is useful to distinguish between 
references to the @emph{native} build of a package---that can "
-"run on the host---versus references to cross builds of a package.  To that 
end, the @code{#+} plays the same role as @code{#$}, but "
-"is a reference to a native package build:"
+"In a cross-compilation context, it is useful to distinguish between "
+"references to the @emph{native} build of a package---that can run on the "
+"host---versus references to cross builds of a package.  To that end, the "
+"@code{#+} plays the same role as @code{#$}, but is a reference to a native "
+"package build:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9864,8 +12207,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4935
 msgid ""
-"In the example above, the native build of @var{coreutils} is used, so that 
@command{ln} can actually run on the host; but then the "
-"cross-compiled build of @var{emacs} is referenced."
+"In the example above, the native build of @var{coreutils} is used, so that "
+"@command{ln} can actually run on the host; but then the cross-compiled build "
+"of @var{emacs} is referenced."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9883,9 +12227,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4942
 msgid ""
-"Another gexp feature is @dfn{imported modules}: sometimes you want to be able 
to use certain Guile modules from the ``host "
-"environment'' in the gexp, so those modules should be imported in the ``build 
environment''.  The @code{with-imported-modules} form "
-"allows you to express that:"
+"Another gexp feature is @dfn{imported modules}: sometimes you want to be "
+"able to use certain Guile modules from the ``host environment'' in the gexp, "
+"so those modules should be imported in the ``build environment''.  The "
+"@code{with-imported-modules} form allows you to express that:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9906,8 +12251,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4959
 msgid ""
-"In this example, the @code{(guix build utils)} module is automatically pulled 
into the isolated build environment of our gexp, such "
-"that @code{(use-modules (guix build utils))} works as expected."
+"In this example, the @code{(guix build utils)} module is automatically "
+"pulled into the isolated build environment of our gexp, such that @code{(use-"
+"modules (guix build utils))} works as expected."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
@@ -9925,10 +12271,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:4968
 msgid ""
-"Usually you want the @emph{closure} of the module to be imported---i.e., the 
module itself and all the modules it depends on---"
-"rather than just the module; failing to do that, attempts to use the module 
will fail because of missing dependent modules.  The "
-"@code{source-module-closure} procedure computes the closure of a module by 
looking at its source file headers, which comes in handy "
-"in this case:"
+"Usually you want the @emph{closure} of the module to be imported---i.e., the "
+"module itself and all the modules it depends on---rather than just the "
+"module; failing to do that, attempts to use the module will fail because of "
+"missing dependent modules.  The @code{source-module-closure} procedure "
+"computes the closure of a module by looking at its source file headers, "
+"which comes in handy in this case:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -9972,7 +12320,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:4988
-msgid "Return a G-expression containing @var{exp}.  @var{exp} may contain one 
or more of the following forms:"
+msgid ""
+"Return a G-expression containing @var{exp}.  @var{exp} may contain one or "
+"more of the following forms:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -9990,18 +12340,24 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4996
 msgid ""
-"Introduce a reference to @var{obj}.  @var{obj} may have one of the supported 
types, for example a package or a derivation, in which "
-"case the @code{ungexp} form is replaced by its output file name---e.g., 
@code{\"/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22}."
+"Introduce a reference to @var{obj}.  @var{obj} may have one of the supported "
+"types, for example a package or a derivation, in which case the "
+"@code{ungexp} form is replaced by its output file name---e.g., @code{\"/gnu/"
+"store/@dots{}-coreutils-8.22}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:4999
-msgid "If @var{obj} is a list, it is traversed and references to supported 
objects are substituted similarly."
+msgid ""
+"If @var{obj} is a list, it is traversed and references to supported objects "
+"are substituted similarly."
 msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:5002
-msgid "If @var{obj} is another gexp, its contents are inserted and its 
dependencies are added to those of the containing gexp."
+msgid ""
+"If @var{obj} is another gexp, its contents are inserted and its dependencies "
+"are added to those of the containing gexp."
 msgstr ""
 
 #. type: table
@@ -10024,8 +12380,9 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:5010
 msgid ""
-"This is like the form above, but referring explicitly to the @var{output} of 
@var{obj}---this is useful when @var{obj} produces "
-"multiple outputs (@pxref{Packages with Multiple Outputs})."
+"This is like the form above, but referring explicitly to the @var{output} of "
+"@var{obj}---this is useful when @var{obj} produces multiple outputs "
+"(@pxref{Packages with Multiple Outputs})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -10055,7 +12412,8 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:5017
 msgid ""
-"Same as @code{ungexp}, but produces a reference to the @emph{native} build of 
@var{obj} when used in a cross compilation context."
+"Same as @code{ungexp}, but produces a reference to the @emph{native} build "
+"of @var{obj} when used in a cross compilation context."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -10072,7 +12430,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:5022
-msgid "Insert a reference to derivation output @var{output}, or to the main 
output when @var{output} is omitted."
+msgid ""
+"Insert a reference to derivation output @var{output}, or to the main output "
+"when @var{output} is omitted."
 msgstr ""
 
 #. type: table
@@ -10094,7 +12454,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:5029
-msgid "Like the above, but splices the contents of @var{lst} inside the 
containing list."
+msgid ""
+"Like the above, but splices the contents of @var{lst} inside the containing "
+"list."
 msgstr ""
 
 #. type: item
@@ -10111,12 +12473,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: table
 #: doc/guix.texi:5034
-msgid "Like the above, but refers to native builds of the objects listed in 
@var{lst}."
+msgid ""
+"Like the above, but refers to native builds of the objects listed in "
+"@var{lst}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5039
-msgid "G-expressions created by @code{gexp} or @code{#~} are run-time objects 
of the @code{gexp?} type (see below.)"
+msgid ""
+"G-expressions created by @code{gexp} or @code{#~} are run-time objects of "
+"the @code{gexp?} type (see below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10127,14 +12493,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5044
-msgid "Mark the gexps defined in @address@hidden as requiring @var{modules} in 
their execution environment."
+msgid ""
+"Mark the gexps defined in @address@hidden as requiring @var{modules} in "
+"their execution environment."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5048
 msgid ""
-"Each item in @var{modules} can be the name of a module, such as @code{(guix 
build utils)}, or it can be a module name, followed by "
-"an arrow, followed by a file-like object:"
+"Each item in @var{modules} can be the name of a module, such as @code{(guix "
+"build utils)}, or it can be a module name, followed by an arrow, followed by "
+"a file-like object:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -10150,15 +12519,16 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5059
 msgid ""
-"In the example above, the first two modules are taken from the search path, 
and the last one is created from the given file-like "
-"object."
+"In the example above, the first two modules are taken from the search path, "
+"and the last one is created from the given file-like object."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5063
 msgid ""
-"This form has @emph{lexical} scope: it has an effect on the gexps directly 
defined in @address@hidden, but not on those defined, "
-"say, in procedures called from @address@hidden"
+"This form has @emph{lexical} scope: it has an effect on the gexps directly "
+"defined in @address@hidden, but not on those defined, say, in procedures "
+"called from @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10175,8 +12545,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:5073
 msgid ""
-"G-expressions are meant to be written to disk, either as code building some 
derivation, or as plain files in the store.  The monadic "
-"procedures below allow you to do that (@pxref{The Store Monad}, for more 
information about monads.)"
+"G-expressions are meant to be written to disk, either as code building some "
+"derivation, or as plain files in the store.  The monadic procedures below "
+"allow you to do that (@pxref{The Store Monad}, for more information about "
+"monads.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10188,31 +12560,41 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5090
 msgid ""
-"[#:system (%current-system)] [#:target #f] [#:graft? #t] @ [#:hash #f] 
[#:hash-algo #f] @ [#:recursive? #f] [#:env-vars '()] [#:"
-"modules '()] @ [#:module-path @var{%load-path}] @ [#:references-graphs #f] 
[#:allowed-references #f] @ [#:disallowed-references #f] "
-"@ [#:leaked-env-vars #f] @ [#:script-name (string-append @var{name} 
\"-builder\")] @ [#:deprecation-warnings #f] @ [#:local-build? "
-"#f] [#:substitutable? #t] [#:guile-for-build #f] Return a derivation 
@var{name} that runs @var{exp} (a gexp) with @var{guile-for-"
-"build} (a derivation) on @var{system}; @var{exp} is stored in a file called 
@var{script-name}.  When @var{target} is true, it is "
-"used as the cross-compilation target triplet for packages referred to by 
@var{exp}."
+"[#:system (%current-system)] [#:target #f] [#:graft? #t] @ [#:hash #f] [#:"
+"hash-algo #f] @ [#:recursive? #f] [#:env-vars '()] [#:modules '()] @ [#:"
+"module-path @var{%load-path}] @ [#:references-graphs #f] [#:allowed-"
+"references #f] @ [#:disallowed-references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] @ [#:"
+"script-name (string-append @var{name} \"-builder\")] @ [#:deprecation-"
+"warnings #f] @ [#:local-build? #f] [#:substitutable? #t] [#:guile-for-build "
+"#f] Return a derivation @var{name} that runs @var{exp} (a gexp) with "
+"@var{guile-for-build} (a derivation) on @var{system}; @var{exp} is stored in "
+"a file called @var{script-name}.  When @var{target} is true, it is used as "
+"the cross-compilation target triplet for packages referred to by @var{exp}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5098
 msgid ""
-"@var{modules} is deprecated in favor of @code{with-imported-modules}.  Its 
meaning is to make @var{modules} available in the "
-"evaluation context of @var{exp}; @var{modules} is a list of names of Guile 
modules searched in @var{module-path} to be copied in the "
-"store, compiled, and made available in the load path during the execution of 
@var{exp}---e.g., @code{((guix build utils) (guix build "
-"gnu-build-system))}."
+"@var{modules} is deprecated in favor of @code{with-imported-modules}.  Its "
+"meaning is to make @var{modules} available in the evaluation context of "
+"@var{exp}; @var{modules} is a list of names of Guile modules searched in "
+"@var{module-path} to be copied in the store, compiled, and made available in "
+"the load path during the execution of @var{exp}---e.g., @code{((guix build "
+"utils) (guix build gnu-build-system))}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5101
-msgid "@var{graft?} determines whether packages referred to by @var{exp} 
should be grafted when applicable."
+msgid ""
+"@var{graft?} determines whether packages referred to by @var{exp} should be "
+"grafted when applicable."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5104
-msgid "When @var{references-graphs} is true, it must be a list of tuples of 
one of the following forms:"
+msgid ""
+"When @var{references-graphs} is true, it must be a list of tuples of one of "
+"the following forms:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -10229,23 +12611,28 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5117
 msgid ""
-"The right-hand-side of each element of @var{references-graphs} is 
automatically made an input of the build process of @var{exp}.  In "
-"the build environment, each @var{file-name} contains the reference graph of 
the corresponding item, in a simple text format."
+"The right-hand-side of each element of @var{references-graphs} is "
+"automatically made an input of the build process of @var{exp}.  In the build "
+"environment, each @var{file-name} contains the reference graph of the "
+"corresponding item, in a simple text format."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5123
 msgid ""
-"@var{allowed-references} must be either @code{#f} or a list of output names 
and packages.  In the latter case, the list denotes "
-"store items that the result is allowed to refer to.  Any reference to another 
store item will lead to a build error.  Similarly for "
-"@var{disallowed-references}, which can list items that must not be referenced 
by the outputs."
+"@var{allowed-references} must be either @code{#f} or a list of output names "
+"and packages.  In the latter case, the list denotes store items that the "
+"result is allowed to refer to.  Any reference to another store item will "
+"lead to a build error.  Similarly for @var{disallowed-references}, which can "
+"list items that must not be referenced by the outputs."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5126
 msgid ""
-"@var{deprecation-warnings} determines whether to show deprecation warnings 
while compiling modules.  It can be @code{#f}, @code{#t}, "
-"or @code{'detailed}."
+"@var{deprecation-warnings} determines whether to show deprecation warnings "
+"while compiling modules.  It can be @code{#f}, @code{#t}, or "
+"@code{'detailed}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10262,9 +12649,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:5135
 msgid ""
-"The @code{local-file}, @code{plain-file}, @code{computed-file}, 
@code{program-file}, and @code{scheme-file} procedures below return "
-"@dfn{file-like objects}.  That is, when unquoted in a G-expression, these 
objects lead to a file in the store.  Consider this G-"
-"expression:"
+"The @code{local-file}, @code{plain-file}, @code{computed-file}, "
+"@code{program-file}, and @code{scheme-file} procedures below return "
+"@dfn{file-like objects}.  That is, when unquoted in a G-expression, these "
+"objects lead to a file in the store.  Consider this G-expression:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -10278,10 +12666,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:5148
 msgid ""
-"The effect here is to ``intern'' @file{/tmp/my-nscd.conf} by copying it to 
the store.  Once expanded, for instance @i{via} "
-"@code{gexp->derivation}, the G-expression refers to that copy under 
@file{/gnu/store}; thus, modifying or removing the file in "
-"@file{/tmp} does not have any effect on what the G-expression does.  
@code{plain-file} can be used similarly; it differs in that the "
-"file content is directly passed as a string."
+"The effect here is to ``intern'' @file{/tmp/my-nscd.conf} by copying it to "
+"the store.  Once expanded, for instance @i{via} @code{gexp->derivation}, the "
+"G-expression refers to that copy under @file{/gnu/store}; thus, modifying or "
+"removing the file in @file{/tmp} does not have any effect on what the G-"
+"expression does.  @code{plain-file} can be used similarly; it differs in "
+"that the file content is directly passed as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10293,15 +12683,18 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5155
 msgid ""
-"[#:recursive? #f] [#:select? (const #t)] Return an object representing local 
file @var{file} to add to the store; this object can be "
-"used in a gexp.  If @var{file} is a relative file name, it is looked up 
relative to the source file where this form appears.  "
-"@var{file} will be added to the store under @var{name}--by default the base 
name of @var{file}."
+"[#:recursive? #f] [#:select? (const #t)] Return an object representing local "
+"file @var{file} to add to the store; this object can be used in a gexp.  If "
+"@var{file} is a relative file name, it is looked up relative to the source "
+"file where this form appears.  @var{file} will be added to the store under "
+"@var{name}--by default the base name of @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5167
 msgid ""
-"This is the declarative counterpart of the @code{interned-file} monadic 
procedure (@pxref{The Store Monad, @code{interned-file}})."
+"This is the declarative counterpart of the @code{interned-file} monadic "
+"procedure (@pxref{The Store Monad, @code{interned-file}})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10312,7 +12705,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5172
-msgid "Return an object representing a text file called @var{name} with the 
given @var{content} (a string) to be added to the store."
+msgid ""
+"Return an object representing a text file called @var{name} with the given "
+"@var{content} (a string) to be added to the store."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10329,8 +12724,9 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5181
 msgid ""
-"[#:options '(#:local-build? #t)] Return an object representing the store item 
@var{name}, a file or directory computed by "
-"@var{gexp}.  @var{options} is a list of additional arguments to pass to 
@code{gexp->derivation}."
+"[#:options '(#:local-build? #t)] Return an object representing the store "
+"item @var{name}, a file or directory computed by @var{gexp}.  @var{options} "
+"is a list of additional arguments to pass to @code{gexp->derivation}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10347,13 +12743,17 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5190
 msgid ""
-"[#:guile (default-guile)] [#:module-path %load-path] Return an executable 
script @var{name} that runs @var{exp} using @var{guile}, "
-"with @var{exp}'s imported modules in its search path.  Look up @var{exp}'s 
modules in @var{module-path}."
+"[#:guile (default-guile)] [#:module-path %load-path] Return an executable "
+"script @var{name} that runs @var{exp} using @var{guile}, with @var{exp}'s "
+"imported modules in its search path.  Look up @var{exp}'s modules in "
+"@var{module-path}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5193
-msgid "The example below builds a script that simply invokes the @command{ls} 
command:"
+msgid ""
+"The example below builds a script that simply invokes the @command{ls} "
+"command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -10376,8 +12776,9 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5205
 msgid ""
-"When ``running'' it through the store (@pxref{The Store Monad, 
@code{run-with-store}}), we obtain a derivation that produces an "
-"executable file @file{/gnu/store/@dots{}-list-files} along these lines:"
+"When ``running'' it through the store (@pxref{The Store Monad, @code{run-"
+"with-store}}), we obtain a derivation that produces an executable file "
+"@file{/gnu/store/@dots{}-list-files} along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
@@ -10398,8 +12799,10 @@ msgstr ""
 #. type: deffn
 #: doc/guix.texi:5218
 msgid ""
-"[#:guile #f] [#:module-path %load-path] Return an object representing the 
executable store item @var{name} that runs @var{gexp}.  "
-"@var{guile} is the Guile package used to execute that script.  Imported 
modules of @var{gexp} are looked up in @var{module-path}."
+"[#:guile #f] [#:module-path %load-path] Return an object representing the "
+"executable store item @var{name} that runs @var{gexp}.  @var{guile} is the "
+"Guile package used to execute that script.  Imported modules of @var{gexp} "
+"are looked up in @var{module-path}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
@@ -10414,57 +12817,72 @@ msgid "{Monadic Procedure} gexp->file @var{name} 
@var{exp} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5230
+#: doc/guix.texi:5229
 msgid ""
-"[#:set-load-path? #t] [#:module-path %load-path] @ [#:guile (default-guile)] 
Return a derivation that builds a file @var{name} "
-"containing @var{exp}.  When @var{set-load-path?} is true, emit code in the 
resulting file to set @code{%load-path} and @code{%load-"
-"compiled-path} to honor @var{exp}'s imported modules.  Look up @var{exp}'s 
modules in @var{module-path}."
+"[#:set-load-path? #t] [#:module-path %load-path] @ [#:splice? #f] @ [#:guile "
+"(default-guile)] Return a derivation that builds a file @var{name} "
+"containing @var{exp}.  When @var{splice?} is true, @var{exp} is considered "
+"to be a list of expressions that will be spliced in the resulting file."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5233
-msgid "The resulting file holds references to all the dependencies of 
@var{exp} or a subset thereof."
+#: doc/guix.texi:5234
+msgid ""
+"When @var{set-load-path?} is true, emit code in the resulting file to set "
+"@code{%load-path} and @code{%load-compiled-path} to honor @var{exp}'s "
+"imported modules.  Look up @var{exp}'s modules in @var{module-path}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5235
-#, no-wrap
-msgid "{Scheme Procedure} scheme-file @var{name} @var{exp}"
+#: doc/guix.texi:5237
+msgid ""
+"The resulting file holds references to all the dependencies of @var{exp} or "
+"a subset thereof."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5238
-msgid "Return an object representing the Scheme file @var{name} that contains 
@var{exp}."
+#: doc/guix.texi:5239
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "{Scheme Procedure} scheme-file @var{name} @var{exp} [#:splice? #f]"
+msgstr "{Scheme Procedure} derivation @var{store} @var{name} @var{builder} @"
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:5242
+msgid ""
+"Return an object representing the Scheme file @var{name} that contains "
+"@var{exp}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5240
+#: doc/guix.texi:5244
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{gexp->file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5242
+#: doc/guix.texi:5246
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} text-file* @var{name} @var{text} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5248
+#: doc/guix.texi:5252
 msgid ""
-"Return as a monadic value a derivation that builds a text file containing all 
of @var{text}.  @var{text} may list, in addition to "
-"strings, objects of any type that can be used in a gexp: packages, 
derivations, local file objects, etc.  The resulting store file "
-"holds references to all these."
+"Return as a monadic value a derivation that builds a text file containing "
+"all of @var{text}.  @var{text} may list, in addition to strings, objects of "
+"any type that can be used in a gexp: packages, derivations, local file "
+"objects, etc.  The resulting store file holds references to all these."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5253
+#: doc/guix.texi:5257
 msgid ""
-"This variant should be preferred over @code{text-file} anytime the file to 
create will reference items from the store.  This is "
-"typically the case when building a configuration file that embeds store file 
names, like this:"
+"This variant should be preferred over @code{text-file} anytime the file to "
+"create will reference items from the store.  This is typically the case when "
+"building a configuration file that embeds store file names, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5261
+#: doc/guix.texi:5265
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (profile.sh)\n"
@@ -10476,27 +12894,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5266
+#: doc/guix.texi:5270
 msgid ""
-"In this example, the resulting @file{/gnu/store/@dots{}-profile.sh} file will 
reference @var{coreutils}, @var{grep}, and @var{sed}, "
-"thereby preventing them from being garbage-collected during its lifetime."
+"In this example, the resulting @file{/gnu/store/@dots{}-profile.sh} file "
+"will reference @var{coreutils}, @var{grep}, and @var{sed}, thereby "
+"preventing them from being garbage-collected during its lifetime."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5268
+#: doc/guix.texi:5272
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} mixed-text-file @var{name} @var{text} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5272
+#: doc/guix.texi:5276
 msgid ""
-"Return an object representing store file @var{name} containing @var{text}.  
@var{text} is a sequence of strings and file-like "
-"objects, as in:"
+"Return an object representing store file @var{name} containing @var{text}.  "
+"@var{text} is a sequence of strings and file-like objects, as in:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5276
+#: doc/guix.texi:5280
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(mixed-text-file \"profile\"\n"
@@ -10504,26 +12923,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5279
+#: doc/guix.texi:5283
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{text-file*}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5281
+#: doc/guix.texi:5285
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} file-union @var{name} @var{files}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5286
+#: doc/guix.texi:5290
 msgid ""
-"Return a @code{<computed-file>} that builds a directory containing all of 
@var{files}.  Each item in @var{files} must be a two-"
-"element list where the first element is the file name to use in the new 
directory, and the second element is a gexp denoting the "
-"target file.  Here's an example:"
+"Return a @code{<computed-file>} that builds a directory containing all of "
+"@var{files}.  Each item in @var{files} must be a two-element list where the "
+"first element is the file name to use in the new directory, and the second "
+"element is a gexp denoting the target file.  Here's an example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5293
+#: doc/guix.texi:5297
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(file-union \"etc\"\n"
@@ -10534,54 +12954,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5296
+#: doc/guix.texi:5300
 msgid "This yields an @code{etc} directory containing these two files."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5298
+#: doc/guix.texi:5302
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} directory-union @var{name} @var{things}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5301
+#: doc/guix.texi:5305
 msgid ""
-"Return a directory that is the union of @var{things}, where @var{things} is a 
list of file-like objects denoting directories.  For "
-"example:"
+"Return a directory that is the union of @var{things}, where @var{things} is "
+"a list of file-like objects denoting directories.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5304
+#: doc/guix.texi:5308
 #, no-wrap
 msgid "(directory-union \"guile+emacs\" (list guile emacs))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5307
-msgid "yields a directory that is the union of the @code{guile} and 
@code{emacs} packages."
+#: doc/guix.texi:5311
+msgid ""
+"yields a directory that is the union of the @code{guile} and @code{emacs} "
+"packages."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5309
+#: doc/guix.texi:5313
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} file-append @var{obj} @var{suffix} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5313
+#: doc/guix.texi:5317
 msgid ""
-"Return a file-like object that expands to the concatenation of @var{obj} and 
@var{suffix}, where @var{obj} is a lowerable object and "
-"each @var{suffix} is a string."
+"Return a file-like object that expands to the concatenation of @var{obj} and "
+"@var{suffix}, where @var{obj} is a lowerable object and each @var{suffix} is "
+"a string."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5315
+#: doc/guix.texi:5319
 msgid "As an example, consider this gexp:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5320
+#: doc/guix.texi:5324
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(gexp->script \"run-uname\"\n"
@@ -10590,12 +13013,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5323
+#: doc/guix.texi:5327
 msgid "The same effect could be achieved with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5328
+#: doc/guix.texi:5332
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(gexp->script \"run-uname\"\n"
@@ -10604,102 +13027,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5334
+#: doc/guix.texi:5338
 msgid ""
-"There is one difference though: in the @code{file-append} case, the resulting 
script contains the absolute file name as a string, "
-"whereas in the second case, the resulting script contains a 
@code{(string-append @dots{})} expression to construct the file name "
-"@emph{at run time}."
+"There is one difference though: in the @code{file-append} case, the "
+"resulting script contains the absolute file name as a string, whereas in the "
+"second case, the resulting script contains a @code{(string-append @dots{})} "
+"expression to construct the file name @emph{at run time}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5341
+#: doc/guix.texi:5345
 msgid ""
-"Of course, in addition to gexps embedded in ``host'' code, there are also 
modules containing build tools.  To make it clear that "
-"they are meant to be used in the build stratum, these modules are kept in the 
@code{(guix build @dots{})} name space."
+"Of course, in addition to gexps embedded in ``host'' code, there are also "
+"modules containing build tools.  To make it clear that they are meant to be "
+"used in the build stratum, these modules are kept in the @code{(guix build "
+"@dots{})} name space."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5347
+#: doc/guix.texi:5351
 msgid ""
-"Internally, high-level objects are @dfn{lowered}, using their compiler, to 
either derivations or store items.  For instance, "
-"lowering a package yields a derivation, and lowering a @code{plain-file} 
yields a store item.  This is achieved using the "
-"@code{lower-object} monadic procedure."
+"Internally, high-level objects are @dfn{lowered}, using their compiler, to "
+"either derivations or store items.  For instance, lowering a package yields "
+"a derivation, and lowering a @code{plain-file} yields a store item.  This is "
+"achieved using the @code{lower-object} monadic procedure."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5348
+#: doc/guix.texi:5352
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} lower-object @var{obj} address@hidden @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5354
+#: doc/guix.texi:5358
 msgid ""
-"[#:target #f] Return as a value in @var{%store-monad} the derivation or store 
item corresponding to @var{obj} for @var{system}, "
-"cross-compiling for @var{target} if @var{target} is true.  @var{obj} must be 
an object that has an associated gexp compiler, such as "
-"a @code{<package>}."
+"[#:target #f] Return as a value in @var{%store-monad} the derivation or "
+"store item corresponding to @var{obj} for @var{system}, cross-compiling for "
+"@var{target} if @var{target} is true.  @var{obj} must be an object that has "
+"an associated gexp compiler, such as a @code{<package>}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5365
+#: doc/guix.texi:5369
 msgid ""
-"This section describes Guix command-line utilities.  Some of them are 
primarily targeted at developers and users who write new "
-"package definitions, while others are more generally useful.  They complement 
the Scheme programming interface of Guix in a "
-"convenient way."
+"This section describes Guix command-line utilities.  Some of them are "
+"primarily targeted at developers and users who write new package "
+"definitions, while others are more generally useful.  They complement the "
+"Scheme programming interface of Guix in a convenient way."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5387
+#: doc/guix.texi:5391
 #, no-wrap
 msgid "package building"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:5388
+#: doc/guix.texi:5392
 #, no-wrap
 msgid "guix build"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5394
+#: doc/guix.texi:5398
 msgid ""
-"The @command{guix build} command builds packages or derivations and their 
dependencies, and prints the resulting store paths.  Note "
-"that it does not modify the user's profile---this is the job of the 
@command{guix package} command (@pxref{Invoking guix package}).  "
-"Thus, it is mainly useful for distribution developers."
+"The @command{guix build} command builds packages or derivations and their "
+"dependencies, and prints the resulting store paths.  Note that it does not "
+"modify the user's profile---this is the job of the @command{guix package} "
+"command (@pxref{Invoking guix package}).  Thus, it is mainly useful for "
+"distribution developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5396 doc/guix.texi:6053 doc/guix.texi:6120 doc/guix.texi:6789 
doc/guix.texi:7119 doc/guix.texi:7449 doc/guix.texi:7754
-#: doc/guix.texi:7820 doc/guix.texi:7859
+#: doc/guix.texi:5400 doc/guix.texi:6057 doc/guix.texi:6124 doc/guix.texi:6793
+#: doc/guix.texi:7123 doc/guix.texi:7453 doc/guix.texi:7758 doc/guix.texi:7824
+#: doc/guix.texi:7863
 msgid "The general syntax is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5399
+#: doc/guix.texi:5403
 #, no-wrap
 msgid "guix build @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5404
+#: doc/guix.texi:5408
 msgid ""
-"As an example, the following command builds the latest versions of Emacs and 
of Guile, displays their build logs, and finally "
-"displays the resulting directories:"
+"As an example, the following command builds the latest versions of Emacs and "
+"of Guile, displays their build logs, and finally displays the resulting "
+"directories:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5407
+#: doc/guix.texi:5411
 #, no-wrap
 msgid "guix build emacs guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5410
+#: doc/guix.texi:5414
 msgid "Similarly, the following command builds all the available packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5414
+#: doc/guix.texi:5418
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix build --quiet --keep-going \\\n"
@@ -10707,361 +13140,412 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5422
+#: doc/guix.texi:5426
 msgid ""
-"@var{package-or-derivation} may be either the name of a package found in the 
software distribution such as @code{coreutils} or "
-"@code{coreutils@@8.20}, or a derivation such as 
@file{/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.19.drv}.  In the former case, a package 
with "
-"the corresponding name (and optionally version) is searched for among the GNU 
distribution modules (@pxref{Package Modules})."
+"@var{package-or-derivation} may be either the name of a package found in the "
+"software distribution such as @code{coreutils} or @code{coreutils@@8.20}, or "
+"a derivation such as @file{/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.19.drv}.  In the "
+"former case, a package with the corresponding name (and optionally version) "
+"is searched for among the GNU distribution modules (@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5427
+#: doc/guix.texi:5431
 msgid ""
-"Alternatively, the @code{--expression} option may be used to specify a Scheme 
expression that evaluates to a package; this is useful "
-"when disambiguating among several same-named packages or package variants is 
needed."
+"Alternatively, the @code{--expression} option may be used to specify a "
+"Scheme expression that evaluates to a package; this is useful when "
+"disambiguating among several same-named packages or package variants is "
+"needed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5430
-msgid "There may be zero or more @var{options}.  The available options are 
described in the subsections below."
+#: doc/guix.texi:5434
+msgid ""
+"There may be zero or more @var{options}.  The available options are "
+"described in the subsections below."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5445
+#: doc/guix.texi:5449
 msgid ""
-"A number of options that control the build process are common to 
@command{guix build} and other commands that can spawn builds, such "
-"as @command{guix package} or @command{guix archive}.  These are the 
following:"
+"A number of options that control the build process are common to "
+"@command{guix build} and other commands that can spawn builds, such as "
+"@command{guix package} or @command{guix archive}.  These are the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5448
+#: doc/guix.texi:5452
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5449
+#: doc/guix.texi:5453
 #, no-wrap
 msgid "-L @var{directory}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5452
-msgid "Add @var{directory} to the front of the package module search path 
(@pxref{Package Modules})."
+#: doc/guix.texi:5456
+msgid ""
+"Add @var{directory} to the front of the package module search path "
+"(@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5455
-msgid "This allows users to define their own packages and make them visible to 
the command-line tools."
+#: doc/guix.texi:5459
+msgid ""
+"This allows users to define their own packages and make them visible to the "
+"command-line tools."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5456
+#: doc/guix.texi:5460
 #, no-wrap
 msgid "--keep-failed"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5457
+#: doc/guix.texi:5461
 #, no-wrap
 msgid "-K"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5463
+#: doc/guix.texi:5467
 msgid ""
-"Keep the build tree of failed builds.  Thus, if a build fails, its build tree 
is kept under @file{/tmp}, in a directory whose name "
-"is shown at the end of the build log.  This is useful when debugging build 
issues.  @xref{Debugging Build Failures}, for tips and "
-"tricks on how to debug build issues."
+"Keep the build tree of failed builds.  Thus, if a build fails, its build "
+"tree is kept under @file{/tmp}, in a directory whose name is shown at the "
+"end of the build log.  This is useful when debugging build issues.  "
+"@xref{Debugging Build Failures}, for tips and tricks on how to debug build "
+"issues."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5464
+#: doc/guix.texi:5468
 #, no-wrap
 msgid "--keep-going"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5465
+#: doc/guix.texi:5469
 #, no-wrap
 msgid "-k"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5468
-msgid "Keep going when some of the derivations fail to build; return only once 
all the builds have either completed or failed."
+#: doc/guix.texi:5472
+msgid ""
+"Keep going when some of the derivations fail to build; return only once all "
+"the builds have either completed or failed."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5471
-msgid "The default behavior is to stop as soon as one of the specified 
derivations has failed."
+#: doc/guix.texi:5475
+msgid ""
+"The default behavior is to stop as soon as one of the specified derivations "
+"has failed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5472
+#: doc/guix.texi:5476
 #, no-wrap
 msgid "--dry-run"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5473
+#: doc/guix.texi:5477
 #, no-wrap
 msgid "-n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5475
+#: doc/guix.texi:5479
 msgid "Do not build the derivations."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:5477
+#: doc/guix.texi:5481
 msgid "fallback-option"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5477
+#: doc/guix.texi:5481
 #, no-wrap
 msgid "--fallback"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5480
-msgid "When substituting a pre-built binary fails, fall back to building 
packages locally (@pxref{Substitution Failure})."
+#: doc/guix.texi:5484
+msgid ""
+"When substituting a pre-built binary fails, fall back to building packages "
+"locally (@pxref{Substitution Failure})."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:5486
+#: doc/guix.texi:5490
 msgid "client-substitute-urls"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5486
+#: doc/guix.texi:5490
 msgid ""
-"Consider @var{urls} the whitespace-separated list of substitute source URLs, 
overriding the default list of URLs of @command{guix-"
-"daemon} (@pxref{daemon-substitute-urls,, @command{guix-daemon} URLs})."
+"Consider @var{urls} the whitespace-separated list of substitute source URLs, "
+"overriding the default list of URLs of @command{guix-daemon} (@pxref{daemon-"
+"substitute-urls,, @command{guix-daemon} URLs})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5490
+#: doc/guix.texi:5494
 msgid ""
-"This means that substitutes may be downloaded from @var{urls}, provided they 
are signed by a key authorized by the system "
-"administrator (@pxref{Substitutes})."
+"This means that substitutes may be downloaded from @var{urls}, provided they "
+"are signed by a key authorized by the system administrator "
+"(@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
-"Cela signifie que les substituts peuvent être téléchargés depuis @var{urls}, 
tant qu'ils sont signés par une clef autorisée par "
-"l'administrateur système (@pxref{Substituts})."
+"Cela signifie que les substituts peuvent être téléchargés depuis @var{urls}, "
+"tant qu'ils sont signés par une clef autorisée par l'administrateur système "
+"(@pxref{Substituts})."
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5493
-msgid "When @var{urls} is the empty string, substitutes are effectively 
disabled."
+#: doc/guix.texi:5497
+msgid ""
+"When @var{urls} is the empty string, substitutes are effectively disabled."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5499
+#: doc/guix.texi:5503
 #, no-wrap
 msgid "--no-grafts"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5503
+#: doc/guix.texi:5507
 msgid ""
-"Do not ``graft'' packages.  In practice, this means that package updates 
available as grafts are not applied.  @xref{Security "
-"Updates}, for more information on grafts."
+"Do not ``graft'' packages.  In practice, this means that package updates "
+"available as grafts are not applied.  @xref{Security Updates}, for more "
+"information on grafts."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5504
+#: doc/guix.texi:5508
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5507
-msgid "Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if 
consecutive build results are not bit-for-bit identical."
+#: doc/guix.texi:5511
+msgid ""
+"Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if "
+"consecutive build results are not bit-for-bit identical."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5512
+#: doc/guix.texi:5516
 msgid ""
-"This is a useful way to detect non-deterministic builds processes.  
Non-deterministic build processes are a problem because they "
-"make it practically impossible for users to @emph{verify} whether third-party 
binaries are genuine.  @xref{Invoking guix challenge}, "
-"for more."
+"This is a useful way to detect non-deterministic builds processes.  Non-"
+"deterministic build processes are a problem because they make it practically "
+"impossible for users to @emph{verify} whether third-party binaries are "
+"genuine.  @xref{Invoking guix challenge}, for more."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5518
+#: doc/guix.texi:5522
 msgid ""
-"Note that, currently, the differing build results are not kept around, so you 
will have to manually investigate in case of an "
-"error---e.g., by stashing one of the build results with @code{guix archive 
--export} (@pxref{Invoking guix archive}), then "
-"rebuilding, and finally comparing the two results."
+"Note that, currently, the differing build results are not kept around, so "
+"you will have to manually investigate in case of an error---e.g., by "
+"stashing one of the build results with @code{guix archive --export} "
+"(@pxref{Invoking guix archive}), then rebuilding, and finally comparing the "
+"two results."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5523
+#: doc/guix.texi:5527
 msgid ""
-"Do not attempt to offload builds @i{via} the ``build hook'' of the daemon 
(@pxref{Daemon Offload Setup}).  That is, always build "
-"things locally instead of offloading builds to remote machines."
+"Do not attempt to offload builds @i{via} the ``build hook'' of the daemon "
+"(@pxref{Daemon Offload Setup}).  That is, always build things locally "
+"instead of offloading builds to remote machines."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5530
-msgid "By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoking 
guix-daemon, @code{--max-silent-time}})."
+#: doc/guix.texi:5534
+msgid ""
+"By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoking guix-daemon, "
+"@code{--max-silent-time}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5537
-msgid "By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoking 
guix-daemon, @code{--timeout}})."
+#: doc/guix.texi:5541
+msgid ""
+"By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoking guix-daemon, "
+"@code{--timeout}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5538
+#: doc/guix.texi:5542
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5542
+#: doc/guix.texi:5546
 msgid ""
-"Use the given verbosity level.  @var{level} must be an integer between 0 and 
5; higher means more verbose output.  Setting a level "
-"of 4 or more may be helpful when debugging setup issues with the build 
daemon."
+"Use the given verbosity level.  @var{level} must be an integer between 0 and "
+"5; higher means more verbose output.  Setting a level of 4 or more may be "
+"helpful when debugging setup issues with the build daemon."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5547
+#: doc/guix.texi:5551
 msgid ""
-"Allow the use of up to @var{n} CPU cores for the build.  The special value 
@code{0} means to use as many CPU cores as available."
+"Allow the use of up to @var{n} CPU cores for the build.  The special value "
+"@code{0} means to use as many CPU cores as available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5553
+#: doc/guix.texi:5557
 msgid ""
-"Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  @xref{Invoking guix-daemon, 
@code{--max-jobs}}, for details about this option and the "
-"equivalent @command{guix-daemon} option."
+"Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  @xref{Invoking guix-daemon, "
+"@code{--max-jobs}}, for details about this option and the equivalent "
+"@command{guix-daemon} option."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5560
+#: doc/guix.texi:5564
 msgid ""
-"Behind the scenes, @command{guix build} is essentially an interface to the 
@code{package-derivation} procedure of the @code{(guix "
-"packages)} module, and to the @code{build-derivations} procedure of the 
@code{(guix derivations)} module."
+"Behind the scenes, @command{guix build} is essentially an interface to the "
+"@code{package-derivation} procedure of the @code{(guix packages)} module, "
+"and to the @code{build-derivations} procedure of the @code{(guix "
+"derivations)} module."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5564
+#: doc/guix.texi:5568
 msgid ""
-"In addition to options explicitly passed on the command line, @command{guix 
build} and other @command{guix} commands that support "
-"building honor the @code{GUIX_BUILD_OPTIONS} environment variable."
+"In addition to options explicitly passed on the command line, @command{guix "
+"build} and other @command{guix} commands that support building honor the "
+"@code{GUIX_BUILD_OPTIONS} environment variable."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5565
+#: doc/guix.texi:5569
 #, no-wrap
 msgid "{Environment Variable} GUIX_BUILD_OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5570
+#: doc/guix.texi:5574
 msgid ""
-"Users can define this variable to a list of command line options that will 
automatically be used by @command{guix build} and other "
-"@command{guix} commands that can perform builds, as in the example below:"
+"Users can define this variable to a list of command line options that will "
+"automatically be used by @command{guix build} and other @command{guix} "
+"commands that can perform builds, as in the example below:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5573
+#: doc/guix.texi:5577
 #, no-wrap
 msgid "$ export GUIX_BUILD_OPTIONS=\"--no-substitutes -c 2 -L /foo/bar\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5577
-msgid "These options are parsed independently, and the result is appended to 
the parsed command-line options."
+#: doc/guix.texi:5581
+msgid ""
+"These options are parsed independently, and the result is appended to the "
+"parsed command-line options."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5583
+#: doc/guix.texi:5587
 #, no-wrap
 msgid "package variants"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5591
+#: doc/guix.texi:5595
 msgid ""
-"Another set of command-line options supported by @command{guix build} and 
also @command{guix package} are @dfn{package "
-"transformation options}.  These are options that make it possible to define 
@dfn{package variants}---for instance, packages built "
-"from different source code.  This is a convenient way to create customized 
packages on the fly without having to type in the "
+"Another set of command-line options supported by @command{guix build} and "
+"also @command{guix package} are @dfn{package transformation options}.  These "
+"are options that make it possible to define @dfn{package variants}---for "
+"instance, packages built from different source code.  This is a convenient "
+"way to create customized packages on the fly without having to type in the "
 "definitions of package variants (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5594
+#: doc/guix.texi:5598
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5595
+#: doc/guix.texi:5599
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{source}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5596
+#: doc/guix.texi:5600
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@@@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5601
+#: doc/guix.texi:5605
 msgid ""
-"Use @var{source} as the source of @var{package}, and @var{version} as its 
version number.  @var{source} must be a file name or a "
-"URL, as for @command{guix download} (@pxref{Invoking guix download})."
+"Use @var{source} as the source of @var{package}, and @var{version} as its "
+"version number.  @var{source} must be a file name or a URL, as for "
+"@command{guix download} (@pxref{Invoking guix download})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5607
+#: doc/guix.texi:5611
 msgid ""
-"When @var{package} is omitted, it is taken to be the package name specified 
on the command line that matches the base of "
-"@var{source}---e.g., if @var{source} is @code{/src/guile-2.0.10.tar.gz}, the 
corresponding package is @code{guile}."
+"When @var{package} is omitted, it is taken to be the package name specified "
+"on the command line that matches the base of @var{source}---e.g., if "
+"@var{source} is @code{/src/guile-2.0.10.tar.gz}, the corresponding package "
+"is @code{guile}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5610
+#: doc/guix.texi:5614
 msgid ""
-"Likewise, when @var{version} is omitted, the version string is inferred from 
@var{source}; in the previous example, it is "
-"@code{2.0.10}."
+"Likewise, when @var{version} is omitted, the version string is inferred from "
+"@var{source}; in the previous example, it is @code{2.0.10}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5615
+#: doc/guix.texi:5619
 msgid ""
-"This option allows users to try out versions of packages other than the one 
provided by the distribution.  The example below "
-"downloads @file{ed-1.7.tar.gz} from a GNU mirror and uses that as the source 
for the @code{ed} package:"
+"This option allows users to try out versions of packages other than the one "
+"provided by the distribution.  The example below downloads @file{ed-1.7.tar."
+"gz} from a GNU mirror and uses that as the source for the @code{ed} package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5618
+#: doc/guix.texi:5622
 #, no-wrap
 msgid "guix build ed --with-source=mirror://gnu/ed/ed-1.7.tar.gz\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5622
-msgid "As a developer, @code{--with-source} makes it easy to test release 
candidates:"
+#: doc/guix.texi:5626
+msgid ""
+"As a developer, @code{--with-source} makes it easy to test release "
+"candidates:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5625
+#: doc/guix.texi:5629
 #, no-wrap
 msgid "guix build guile --with-source=../guile-2.0.9.219-e1bb7.tar.xz\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5628
+#: doc/guix.texi:5632
 msgid "@dots{} or to build from a checkout in a pristine environment:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5632
+#: doc/guix.texi:5636
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ git clone git://git.sv.gnu.org/guix.git\n"
@@ -11069,217 +13553,239 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5634
+#: doc/guix.texi:5638
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{replacement}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5639
+#: doc/guix.texi:5643
 msgid ""
-"Replace dependency on @var{package} by a dependency on @var{replacement}.  
@var{package} must be a package name, and "
-"@var{replacement} must be a package specification such as @code{guile} or 
@code{guile@@1.8}."
+"Replace dependency on @var{package} by a dependency on @var{replacement}.  "
+"@var{package} must be a package name, and @var{replacement} must be a "
+"package specification such as @code{guile} or @code{guile@@1.8}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5643
+#: doc/guix.texi:5647
 msgid ""
-"For instance, the following command builds Guix, but replaces its dependency 
on the current stable version of Guile with a "
-"dependency on the legacy version of Guile, @code{guile@@2.0}:"
+"For instance, the following command builds Guix, but replaces its dependency "
+"on the current stable version of Guile with a dependency on the legacy "
+"version of Guile, @code{guile@@2.0}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5646
+#: doc/guix.texi:5650
 #, no-wrap
 msgid "guix build --with-input=guile=guile@@2.0 guix\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5651
+#: doc/guix.texi:5655
 msgid ""
-"This is a recursive, deep replacement.  So in this example, both @code{guix} 
and its dependency @code{guile-json} (which also "
-"depends on @code{guile}) get rebuilt against @code{guile@@2.0}."
+"This is a recursive, deep replacement.  So in this example, both @code{guix} "
+"and its dependency @code{guile-json} (which also depends on @code{guile}) "
+"get rebuilt against @code{guile@@2.0}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5654
+#: doc/guix.texi:5658
 msgid ""
-"This is implemented using the @code{package-input-rewriting} Scheme procedure 
(@pxref{Defining Packages, @code{package-input-"
-"rewriting}})."
+"This is implemented using the @code{package-input-rewriting} Scheme "
+"procedure (@pxref{Defining Packages, @code{package-input-rewriting}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5655
+#: doc/guix.texi:5659
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{replacement}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5661
+#: doc/guix.texi:5665
 msgid ""
-"This is similar to @code{--with-input} but with an important difference: 
instead of rebuilding the whole dependency chain, "
-"@var{replacement} is built and then @dfn{grafted} onto the binaries that were 
initially referring to @var{package}.  @xref{Security "
-"Updates}, for more information on grafts."
+"This is similar to @code{--with-input} but with an important difference: "
+"instead of rebuilding the whole dependency chain, @var{replacement} is built "
+"and then @dfn{grafted} onto the binaries that were initially referring to "
+"@var{package}.  @xref{Security Updates}, for more information on grafts."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5665
+#: doc/guix.texi:5669
 msgid ""
-"For example, the command below grafts version 3.5.4 of GnuTLS onto Wget and 
all its dependencies, replacing references to the "
-"version of GnuTLS they currently refer to:"
+"For example, the command below grafts version 3.5.4 of GnuTLS onto Wget and "
+"all its dependencies, replacing references to the version of GnuTLS they "
+"currently refer to:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5668
+#: doc/guix.texi:5672
 #, no-wrap
 msgid "guix build --with-graft=gnutls=gnutls@@3.5.4 wget\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5677
+#: doc/guix.texi:5681
 msgid ""
-"This has the advantage of being much faster than rebuilding everything.  But 
there is a caveat: it works if and only if "
-"@var{package} and @var{replacement} are strictly compatible---for example, if 
they provide a library, the application binary "
-"interface (ABI) of those libraries must be compatible.  If @var{replacement} 
is somehow incompatible with @var{package}, then the "
-"resulting package may be unusable.  Use with care!"
+"This has the advantage of being much faster than rebuilding everything.  But "
+"there is a caveat: it works if and only if @var{package} and "
+"@var{replacement} are strictly compatible---for example, if they provide a "
+"library, the application binary interface (ABI) of those libraries must be "
+"compatible.  If @var{replacement} is somehow incompatible with "
+"@var{package}, then the resulting package may be unusable.  Use with care!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5685
-msgid "The command-line options presented below are specific to @command{guix 
build}."
+#: doc/guix.texi:5689
+msgid ""
+"The command-line options presented below are specific to @command{guix "
+"build}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5688
+#: doc/guix.texi:5692
 #, no-wrap
 msgid "--quiet"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5689
+#: doc/guix.texi:5693
 #, no-wrap
 msgid "-q"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5693
+#: doc/guix.texi:5697
 msgid ""
-"Build quietly, without displaying the build log.  Upon completion, the build 
log is kept in @file{/var} (or similar) and can always "
-"be retrieved using the @option{--log-file} option."
+"Build quietly, without displaying the build log.  Upon completion, the build "
+"log is kept in @file{/var} (or similar) and can always be retrieved using "
+"the @option{--log-file} option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5694
+#: doc/guix.texi:5698
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5699
-msgid "Build the package or derivation that the code within @var{file} 
evaluates to."
+#: doc/guix.texi:5703
+msgid ""
+"Build the package or derivation that the code within @var{file} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5702
-msgid "As an example, @var{file} might contain a package definition like this 
(@pxref{Defining Packages}):"
+#: doc/guix.texi:5706
+msgid ""
+"As an example, @var{file} might contain a package definition like this "
+"(@pxref{Defining Packages}):"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5710
+#: doc/guix.texi:5714
 msgid "Build the package or derivation @var{expr} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5714
+#: doc/guix.texi:5718
 msgid ""
-"For example, @var{expr} may be @code{(@@ (gnu packages guile)  guile-1.8)}, 
which unambiguously designates this specific variant of "
-"version 1.8 of Guile."
+"For example, @var{expr} may be @code{(@@ (gnu packages guile)  guile-1.8)}, "
+"which unambiguously designates this specific variant of version 1.8 of Guile."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5718
+#: doc/guix.texi:5722
 msgid ""
-"Alternatively, @var{expr} may be a G-expression, in which case it is used as 
a build program passed to @code{gexp->derivation} "
-"(@pxref{G-Expressions})."
+"Alternatively, @var{expr} may be a G-expression, in which case it is used as "
+"a build program passed to @code{gexp->derivation} (@pxref{G-Expressions})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5722
+#: doc/guix.texi:5726
 msgid ""
-"Lastly, @var{expr} may refer to a zero-argument monadic procedure (@pxref{The 
Store Monad}).  The procedure must return a derivation "
-"as a monadic value, which is then passed through @code{run-with-store}."
+"Lastly, @var{expr} may refer to a zero-argument monadic procedure "
+"(@pxref{The Store Monad}).  The procedure must return a derivation as a "
+"monadic value, which is then passed through @code{run-with-store}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5723
+#: doc/guix.texi:5727
 #, no-wrap
 msgid "--source"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5724
+#: doc/guix.texi:5728
 #, no-wrap
 msgid "-S"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5727
-msgid "Build the source derivations of the packages, rather than the packages 
themselves."
+#: doc/guix.texi:5731
+msgid ""
+"Build the source derivations of the packages, rather than the packages "
+"themselves."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5731
+#: doc/guix.texi:5735
 msgid ""
-"For instance, @code{guix build -S gcc} returns something like 
@file{/gnu/store/@dots{}-gcc-4.7.2.tar.bz2}, which is the GCC source "
-"tarball."
+"For instance, @code{guix build -S gcc} returns something like @file{/gnu/"
+"store/@dots{}-gcc-4.7.2.tar.bz2}, which is the GCC source tarball."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5735
+#: doc/guix.texi:5739
 msgid ""
-"The returned source tarball is the result of applying any patches and code 
snippets specified in the package @code{origin} "
-"(@pxref{Defining Packages})."
+"The returned source tarball is the result of applying any patches and code "
+"snippets specified in the package @code{origin} (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5736
+#: doc/guix.texi:5740
 #, no-wrap
 msgid "--sources"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5743
+#: doc/guix.texi:5747
 msgid ""
-"Fetch and return the source of @var{package-or-derivation} and all their 
dependencies, recursively.  This is a handy way to obtain a "
-"local copy of all the source code needed to build @var{packages}, allowing 
you to eventually build them even without network "
-"access.  It is an extension of the @code{--source} option and can accept one 
of the following optional argument values:"
+"Fetch and return the source of @var{package-or-derivation} and all their "
+"dependencies, recursively.  This is a handy way to obtain a local copy of "
+"all the source code needed to build @var{packages}, allowing you to "
+"eventually build them even without network access.  It is an extension of "
+"the @code{--source} option and can accept one of the following optional "
+"argument values:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5745 doc/guix.texi:6970
+#: doc/guix.texi:5749 doc/guix.texi:6974
 #, no-wrap
 msgid "package"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5748
-msgid "This value causes the @code{--sources} option to behave in the same way 
as the @code{--source} option."
+#: doc/guix.texi:5752
+msgid ""
+"This value causes the @code{--sources} option to behave in the same way as "
+"the @code{--source} option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5749 doc/guix.texi:11749
+#: doc/guix.texi:5753 doc/guix.texi:11798
 #, no-wrap
 msgid "all"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5752
+#: doc/guix.texi:5756
 msgid ""
-"Build the source derivations of all packages, including any source that might 
be listed as @code{inputs}.  This is the default value."
+"Build the source derivations of all packages, including any source that "
+"might be listed as @code{inputs}.  This is the default value."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5758
+#: doc/guix.texi:5762
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build --sources tzdata\n"
@@ -11289,20 +13795,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5760
+#: doc/guix.texi:5764
 #, no-wrap
 msgid "transitive"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5764
+#: doc/guix.texi:5768
 msgid ""
-"Build the source derivations of all packages, as well of all transitive 
inputs to the packages.  This can be used e.g. to prefetch "
-"package source for later offline building."
+"Build the source derivations of all packages, as well of all transitive "
+"inputs to the packages.  This can be used e.g. to prefetch package source "
+"for later offline building."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5775
+#: doc/guix.texi:5779
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build --sources=transitive tzdata\n"
@@ -11317,166 +13824,186 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:5788
+#: doc/guix.texi:5792
 msgid ""
-"The @code{--system} flag is for @emph{native} compilation and must not be 
confused with cross-compilation.  See @code{--target} "
-"below for information on cross-compilation."
+"The @code{--system} flag is for @emph{native} compilation and must not be "
+"confused with cross-compilation.  See @code{--target} below for information "
+"on cross-compilation."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5794
+#: doc/guix.texi:5798
 msgid ""
-"An example use of this is on Linux-based systems, which can emulate different 
personalities.  For instance, passing @code{--"
-"system=i686-linux} on an @code{x86_64-linux} system allows you to build 
packages in a complete 32-bit environment."
+"An example use of this is on Linux-based systems, which can emulate "
+"different personalities.  For instance, passing @code{--system=i686-linux} "
+"on an @code{x86_64-linux} system allows you to build packages in a complete "
+"32-bit environment."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5799
+#: doc/guix.texi:5803
 msgid ""
-"Similarly, when transparent emulation with QEMU and @code{binfmt_misc} is 
enabled (@pxref{Virtualization Services, @code{qemu-binfmt-"
-"service-type}}), you can build for any system for which a QEMU 
@code{binfmt_misc} handler is installed."
+"Similarly, when transparent emulation with QEMU and @code{binfmt_misc} is "
+"enabled (@pxref{Virtualization Services, @code{qemu-binfmt-service-type}}), "
+"you can build for any system for which a QEMU @code{binfmt_misc} handler is "
+"installed."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5803
+#: doc/guix.texi:5807
 msgid ""
-"Builds for a system other than that of the machine you are using can also be 
offloaded to a remote machine of the right "
-"architecture.  @xref{Daemon Offload Setup}, for more information on 
offloading."
+"Builds for a system other than that of the machine you are using can also be "
+"offloaded to a remote machine of the right architecture.  @xref{Daemon "
+"Offload Setup}, for more information on offloading."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:5811
+#: doc/guix.texi:5815
 msgid "build-check"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5811
+#: doc/guix.texi:5815
 #, no-wrap
 msgid "--check"
 msgstr "--check"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5812
+#: doc/guix.texi:5816
 #, no-wrap
 msgid "determinism, checking"
 msgstr "déterminisme, vérification"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5813
+#: doc/guix.texi:5817
 #, no-wrap
 msgid "reproducibility, checking"
 msgstr "reproductibilité, vérification"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5817
+#: doc/guix.texi:5821
 msgid ""
-"Rebuild @var{package-or-derivation}, which are already available in the 
store, and raise an error if the build results are not bit-"
-"for-bit identical."
+"Rebuild @var{package-or-derivation}, which are already available in the "
+"store, and raise an error if the build results are not bit-for-bit identical."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5822
+#: doc/guix.texi:5826
 msgid ""
-"This mechanism allows you to check whether previously installed substitutes 
are genuine (@pxref{Substitutes}), or whether the build "
-"result of a package is deterministic.  @xref{Invoking guix challenge}, for 
more background information and tools."
+"This mechanism allows you to check whether previously installed substitutes "
+"are genuine (@pxref{Substitutes}), or whether the build result of a package "
+"is deterministic.  @xref{Invoking guix challenge}, for more background "
+"information and tools."
 msgstr ""
-"Ce mécanisme vous permet de vérifier si les substituts précédemment installés 
sont authentiques (@pxref{Substituts}) ou si le "
-"résultat de la construction d'un paquet est déterministe. @xref{Invoking guix 
challenge} pour plus d'informations et pour les outils."
+"Ce mécanisme vous permet de vérifier si les substituts précédemment "
+"installés sont authentiques (@pxref{Substituts}) ou si le résultat de la "
+"construction d'un paquet est déterministe. @xref{Invoking guix challenge} "
+"pour plus d'informations et pour les outils."
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5827
+#: doc/guix.texi:5831
 #, no-wrap
 msgid "--repair"
 msgstr "--repair"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5828
+#: doc/guix.texi:5832
 #, no-wrap
 msgid "repairing store items"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5832
-msgid "Attempt to repair the specified store items, if they are corrupt, by 
re-downloading or rebuilding them."
+#: doc/guix.texi:5836
+msgid ""
+"Attempt to repair the specified store items, if they are corrupt, by re-"
+"downloading or rebuilding them."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5834
+#: doc/guix.texi:5838
 msgid "This operation is not atomic and thus restricted to @code{root}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5835
+#: doc/guix.texi:5839
 #, no-wrap
 msgid "--derivations"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5839
-msgid "Return the derivation paths, not the output paths, of the given 
packages."
+#: doc/guix.texi:5843
+msgid ""
+"Return the derivation paths, not the output paths, of the given packages."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5840 doc/guix.texi:7227 doc/guix.texi:20563
+#: doc/guix.texi:5844 doc/guix.texi:7231 doc/guix.texi:20625
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5841 doc/guix.texi:7228 doc/guix.texi:20564
+#: doc/guix.texi:5845 doc/guix.texi:7232 doc/guix.texi:20626
 #, no-wrap
 msgid "-r @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5842
+#: doc/guix.texi:5846
 #, no-wrap
 msgid "GC roots, adding"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5843
+#: doc/guix.texi:5847
 #, no-wrap
 msgid "garbage collector roots, adding"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5846 doc/guix.texi:20567
-msgid "Make @var{file} a symlink to the result, and register it as a garbage 
collector root."
+#: doc/guix.texi:5850 doc/guix.texi:20629
+msgid ""
+"Make @var{file} a symlink to the result, and register it as a garbage "
+"collector root."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5852
+#: doc/guix.texi:5856
 msgid ""
-"Consequently, the results of this @command{guix build} invocation are 
protected from garbage collection until @var{file} is "
-"removed.  When that option is omitted, build results are eligible for garbage 
collection as soon as the build completes.  "
-"@xref{Invoking guix gc}, for more on GC roots."
+"Consequently, the results of this @command{guix build} invocation are "
+"protected from garbage collection until @var{file} is removed.  When that "
+"option is omitted, build results are eligible for garbage collection as soon "
+"as the build completes.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC roots."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5853
+#: doc/guix.texi:5857
 #, no-wrap
 msgid "--log-file"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5854
+#: doc/guix.texi:5858
 #, no-wrap
 msgid "build logs, access"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5858
-msgid "Return the build log file names or URLs for the given 
@var{package-or-derivation}, or raise an error if build logs are missing."
+#: doc/guix.texi:5862
+msgid ""
+"Return the build log file names or URLs for the given @var{package-or-"
+"derivation}, or raise an error if build logs are missing."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5861
-msgid "This works regardless of how packages or derivations are specified.  
For instance, the following invocations are equivalent:"
+#: doc/guix.texi:5865
+msgid ""
+"This works regardless of how packages or derivations are specified.  For "
+"instance, the following invocations are equivalent:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5867
+#: doc/guix.texi:5871
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix build --log-file `guix build -d guile`\n"
@@ -11486,19 +14013,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5872
+#: doc/guix.texi:5876
 msgid ""
-"If a log is unavailable locally, and unless @code{--no-substitutes} is 
passed, the command looks for a corresponding log on one of "
-"the substitute servers (as specified with @code{--substitute-urls}.)"
+"If a log is unavailable locally, and unless @code{--no-substitutes} is "
+"passed, the command looks for a corresponding log on one of the substitute "
+"servers (as specified with @code{--substitute-urls}.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5875
-msgid "So for instance, imagine you want to see the build log of GDB on MIPS, 
but you are actually on an @code{x86_64} machine:"
+#: doc/guix.texi:5879
+msgid ""
+"So for instance, imagine you want to see the build log of GDB on MIPS, but "
+"you are actually on an @code{x86_64} machine:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5879
+#: doc/guix.texi:5883
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build --log-file gdb -s mips64el-linux\n"
@@ -11506,42 +14036,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5882
+#: doc/guix.texi:5886
 msgid "You can freely access a huge library of build logs!"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5887
+#: doc/guix.texi:5891
 #, no-wrap
 msgid "build failures, debugging"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5893
+#: doc/guix.texi:5897
 msgid ""
-"When defining a new package (@pxref{Defining Packages}), you will probably 
find yourself spending some time debugging and tweaking "
-"the build until it succeeds.  To do that, you need to operate the build 
commands yourself in an environment as close as possible to "
-"the one the build daemon uses."
+"When defining a new package (@pxref{Defining Packages}), you will probably "
+"find yourself spending some time debugging and tweaking the build until it "
+"succeeds.  To do that, you need to operate the build commands yourself in an "
+"environment as close as possible to the one the build daemon uses."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5898
+#: doc/guix.texi:5902
 msgid ""
-"To that end, the first thing to do is to use the @option{--keep-failed} or 
@option{-K} option of @command{guix build}, which will "
-"keep the failed build tree in @file{/tmp} or whatever directory you specified 
as @code{TMPDIR} (@pxref{Invoking guix build, @code{--"
-"keep-failed}})."
+"To that end, the first thing to do is to use the @option{--keep-failed} or "
+"@option{-K} option of @command{guix build}, which will keep the failed build "
+"tree in @file{/tmp} or whatever directory you specified as @code{TMPDIR} "
+"(@pxref{Invoking guix build, @code{--keep-failed}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5904
+#: doc/guix.texi:5908
 msgid ""
-"From there on, you can @command{cd} to the failed build tree and source the 
@file{environment-variables} file, which contains all "
-"the environment variable definitions that were in place when the build 
failed.  So let's say you're debugging a build failure in "
-"package @code{foo}; a typical session would look like this:"
+"From there on, you can @command{cd} to the failed build tree and source the "
+"@file{environment-variables} file, which contains all the environment "
+"variable definitions that were in place when the build failed.  So let's say "
+"you're debugging a build failure in package @code{foo}; a typical session "
+"would look like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5911
+#: doc/guix.texi:5915
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build foo -K\n"
@@ -11552,26 +14086,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5915
-msgid "Now, you can invoke commands as if you were the daemon (almost) and 
troubleshoot your build process."
+#: doc/guix.texi:5919
+msgid ""
+"Now, you can invoke commands as if you were the daemon (almost) and "
+"troubleshoot your build process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5921
+#: doc/guix.texi:5925
 msgid ""
-"Sometimes it happens that, for example, a package's tests pass when you run 
them manually but they fail when the daemon runs them.  "
-"This can happen because the daemon runs builds in containers where, unlike in 
our environment above, network access is missing, "
-"@file{/bin/sh} does not exist, etc. (@pxref{Build Environment Setup})."
+"Sometimes it happens that, for example, a package's tests pass when you run "
+"them manually but they fail when the daemon runs them.  This can happen "
+"because the daemon runs builds in containers where, unlike in our "
+"environment above, network access is missing, @file{/bin/sh} does not exist, "
+"etc. (@pxref{Build Environment Setup})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5924
+#: doc/guix.texi:5928
 msgid ""
-"In such cases, you may need to run inspect the build process from within a 
container similar to the one the build daemon creates:"
+"In such cases, you may need to run inspect the build process from within a "
+"container similar to the one the build daemon creates:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5932
+#: doc/guix.texi:5936
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build -K foo\n"
@@ -11583,294 +14122,328 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5941
+#: doc/guix.texi:5945
 msgid ""
-"Here, @command{guix environment -C} creates a container and spawns a new 
shell in it (@pxref{Invoking guix environment}).  The "
-"@command{--ad-hoc strace gdb} part adds the @command{strace} and 
@command{gdb} commands to the container, which would may find handy "
-"while debugging.  The @option{--no-grafts} option makes sure we get the exact 
same environment, with ungrafted packages "
-"(@pxref{Security Updates}, for more info on grafts)."
+"Here, @command{guix environment -C} creates a container and spawns a new "
+"shell in it (@pxref{Invoking guix environment}).  The @command{--ad-hoc "
+"strace gdb} part adds the @command{strace} and @command{gdb} commands to the "
+"container, which would may find handy while debugging.  The @option{--no-"
+"grafts} option makes sure we get the exact same environment, with ungrafted "
+"packages (@pxref{Security Updates}, for more info on grafts)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5944
-msgid "To get closer to a container like that used by the build daemon, we can 
remove @file{/bin/sh}:"
+#: doc/guix.texi:5948
+msgid ""
+"To get closer to a container like that used by the build daemon, we can "
+"remove @file{/bin/sh}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5947
+#: doc/guix.texi:5951
 #, no-wrap
 msgid "[env]# rm /bin/sh\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5951
-msgid "(Don't worry, this is harmless: this is all happening in the throw-away 
container created by @command{guix environment}.)"
+#: doc/guix.texi:5955
+msgid ""
+"(Don't worry, this is harmless: this is all happening in the throw-away "
+"container created by @command{guix environment}.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5954
-msgid "The @command{strace} command is probably not in the search path, but we 
can run:"
+#: doc/guix.texi:5958
+msgid ""
+"The @command{strace} command is probably not in the search path, but we can "
+"run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5957
+#: doc/guix.texi:5961
 #, no-wrap
 msgid "[env]# $GUIX_ENVIRONMENT/bin/strace -f -o log make check\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5962
+#: doc/guix.texi:5966
 msgid ""
-"In this way, not only you will have reproduced the environment variables the 
daemon uses, you will also be running the build process "
-"in a container similar to the one the daemon uses."
+"In this way, not only you will have reproduced the environment variables the "
+"daemon uses, you will also be running the build process in a container "
+"similar to the one the daemon uses."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:5965
+#: doc/guix.texi:5969
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix edit}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:5967
+#: doc/guix.texi:5971
 #, no-wrap
 msgid "guix edit"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5968
+#: doc/guix.texi:5972
 #, no-wrap
 msgid "package definition, editing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5973
+#: doc/guix.texi:5977
 msgid ""
-"So many packages, so many source files! The @command{guix edit} command 
facilitates the life of users and packagers by pointing "
-"their editor at the source file containing the definition of the specified 
packages.  For instance:"
+"So many packages, so many source files! The @command{guix edit} command "
+"facilitates the life of users and packagers by pointing their editor at the "
+"source file containing the definition of the specified packages.  For "
+"instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5976
+#: doc/guix.texi:5980
 #, no-wrap
 msgid "guix edit gcc@@4.9 vim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5982
+#: doc/guix.texi:5986
 msgid ""
-"launches the program specified in the @code{VISUAL} or in the @code{EDITOR} 
environment variable to view the recipe of address@hidden"
-"4.9.3 and that of Vim."
+"launches the program specified in the @code{VISUAL} or in the @code{EDITOR} "
+"environment variable to view the recipe of address@hidden and that of Vim."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5988
+#: doc/guix.texi:5992
 msgid ""
-"If you are using a Guix Git checkout (@pxref{Building from Git}), or have 
created your own packages on @code{GUIX_PACKAGE_PATH} "
-"(@pxref{Defining Packages}), you will be able to edit the package recipes. 
Otherwise, you will be able to examine the read-only "
-"recipes for packages currently in the store."
+"If you are using a Guix Git checkout (@pxref{Building from Git}), or have "
+"created your own packages on @code{GUIX_PACKAGE_PATH} (@pxref{Defining "
+"Packages}), you will be able to edit the package recipes. Otherwise, you "
+"will be able to examine the read-only recipes for packages currently in the "
+"store."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:5991
+#: doc/guix.texi:5995
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix download}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:5993
+#: doc/guix.texi:5997
 #, no-wrap
 msgid "guix download"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5994
+#: doc/guix.texi:5998
 #, no-wrap
 msgid "downloading package sources"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6001
+#: doc/guix.texi:6005
 msgid ""
-"When writing a package definition, developers typically need to download a 
source tarball, compute its SHA256 hash, and write that "
-"hash in the package definition (@pxref{Defining Packages}).  The 
@command{guix download} tool helps with this task: it downloads a "
-"file from the given URI, adds it to the store, and prints both its file name 
in the store and its SHA256 hash."
+"When writing a package definition, developers typically need to download a "
+"source tarball, compute its SHA256 hash, and write that hash in the package "
+"definition (@pxref{Defining Packages}).  The @command{guix download} tool "
+"helps with this task: it downloads a file from the given URI, adds it to the "
+"store, and prints both its file name in the store and its SHA256 hash."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6008
+#: doc/guix.texi:6012
 msgid ""
-"The fact that the downloaded file is added to the store saves bandwidth: when 
the developer eventually tries to build the newly "
-"defined package with @command{guix build}, the source tarball will not have 
to be downloaded again because it is already in the "
-"store.  It is also a convenient way to temporarily stash files, which may be 
deleted eventually (@pxref{Invoking guix gc})."
+"The fact that the downloaded file is added to the store saves bandwidth: "
+"when the developer eventually tries to build the newly defined package with "
+"@command{guix build}, the source tarball will not have to be downloaded "
+"again because it is already in the store.  It is also a convenient way to "
+"temporarily stash files, which may be deleted eventually (@pxref{Invoking "
+"guix gc})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6016
+#: doc/guix.texi:6020
 msgid ""
-"The @command{guix download} command supports the same URIs as used in package 
definitions.  In particular, it supports "
-"@code{mirror://} URIs.  @code{https} URIs (HTTP over TLS) are supported 
@emph{provided} the Guile bindings for GnuTLS are available "
-"in the user's environment; when they are not available, an error is raised.  
@xref{Guile Preparations, how to install the GnuTLS "
-"bindings for Guile,, gnutls-guile, GnuTLS-Guile}, for more information."
+"The @command{guix download} command supports the same URIs as used in "
+"package definitions.  In particular, it supports @code{mirror://} URIs.  "
+"@code{https} URIs (HTTP over TLS) are supported @emph{provided} the Guile "
+"bindings for GnuTLS are available in the user's environment; when they are "
+"not available, an error is raised.  @xref{Guile Preparations, how to install "
+"the GnuTLS bindings for Guile,, gnutls-guile, GnuTLS-Guile}, for more "
+"information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6021
+#: doc/guix.texi:6025
 msgid ""
-"@command{guix download} verifies HTTPS server certificates by loading the 
certificates of X.509 authorities from the directory "
-"pointed to by the @code{SSL_CERT_DIR} environment variable (@pxref{X.509 
Certificates}), unless @option{--no-check-certificate} is "
-"used."
+"@command{guix download} verifies HTTPS server certificates by loading the "
+"certificates of X.509 authorities from the directory pointed to by the "
+"@code{SSL_CERT_DIR} environment variable (@pxref{X.509 Certificates}), "
+"unless @option{--no-check-certificate} is used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6023 doc/guix.texi:7507
+#: doc/guix.texi:6027 doc/guix.texi:7511
 msgid "The following options are available:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6025 doc/guix.texi:6064
+#: doc/guix.texi:6029 doc/guix.texi:6068
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6026 doc/guix.texi:6065
+#: doc/guix.texi:6030 doc/guix.texi:6069
 #, no-wrap
 msgid "-f @var{fmt}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6029
+#: doc/guix.texi:6033
 msgid ""
-"Write the hash in the format specified by @var{fmt}.  For more information on 
the valid values for @var{fmt}, @pxref{Invoking guix "
-"hash}."
+"Write the hash in the format specified by @var{fmt}.  For more information "
+"on the valid values for @var{fmt}, @pxref{Invoking guix hash}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6030
+#: doc/guix.texi:6034
 #, no-wrap
 msgid "--no-check-certificate"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6032
+#: doc/guix.texi:6036
 msgid "Do not validate the X.509 certificates of HTTPS servers."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6036
+#: doc/guix.texi:6040
 msgid ""
-"When using this option, you have @emph{absolutely no guarantee} that you are 
communicating with the authentic server responsible for "
-"the given URL, which makes you vulnerable to ``man-in-the-middle'' attacks."
+"When using this option, you have @emph{absolutely no guarantee} that you are "
+"communicating with the authentic server responsible for the given URL, which "
+"makes you vulnerable to ``man-in-the-middle'' attacks."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6037
+#: doc/guix.texi:6041
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6038
+#: doc/guix.texi:6042
 #, no-wrap
 msgid "-o @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6041
-msgid "Save the downloaded file to @var{file} instead of adding it to the 
store."
+#: doc/guix.texi:6045
+msgid ""
+"Save the downloaded file to @var{file} instead of adding it to the store."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:6044
+#: doc/guix.texi:6048
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix hash}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:6046
+#: doc/guix.texi:6050
 #, no-wrap
 msgid "guix hash"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6051
+#: doc/guix.texi:6055
 msgid ""
-"The @command{guix hash} command computes the SHA256 hash of a file.  It is 
primarily a convenience tool for anyone contributing to "
-"the distribution: it computes the cryptographic hash of a file, which can be 
used in the definition of a package (@pxref{Defining "
-"Packages})."
+"The @command{guix hash} command computes the SHA256 hash of a file.  It is "
+"primarily a convenience tool for anyone contributing to the distribution: it "
+"computes the cryptographic hash of a file, which can be used in the "
+"definition of a package (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6056
+#: doc/guix.texi:6060
 #, no-wrap
 msgid "guix hash @var{option} @var{file}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6061
+#: doc/guix.texi:6065
 msgid ""
-"When @var{file} is @code{-} (a hyphen), @command{guix hash} computes the hash 
of data read from standard input.  @command{guix hash} "
-"has the following options:"
+"When @var{file} is @code{-} (a hyphen), @command{guix hash} computes the "
+"hash of data read from standard input.  @command{guix hash} has the "
+"following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6067
+#: doc/guix.texi:6071
 msgid "Write the hash in the format specified by @var{fmt}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6070
-msgid "Supported formats: @code{nix-base32}, @code{base32}, @code{base16} 
(@code{hex} and @code{hexadecimal} can be used as well)."
+#: doc/guix.texi:6074
+msgid ""
+"Supported formats: @code{nix-base32}, @code{base32}, @code{base16} "
+"(@code{hex} and @code{hexadecimal} can be used as well)."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6074
+#: doc/guix.texi:6078
 msgid ""
-"If the @option{--format} option is not specified, @command{guix hash} will 
output the hash in @code{nix-base32}.  This "
-"representation is used in the definitions of packages."
+"If the @option{--format} option is not specified, @command{guix hash} will "
+"output the hash in @code{nix-base32}.  This representation is used in the "
+"definitions of packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6078
+#: doc/guix.texi:6082
 msgid "Compute the hash on @var{file} recursively."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6087
+#: doc/guix.texi:6091
 msgid ""
-"In this case, the hash is computed on an archive containing @var{file}, 
including its children if it is a directory.  Some of the "
-"metadata of @var{file} is part of the archive; for instance, when @var{file} 
is a regular file, the hash is different depending on "
-"whether @var{file} is executable or not.  Metadata such as time stamps has no 
impact on the hash (@pxref{Invoking guix archive})."
+"In this case, the hash is computed on an archive containing @var{file}, "
+"including its children if it is a directory.  Some of the metadata of "
+"@var{file} is part of the archive; for instance, when @var{file} is a "
+"regular file, the hash is different depending on whether @var{file} is "
+"executable or not.  Metadata such as time stamps has no impact on the hash "
+"(@pxref{Invoking guix archive})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6088
+#: doc/guix.texi:6092
 #, no-wrap
 msgid "--exclude-vcs"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6089
+#: doc/guix.texi:6093
 #, no-wrap
 msgid "-x"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6092
+#: doc/guix.texi:6096
 msgid ""
-"When combined with @option{--recursive}, exclude version control system 
directories (@file{.bzr}, @file{.git}, @file{.hg}, etc.)"
+"When combined with @option{--recursive}, exclude version control system "
+"directories (@file{.bzr}, @file{.git}, @file{.hg}, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6097
+#: doc/guix.texi:6101
 msgid ""
-"As an example, here is how you would compute the hash of a Git checkout, 
which is useful when using the @code{git-fetch} method "
-"(@pxref{origin Reference}):"
+"As an example, here is how you would compute the hash of a Git checkout, "
+"which is useful when using the @code{git-fetch} method (@pxref{origin "
+"Reference}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6102
+#: doc/guix.texi:6106
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ git clone http://example.org/foo.git\n";
@@ -11879,340 +14452,378 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6106 doc/guix.texi:6111
+#: doc/guix.texi:6110 doc/guix.texi:6115
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix import}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6108
+#: doc/guix.texi:6112
 #, no-wrap
 msgid "importing packages"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6109
+#: doc/guix.texi:6113
 #, no-wrap
 msgid "package import"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6110
+#: doc/guix.texi:6114
 #, no-wrap
 msgid "package conversion"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6118
+#: doc/guix.texi:6122
 msgid ""
-"The @command{guix import} command is useful for people who would like to add 
a package to the distribution with as little work as "
-"possible---a legitimate demand.  The command knows of a few repositories from 
which it can ``import'' package metadata.  The result "
-"is a package definition, or a template thereof, in the format we know 
(@pxref{Defining Packages})."
+"The @command{guix import} command is useful for people who would like to add "
+"a package to the distribution with as little work as possible---a legitimate "
+"demand.  The command knows of a few repositories from which it can "
+"``import'' package metadata.  The result is a package definition, or a "
+"template thereof, in the format we know (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6123
+#: doc/guix.texi:6127
 #, no-wrap
 msgid "guix import @var{importer} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6129
+#: doc/guix.texi:6133
 msgid ""
-"@var{importer} specifies the source from which to import package metadata, 
and @var{options} specifies a package identifier and "
-"other options specific to @var{importer}.  Currently, the available 
``importers'' are:"
+"@var{importer} specifies the source from which to import package metadata, "
+"and @var{options} specifies a package identifier and other options specific "
+"to @var{importer}.  Currently, the available ``importers'' are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6131 doc/guix.texi:6584
+#: doc/guix.texi:6135 doc/guix.texi:6588
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6135
+#: doc/guix.texi:6139
 msgid ""
-"Import metadata for the given GNU package.  This provides a template for the 
latest version of that GNU package, including the hash "
-"of its source tarball, and its canonical synopsis and description."
+"Import metadata for the given GNU package.  This provides a template for the "
+"latest version of that GNU package, including the hash of its source "
+"tarball, and its canonical synopsis and description."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6138
-msgid "Additional information such as the package dependencies and its license 
needs to be figured out manually."
+#: doc/guix.texi:6142
+msgid ""
+"Additional information such as the package dependencies and its license "
+"needs to be figured out manually."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6141
-msgid "For example, the following command returns a package definition for 
address@hidden:"
+#: doc/guix.texi:6145
+msgid ""
+"For example, the following command returns a package definition for 
address@hidden"
+"Hello:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6144
+#: doc/guix.texi:6148
 #, no-wrap
 msgid "guix import gnu hello\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6147 doc/guix.texi:6365 doc/guix.texi:6410 doc/guix.texi:6434
+#: doc/guix.texi:6151 doc/guix.texi:6369 doc/guix.texi:6414 doc/guix.texi:6438
 msgid "Specific command-line options are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6149 doc/guix.texi:6685
+#: doc/guix.texi:6153 doc/guix.texi:6689
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6153
+#: doc/guix.texi:6157
 msgid ""
-"As for @code{guix refresh}, specify the policy to handle missing OpenPGP keys 
when verifying the package signature.  @xref{Invoking "
-"guix refresh, @code{--key-download}}."
+"As for @code{guix refresh}, specify the policy to handle missing OpenPGP "
+"keys when verifying the package signature.  @xref{Invoking guix refresh, "
+"@code{--key-download}}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6155 doc/guix.texi:6156 doc/guix.texi:6602
+#: doc/guix.texi:6159 doc/guix.texi:6160 doc/guix.texi:6606
 #, no-wrap
 msgid "pypi"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6164
+#: doc/guix.texi:6168
 msgid ""
-"Import metadata from the @uref{https://pypi.python.org/, Python Package 
address@hidden functionality requires Guile-JSON to be "
-"installed.  @xref{Requirements}.}.  Information is taken from the 
JSON-formatted description available at @code{pypi.python.org} and "
-"usually includes all the relevant information, including package 
dependencies.  For maximum efficiency, it is recommended to install "
-"the @command{unzip} utility, so that the importer can unzip Python wheels and 
gather data from them."
+"Import metadata from the @uref{https://pypi.python.org/, Python Package "
+"address@hidden functionality requires Guile-JSON to be installed.  "
+"@xref{Requirements}.}.  Information is taken from the JSON-formatted "
+"description available at @code{pypi.python.org} and usually includes all the "
+"relevant information, including package dependencies.  For maximum "
+"efficiency, it is recommended to install the @command{unzip} utility, so "
+"that the importer can unzip Python wheels and gather data from them."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6167
-msgid "The command below imports metadata for the @code{itsdangerous} Python 
package:"
+#: doc/guix.texi:6171
+msgid ""
+"The command below imports metadata for the @code{itsdangerous} Python "
+"package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6170
+#: doc/guix.texi:6174
 #, no-wrap
 msgid "guix import pypi itsdangerous\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6172 doc/guix.texi:6173 doc/guix.texi:6604
+#: doc/guix.texi:6176 doc/guix.texi:6177 doc/guix.texi:6608
 #, no-wrap
 msgid "gem"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6184
+#: doc/guix.texi:6188
 msgid ""
-"Import metadata from @uref{https://rubygems.org/, address@hidden 
functionality requires Guile-JSON to be installed.  "
-"@xref{Requirements}.}.  Information is taken from the JSON-formatted 
description available at @code{rubygems.org} and includes most "
-"relevant information, including runtime dependencies.  There are some 
caveats, however.  The metadata doesn't distinguish between "
-"synopses and descriptions, so the same string is used for both fields.  
Additionally, the details of non-Ruby dependencies required "
-"to build native extensions is unavailable and left as an exercise to the 
packager."
+"Import metadata from @uref{https://rubygems.org/, address@hidden "
+"functionality requires Guile-JSON to be installed.  @xref{Requirements}.}.  "
+"Information is taken from the JSON-formatted description available at "
+"@code{rubygems.org} and includes most relevant information, including "
+"runtime dependencies.  There are some caveats, however.  The metadata "
+"doesn't distinguish between synopses and descriptions, so the same string is "
+"used for both fields.  Additionally, the details of non-Ruby dependencies "
+"required to build native extensions is unavailable and left as an exercise "
+"to the packager."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6186
+#: doc/guix.texi:6190
 msgid "The command below imports metadata for the @code{rails} Ruby package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6189
+#: doc/guix.texi:6193
 #, no-wrap
 msgid "guix import gem rails\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6191 doc/guix.texi:6600
+#: doc/guix.texi:6195 doc/guix.texi:6604
 #, no-wrap
 msgid "cpan"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6192
+#: doc/guix.texi:6196
 #, no-wrap
 msgid "CPAN"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6202
+#: doc/guix.texi:6206
 msgid ""
-"Import metadata from @uref{https://www.metacpan.org/, address@hidden 
functionality requires Guile-JSON to be installed.  "
-"@xref{Requirements}.}.  Information is taken from the JSON-formatted metadata 
provided through @uref{https://fastapi.metacpan.org/, "
-"MetaCPAN's API} and includes most relevant information, such as module 
dependencies.  License information should be checked "
-"closely.  If Perl is available in the store, then the @code{corelist} utility 
will be used to filter core modules out of the list of "
-"dependencies."
+"Import metadata from @uref{https://www.metacpan.org/, MetaCPAN}"
+"@footnote{This functionality requires Guile-JSON to be installed.  "
+"@xref{Requirements}.}.  Information is taken from the JSON-formatted "
+"metadata provided through @uref{https://fastapi.metacpan.org/, MetaCPAN's "
+"API} and includes most relevant information, such as module dependencies.  "
+"License information should be checked closely.  If Perl is available in the "
+"store, then the @code{corelist} utility will be used to filter core modules "
+"out of the list of dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6205
-msgid "The command command below imports metadata for the @code{Acme::Boolean} 
Perl module:"
+#: doc/guix.texi:6209
+msgid ""
+"The command command below imports metadata for the @code{Acme::Boolean} Perl "
+"module:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6208
+#: doc/guix.texi:6212
 #, no-wrap
 msgid "guix import cpan Acme::Boolean\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6210 doc/guix.texi:6596
+#: doc/guix.texi:6214 doc/guix.texi:6600
 #, no-wrap
 msgid "cran"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6211
+#: doc/guix.texi:6215
 #, no-wrap
 msgid "CRAN"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6212
+#: doc/guix.texi:6216
 #, no-wrap
 msgid "Bioconductor"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6216
+#: doc/guix.texi:6220
 msgid ""
-"Import metadata from @uref{https://cran.r-project.org/, CRAN}, the central 
repository for the @uref{http://r-project.org, address@hidden "
-"statistical and graphical environment}."
+"Import metadata from @uref{https://cran.r-project.org/, CRAN}, the central "
+"repository for the @uref{http://r-project.org, address@hidden statistical and 
"
+"graphical environment}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6218
-msgid "Information is extracted from the @code{DESCRIPTION} file of the 
package."
+#: doc/guix.texi:6222
+msgid ""
+"Information is extracted from the @code{DESCRIPTION} file of the package."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6221
-msgid "The command command below imports metadata for the @code{Cairo} R 
package:"
+#: doc/guix.texi:6225
+msgid ""
+"The command command below imports metadata for the @code{Cairo} R package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6224
+#: doc/guix.texi:6228
 #, no-wrap
 msgid "guix import cran Cairo\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6229
+#: doc/guix.texi:6233
 msgid ""
-"When @code{--recursive} is added, the importer will traverse the dependency 
graph of the given upstream package recursively and "
-"generate package expressions for all those packages that are not yet in Guix."
+"When @code{--recursive} is added, the importer will traverse the dependency "
+"graph of the given upstream package recursively and generate package "
+"expressions for all those packages that are not yet in Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6234
+#: doc/guix.texi:6238
 msgid ""
-"When @code{--archive=bioconductor} is added, metadata is imported from 
@uref{https://www.bioconductor.org/, Bioconductor}, a "
-"repository of R packages for for the analysis and comprehension of 
high-throughput genomic data in bioinformatics."
+"When @code{--archive=bioconductor} is added, metadata is imported from "
+"@uref{https://www.bioconductor.org/, Bioconductor}, a repository of R "
+"packages for for the analysis and comprehension of high-throughput genomic "
+"data in bioinformatics."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6237
+#: doc/guix.texi:6241
 msgid ""
-"Information is extracted from the @code{DESCRIPTION} file of a package 
published on the web interface of the Bioconductor SVN "
-"repository."
+"Information is extracted from the @code{DESCRIPTION} file of a package "
+"published on the web interface of the Bioconductor SVN repository."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6240
-msgid "The command below imports metadata for the @code{GenomicRanges} R 
package:"
+#: doc/guix.texi:6244
+msgid ""
+"The command below imports metadata for the @code{GenomicRanges} R package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6243
+#: doc/guix.texi:6247
 #, no-wrap
 msgid "guix import cran --archive=bioconductor GenomicRanges\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6245
+#: doc/guix.texi:6249
 #, no-wrap
 msgid "texlive"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6246
+#: doc/guix.texi:6250
 #, no-wrap
 msgid "TeX Live"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6247
+#: doc/guix.texi:6251
 #, no-wrap
 msgid "CTAN"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6251
+#: doc/guix.texi:6255
 msgid ""
-"Import metadata from @uref{http://www.ctan.org/, CTAN}, the comprehensive TeX 
archive network for TeX packages that are part of the "
-"@uref{https://www.tug.org/texlive/, TeX Live distribution}."
+"Import metadata from @uref{http://www.ctan.org/, CTAN}, the comprehensive "
+"TeX archive network for TeX packages that are part of the @uref{https://www.";
+"tug.org/texlive/, TeX Live distribution}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6256
+#: doc/guix.texi:6260
 msgid ""
-"Information about the package is obtained through the XML API provided by 
CTAN, while the source code is downloaded from the SVN "
-"repository of the Tex Live project.  This is done because the CTAN does not 
keep versioned archives."
+"Information about the package is obtained through the XML API provided by "
+"CTAN, while the source code is downloaded from the SVN repository of the Tex "
+"Live project.  This is done because the CTAN does not keep versioned "
+"archives."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6259
-msgid "The command command below imports metadata for the @code{fontspec} TeX 
package:"
+#: doc/guix.texi:6263
+msgid ""
+"The command command below imports metadata for the @code{fontspec} TeX "
+"package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6262
+#: doc/guix.texi:6266
 #, no-wrap
 msgid "guix import texlive fontspec\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6268
+#: doc/guix.texi:6272
 msgid ""
-"When @code{--archive=DIRECTORY} is added, the source code is downloaded not 
from the @file{latex} sub-directory of the @file{texmf-"
-"dist/source} tree in the TeX Live SVN repository, but from the specified 
sibling directory under the same root."
+"When @code{--archive=DIRECTORY} is added, the source code is downloaded not "
+"from the @file{latex} sub-directory of the @file{texmf-dist/source} tree in "
+"the TeX Live SVN repository, but from the specified sibling directory under "
+"the same root."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6272
+#: doc/guix.texi:6276
 msgid ""
-"The command below imports metadata for the @code{ifxetex} package from CTAN 
while fetching the sources from the directory "
-"@file{texmf/source/generic}:"
+"The command below imports metadata for the @code{ifxetex} package from CTAN "
+"while fetching the sources from the directory @file{texmf/source/generic}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6275
+#: doc/guix.texi:6279
 #, no-wrap
 msgid "guix import texlive --archive=generic ifxetex\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6277
+#: doc/guix.texi:6281
 #, no-wrap
 msgid "json"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6278
+#: doc/guix.texi:6282
 #, no-wrap
 msgid "JSON, import"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6283
+#: doc/guix.texi:6287
 msgid ""
-"Import package metadata from a local JSON address@hidden functionality 
requires Guile-JSON to be installed.  "
-"@xref{Requirements}.}.  Consider the following example package definition in 
JSON format:"
+"Import package metadata from a local JSON address@hidden functionality "
+"requires Guile-JSON to be installed.  @xref{Requirements}.}.  Consider the "
+"following example package definition in JSON format:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6296
+#: doc/guix.texi:6300
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@{\n"
@@ -12229,19 +14840,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6302
+#: doc/guix.texi:6306
 msgid ""
-"The field names are the same as for the @code{<package>} record 
(@xref{Defining Packages}).  References to other packages are "
-"provided as JSON lists of quoted package specification strings such as 
@code{guile} or @code{guile@@2.0}."
+"The field names are the same as for the @code{<package>} record "
+"(@xref{Defining Packages}).  References to other packages are provided as "
+"JSON lists of quoted package specification strings such as @code{guile} or "
+"@code{guile@@2.0}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6305
-msgid "The importer also supports a more explicit source definition using the 
common fields for @code{<origin>} records:"
+#: doc/guix.texi:6309
+msgid ""
+"The importer also supports a more explicit source definition using the "
+"common fields for @code{<origin>} records:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6318
+#: doc/guix.texi:6322
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@{\n"
@@ -12258,294 +14873,329 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6322
-msgid "The command below reads metadata from the JSON file @code{hello.json} 
and outputs a package expression:"
+#: doc/guix.texi:6326
+msgid ""
+"The command below reads metadata from the JSON file @code{hello.json} and "
+"outputs a package expression:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6325
+#: doc/guix.texi:6329
 #, no-wrap
 msgid "guix import json hello.json\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6327
+#: doc/guix.texi:6331
 #, no-wrap
 msgid "nix"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6336
+#: doc/guix.texi:6340
 msgid ""
-"Import metadata from a local copy of the source of the 
@uref{http://nixos.org/nixpkgs/, Nixpkgs address@hidden relies "
-"on the @command{nix-instantiate} command of @uref{http://nixos.org/nix/, 
Nix}.}.  Package definitions in Nixpkgs are typically "
-"written in a mixture of Nix-language and Bash code.  This command only 
imports the high-level package structure that is written in "
-"the Nix language.  It normally includes all the basic fields of a package 
definition."
+"Import metadata from a local copy of the source of the @uref{http://nixos.";
+"org/nixpkgs/, Nixpkgs address@hidden relies on the @command{nix-"
+"instantiate} command of @uref{http://nixos.org/nix/, Nix}.}.  Package "
+"definitions in Nixpkgs are typically written in a mixture of Nix-language "
+"and Bash code.  This command only imports the high-level package structure "
+"that is written in the Nix language.  It normally includes all the basic "
+"fields of a package definition."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6339
-msgid "When importing a GNU package, the synopsis and descriptions are 
replaced by their canonical upstream variant."
+#: doc/guix.texi:6343
+msgid ""
+"When importing a GNU package, the synopsis and descriptions are replaced by "
+"their canonical upstream variant."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6341
+#: doc/guix.texi:6345
 msgid "Usually, you will first need to do:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6344
+#: doc/guix.texi:6348
 #, no-wrap
 msgid "export NIX_REMOTE=daemon\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6348
-msgid "so that @command{nix-instantiate} does not try to open the Nix 
database."
+#: doc/guix.texi:6352
+msgid ""
+"so that @command{nix-instantiate} does not try to open the Nix database."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6352
+#: doc/guix.texi:6356
 msgid ""
-"As an example, the command below imports the package definition of 
LibreOffice (more precisely, it imports the definition of the "
-"package bound to the @code{libreoffice} top-level attribute):"
+"As an example, the command below imports the package definition of "
+"LibreOffice (more precisely, it imports the definition of the package bound "
+"to the @code{libreoffice} top-level attribute):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6355
+#: doc/guix.texi:6359
 #, no-wrap
 msgid "guix import nix ~/path/to/nixpkgs libreoffice\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6357 doc/guix.texi:6358 doc/guix.texi:6608
+#: doc/guix.texi:6361 doc/guix.texi:6362 doc/guix.texi:6612
 #, no-wrap
 msgid "hackage"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6363
+#: doc/guix.texi:6367
 msgid ""
-"Import metadata from the Haskell community's central package archive 
@uref{https://hackage.haskell.org/, Hackage}.  Information is "
-"taken from Cabal files and includes all the relevant information, including 
package dependencies."
+"Import metadata from the Haskell community's central package archive "
+"@uref{https://hackage.haskell.org/, Hackage}.  Information is taken from "
+"Cabal files and includes all the relevant information, including package "
+"dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6367
+#: doc/guix.texi:6371
 #, no-wrap
 msgid "--stdin"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6368
+#: doc/guix.texi:6372
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6370
+#: doc/guix.texi:6374
 msgid "Read a Cabal file from standard input."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6370 doc/guix.texi:6412
+#: doc/guix.texi:6374 doc/guix.texi:6416
 #, no-wrap
 msgid "--no-test-dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6371 doc/guix.texi:6413
+#: doc/guix.texi:6375 doc/guix.texi:6417
 #, no-wrap
 msgid "-t"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6373 doc/guix.texi:6415
+#: doc/guix.texi:6377 doc/guix.texi:6419
 msgid "Do not include dependencies required only by the test suites."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6373
+#: doc/guix.texi:6377
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6374
+#: doc/guix.texi:6378
 #, no-wrap
 msgid "-e @var{alist}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6383
+#: doc/guix.texi:6387
 msgid ""
-"@var{alist} is a Scheme alist defining the environment in which the Cabal 
conditionals are evaluated.  The accepted keys are: "
-"@code{os}, @code{arch}, @code{impl} and a string representing the name of a 
flag.  The value associated with a flag has to be either "
-"the symbol @code{true} or @code{false}.  The value associated with other keys 
has to conform to the Cabal file format definition.  "
-"The default value associated with the keys @code{os}, @code{arch} and 
@code{impl} is @samp{linux}, @samp{x86_64} and @samp{ghc}, "
-"respectively."
+"@var{alist} is a Scheme alist defining the environment in which the Cabal "
+"conditionals are evaluated.  The accepted keys are: @code{os}, @code{arch}, "
+"@code{impl} and a string representing the name of a flag.  The value "
+"associated with a flag has to be either the symbol @code{true} or "
+"@code{false}.  The value associated with other keys has to conform to the "
+"Cabal file format definition.  The default value associated with the keys "
+"@code{os}, @code{arch} and @code{impl} is @samp{linux}, @samp{x86_64} and "
+"@samp{ghc}, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6388
+#: doc/guix.texi:6392
 msgid ""
-"The command below imports metadata for the latest version of the @code{HTTP} 
Haskell package without including test dependencies and "
-"specifying the value of the flag @samp{network-uri} as @code{false}:"
+"The command below imports metadata for the latest version of the @code{HTTP} "
+"Haskell package without including test dependencies and specifying the value "
+"of the flag @samp{network-uri} as @code{false}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6391
+#: doc/guix.texi:6395
 #, no-wrap
 msgid "guix import hackage -t -e \"'((\\\"network-uri\\\" . false))\" HTTP\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6395
+#: doc/guix.texi:6399
 msgid ""
-"A specific package version may optionally be specified by following the 
package name by an at-sign and a version number as in the "
-"following example:"
+"A specific package version may optionally be specified by following the "
+"package name by an at-sign and a version number as in the following example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6398
+#: doc/guix.texi:6402
 #, no-wrap
 msgid "guix import hackage mtl@@2.1.3.1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6400 doc/guix.texi:6401 doc/guix.texi:6610
+#: doc/guix.texi:6404 doc/guix.texi:6405 doc/guix.texi:6614
 #, no-wrap
 msgid "stackage"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6408
+#: doc/guix.texi:6412
 msgid ""
-"The @code{stackage} importer is a wrapper around the @code{hackage} one.  It 
takes a package name, looks up the package version "
-"included in a long-term support (LTS) @uref{https://www.stackage.org, 
Stackage} release and uses the @code{hackage} importer to "
-"retrieve its metadata.  Note that it is up to you to select an LTS release 
compatible with the GHC compiler used by Guix."
+"The @code{stackage} importer is a wrapper around the @code{hackage} one.  It "
+"takes a package name, looks up the package version included in a long-term "
+"support (LTS) @uref{https://www.stackage.org, Stackage} release and uses the "
+"@code{hackage} importer to retrieve its metadata.  Note that it is up to you "
+"to select an LTS release compatible with the GHC compiler used by Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6415
+#: doc/guix.texi:6419
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6416
+#: doc/guix.texi:6420
 #, no-wrap
 msgid "-r @var{version}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6419
-msgid "@var{version} is the desired LTS release version.  If omitted the 
latest release is used."
+#: doc/guix.texi:6423
+msgid ""
+"@var{version} is the desired LTS release version.  If omitted the latest "
+"release is used."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6423
-msgid "The command below imports metadata for the @code{HTTP} Haskell package 
included in the LTS Stackage release version 7.18:"
+#: doc/guix.texi:6427
+msgid ""
+"The command below imports metadata for the @code{HTTP} Haskell package "
+"included in the LTS Stackage release version 7.18:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6426
+#: doc/guix.texi:6430
 #, no-wrap
 msgid "guix import stackage --lts-version=7.18 HTTP\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6428 doc/guix.texi:6429 doc/guix.texi:6594
+#: doc/guix.texi:6432 doc/guix.texi:6433 doc/guix.texi:6598
 #, no-wrap
 msgid "elpa"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6432
-msgid "Import metadata from an Emacs Lisp Package Archive (ELPA) package 
repository (@pxref{Packages,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
+#: doc/guix.texi:6436
+msgid ""
+"Import metadata from an Emacs Lisp Package Archive (ELPA) package repository "
+"(@pxref{Packages,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6436
+#: doc/guix.texi:6440
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6437
+#: doc/guix.texi:6441
 #, no-wrap
 msgid "-a @var{repo}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6441
+#: doc/guix.texi:6445
 msgid ""
-"@var{repo} identifies the archive repository from which to retrieve the 
information.  Currently the supported repositories and their "
-"identifiers are:"
+"@var{repo} identifies the archive repository from which to retrieve the "
+"information.  Currently the supported repositories and their identifiers are:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6445
-msgid "@uref{http://elpa.gnu.org/packages, GNU}, selected by the @code{gnu} 
identifier.  This is the default."
+#: doc/guix.texi:6449
+msgid ""
+"@uref{http://elpa.gnu.org/packages, GNU}, selected by the @code{gnu} "
+"identifier.  This is the default."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6451
+#: doc/guix.texi:6455
 msgid ""
-"Packages from @code{elpa.gnu.org} are signed with one of the keys contained 
in the GnuPG keyring at @file{share/emacs/25.1/etc/"
-"package-keyring.gpg} (or similar) in the @code{emacs} package (@pxref{Package 
Installation, ELPA package signatures,, emacs, The GNU "
-"Emacs Manual})."
+"Packages from @code{elpa.gnu.org} are signed with one of the keys contained "
+"in the GnuPG keyring at @file{share/emacs/25.1/etc/package-keyring.gpg} (or "
+"similar) in the @code{emacs} package (@pxref{Package Installation, ELPA "
+"package signatures,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6455
-msgid "@uref{http://stable.melpa.org/packages, MELPA-Stable}, selected by the 
@code{melpa-stable} identifier."
+#: doc/guix.texi:6459
+msgid ""
+"@uref{http://stable.melpa.org/packages, MELPA-Stable}, selected by the "
+"@code{melpa-stable} identifier."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6459
-msgid "@uref{http://melpa.org/packages, MELPA}, selected by the @code{melpa} 
identifier."
+#: doc/guix.texi:6463
+msgid ""
+"@uref{http://melpa.org/packages, MELPA}, selected by the @code{melpa} "
+"identifier."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6462 doc/guix.texi:6463 doc/guix.texi:6612
+#: doc/guix.texi:6466 doc/guix.texi:6467 doc/guix.texi:6616
 #, no-wrap
 msgid "crate"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6466
-msgid "Import metadata from the crates.io Rust package repository 
@uref{https://crates.io, crates.io}."
+#: doc/guix.texi:6470
+msgid ""
+"Import metadata from the crates.io Rust package repository @uref{https://";
+"crates.io, crates.io}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6471
+#: doc/guix.texi:6475
 msgid ""
-"The structure of the @command{guix import} code is modular.  It would be 
useful to have more importers for other package formats, "
-"and your help is welcome here (@pxref{Contributing})."
+"The structure of the @command{guix import} code is modular.  It would be "
+"useful to have more importers for other package formats, and your help is "
+"welcome here (@pxref{Contributing})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:6473
+#: doc/guix.texi:6477
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix refresh}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:6475
+#: doc/guix.texi:6479
 #, no-wrap
 msgid "guix refresh"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6480
+#: doc/guix.texi:6484
 msgid ""
-"The primary audience of the @command{guix refresh} command is developers of 
the GNU software distribution.  By default, it reports "
-"any packages provided by the distribution that are outdated compared to the 
latest upstream version, like this:"
+"The primary audience of the @command{guix refresh} command is developers of "
+"the GNU software distribution.  By default, it reports any packages provided "
+"by the distribution that are outdated compared to the latest upstream "
+"version, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6485
+#: doc/guix.texi:6489
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh\n"
@@ -12554,12 +15204,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6489
-msgid "Alternately, one can specify packages to consider, in which case a 
warning is emitted for packages that lack an updater:"
+#: doc/guix.texi:6493
+msgid ""
+"Alternately, one can specify packages to consider, in which case a warning "
+"is emitted for packages that lack an updater:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6494
+#: doc/guix.texi:6498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh coreutils guile guile-ssh\n"
@@ -12568,23 +15220,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6503
+#: doc/guix.texi:6507
 msgid ""
-"@command{guix refresh} browses the upstream repository of each package and 
determines the highest version number of the releases "
-"therein.  The command knows how to update specific types of packages: GNU 
packages, ELPA packages, etc.---see the documentation for "
-"@option{--type} below.  There are many packages, though, for which it lacks a 
method to determine whether a new upstream release is "
-"available.  However, the mechanism is extensible, so feel free to get in 
touch with us to add a new method!"
+"@command{guix refresh} browses the upstream repository of each package and "
+"determines the highest version number of the releases therein.  The command "
+"knows how to update specific types of packages: GNU packages, ELPA packages, "
+"etc.---see the documentation for @option{--type} below.  There are many "
+"packages, though, for which it lacks a method to determine whether a new "
+"upstream release is available.  However, the mechanism is extensible, so "
+"feel free to get in touch with us to add a new method!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6508
+#: doc/guix.texi:6512
 msgid ""
-"Sometimes the upstream name differs from the package name used in Guix, and 
@command{guix refresh} needs a little help.  Most "
-"updaters honor the @code{upstream-name} property in package definitions, 
which can be used to that effect:"
+"Sometimes the upstream name differs from the package name used in Guix, and "
+"@command{guix refresh} needs a little help.  Most updaters honor the "
+"@code{upstream-name} property in package definitions, which can be used to "
+"that effect:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6515
+#: doc/guix.texi:6519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public network-manager\n"
@@ -12595,244 +15252,260 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6527
+#: doc/guix.texi:6531
 msgid ""
-"When passed @code{--update}, it modifies distribution source files to update 
the version numbers and source tarball hashes of those "
-"package recipes (@pxref{Defining Packages}).  This is achieved by downloading 
each package's latest source tarball and its "
-"associated OpenPGP signature, authenticating the downloaded tarball against 
its signature using @command{gpg}, and finally computing "
-"its hash.  When the public key used to sign the tarball is missing from the 
user's keyring, an attempt is made to automatically "
-"retrieve it from a public key server; when this is successful, the key is 
added to the user's keyring; otherwise, @command{guix "
-"refresh} reports an error."
+"When passed @code{--update}, it modifies distribution source files to update "
+"the version numbers and source tarball hashes of those package recipes "
+"(@pxref{Defining Packages}).  This is achieved by downloading each package's "
+"latest source tarball and its associated OpenPGP signature, authenticating "
+"the downloaded tarball against its signature using @command{gpg}, and "
+"finally computing its hash.  When the public key used to sign the tarball is "
+"missing from the user's keyring, an attempt is made to automatically "
+"retrieve it from a public key server; when this is successful, the key is "
+"added to the user's keyring; otherwise, @command{guix refresh} reports an "
+"error."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6529
+#: doc/guix.texi:6533
 msgid "The following options are supported:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6537 doc/guix.texi:7098
+#: doc/guix.texi:6541 doc/guix.texi:7102
 msgid "This is useful to precisely refer to a package, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6540
+#: doc/guix.texi:6544
 #, no-wrap
 msgid "guix refresh -l -e '(@@@@ (gnu packages commencement) glibc-final)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6544
-msgid "This command lists the dependents of the ``final'' libc (essentially 
all the packages.)"
+#: doc/guix.texi:6548
+msgid ""
+"This command lists the dependents of the ``final'' libc (essentially all the "
+"packages.)"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6545
+#: doc/guix.texi:6549
 #, no-wrap
 msgid "--update"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6546
+#: doc/guix.texi:6550
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6550
+#: doc/guix.texi:6554
 msgid ""
-"Update distribution source files (package recipes) in place.  This is usually 
run from a checkout of the Guix source tree "
-"(@pxref{Running Guix Before It Is Installed}):"
+"Update distribution source files (package recipes) in place.  This is "
+"usually run from a checkout of the Guix source tree (@pxref{Running Guix "
+"Before It Is Installed}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6553
+#: doc/guix.texi:6557
 #, no-wrap
 msgid "$ ./pre-inst-env guix refresh -s non-core -u\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6556
+#: doc/guix.texi:6560
 msgid "@xref{Defining Packages}, for more information on package definitions."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6557
+#: doc/guix.texi:6561
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6558
+#: doc/guix.texi:6562
 #, no-wrap
 msgid "-s @var{subset}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6561
-msgid "Select all the packages in @var{subset}, one of @code{core} or 
@code{non-core}."
+#: doc/guix.texi:6565
+msgid ""
+"Select all the packages in @var{subset}, one of @code{core} or @code{non-"
+"core}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6568
+#: doc/guix.texi:6572
 msgid ""
-"The @code{core} subset refers to all the packages at the core of the 
distribution---i.e., packages that are used to build "
-"``everything else''.  This includes GCC, libc, Binutils, Bash, etc.  Usually, 
changing one of these packages in the distribution "
-"entails a rebuild of all the others.  Thus, such updates are an inconvenience 
to users in terms of build time or bandwidth used to "
-"achieve the upgrade."
+"The @code{core} subset refers to all the packages at the core of the "
+"distribution---i.e., packages that are used to build ``everything else''.  "
+"This includes GCC, libc, Binutils, Bash, etc.  Usually, changing one of "
+"these packages in the distribution entails a rebuild of all the others.  "
+"Thus, such updates are an inconvenience to users in terms of build time or "
+"bandwidth used to achieve the upgrade."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6572
+#: doc/guix.texi:6576
 msgid ""
-"The @code{non-core} subset refers to the remaining packages.  It is typically 
useful in cases where an update of the core packages "
-"would be inconvenient."
+"The @code{non-core} subset refers to the remaining packages.  It is "
+"typically useful in cases where an update of the core packages would be "
+"inconvenient."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6577
+#: doc/guix.texi:6581
 msgid ""
-"Select all the packages from the manifest in @var{file}. This is useful to 
check if any packages of the user manifest can be updated."
+"Select all the packages from the manifest in @var{file}. This is useful to "
+"check if any packages of the user manifest can be updated."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6578
+#: doc/guix.texi:6582
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6579
+#: doc/guix.texi:6583
 #, no-wrap
 msgid "-t @var{updater}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6582
+#: doc/guix.texi:6586
 msgid ""
-"Select only packages handled by @var{updater} (may be a comma-separated list 
of updaters).  Currently, @var{updater} may be one of:"
+"Select only packages handled by @var{updater} (may be a comma-separated list "
+"of updaters).  Currently, @var{updater} may be one of:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6586
+#: doc/guix.texi:6590
 msgid "the updater for GNU packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6586
+#: doc/guix.texi:6590
 #, no-wrap
 msgid "gnome"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6588
+#: doc/guix.texi:6592
 msgid "the updater for GNOME packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6588
+#: doc/guix.texi:6592
 #, no-wrap
 msgid "kde"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6590
+#: doc/guix.texi:6594
 msgid "the updater for KDE packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6590
+#: doc/guix.texi:6594
 #, no-wrap
 msgid "xorg"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6592
+#: doc/guix.texi:6596
 msgid "the updater for X.org packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6592
+#: doc/guix.texi:6596
 #, no-wrap
 msgid "kernel.org"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6594
+#: doc/guix.texi:6598
 msgid "the updater for packages hosted on kernel.org;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6596
+#: doc/guix.texi:6600
 msgid "the updater for @uref{http://elpa.gnu.org/, ELPA} packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6598
+#: doc/guix.texi:6602
 msgid "the updater for @uref{https://cran.r-project.org/, CRAN} packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6598
+#: doc/guix.texi:6602
 #, no-wrap
 msgid "bioconductor"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6600
-msgid "the updater for @uref{https://www.bioconductor.org/, Bioconductor} R 
packages;"
+#: doc/guix.texi:6604
+msgid ""
+"the updater for @uref{https://www.bioconductor.org/, Bioconductor} R "
+"packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6602
+#: doc/guix.texi:6606
 msgid "the updater for @uref{http://www.cpan.org/, CPAN} packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6604
+#: doc/guix.texi:6608
 msgid "the updater for @uref{https://pypi.python.org, PyPI} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6606
+#: doc/guix.texi:6610
 msgid "the updater for @uref{https://rubygems.org, RubyGems} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6606
+#: doc/guix.texi:6610
 #, no-wrap
 msgid "github"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6608
+#: doc/guix.texi:6612
 msgid "the updater for @uref{https://github.com, GitHub} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6610
+#: doc/guix.texi:6614
 msgid "the updater for @uref{https://hackage.haskell.org, Hackage} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6612
+#: doc/guix.texi:6616
 msgid "the updater for @uref{https://www.stackage.org, Stackage} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6614
+#: doc/guix.texi:6618
 msgid "the updater for @uref{https://crates.io, Crates} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6618
+#: doc/guix.texi:6622
 msgid ""
-"For instance, the following command only checks for updates of Emacs packages 
hosted at @code{elpa.gnu.org} and for updates of CRAN "
-"packages:"
+"For instance, the following command only checks for updates of Emacs "
+"packages hosted at @code{elpa.gnu.org} and for updates of CRAN packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6623
+#: doc/guix.texi:6627
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh --type=elpa,cran\n"
@@ -12841,88 +15514,95 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6629
-msgid "In addition, @command{guix refresh} can be passed one or more package 
names, as in this example:"
+#: doc/guix.texi:6633
+msgid ""
+"In addition, @command{guix refresh} can be passed one or more package names, "
+"as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6632
+#: doc/guix.texi:6636
 #, no-wrap
 msgid "$ ./pre-inst-env guix refresh -u emacs idutils gcc@@4.8\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6638
+#: doc/guix.texi:6642
 msgid ""
-"The command above specifically updates the @code{emacs} and @code{idutils} 
packages.  The @code{--select} option would have no "
-"effect in this case."
+"The command above specifically updates the @code{emacs} and @code{idutils} "
+"packages.  The @code{--select} option would have no effect in this case."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6643
+#: doc/guix.texi:6647
 msgid ""
-"When considering whether to upgrade a package, it is sometimes convenient to 
know which packages would be affected by the upgrade "
-"and should be checked for compatibility.  For this the following option may 
be used when passing @command{guix refresh} one or more "
-"package names:"
+"When considering whether to upgrade a package, it is sometimes convenient to "
+"know which packages would be affected by the upgrade and should be checked "
+"for compatibility.  For this the following option may be used when passing "
+"@command{guix refresh} one or more package names:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6646
+#: doc/guix.texi:6650
 #, no-wrap
 msgid "--list-updaters"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6647
+#: doc/guix.texi:6651
 #, no-wrap
 msgid "-L"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6649
+#: doc/guix.texi:6653
 msgid "List available updaters and exit (see @option{--type} above.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6652
+#: doc/guix.texi:6656
 msgid ""
-"For each updater, display the fraction of packages it covers; at the end, 
display the fraction of packages covered by all these "
-"updaters."
+"For each updater, display the fraction of packages it covers; at the end, "
+"display the fraction of packages covered by all these updaters."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6653
+#: doc/guix.texi:6657
 #, no-wrap
 msgid "--list-dependent"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6654 doc/guix.texi:6799
+#: doc/guix.texi:6658 doc/guix.texi:6803
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6657
-msgid "List top-level dependent packages that would need to be rebuilt as a 
result of upgrading one or more packages."
+#: doc/guix.texi:6661
+msgid ""
+"List top-level dependent packages that would need to be rebuilt as a result "
+"of upgrading one or more packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6661
+#: doc/guix.texi:6665
 msgid ""
-"@xref{Invoking guix graph, the @code{reverse-package} type of @command{guix 
graph}}, for information on how to visualize the list of "
-"dependents of a package."
+"@xref{Invoking guix graph, the @code{reverse-package} type of @command{guix "
+"graph}}, for information on how to visualize the list of dependents of a "
+"package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6667
+#: doc/guix.texi:6671
 msgid ""
-"Be aware that the @code{--list-dependent} option only @emph{approximates} the 
rebuilds that would be required as a result of an "
-"upgrade.  More rebuilds might be required under some circumstances."
+"Be aware that the @code{--list-dependent} option only @emph{approximates} "
+"the rebuilds that would be required as a result of an upgrade.  More "
+"rebuilds might be required under some circumstances."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6672
+#: doc/guix.texi:6676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh --list-dependent flex\n"
@@ -12931,203 +15611,224 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6676
-msgid "The command above lists a set of packages that could be built to check 
for compatibility with an upgraded @code{flex} package."
+#: doc/guix.texi:6680
+msgid ""
+"The command above lists a set of packages that could be built to check for "
+"compatibility with an upgraded @code{flex} package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6678
+#: doc/guix.texi:6682
 msgid "The following options can be used to customize GnuPG operation:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6681
+#: doc/guix.texi:6685
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6684
-msgid "Use @var{command} as the GnuPG 2.x command.  @var{command} is searched 
for in @code{$PATH}."
+#: doc/guix.texi:6688
+msgid ""
+"Use @var{command} as the GnuPG 2.x command.  @var{command} is searched for "
+"in @code{$PATH}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6688
-msgid "Handle missing OpenPGP keys according to @var{policy}, which may be one 
of:"
+#: doc/guix.texi:6692
+msgid ""
+"Handle missing OpenPGP keys according to @var{policy}, which may be one of:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6690 doc/guix.texi:13666
+#: doc/guix.texi:6694 doc/guix.texi:13715
 #, no-wrap
 msgid "always"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6693
-msgid "Always download missing OpenPGP keys from the key server, and add them 
to the user's GnuPG keyring."
+#: doc/guix.texi:6697
+msgid ""
+"Always download missing OpenPGP keys from the key server, and add them to "
+"the user's GnuPG keyring."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6694 doc/guix.texi:13668
+#: doc/guix.texi:6698 doc/guix.texi:13717
 #, no-wrap
 msgid "never"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6696
+#: doc/guix.texi:6700
 msgid "Never try to download missing OpenPGP keys.  Instead just bail out."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6697
+#: doc/guix.texi:6701
 #, no-wrap
 msgid "interactive"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6700
+#: doc/guix.texi:6704
 msgid ""
-"When a package signed with an unknown OpenPGP key is encountered, ask the 
user whether to download it or not.  This is the default "
-"behavior."
+"When a package signed with an unknown OpenPGP key is encountered, ask the "
+"user whether to download it or not.  This is the default behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6702
+#: doc/guix.texi:6706
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6704
+#: doc/guix.texi:6708
 msgid "Use @var{host} as the OpenPGP key server when importing a public key."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6717
+#: doc/guix.texi:6721
 msgid ""
-"The @code{github} updater uses the @uref{https://developer.github.com/v3/, 
GitHub API} to query for new releases.  When used "
-"repeatedly e.g. when refreshing all packages, GitHub will eventually refuse 
to answer any further API requests.  By default 60 API "
-"requests per hour are allowed, and a full refresh on all GitHub packages in 
Guix requires more than this.  Authentication with "
-"GitHub through the use of an API token alleviates these limits.  To use an 
API token, set the environment variable "
-"@code{GUIX_GITHUB_TOKEN} to a token procured from 
@uref{https://github.com/settings/tokens} or otherwise."
+"The @code{github} updater uses the @uref{https://developer.github.com/v3/, "
+"GitHub API} to query for new releases.  When used repeatedly e.g. when "
+"refreshing all packages, GitHub will eventually refuse to answer any further "
+"API requests.  By default 60 API requests per hour are allowed, and a full "
+"refresh on all GitHub packages in Guix requires more than this.  "
+"Authentication with GitHub through the use of an API token alleviates these "
+"limits.  To use an API token, set the environment variable "
+"@code{GUIX_GITHUB_TOKEN} to a token procured from @uref{https://github.com/";
+"settings/tokens} or otherwise."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:6720
+#: doc/guix.texi:6724
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix lint}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:6722
+#: doc/guix.texi:6726
 #, no-wrap
 msgid "guix lint"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6723
+#: doc/guix.texi:6727
 #, no-wrap
 msgid "package, checking for errors"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6729
+#: doc/guix.texi:6733
 msgid ""
-"The @command{guix lint} command is meant to help package developers avoid 
common errors and use a consistent style.  It runs a "
-"number of checks on a given set of packages in order to find common mistakes 
in their definitions.  Available @dfn{checkers} include "
-"(see @code{--list-checkers} for a complete list):"
+"The @command{guix lint} command is meant to help package developers avoid "
+"common errors and use a consistent style.  It runs a number of checks on a "
+"given set of packages in order to find common mistakes in their "
+"definitions.  Available @dfn{checkers} include (see @code{--list-checkers} "
+"for a complete list):"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6735
-msgid "Validate certain typographical and stylistic rules about package 
descriptions and synopses."
+#: doc/guix.texi:6739
+msgid ""
+"Validate certain typographical and stylistic rules about package "
+"descriptions and synopses."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6736
+#: doc/guix.texi:6740
 #, no-wrap
 msgid "inputs-should-be-native"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6738
+#: doc/guix.texi:6742
 msgid "Identify inputs that should most likely be native inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6741
+#: doc/guix.texi:6745
 #, no-wrap
 msgid "mirror-url"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6742
+#: doc/guix.texi:6746
 #, no-wrap
 msgid "source-file-name"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6748
+#: doc/guix.texi:6752
 msgid ""
-"Probe @code{home-page} and @code{source} URLs and report those that are 
invalid.  Suggest a @code{mirror://} URL when applicable.  "
-"Check that the source file name is meaningful, e.g. is not just a version 
number or ``git-checkout'', without a declared @code{file-"
-"name} (@pxref{origin Reference})."
+"Probe @code{home-page} and @code{source} URLs and report those that are "
+"invalid.  Suggest a @code{mirror://} URL when applicable.  Check that the "
+"source file name is meaningful, e.g. is not just a version number or ``git-"
+"checkout'', without a declared @code{file-name} (@pxref{origin Reference})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6749
+#: doc/guix.texi:6753
 #, no-wrap
 msgid "cve"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6750 doc/guix.texi:21423
+#: doc/guix.texi:6754 doc/guix.texi:21485
 #, no-wrap
 msgid "security vulnerabilities"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6751
+#: doc/guix.texi:6755
 #, no-wrap
 msgid "CVE, Common Vulnerabilities and Exposures"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6756
+#: doc/guix.texi:6760
 msgid ""
-"Report known vulnerabilities found in the Common Vulnerabilities and 
Exposures (CVE) databases of the current and past year "
-"@uref{https://nvd.nist.gov/download.cfm#CVE_FEED, published by the US NIST}."
+"Report known vulnerabilities found in the Common Vulnerabilities and "
+"Exposures (CVE) databases of the current and past year @uref{https://nvd.";
+"nist.gov/download.cfm#CVE_FEED, published by the US NIST}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6758
-msgid "To view information about a particular vulnerability, visit pages such 
as:"
+#: doc/guix.texi:6762
+msgid ""
+"To view information about a particular vulnerability, visit pages such as:"
 msgstr ""
 
 #. type: indicateurl{#1}
-#: doc/guix.texi:6762
+#: doc/guix.texi:6766
 msgid "https://web.nvd.nist.gov/view/vuln/detail?vulnId=CVE-YYYY-ABCD";
 msgstr ""
 
 #. type: indicateurl{#1}
-#: doc/guix.texi:6764
+#: doc/guix.texi:6768
 msgid "https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-YYYY-ABCD";
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6769
-msgid "where @code{CVE-YYYY-ABCD} is the CVE identifier---e.g., 
@code{CVE-2015-7554}."
+#: doc/guix.texi:6773
+msgid ""
+"where @code{CVE-YYYY-ABCD} is the CVE identifier---e.g., "
+"@code{CVE-2015-7554}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6774
+#: doc/guix.texi:6778
 msgid ""
-"Package developers can specify in package recipes the 
@uref{https://nvd.nist.gov/cpe.cfm,Common Platform Enumeration (CPE)} name and "
-"version of the package when they differ from the name that Guix uses, as in 
this example:"
+"Package developers can specify in package recipes the @uref{https://nvd.nist.";
+"gov/cpe.cfm,Common Platform Enumeration (CPE)} name and version of the "
+"package when they differ from the name that Guix uses, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6781
+#: doc/guix.texi:6785
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(package\n"
@@ -13138,97 +15839,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6783
+#: doc/guix.texi:6787
 #, no-wrap
 msgid "formatting"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6786
-msgid "Warn about obvious source code formatting issues: trailing white space, 
use of tabulations, etc."
+#: doc/guix.texi:6790
+msgid ""
+"Warn about obvious source code formatting issues: trailing white space, use "
+"of tabulations, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6792
+#: doc/guix.texi:6796
 #, no-wrap
 msgid "guix lint @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6796
+#: doc/guix.texi:6800
 msgid ""
-"If no package is given on the command line, then all packages are checked.  
The @var{options} may be zero or more of the following:"
+"If no package is given on the command line, then all packages are checked.  "
+"The @var{options} may be zero or more of the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6798
+#: doc/guix.texi:6802
 #, no-wrap
 msgid "--list-checkers"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6802
-msgid "List and describe all the available checkers that will be run on 
packages and exit."
+#: doc/guix.texi:6806
+msgid ""
+"List and describe all the available checkers that will be run on packages "
+"and exit."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6803
+#: doc/guix.texi:6807
 #, no-wrap
 msgid "--checkers"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6804
+#: doc/guix.texi:6808
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6807
-msgid "Only enable the checkers specified in a comma-separated list using the 
names returned by @code{--list-checkers}."
+#: doc/guix.texi:6811
+msgid ""
+"Only enable the checkers specified in a comma-separated list using the names "
+"returned by @code{--list-checkers}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:6811
+#: doc/guix.texi:6815
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix size}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6813
+#: doc/guix.texi:6817
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6814
+#: doc/guix.texi:6818
 #, no-wrap
 msgid "package size"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:6816
+#: doc/guix.texi:6820
 #, no-wrap
 msgid "guix size"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6823
+#: doc/guix.texi:6827
 msgid ""
-"The @command{guix size} command helps package developers profile the disk 
usage of packages.  It is easy to overlook the impact of "
-"an additional dependency added to a package, or the impact of using a single 
output for a package that could easily be split "
-"(@pxref{Packages with Multiple Outputs}).  Such are the typical issues that 
@command{guix size} can highlight."
+"The @command{guix size} command helps package developers profile the disk "
+"usage of packages.  It is easy to overlook the impact of an additional "
+"dependency added to a package, or the impact of using a single output for a "
+"package that could easily be split (@pxref{Packages with Multiple "
+"Outputs}).  Such are the typical issues that @command{guix size} can "
+"highlight."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6827
+#: doc/guix.texi:6831
 msgid ""
-"The command can be passed a package specification such as @code{gcc@@4.8} or 
@code{guile:debug}, or a file name in the store.  "
-"Consider this example:"
+"The command can be passed a package specification such as @code{gcc@@4.8} or "
+"@code{guile:debug}, or a file name in the store.  Consider this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6837
+#: doc/guix.texi:6841
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix size coreutils\n"
@@ -13242,60 +15953,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6843
+#: doc/guix.texi:6847
 msgid ""
-"The store items listed here constitute the @dfn{transitive closure} of 
Coreutils---i.e., Coreutils and all its dependencies, "
-"recursively---as would be returned by:"
+"The store items listed here constitute the @dfn{transitive closure} of "
+"Coreutils---i.e., Coreutils and all its dependencies, recursively---as would "
+"be returned by:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6846
+#: doc/guix.texi:6850
 #, no-wrap
 msgid "$ guix gc -R /gnu/store/@dots{}-coreutils-8.23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6854
+#: doc/guix.texi:6858
 msgid ""
-"Here the output shows three columns next to store items.  The first column, 
labeled ``total'', shows the size in mebibytes (MiB) of "
-"the closure of the store item---that is, its own size plus the size of all 
its dependencies.  The next column, labeled ``self'', "
-"shows the size of the item itself.  The last column shows the ratio of the 
size of the item itself to the space occupied by all the "
-"items listed here."
+"Here the output shows three columns next to store items.  The first column, "
+"labeled ``total'', shows the size in mebibytes (MiB) of the closure of the "
+"store item---that is, its own size plus the size of all its dependencies.  "
+"The next column, labeled ``self'', shows the size of the item itself.  The "
+"last column shows the ratio of the size of the item itself to the space "
+"occupied by all the items listed here."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6859
+#: doc/guix.texi:6863
 msgid ""
-"In this example, we see that the closure of Coreutils weighs in at 
address@hidden, half of which is taken by libc.  (That libc "
-"represents a large fraction of the closure is not a problem @i{per se} 
because it is always available on the system anyway.)"
+"In this example, we see that the closure of Coreutils weighs in at 
address@hidden"
+"MiB, half of which is taken by libc.  (That libc represents a large fraction "
+"of the closure is not a problem @i{per se} because it is always available on "
+"the system anyway.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6865
+#: doc/guix.texi:6869
 msgid ""
-"When the package passed to @command{guix size} is available in the store, 
@command{guix size} queries the daemon to determine its "
-"dependencies, and measures its size in the store, similar to @command{du -ms 
--apparent-size} (@pxref{du invocation,,, coreutils, "
-"GNU Coreutils})."
+"When the package passed to @command{guix size} is available in the store, "
+"@command{guix size} queries the daemon to determine its dependencies, and "
+"measures its size in the store, similar to @command{du -ms --apparent-size} "
+"(@pxref{du invocation,,, coreutils, GNU Coreutils})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6870
+#: doc/guix.texi:6874
 msgid ""
-"When the given package is @emph{not} in the store, @command{guix size} 
reports information based on the available substitutes "
-"(@pxref{Substitutes}).  This makes it possible it to profile disk usage of 
store items that are not even on disk, only available "
-"remotely."
+"When the given package is @emph{not} in the store, @command{guix size} "
+"reports information based on the available substitutes "
+"(@pxref{Substitutes}).  This makes it possible it to profile disk usage of "
+"store items that are not even on disk, only available remotely."
 msgstr ""
-"Lorsque le paquet donné n'est @emph{pas} dans le dépôt, @command{guix size} 
rapporte les informations en se basant sur les "
-"substituts disponibles (@pxref{Substituts}). Cela permet de profiler 
l'utilisation du disque des éléments du dépôt qui ne sont pas "
-"sur le disque, mais seulement disponibles à distance."
+"Lorsque le paquet donné n'est @emph{pas} dans le dépôt, @command{guix size} "
+"rapporte les informations en se basant sur les substituts disponibles "
+"(@pxref{Substituts}). Cela permet de profiler l'utilisation du disque des "
+"éléments du dépôt qui ne sont pas sur le disque, mais seulement disponibles "
+"à distance."
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6872
+#: doc/guix.texi:6876
 msgid "You can also specify several package names:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6882
+#: doc/guix.texi:6886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix size coreutils grep sed bash\n"
@@ -13309,515 +16029,562 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6888
+#: doc/guix.texi:6892
 msgid ""
-"In this example we see that the combination of the four packages takes 
address@hidden in total, which is much less than the sum of "
-"each closure since they have a lot of dependencies in common."
+"In this example we see that the combination of the four packages takes "
+"address@hidden in total, which is much less than the sum of each closure "
+"since they have a lot of dependencies in common."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6890
+#: doc/guix.texi:6894
 msgid "The available options are:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6896
-msgid "Use substitute information from @var{urls}.  
@xref{client-substitute-urls, the same option for @code{guix build}}."
+#: doc/guix.texi:6900
+msgid ""
+"Use substitute information from @var{urls}.  @xref{client-substitute-urls, "
+"the same option for @code{guix build}}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6897
+#: doc/guix.texi:6901
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6899
+#: doc/guix.texi:6903
 msgid "Sort lines according to @var{key}, one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6901
+#: doc/guix.texi:6905
 #, no-wrap
 msgid "self"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6903
+#: doc/guix.texi:6907
 msgid "the size of each item (the default);"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6905
+#: doc/guix.texi:6909
 msgid "the total size of the item's closure."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6907
+#: doc/guix.texi:6911
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6909
+#: doc/guix.texi:6913
 msgid "Write a graphical map of disk usage in PNG format to @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6911
+#: doc/guix.texi:6915
 msgid "For the example above, the map looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6914
-msgid "@image{images/coreutils-size-map,5in,, map of Coreutils disk usage 
produced by @command{guix size}}"
+#: doc/guix.texi:6918
+msgid ""
+"@image{images/coreutils-size-map,5in,, map of Coreutils disk usage produced "
+"by @command{guix size}}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6919
+#: doc/guix.texi:6923
 msgid ""
-"This option requires that @uref{http://wingolog.org/software/guile-charting/, 
Guile-Charting} be installed and visible in Guile's "
-"module search path.  When that is not the case, @command{guix size} fails as 
it tries to load it."
+"This option requires that @uref{http://wingolog.org/software/guile-";
+"charting/, Guile-Charting} be installed and visible in Guile's module search "
+"path.  When that is not the case, @command{guix size} fails as it tries to "
+"load it."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6923
+#: doc/guix.texi:6927
 msgid "Consider packages for @var{system}---e.g., @code{x86_64-linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:6927
+#: doc/guix.texi:6931
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix graph}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6929
+#: doc/guix.texi:6933
 #, no-wrap
 msgid "DAG"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:6930
+#: doc/guix.texi:6934
 #, no-wrap
 msgid "guix graph"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6944
+#: doc/guix.texi:6948
 msgid ""
-"Packages and their dependencies form a @dfn{graph}, specifically a directed 
acyclic graph (DAG).  It can quickly become difficult to "
-"have a mental model of the package DAG, so the @command{guix graph} command 
provides a visual representation of the DAG.  By "
-"default, @command{guix graph} emits a DAG representation in the input format 
of @uref{http://www.graphviz.org/, Graphviz}, so its "
-"output can be passed directly to the @command{dot} command of Graphviz.  It 
can also emit an HTML page with embedded JavaScript code "
-"to display a ``chord diagram'' in a Web browser, using the 
@uref{https://d3js.org/, d3.js} library, or emit Cypher queries to "
-"construct a graph in a graph database supporting the 
@uref{http://www.opencypher.org/, openCypher} query language.  The general "
-"syntax is:"
+"Packages and their dependencies form a @dfn{graph}, specifically a directed "
+"acyclic graph (DAG).  It can quickly become difficult to have a mental model "
+"of the package DAG, so the @command{guix graph} command provides a visual "
+"representation of the DAG.  By default, @command{guix graph} emits a DAG "
+"representation in the input format of @uref{http://www.graphviz.org/, "
+"Graphviz}, so its output can be passed directly to the @command{dot} command "
+"of Graphviz.  It can also emit an HTML page with embedded JavaScript code to "
+"display a ``chord diagram'' in a Web browser, using the @uref{https://d3js.";
+"org/, d3.js} library, or emit Cypher queries to construct a graph in a graph "
+"database supporting the @uref{http://www.opencypher.org/, openCypher} query "
+"language.  The general syntax is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6947
+#: doc/guix.texi:6951
 #, no-wrap
 msgid "guix graph @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6952
+#: doc/guix.texi:6956
 msgid ""
-"For example, the following command generates a PDF file representing the 
package DAG for the address@hidden Utilities, showing its "
-"build-time dependencies:"
+"For example, the following command generates a PDF file representing the "
+"package DAG for the address@hidden Utilities, showing its build-time "
+"dependencies:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6955
+#: doc/guix.texi:6959
 #, no-wrap
 msgid "guix graph coreutils | dot -Tpdf > dag.pdf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6958
+#: doc/guix.texi:6962
 msgid "The output looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6960
-msgid "@image{images/coreutils-graph,2in,,Dependency graph of the GNU 
Coreutils}"
+#: doc/guix.texi:6964
+msgid ""
+"@image{images/coreutils-graph,2in,,Dependency graph of the GNU Coreutils}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6962
+#: doc/guix.texi:6966
 msgid "Nice little graph, no?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6968
+#: doc/guix.texi:6972
 msgid ""
-"But there is more than one graph! The one above is concise: it is the graph 
of package objects, omitting implicit inputs such as "
-"GCC, libc, grep, etc.  It is often useful to have such a concise graph, but 
sometimes one may want to see more details.  "
-"@command{guix graph} supports several types of graphs, allowing you to choose 
the level of detail:"
+"But there is more than one graph! The one above is concise: it is the graph "
+"of package objects, omitting implicit inputs such as GCC, libc, grep, etc.  "
+"It is often useful to have such a concise graph, but sometimes one may want "
+"to see more details.  @command{guix graph} supports several types of graphs, "
+"allowing you to choose the level of detail:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6974
+#: doc/guix.texi:6978
 msgid ""
-"This is the default type used in the example above.  It shows the DAG of 
package objects, excluding implicit dependencies.  It is "
-"concise, but filters out many details."
+"This is the default type used in the example above.  It shows the DAG of "
+"package objects, excluding implicit dependencies.  It is concise, but "
+"filters out many details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6975
+#: doc/guix.texi:6979
 #, no-wrap
 msgid "reverse-package"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6977
+#: doc/guix.texi:6981
 msgid "This shows the @emph{reverse} DAG of packages.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6980
+#: doc/guix.texi:6984
 #, no-wrap
 msgid "guix graph --type=reverse-package ocaml\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6983
+#: doc/guix.texi:6987
 msgid "... yields the graph of packages that depend on OCaml."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6988
+#: doc/guix.texi:6992
 msgid ""
-"Note that for core packages this can yield huge graphs.  If all you want is 
to know the number of packages that depend on a given "
-"package, use @command{guix refresh --list-dependent} (@pxref{Invoking guix 
refresh, @option{--list-dependent}})."
+"Note that for core packages this can yield huge graphs.  If all you want is "
+"to know the number of packages that depend on a given package, use "
+"@command{guix refresh --list-dependent} (@pxref{Invoking guix refresh, "
+"@option{--list-dependent}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6989
+#: doc/guix.texi:6993
 #, no-wrap
 msgid "bag-emerged"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6991
+#: doc/guix.texi:6995
 msgid "This is the package DAG, @emph{including} implicit inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6993
+#: doc/guix.texi:6997
 msgid "For instance, the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6996
+#: doc/guix.texi:7000
 #, no-wrap
 msgid "guix graph --type=bag-emerged coreutils | dot -Tpdf > dag.pdf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6999
+#: doc/guix.texi:7003
 msgid "... yields this bigger graph:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7001
-msgid "@image{images/coreutils-bag-graph,,5in,Detailed dependency graph of the 
GNU Coreutils}"
+#: doc/guix.texi:7005
+msgid ""
+"@image{images/coreutils-bag-graph,,5in,Detailed dependency graph of the GNU "
+"Coreutils}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7004
+#: doc/guix.texi:7008
 msgid ""
-"At the bottom of the graph, we see all the implicit inputs of 
@var{gnu-build-system} (@pxref{Build Systems, @code{gnu-build-"
-"system}})."
+"At the bottom of the graph, we see all the implicit inputs of @var{gnu-build-"
+"system} (@pxref{Build Systems, @code{gnu-build-system}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7008
+#: doc/guix.texi:7012
 msgid ""
-"Now, note that the dependencies of these implicit inputs---that is, the 
@dfn{bootstrap dependencies} (@pxref{Bootstrapping})---are "
-"not shown here, for conciseness."
+"Now, note that the dependencies of these implicit inputs---that is, the "
+"@dfn{bootstrap dependencies} (@pxref{Bootstrapping})---are not shown here, "
+"for conciseness."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7009
+#: doc/guix.texi:7013
 #, no-wrap
 msgid "bag"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7012
-msgid "Similar to @code{bag-emerged}, but this time including all the 
bootstrap dependencies."
+#: doc/guix.texi:7016
+msgid ""
+"Similar to @code{bag-emerged}, but this time including all the bootstrap "
+"dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7013
+#: doc/guix.texi:7017
 #, no-wrap
 msgid "bag-with-origins"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7015
+#: doc/guix.texi:7019
 msgid "Similar to @code{bag}, but also showing origins and their dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7021
+#: doc/guix.texi:7025
 msgid ""
-"This is the most detailed representation: It shows the DAG of derivations 
(@pxref{Derivations}) and plain store items.  Compared to "
-"the above representation, many additional nodes are visible, including build 
scripts, patches, Guile modules, etc."
+"This is the most detailed representation: It shows the DAG of derivations "
+"(@pxref{Derivations}) and plain store items.  Compared to the above "
+"representation, many additional nodes are visible, including build scripts, "
+"patches, Guile modules, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7024
-msgid "For this type of graph, it is also possible to pass a @file{.drv} file 
name instead of a package name, as in:"
+#: doc/guix.texi:7028
+msgid ""
+"For this type of graph, it is also possible to pass a @file{.drv} file name "
+"instead of a package name, as in:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7027
+#: doc/guix.texi:7031
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t derivation `guix system build -d my-config.scm`\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7029
+#: doc/guix.texi:7033
 #, no-wrap
 msgid "module"
 msgstr "module"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7033
+#: doc/guix.texi:7037
 msgid ""
-"This is the graph of @dfn{package modules} (@pxref{Package Modules}).  For 
example, the following command shows the graph for the "
-"package module that defines the @code{guile} package:"
+"This is the graph of @dfn{package modules} (@pxref{Package Modules}).  For "
+"example, the following command shows the graph for the package module that "
+"defines the @code{guile} package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7036
+#: doc/guix.texi:7040
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t module guile | dot -Tpdf > module-graph.pdf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7041
+#: doc/guix.texi:7045
 msgid ""
-"All the types above correspond to @emph{build-time dependencies}.  The 
following graph type represents the @emph{run-time "
-"dependencies}:"
+"All the types above correspond to @emph{build-time dependencies}.  The "
+"following graph type represents the @emph{run-time dependencies}:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7043
+#: doc/guix.texi:7047
 #, no-wrap
 msgid "references"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7046
+#: doc/guix.texi:7050
 msgid ""
-"This is the graph of @dfn{references} of a package output, as returned by 
@command{guix gc --references} (@pxref{Invoking guix gc})."
+"This is the graph of @dfn{references} of a package output, as returned by "
+"@command{guix gc --references} (@pxref{Invoking guix gc})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7049
+#: doc/guix.texi:7053
 msgid ""
-"If the given package output is not available in the store, @command{guix 
graph} attempts to obtain dependency information from "
-"substitutes."
+"If the given package output is not available in the store, @command{guix "
+"graph} attempts to obtain dependency information from substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7053
+#: doc/guix.texi:7057
 msgid ""
-"Here you can also pass a store file name instead of a package name.  For 
example, the command below produces the reference graph of "
-"your profile (which can be big!):"
+"Here you can also pass a store file name instead of a package name.  For "
+"example, the command below produces the reference graph of your profile "
+"(which can be big!):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7056
+#: doc/guix.texi:7060
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t references `readlink -f ~/.guix-profile`\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7058
+#: doc/guix.texi:7062
 #, no-wrap
 msgid "referrers"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7061
+#: doc/guix.texi:7065
 msgid ""
-"This is the graph of the @dfn{referrers} of a store item, as returned by 
@command{guix gc --referrers} (@pxref{Invoking guix gc})."
+"This is the graph of the @dfn{referrers} of a store item, as returned by "
+"@command{guix gc --referrers} (@pxref{Invoking guix gc})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7067
+#: doc/guix.texi:7071
 msgid ""
-"This relies exclusively on local information from your store.  For instance, 
let us suppose that the current Inkscape is available "
-"in 10 profiles on your machine; @command{guix graph -t referrers inkscape} 
will show a graph rooted at Inkscape and with those 10 "
-"profiles linked to it."
+"This relies exclusively on local information from your store.  For instance, "
+"let us suppose that the current Inkscape is available in 10 profiles on your "
+"machine; @command{guix graph -t referrers inkscape} will show a graph rooted "
+"at Inkscape and with those 10 profiles linked to it."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7070
-msgid "It can help determine what is preventing a store item from being 
garbage collected."
+#: doc/guix.texi:7074
+msgid ""
+"It can help determine what is preventing a store item from being garbage "
+"collected."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7074
+#: doc/guix.texi:7078
 msgid "The available options are the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7076
+#: doc/guix.texi:7080
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7077 doc/guix.texi:20541
+#: doc/guix.texi:7081 doc/guix.texi:20603
 #, no-wrap
 msgid "-t @var{type}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7080
-msgid "Produce a graph output of @var{type}, where @var{type} must be one of 
the values listed above."
+#: doc/guix.texi:7084
+msgid ""
+"Produce a graph output of @var{type}, where @var{type} must be one of the "
+"values listed above."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7081
+#: doc/guix.texi:7085
 #, no-wrap
 msgid "--list-types"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7083
+#: doc/guix.texi:7087
 msgid "List the supported graph types."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7084
+#: doc/guix.texi:7088
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7085
+#: doc/guix.texi:7089
 #, no-wrap
 msgid "-b @var{backend}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7087
+#: doc/guix.texi:7091
 msgid "Produce a graph using the selected @var{backend}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7088
+#: doc/guix.texi:7092
 #, no-wrap
 msgid "--list-backends"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7090
+#: doc/guix.texi:7094
 msgid "List the supported graph backends."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7092
+#: doc/guix.texi:7096
 msgid "Currently, the available backends are Graphviz and d3.js."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7101
+#: doc/guix.texi:7105
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -e '(@@@@ (gnu packages commencement) gnu-make-final)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7106
+#: doc/guix.texi:7110
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix environment}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7108
+#: doc/guix.texi:7112
 #, no-wrap
 msgid "reproducible build environments"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7109
+#: doc/guix.texi:7113
 #, no-wrap
 msgid "development environments"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:7110
+#: doc/guix.texi:7114
 #, no-wrap
 msgid "guix environment"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7111
+#: doc/guix.texi:7115
 #, no-wrap
 msgid "environment, package build environment"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7117
+#: doc/guix.texi:7121
 msgid ""
-"The purpose of @command{guix environment} is to assist hackers in creating 
reproducible development environments without polluting "
-"their package profile.  The @command{guix environment} tool takes one or more 
packages, builds all of their inputs, and creates a "
-"shell environment to use them."
+"The purpose of @command{guix environment} is to assist hackers in creating "
+"reproducible development environments without polluting their package "
+"profile.  The @command{guix environment} tool takes one or more packages, "
+"builds all of their inputs, and creates a shell environment to use them."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7122
+#: doc/guix.texi:7126
 #, no-wrap
 msgid "guix environment @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7126
-msgid "The following example spawns a new shell set up for the development of 
address@hidden:"
+#: doc/guix.texi:7130
+msgid ""
+"The following example spawns a new shell set up for the development of "
+"address@hidden:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7129
+#: doc/guix.texi:7133
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7146
+#: doc/guix.texi:7150
 msgid ""
-"If the needed dependencies are not built yet, @command{guix environment} 
automatically builds them.  The environment of the new "
-"shell is an augmented version of the environment that @command{guix 
environment} was run in.  It contains the necessary search paths "
-"for building the given package added to the existing environment variables.  
To create a ``pure'' environment, in which the original "
-"environment variables have been unset, use the @code{--pure} address@hidden 
sometimes wrongfully augment environment "
-"variables such as @code{PATH} in their @file{~/.bashrc} file.  As a 
consequence, when @code{guix environment} launches it, Bash may "
-"read @file{~/.bashrc}, thereby introducing ``impurities'' in these 
environment variables.  It is an error to define such environment "
-"variables in @file{.bashrc}; instead, they should be defined in 
@file{.bash_profile}, which is sourced only by log-in shells.  "
-"@xref{Bash Startup Files,,, bash, The GNU Bash Reference Manual}, for details 
on Bash start-up files.}."
+"If the needed dependencies are not built yet, @command{guix environment} "
+"automatically builds them.  The environment of the new shell is an augmented "
+"version of the environment that @command{guix environment} was run in.  It "
+"contains the necessary search paths for building the given package added to "
+"the existing environment variables.  To create a ``pure'' environment, in "
+"which the original environment variables have been unset, use the @code{--"
+"pure} address@hidden sometimes wrongfully augment environment "
+"variables such as @code{PATH} in their @file{~/.bashrc} file.  As a "
+"consequence, when @code{guix environment} launches it, Bash may read "
+"@file{~/.bashrc}, thereby introducing ``impurities'' in these environment "
+"variables.  It is an error to define such environment variables in @file{."
+"bashrc}; instead, they should be defined in @file{.bash_profile}, which is "
+"sourced only by log-in shells.  @xref{Bash Startup Files,,, bash, The GNU "
+"Bash Reference Manual}, for details on Bash start-up files.}."
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:7147
+#: doc/guix.texi:7151
 #, no-wrap
 msgid "GUIX_ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7153
+#: doc/guix.texi:7157
 msgid ""
-"@command{guix environment} defines the @code{GUIX_ENVIRONMENT} variable in 
the shell it spawns; its value is the file name of the "
-"profile of this environment.  This allows users to, say, define a specific 
prompt for development environments in their @file{."
-"bashrc} (@pxref{Bash Startup Files,,, bash, The GNU Bash Reference Manual}):"
+"@command{guix environment} defines the @code{GUIX_ENVIRONMENT} variable in "
+"the shell it spawns; its value is the file name of the profile of this "
+"environment.  This allows users to, say, define a specific prompt for "
+"development environments in their @file{.bashrc} (@pxref{Bash Startup "
+"Files,,, bash, The GNU Bash Reference Manual}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7159
+#: doc/guix.texi:7163
 #, no-wrap
 msgid ""
 "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
@@ -13827,387 +16594,433 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7163
+#: doc/guix.texi:7167
 msgid "... or to browse the profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7166
+#: doc/guix.texi:7170
 #, no-wrap
 msgid "$ ls \"$GUIX_ENVIRONMENT/bin\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7172
+#: doc/guix.texi:7176
 msgid ""
-"Additionally, more than one package may be specified, in which case the union 
of the inputs for the given packages are used.  For "
-"example, the command below spawns a shell where all of the dependencies of 
both Guile and Emacs are available:"
+"Additionally, more than one package may be specified, in which case the "
+"union of the inputs for the given packages are used.  For example, the "
+"command below spawns a shell where all of the dependencies of both Guile and "
+"Emacs are available:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7175
+#: doc/guix.texi:7179
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guile emacs\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7180
+#: doc/guix.texi:7184
 msgid ""
-"Sometimes an interactive shell session is not desired.  An arbitrary command 
may be invoked by placing the @code{--} token to "
-"separate the command from the rest of the arguments:"
+"Sometimes an interactive shell session is not desired.  An arbitrary command "
+"may be invoked by placing the @code{--} token to separate the command from "
+"the rest of the arguments:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7183
+#: doc/guix.texi:7187
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guile -- make -j4\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7189
+#: doc/guix.texi:7193
 msgid ""
-"In other situations, it is more convenient to specify the list of packages 
needed in the environment.  For example, the following "
-"command runs @command{python} from an environment containing address@hidden 
and NumPy:"
+"In other situations, it is more convenient to specify the list of packages "
+"needed in the environment.  For example, the following command runs "
+"@command{python} from an environment containing address@hidden and NumPy:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7192
+#: doc/guix.texi:7196
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc python2-numpy python-2.7 -- python\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7203
+#: doc/guix.texi:7207
 msgid ""
-"Furthermore, one might want the dependencies of a package and also some 
additional packages that are not build-time or runtime "
-"dependencies, but are useful when developing nonetheless.  Because of this, 
the @code{--ad-hoc} flag is positional.  Packages "
-"appearing before @code{--ad-hoc} are interpreted as packages whose 
dependencies will be added to the environment.  Packages "
-"appearing after are interpreted as packages that will be added to the 
environment directly.  For example, the following command "
-"creates a Guix development environment that additionally includes Git and 
strace:"
+"Furthermore, one might want the dependencies of a package and also some "
+"additional packages that are not build-time or runtime dependencies, but are "
+"useful when developing nonetheless.  Because of this, the @code{--ad-hoc} "
+"flag is positional.  Packages appearing before @code{--ad-hoc} are "
+"interpreted as packages whose dependencies will be added to the "
+"environment.  Packages appearing after are interpreted as packages that will "
+"be added to the environment directly.  For example, the following command "
+"creates a Guix development environment that additionally includes Git and "
+"strace:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7206
+#: doc/guix.texi:7210
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guix --ad-hoc git strace\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7215
+#: doc/guix.texi:7219
 msgid ""
-"Sometimes it is desirable to isolate the environment as much as possible, for 
maximal purity and reproducibility.  In particular, "
-"when using Guix on a host distro that is not GuixSD, it is desirable to 
prevent access to @file{/usr/bin} and other system-wide "
-"resources from the development environment.  For example, the following 
command spawns a Guile REPL in a ``container'' where only "
-"the store and the current working directory are mounted:"
+"Sometimes it is desirable to isolate the environment as much as possible, "
+"for maximal purity and reproducibility.  In particular, when using Guix on a "
+"host distro that is not GuixSD, it is desirable to prevent access to @file{/"
+"usr/bin} and other system-wide resources from the development environment.  "
+"For example, the following command spawns a Guile REPL in a ``container'' "
+"where only the store and the current working directory are mounted:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7218
+#: doc/guix.texi:7222
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc --container guile -- guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:7222
+#: doc/guix.texi:7226
 msgid "The @code{--container} option requires Linux-libre 3.19 or newer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7225
+#: doc/guix.texi:7229
 msgid "The available options are summarized below."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7229
+#: doc/guix.texi:7233
 #, no-wrap
 msgid "persistent environment"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7230
+#: doc/guix.texi:7234
 #, no-wrap
 msgid "garbage collector root, for environments"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7233
-msgid "Make @var{file} a symlink to the profile for this environment, and 
register it as a garbage collector root."
+#: doc/guix.texi:7237
+msgid ""
+"Make @var{file} a symlink to the profile for this environment, and register "
+"it as a garbage collector root."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7236
-msgid "This is useful if you want to protect your environment from garbage 
collection, to make it ``persistent''."
+#: doc/guix.texi:7240
+msgid ""
+"This is useful if you want to protect your environment from garbage "
+"collection, to make it ``persistent''."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7242
+#: doc/guix.texi:7246
 msgid ""
-"When this option is omitted, the environment is protected from garbage 
collection only for the duration of the @command{guix "
-"environment} session.  This means that next time you recreate the same 
environment, you could have to rebuild or re-download "
-"packages.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC roots."
+"When this option is omitted, the environment is protected from garbage "
+"collection only for the duration of the @command{guix environment} session.  "
+"This means that next time you recreate the same environment, you could have "
+"to rebuild or re-download packages.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC "
+"roots."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7247
-msgid "Create an environment for the package or list of packages that 
@var{expr} evaluates to."
+#: doc/guix.texi:7251
+msgid ""
+"Create an environment for the package or list of packages that @var{expr} "
+"evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7249
+#: doc/guix.texi:7253
 msgid "For example, running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7252
+#: doc/guix.texi:7256
 #, no-wrap
 msgid "guix environment -e '(@@ (gnu packages maths) petsc-openmpi)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7256
-msgid "starts a shell with the environment for this specific variant of the 
PETSc package."
+#: doc/guix.texi:7260
+msgid ""
+"starts a shell with the environment for this specific variant of the PETSc "
+"package."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7258
+#: doc/guix.texi:7262
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7261
+#: doc/guix.texi:7265
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc -e '(@@ (gnu) %base-packages)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7264
+#: doc/guix.texi:7268
 msgid "starts a shell with all the GuixSD base packages available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7267
+#: doc/guix.texi:7271
 msgid ""
-"The above commands only use the default output of the given packages.  To 
select other outputs, two element tuples can be specified:"
+"The above commands only use the default output of the given packages.  To "
+"select other outputs, two element tuples can be specified:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7270
+#: doc/guix.texi:7274
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc -e '(list (@@ (gnu packages bash) bash) 
\"include\")'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7272
+#: doc/guix.texi:7276
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7273
+#: doc/guix.texi:7277
 #, no-wrap
 msgid "-l @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7276
-msgid "Create an environment for the package or list of packages that the code 
within @var{file} evaluates to."
+#: doc/guix.texi:7280
+msgid ""
+"Create an environment for the package or list of packages that the code "
+"within @var{file} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7282
+#: doc/guix.texi:7286
 #, no-wrap
 msgid "@verbatiminclude environment-gdb.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7288
-msgid "Create an environment for the packages contained in the manifest object 
returned by the Scheme code in @var{file}."
+#: doc/guix.texi:7292
+msgid ""
+"Create an environment for the packages contained in the manifest object "
+"returned by the Scheme code in @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7292
+#: doc/guix.texi:7296
 msgid ""
-"This is similar to the same-named option in @command{guix package} 
(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and uses the same "
-"manifest files."
+"This is similar to the same-named option in @command{guix package} "
+"(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and uses the same manifest "
+"files."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7293
+#: doc/guix.texi:7297
 #, no-wrap
 msgid "--ad-hoc"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7298
+#: doc/guix.texi:7302
 msgid ""
-"Include all specified packages in the resulting environment, as if an @i{ad 
hoc} package were defined with them as inputs.  This "
-"option is useful for quickly creating an environment without having to write 
a package expression to contain the desired inputs."
+"Include all specified packages in the resulting environment, as if an @i{ad "
+"hoc} package were defined with them as inputs.  This option is useful for "
+"quickly creating an environment without having to write a package expression "
+"to contain the desired inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7300
+#: doc/guix.texi:7304
 msgid "For instance, the command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7303
+#: doc/guix.texi:7307
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc guile guile-sdl -- guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7307
-msgid "runs @command{guile} in an environment where Guile and Guile-SDL are 
available."
+#: doc/guix.texi:7311
+msgid ""
+"runs @command{guile} in an environment where Guile and Guile-SDL are "
+"available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7312
+#: doc/guix.texi:7316
 msgid ""
-"Note that this example implicitly asks for the default output of @code{guile} 
and @code{guile-sdl}, but it is possible to ask for a "
-"specific output---e.g., @code{glib:bin} asks for the @code{bin} output of 
@code{glib} (@pxref{Packages with Multiple Outputs})."
+"Note that this example implicitly asks for the default output of "
+"@code{guile} and @code{guile-sdl}, but it is possible to ask for a specific "
+"output---e.g., @code{glib:bin} asks for the @code{bin} output of @code{glib} "
+"(@pxref{Packages with Multiple Outputs})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7318
+#: doc/guix.texi:7322
 msgid ""
-"This option may be composed with the default behavior of @command{guix 
environment}.  Packages appearing before @code{--ad-hoc} are "
-"interpreted as packages whose dependencies will be added to the environment, 
the default behavior.  Packages appearing after are "
-"interpreted as packages that will be added to the environment directly."
+"This option may be composed with the default behavior of @command{guix "
+"environment}.  Packages appearing before @code{--ad-hoc} are interpreted as "
+"packages whose dependencies will be added to the environment, the default "
+"behavior.  Packages appearing after are interpreted as packages that will be "
+"added to the environment directly."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7319
+#: doc/guix.texi:7323
 #, no-wrap
 msgid "--pure"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7323
+#: doc/guix.texi:7327
 msgid ""
-"Unset existing environment variables when building the new environment.  This 
has the effect of creating an environment in which "
-"search paths only contain package inputs."
+"Unset existing environment variables when building the new environment.  "
+"This has the effect of creating an environment in which search paths only "
+"contain package inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7324
+#: doc/guix.texi:7328
 #, no-wrap
 msgid "--search-paths"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7327
-msgid "Display the environment variable definitions that make up the 
environment."
+#: doc/guix.texi:7331
+msgid ""
+"Display the environment variable definitions that make up the environment."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7331
+#: doc/guix.texi:7335
 msgid "Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7332
+#: doc/guix.texi:7336
 #, no-wrap
 msgid "--container"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7333
+#: doc/guix.texi:7337
 #, no-wrap
 msgid "-C"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7334 doc/guix.texi:7845 doc/guix.texi:20490
+#: doc/guix.texi:7338 doc/guix.texi:7849 doc/guix.texi:20552
 #, no-wrap
 msgid "container"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7342
+#: doc/guix.texi:7346
 msgid ""
-"Run @var{command} within an isolated container.  The current working 
directory outside the container is mapped inside the "
-"container.  Additionally, unless overridden with @code{--user}, a dummy home 
directory is created that matches the current user's "
-"home directory, and @file{/etc/passwd} is configured accordingly.  The 
spawned process runs as the current user outside the "
-"container, but has root privileges in the context of the container."
+"Run @var{command} within an isolated container.  The current working "
+"directory outside the container is mapped inside the container.  "
+"Additionally, unless overridden with @code{--user}, a dummy home directory "
+"is created that matches the current user's home directory, and @file{/etc/"
+"passwd} is configured accordingly.  The spawned process runs as the current "
+"user outside the container, but has root privileges in the context of the "
+"container."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7343
+#: doc/guix.texi:7347
 #, no-wrap
 msgid "--network"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7344
+#: doc/guix.texi:7348
 #, no-wrap
 msgid "-N"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7348
+#: doc/guix.texi:7352
 msgid ""
-"For containers, share the network namespace with the host system.  Containers 
created without this flag only have access to the "
-"loopback device."
+"For containers, share the network namespace with the host system.  "
+"Containers created without this flag only have access to the loopback device."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7349
+#: doc/guix.texi:7353
 #, no-wrap
 msgid "--link-profile"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7350
+#: doc/guix.texi:7354
 #, no-wrap
 msgid "-P"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7357
+#: doc/guix.texi:7361
 msgid ""
-"For containers, link the environment profile to @file{~/.guix-profile} within 
the container.  This is equivalent to running the "
-"command @command{ln -s $GUIX_ENVIRONMENT ~/.guix-profile} within the 
container.  Linking will fail and abort the environment if the "
-"directory already exists, which will certainly be the case if @command{guix 
environment} was invoked in the user's home directory."
+"For containers, link the environment profile to @file{~/.guix-profile} "
+"within the container.  This is equivalent to running the command @command{ln "
+"-s $GUIX_ENVIRONMENT ~/.guix-profile} within the container.  Linking will "
+"fail and abort the environment if the directory already exists, which will "
+"certainly be the case if @command{guix environment} was invoked in the "
+"user's home directory."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7364
+#: doc/guix.texi:7368
 msgid ""
-"Certain packages are configured to look in @code{~/.guix-profile} for 
configuration files and data;@footnote{For example, the "
-"@code{fontconfig} package inspects @file{~/.guix-profile/share/fonts} for 
additional fonts.} @code{--link-profile} allows these "
-"programs to behave as expected within the environment."
+"Certain packages are configured to look in @code{~/.guix-profile} for "
+"configuration files and data;@footnote{For example, the @code{fontconfig} "
+"package inspects @file{~/.guix-profile/share/fonts} for additional fonts.} "
+"@code{--link-profile} allows these programs to behave as expected within the "
+"environment."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7365 doc/guix.texi:7517
+#: doc/guix.texi:7369 doc/guix.texi:7521
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7366 doc/guix.texi:7518
+#: doc/guix.texi:7370 doc/guix.texi:7522
 #, no-wrap
 msgid "-u @var{user}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7372
+#: doc/guix.texi:7376
 msgid ""
-"For containers, use the username @var{user} in place of the current user.  
The generated @file{/etc/passwd} entry within the "
-"container will contain the name @var{user}; the home directory will be 
@file{/home/USER}; and no user GECOS data will be copied.  "
-"@var{user} need not exist on the system."
+"For containers, use the username @var{user} in place of the current user.  "
+"The generated @file{/etc/passwd} entry within the container will contain the "
+"name @var{user}; the home directory will be @file{/home/USER}; and no user "
+"GECOS data will be copied.  @var{user} need not exist on the system."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7377
+#: doc/guix.texi:7381
 msgid ""
-"Additionally, any shared or exposed path (see @code{--share} and 
@code{--expose} respectively) whose target is within the current "
-"user's home directory will be remapped relative to @file{/home/USER}; this 
includes the automatic mapping of the current working "
-"directory."
+"Additionally, any shared or exposed path (see @code{--share} and @code{--"
+"expose} respectively) whose target is within the current user's home "
+"directory will be remapped relative to @file{/home/USER}; this includes the "
+"automatic mapping of the current working directory."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7384
+#: doc/guix.texi:7388
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# will expose paths as /home/foo/wd, /home/foo/test, and /home/foo/target\n"
@@ -14218,429 +17031,495 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7389
+#: doc/guix.texi:7393
 msgid ""
-"While this will limit the leaking of user identity through home paths and 
each of the user fields, this is only one useful component "
-"of a broader privacy/anonymity solution---not one in and of itself."
+"While this will limit the leaking of user identity through home paths and "
+"each of the user fields, this is only one useful component of a broader "
+"privacy/anonymity solution---not one in and of itself."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7390
+#: doc/guix.texi:7394
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{target}]"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7395
+#: doc/guix.texi:7399
 msgid ""
-"For containers, expose the file system @var{source} from the host system as 
the read-only file system @var{target} within the "
-"container.  If @var{target} is not specified, @var{source} is used as the 
target mount point in the container."
+"For containers, expose the file system @var{source} from the host system as "
+"the read-only file system @var{target} within the container.  If "
+"@var{target} is not specified, @var{source} is used as the target mount "
+"point in the container."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7399
+#: doc/guix.texi:7403
 msgid ""
-"The example below spawns a Guile REPL in a container in which the user's home 
directory is accessible read-only via the @file{/"
-"exchange} directory:"
+"The example below spawns a Guile REPL in a container in which the user's "
+"home directory is accessible read-only via the @file{/exchange} directory:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7402
+#: doc/guix.texi:7406
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --container --expose=$HOME=/exchange --ad-hoc guile -- 
guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7404
+#: doc/guix.texi:7408
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{target}]"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7409
+#: doc/guix.texi:7413
 msgid ""
-"For containers, share the file system @var{source} from the host system as 
the writable file system @var{target} within the "
-"container.  If @var{target} is not specified, @var{source} is used as the 
target mount point in the container."
+"For containers, share the file system @var{source} from the host system as "
+"the writable file system @var{target} within the container.  If @var{target} "
+"is not specified, @var{source} is used as the target mount point in the "
+"container."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7413
+#: doc/guix.texi:7417
 msgid ""
-"The example below spawns a Guile REPL in a container in which the user's home 
directory is accessible for both reading and writing "
-"via the @file{/exchange} directory:"
+"The example below spawns a Guile REPL in a container in which the user's "
+"home directory is accessible for both reading and writing via the @file{/"
+"exchange} directory:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7416
+#: doc/guix.texi:7420
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --container --share=$HOME=/exchange --ad-hoc guile -- 
guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7422
+#: doc/guix.texi:7426
 msgid ""
-"@command{guix environment} also supports all of the common build options that 
@command{guix build} supports (@pxref{Common Build "
-"Options})."
+"@command{guix environment} also supports all of the common build options "
+"that @command{guix build} supports (@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7425
+#: doc/guix.texi:7429
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix publish}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:7427
+#: doc/guix.texi:7431
 #, no-wrap
 msgid "guix publish"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7431
+#: doc/guix.texi:7435
 msgid ""
-"The purpose of @command{guix publish} is to enable users to easily share 
their store with others, who can then use it as a "
-"substitute server (@pxref{Substitutes})."
+"The purpose of @command{guix publish} is to enable users to easily share "
+"their store with others, who can then use it as a substitute server "
+"(@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
-"Le but de @command{guix publish} est de vous permettre de partager facilement 
votre dépôt avec d'autres personnes qui peuvent "
-"ensuite l'utiliser comme serveur de substituts (@pxref{Substituts})."
+"Le but de @command{guix publish} est de vous permettre de partager "
+"facilement votre dépôt avec d'autres personnes qui peuvent ensuite "
+"l'utiliser comme serveur de substituts (@pxref{Substituts})."
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7437
+#: doc/guix.texi:7441
 msgid ""
-"When @command{guix publish} runs, it spawns an HTTP server which allows 
anyone with network access to obtain substitutes from it.  "
-"This means that any machine running Guix can also act as if it were a build 
farm, since the HTTP interface is compatible with Hydra, "
-"the software behind the @code{hydra.gnu.org} build farm."
+"When @command{guix publish} runs, it spawns an HTTP server which allows "
+"anyone with network access to obtain substitutes from it.  This means that "
+"any machine running Guix can also act as if it were a build farm, since the "
+"HTTP interface is compatible with Hydra, the software behind the @code{hydra."
+"gnu.org} build farm."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7443
+#: doc/guix.texi:7447
 msgid ""
-"For security, each substitute is signed, allowing recipients to check their 
authenticity and integrity (@pxref{Substitutes}).  "
-"Because @command{guix publish} uses the signing key of the system, which is 
only readable by the system administrator, it must be "
-"started as root; the @code{--user} option makes it drop root privileges early 
on."
+"For security, each substitute is signed, allowing recipients to check their "
+"authenticity and integrity (@pxref{Substitutes}).  Because @command{guix "
+"publish} uses the signing key of the system, which is only readable by the "
+"system administrator, it must be started as root; the @code{--user} option "
+"makes it drop root privileges early on."
 msgstr ""
-"Pour des raisons de sécurité, chaque substitut est signé, ce qui permet aux 
destinataires de vérifier leur authenticité et leur "
-"intégrité (@pxref{Substituts}). Comme @command{guix publish} utilise la clef 
de signature du système, qui n'est lisible que par "
-"l'administrateur système, il doit être lancé en root ; l'option @code{--user} 
lui fait baisser ses privilèges le plus tôt possible."
+"Pour des raisons de sécurité, chaque substitut est signé, ce qui permet aux "
+"destinataires de vérifier leur authenticité et leur intégrité "
+"(@pxref{Substituts}). Comme @command{guix publish} utilise la clef de "
+"signature du système, qui n'est lisible que par l'administrateur système, il "
+"doit être lancé en root ; l'option @code{--user} lui fait baisser ses "
+"privilèges le plus tôt possible."
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7447
+#: doc/guix.texi:7451
 msgid ""
-"The signing key pair must be generated before @command{guix publish} is 
launched, using @command{guix archive --generate-key} "
-"(@pxref{Invoking guix archive})."
+"The signing key pair must be generated before @command{guix publish} is "
+"launched, using @command{guix archive --generate-key} (@pxref{Invoking guix "
+"archive})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7452
+#: doc/guix.texi:7456
 #, no-wrap
 msgid "guix publish @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7456
-msgid "Running @command{guix publish} without any additional arguments will 
spawn an HTTP server on port 8080:"
+#: doc/guix.texi:7460
+msgid ""
+"Running @command{guix publish} without any additional arguments will spawn "
+"an HTTP server on port 8080:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7459
+#: doc/guix.texi:7463
 #, no-wrap
 msgid "guix publish\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7463
-msgid "Once a publishing server has been authorized (@pxref{Invoking guix 
archive}), the daemon may download substitutes from it:"
+#: doc/guix.texi:7467
+msgid ""
+"Once a publishing server has been authorized (@pxref{Invoking guix "
+"archive}), the daemon may download substitutes from it:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7466
+#: doc/guix.texi:7470
 #, no-wrap
 msgid "guix-daemon --substitute-urls=http://example.org:8080\n";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7475
+#: doc/guix.texi:7479
 msgid ""
-"By default, @command{guix publish} compresses archives on the fly as it 
serves them.  This ``on-the-fly'' mode is convenient in that "
-"it requires no setup and is immediately available.  However, when serving 
lots of clients, we recommend using the @option{--cache} "
-"option, which enables caching of the archives before they are sent to 
clients---see below for details.  The @command{guix weather} "
-"command provides a handy way to check what a server provides (@pxref{Invoking 
guix weather})."
+"By default, @command{guix publish} compresses archives on the fly as it "
+"serves them.  This ``on-the-fly'' mode is convenient in that it requires no "
+"setup and is immediately available.  However, when serving lots of clients, "
+"we recommend using the @option{--cache} option, which enables caching of the "
+"archives before they are sent to clients---see below for details.  The "
+"@command{guix weather} command provides a handy way to check what a server "
+"provides (@pxref{Invoking guix weather})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7482
+#: doc/guix.texi:7486
 msgid ""
-"As a bonus, @command{guix publish} also serves as a content-addressed mirror 
for source files referenced in @code{origin} records "
-"(@pxref{origin Reference}).  For instance, assuming @command{guix publish} is 
running on @code{example.org}, the following URL "
-"returns the raw @file{hello-2.10.tar.gz} file with the given SHA256 hash 
(represented in @code{nix-base32} format, @pxref{Invoking "
-"guix hash}):"
+"As a bonus, @command{guix publish} also serves as a content-addressed mirror "
+"for source files referenced in @code{origin} records (@pxref{origin "
+"Reference}).  For instance, assuming @command{guix publish} is running on "
+"@code{example.org}, the following URL returns the raw @file{hello-2.10.tar."
+"gz} file with the given SHA256 hash (represented in @code{nix-base32} "
+"format, @pxref{Invoking guix hash}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7485
+#: doc/guix.texi:7489
 #, no-wrap
 msgid "http://example.org/file/hello-2.10.tar.gz/sha256/address@hidden";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7489
-msgid "Obviously, these URLs only work for files that are in the store; in 
other cases, they return 404 (``Not Found'')."
+#: doc/guix.texi:7493
+msgid ""
+"Obviously, these URLs only work for files that are in the store; in other "
+"cases, they return 404 (``Not Found'')."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7490
+#: doc/guix.texi:7494
 #, no-wrap
 msgid "build logs, publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7492
+#: doc/guix.texi:7496
 msgid "Build logs are available from @code{/log} URLs like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7495
+#: doc/guix.texi:7499
 #, no-wrap
 msgid "http://example.org/log/address@hidden";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7505
+#: doc/guix.texi:7509
 msgid ""
-"When @command{guix-daemon} is configured to save compressed build logs, as is 
the case by default (@pxref{Invoking guix-daemon}), "
-"@code{/log} URLs return the compressed log as-is, with an appropriate 
@code{Content-Type} and/or @code{Content-Encoding} header.  We "
-"recommend running @command{guix-daemon} with @code{--log-compression=gzip} 
since Web browsers can automatically decompress it, which "
-"is not the case with bzip2 compression."
+"When @command{guix-daemon} is configured to save compressed build logs, as "
+"is the case by default (@pxref{Invoking guix-daemon}), @code{/log} URLs "
+"return the compressed log as-is, with an appropriate @code{Content-Type} and/"
+"or @code{Content-Encoding} header.  We recommend running @command{guix-"
+"daemon} with @code{--log-compression=gzip} since Web browsers can "
+"automatically decompress it, which is not the case with bzip2 compression."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7509
+#: doc/guix.texi:7513
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7510
+#: doc/guix.texi:7514
 #, no-wrap
 msgid "-p @var{port}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7512
+#: doc/guix.texi:7516
 msgid "Listen for HTTP requests on @var{port}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7513 doc/guix.texi:16983
+#: doc/guix.texi:7517 doc/guix.texi:17032
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7516
-msgid "Listen on the network interface for @var{host}.  The default is to 
accept connections from any interface."
+#: doc/guix.texi:7520
+msgid ""
+"Listen on the network interface for @var{host}.  The default is to accept "
+"connections from any interface."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7521
-msgid "Change privileges to @var{user} as soon as possible---i.e., once the 
server socket is open and the signing key has been read."
+#: doc/guix.texi:7525
+msgid ""
+"Change privileges to @var{user} as soon as possible---i.e., once the server "
+"socket is open and the signing key has been read."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7522
+#: doc/guix.texi:7526
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7523
+#: doc/guix.texi:7527
 #, no-wrap
 msgid "-C address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7528
+#: doc/guix.texi:7532
 msgid ""
-"Compress data using the given @var{level}.  When @var{level} is zero, disable 
compression.  The range 1 to 9 corresponds to "
-"different gzip compression levels: 1 is the fastest, and 9 is the best 
(CPU-intensive).  The default is 3."
+"Compress data using the given @var{level}.  When @var{level} is zero, "
+"disable compression.  The range 1 to 9 corresponds to different gzip "
+"compression levels: 1 is the fastest, and 9 is the best (CPU-intensive).  "
+"The default is 3."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:7541
 msgid ""
-"Unless @option{--cache} is used, compression occurs on the fly and the 
compressed streams are not cached.  Thus, to reduce load on "
-"the machine that runs @command{guix publish}, it may be a good idea to choose 
a low compression level, to run @command{guix publish} "
-"behind a caching proxy, or to use @option{--cache}.  Using @option{--cache} 
has the advantage that it allows @command{guix publish} "
-"to add @code{Content-Length} HTTP header to its responses."
+"Unless @option{--cache} is used, compression occurs on the fly and the "
+"compressed streams are not cached.  Thus, to reduce load on the machine that "
+"runs @command{guix publish}, it may be a good idea to choose a low "
+"compression level, to run @command{guix publish} behind a caching proxy, or "
+"to use @option{--cache}.  Using @option{--cache} has the advantage that it "
+"allows @command{guix publish} to add @code{Content-Length} HTTP header to "
+"its responses."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7538
+#: doc/guix.texi:7542
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7539
+#: doc/guix.texi:7543
 #, no-wrap
 msgid "-c @var{directory}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7542
-msgid "Cache archives and meta-data (@code{.narinfo} URLs) to @var{directory} 
and only serve archives that are in cache."
+#: doc/guix.texi:7546
+msgid ""
+"Cache archives and meta-data (@code{.narinfo} URLs) to @var{directory} and "
+"only serve archives that are in cache."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7550
+#: doc/guix.texi:7554
 msgid ""
-"When this option is omitted, archives and meta-data are created on-the-fly.  
This can reduce the available bandwidth, especially "
-"when compression is enabled, since this may become CPU-bound.  Another 
drawback of the default mode is that the length of archives "
-"is not known in advance, so @command{guix publish} does not add a 
@code{Content-Length} HTTP header to its responses, which in turn "
-"prevents clients from knowing the amount of data being downloaded."
+"When this option is omitted, archives and meta-data are created on-the-fly.  "
+"This can reduce the available bandwidth, especially when compression is "
+"enabled, since this may become CPU-bound.  Another drawback of the default "
+"mode is that the length of archives is not known in advance, so "
+"@command{guix publish} does not add a @code{Content-Length} HTTP header to "
+"its responses, which in turn prevents clients from knowing the amount of "
+"data being downloaded."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7558
+#: doc/guix.texi:7562
 msgid ""
-"Conversely, when @option{--cache} is used, the first request for a store item 
(@i{via} a @code{.narinfo} URL) returns 404 and "
-"triggers a background process to @dfn{bake} the archive---computing its 
@code{.narinfo} and compressing the archive, if needed.  "
-"Once the archive is cached in @var{directory}, subsequent requests succeed 
and are served directly from the cache, which guarantees "
-"that clients get the best possible bandwidth."
+"Conversely, when @option{--cache} is used, the first request for a store "
+"item (@i{via} a @code{.narinfo} URL) returns 404 and triggers a background "
+"process to @dfn{bake} the archive---computing its @code{.narinfo} and "
+"compressing the archive, if needed.  Once the archive is cached in "
+"@var{directory}, subsequent requests succeed and are served directly from "
+"the cache, which guarantees that clients get the best possible bandwidth."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7562
+#: doc/guix.texi:7566
 msgid ""
-"The ``baking'' process is performed by worker threads.  By default, one 
thread per CPU core is created, but this can be customized.  "
-"See @option{--workers} below."
+"The ``baking'' process is performed by worker threads.  By default, one "
+"thread per CPU core is created, but this can be customized.  See @option{--"
+"workers} below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7565
-msgid "When @option{--ttl} is used, cached entries are automatically deleted 
when they have expired."
+#: doc/guix.texi:7569
+msgid ""
+"When @option{--ttl} is used, cached entries are automatically deleted when "
+"they have expired."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7566
+#: doc/guix.texi:7570
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7569
-msgid "When @option{--cache} is used, request the allocation of @var{N} worker 
threads to ``bake'' archives."
+#: doc/guix.texi:7573
+msgid ""
+"When @option{--cache} is used, request the allocation of @var{N} worker "
+"threads to ``bake'' archives."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7570
+#: doc/guix.texi:7574
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7574
+#: doc/guix.texi:7578
 msgid ""
-"Produce @code{Cache-Control} HTTP headers that advertise a time-to-live (TTL) 
of @var{ttl}.  @var{ttl} must denote a duration: "
-"@code{5d} means 5 days, @code{1m} means 1 month, and so on."
+"Produce @code{Cache-Control} HTTP headers that advertise a time-to-live "
+"(TTL) of @var{ttl}.  @var{ttl} must denote a duration: @code{5d} means 5 "
+"days, @code{1m} means 1 month, and so on."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7579
+#: doc/guix.texi:7583
 msgid ""
-"This allows the user's Guix to keep substitute information in cache for 
@var{ttl}.  However, note that @code{guix publish} does not "
-"itself guarantee that the store items it provides will indeed remain 
available for as long as @var{ttl}."
+"This allows the user's Guix to keep substitute information in cache for "
+"@var{ttl}.  However, note that @code{guix publish} does not itself guarantee "
+"that the store items it provides will indeed remain available for as long as "
+"@var{ttl}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7583
+#: doc/guix.texi:7587
 msgid ""
-"Additionally, when @option{--cache} is used, cached entries that have not 
been accessed for @var{ttl} and that no longer have a "
-"corresponding item in the store, may be deleted."
+"Additionally, when @option{--cache} is used, cached entries that have not "
+"been accessed for @var{ttl} and that no longer have a corresponding item in "
+"the store, may be deleted."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7584
+#: doc/guix.texi:7588
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7587
-msgid "Use @var{path} as the prefix for the URLs of ``nar'' files 
(@pxref{Invoking guix archive, normalized archives})."
+#: doc/guix.texi:7591
+msgid ""
+"Use @var{path} as the prefix for the URLs of ``nar'' files (@pxref{Invoking "
+"guix archive, normalized archives})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7591
+#: doc/guix.texi:7595
 msgid ""
-"By default, nars are served at a URL such as 
@code{/nar/gzip/@dots{}-coreutils-8.25}.  This option allows you to change the 
@code{/"
-"nar} part to @var{path}."
+"By default, nars are served at a URL such as @code{/nar/gzip/@dots{}-"
+"coreutils-8.25}.  This option allows you to change the @code{/nar} part to "
+"@var{path}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7592
+#: doc/guix.texi:7596
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7593
+#: doc/guix.texi:7597
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7596
-msgid "Use the specific @var{file}s as the public/private key pair used to 
sign the store items being published."
+#: doc/guix.texi:7600
+msgid ""
+"Use the specific @var{file}s as the public/private key pair used to sign the "
+"store items being published."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7603
+#: doc/guix.texi:7607
 msgid ""
-"The files must correspond to the same key pair (the private key is used for 
signing and the public key is merely advertised in the "
-"signature metadata).  They must contain keys in the canonical s-expression 
format as produced by @command{guix archive --generate-"
-"key} (@pxref{Invoking guix archive}).  By default, 
@file{/etc/guix/signing-key.pub} and @file{/etc/guix/signing-key.sec} are used."
+"The files must correspond to the same key pair (the private key is used for "
+"signing and the public key is merely advertised in the signature metadata).  "
+"They must contain keys in the canonical s-expression format as produced by "
+"@command{guix archive --generate-key} (@pxref{Invoking guix archive}).  By "
+"default, @file{/etc/guix/signing-key.pub} and @file{/etc/guix/signing-key."
+"sec} are used."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7604
+#: doc/guix.texi:7608
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7605
+#: doc/guix.texi:7609
 #, no-wrap
 msgid "-r address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7609
+#: doc/guix.texi:7613
 msgid ""
-"Spawn a Guile REPL server (@pxref{REPL Servers,,, guile, GNU Guile Reference 
Manual}) on @var{port} (37146 by default).  This is "
-"used primarily for debugging a running @command{guix publish} server."
+"Spawn a Guile REPL server (@pxref{REPL Servers,,, guile, GNU Guile Reference "
+"Manual}) on @var{port} (37146 by default).  This is used primarily for "
+"debugging a running @command{guix publish} server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7615
+#: doc/guix.texi:7619
 msgid ""
-"Enabling @command{guix publish} on a GuixSD system is a one-liner: just 
instantiate a @code{guix-publish-service-type} service in "
-"the @code{services} field of the @code{operating-system} declaration 
(@pxref{guix-publish-service-type, @code{guix-publish-service-"
-"type}})."
+"Enabling @command{guix publish} on a GuixSD system is a one-liner: just "
+"instantiate a @code{guix-publish-service-type} service in the "
+"@code{services} field of the @code{operating-system} declaration "
+"(@pxref{guix-publish-service-type, @code{guix-publish-service-type}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7618
-msgid "If you are instead running Guix on a ``foreign distro'', follow these 
instructions:”"
+#: doc/guix.texi:7622
+msgid ""
+"If you are instead running Guix on a ``foreign distro'', follow these "
+"instructions:”"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:7622
+#: doc/guix.texi:7626
 msgid "If your host distro uses the systemd init system:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7627
+#: doc/guix.texi:7631
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ln -s ~root/.guix-profile/lib/systemd/system/guix-publish.service \\\n"
@@ -14649,7 +17528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7635
+#: doc/guix.texi:7639
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ln -s ~root/.guix-profile/lib/upstart/system/guix-publish.conf /etc/init/\n"
@@ -14657,70 +17536,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:7639
+#: doc/guix.texi:7643
 msgid "Otherwise, proceed similarly with your distro's init system."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7642
+#: doc/guix.texi:7646
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix challenge}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7645
+#: doc/guix.texi:7649
 #, no-wrap
 msgid "verifiable builds"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:7646
+#: doc/guix.texi:7650
 #, no-wrap
 msgid "guix challenge"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7647
+#: doc/guix.texi:7651
 #, no-wrap
 msgid "challenge"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7652
+#: doc/guix.texi:7656
 msgid ""
-"Do the binaries provided by this server really correspond to the source code 
it claims to build? Is a package build process "
-"deterministic? These are the questions the @command{guix challenge} command 
attempts to answer."
+"Do the binaries provided by this server really correspond to the source code "
+"it claims to build? Is a package build process deterministic? These are the "
+"questions the @command{guix challenge} command attempts to answer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7660
+#: doc/guix.texi:7664
 msgid ""
-"The former is obviously an important question: Before using a substitute 
server (@pxref{Substitutes}), one had better @emph{verify} "
-"that it provides the right binaries, and thus @emph{challenge} it.  The 
latter is what enables the former: If package builds are "
-"deterministic, then independent builds of the package should yield the exact 
same result, bit for bit; if a server provides a binary "
-"different from the one obtained locally, it may be either corrupt or 
malicious."
+"The former is obviously an important question: Before using a substitute "
+"server (@pxref{Substitutes}), one had better @emph{verify} that it provides "
+"the right binaries, and thus @emph{challenge} it.  The latter is what "
+"enables the former: If package builds are deterministic, then independent "
+"builds of the package should yield the exact same result, bit for bit; if a "
+"server provides a binary different from the one obtained locally, it may be "
+"either corrupt or malicious."
 msgstr ""
-"La première question est évidemment importante : avant d'utiliser un serveur 
de substituts (@pxref{Substituts}), il vaut mieux "
-"@emph{vérifier} qu'il fournit les bons binaires et donc le @emph{défier}. La 
deuxième est ce qui permet la première : si les "
-"constructions des paquets sont déterministes alors des constructions 
indépendantes du paquet devraient donner le même résultat, bit "
-"à bit ; si un serveur fournit un binaire différent de celui obtenu 
localement, il peut être soit corrompu, soit malveillant."
+"La première question est évidemment importante : avant d'utiliser un serveur "
+"de substituts (@pxref{Substituts}), il vaut mieux @emph{vérifier} qu'il "
+"fournit les bons binaires et donc le @emph{défier}. La deuxième est ce qui "
+"permet la première : si les constructions des paquets sont déterministes "
+"alors des constructions indépendantes du paquet devraient donner le même "
+"résultat, bit à bit ; si un serveur fournit un binaire différent de celui "
+"obtenu localement, il peut être soit corrompu, soit malveillant."
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7669
+#: doc/guix.texi:7673
 msgid ""
-"We know that the hash that shows up in @file{/gnu/store} file names is the 
hash of all the inputs of the process that built the file "
-"or directory---compilers, libraries, build scripts, etc. 
(@pxref{Introduction}).  Assuming deterministic build processes, one store "
-"file name should map to exactly one build output.  @command{guix challenge} 
checks whether there is, indeed, a single mapping by "
-"comparing the build outputs of several independent builds of any given store 
item."
+"We know that the hash that shows up in @file{/gnu/store} file names is the "
+"hash of all the inputs of the process that built the file or directory---"
+"compilers, libraries, build scripts, etc. (@pxref{Introduction}).  Assuming "
+"deterministic build processes, one store file name should map to exactly one "
+"build output.  @command{guix challenge} checks whether there is, indeed, a "
+"single mapping by comparing the build outputs of several independent builds "
+"of any given store item."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7671
+#: doc/guix.texi:7675
 msgid "The command output looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: doc/guix.texi:7688
+#: doc/guix.texi:7692
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix challenge --substitute-urls=\"https://hydra.gnu.org 
https://guix.example.org\"\n";
@@ -14742,7 +17631,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: doc/guix.texi:7690
+#: doc/guix.texi:7694
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@dots{}\n"
@@ -14750,7 +17639,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: doc/guix.texi:7695
+#: doc/guix.texi:7699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "6,406 store items were analyzed:\n"
@@ -14760,37 +17649,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7703
+#: doc/guix.texi:7707
 msgid ""
-"In this example, @command{guix challenge} first scans the store to determine 
the set of locally-built derivations---as opposed to "
-"store items that were downloaded from a substitute server---and then queries 
all the substitute servers.  It then reports those "
-"store items for which the servers obtained a result different from the local 
build."
+"In this example, @command{guix challenge} first scans the store to determine "
+"the set of locally-built derivations---as opposed to store items that were "
+"downloaded from a substitute server---and then queries all the substitute "
+"servers.  It then reports those store items for which the servers obtained a "
+"result different from the local build."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7704
+#: doc/guix.texi:7708
 #, no-wrap
 msgid "non-determinism, in package builds"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7715
+#: doc/guix.texi:7719
 msgid ""
-"As an example, @code{guix.example.org} always gets a different answer.  
Conversely, @code{hydra.gnu.org} agrees with local builds, "
-"except in the case of Git.  This might indicate that the build process of Git 
is non-deterministic, meaning that its output varies "
-"as a function of various things that Guix does not fully control, in spite of 
building packages in isolated environments "
-"(@pxref{Features}).  Most common sources of non-determinism include the 
addition of timestamps in build results, the inclusion of "
-"random numbers, and directory listings sorted by inode number.  See 
@uref{https://reproducible-builds.org/docs/}, for more "
-"information."
+"As an example, @code{guix.example.org} always gets a different answer.  "
+"Conversely, @code{hydra.gnu.org} agrees with local builds, except in the "
+"case of Git.  This might indicate that the build process of Git is non-"
+"deterministic, meaning that its output varies as a function of various "
+"things that Guix does not fully control, in spite of building packages in "
+"isolated environments (@pxref{Features}).  Most common sources of non-"
+"determinism include the addition of timestamps in build results, the "
+"inclusion of random numbers, and directory listings sorted by inode number.  "
+"See @uref{https://reproducible-builds.org/docs/}, for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7718
-msgid "To find out what is wrong with this Git binary, we can do something 
along these lines (@pxref{Invoking guix archive}):"
+#: doc/guix.texi:7722
+msgid ""
+"To find out what is wrong with this Git binary, we can do something along "
+"these lines (@pxref{Invoking guix archive}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7723
+#: doc/guix.texi:7727
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ wget -q -O - https://hydra.gnu.org/nar/@dots{}-git-2.5.0 \\\n"
@@ -14799,117 +17695,131 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7732
+#: doc/guix.texi:7736
 msgid ""
-"This command shows the difference between the files resulting from the local 
build, and the files resulting from the build on "
-"@code{hydra.gnu.org} (@pxref{Overview, Comparing and Merging Files,, 
diffutils, Comparing and Merging Files}).  The @command{diff} "
-"command works great for text files.  When binary files differ, a better 
option is @uref{https://diffoscope.org/, Diffoscope}, a tool "
-"that helps visualize differences for all kinds of files."
+"This command shows the difference between the files resulting from the local "
+"build, and the files resulting from the build on @code{hydra.gnu.org} "
+"(@pxref{Overview, Comparing and Merging Files,, diffutils, Comparing and "
+"Merging Files}).  The @command{diff} command works great for text files.  "
+"When binary files differ, a better option is @uref{https://diffoscope.org/, "
+"Diffoscope}, a tool that helps visualize differences for all kinds of files."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7740
+#: doc/guix.texi:7744
 msgid ""
-"Once you have done that work, you can tell whether the differences are due to 
a non-deterministic build process or to a malicious "
-"server.  We try hard to remove sources of non-determinism in packages to make 
it easier to verify substitutes, but of course, this "
-"is a process that involves not just Guix, but a large part of the free 
software community.  In the meantime, @command{guix "
-"challenge} is one tool to help address the problem."
+"Once you have done that work, you can tell whether the differences are due "
+"to a non-deterministic build process or to a malicious server.  We try hard "
+"to remove sources of non-determinism in packages to make it easier to verify "
+"substitutes, but of course, this is a process that involves not just Guix, "
+"but a large part of the free software community.  In the meantime, "
+"@command{guix challenge} is one tool to help address the problem."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7744
+#: doc/guix.texi:7748
 msgid ""
-"If you are writing packages for Guix, you are encouraged to check whether 
@code{hydra.gnu.org} and other substitute servers obtain "
-"the same build result as you did with:"
+"If you are writing packages for Guix, you are encouraged to check whether "
+"@code{hydra.gnu.org} and other substitute servers obtain the same build "
+"result as you did with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7747
+#: doc/guix.texi:7751
 #, no-wrap
 msgid "$ guix challenge @var{package}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7752
-msgid "where @var{package} is a package specification such as 
@code{guile@@2.0} or @code{glibc:debug}."
+#: doc/guix.texi:7756
+msgid ""
+"where @var{package} is a package specification such as @code{guile@@2.0} or "
+"@code{glibc:debug}."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7757
+#: doc/guix.texi:7761
 #, no-wrap
 msgid "guix challenge @var{options} address@hidden@dots{}]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7764
+#: doc/guix.texi:7768
 msgid ""
-"When a difference is found between the hash of a locally-built item and that 
of a server-provided substitute, or among substitutes "
-"provided by different servers, the command displays it as in the example 
above and its exit code is 2 (other non-zero exit codes "
-"denote other kinds of errors.)"
+"When a difference is found between the hash of a locally-built item and that "
+"of a server-provided substitute, or among substitutes provided by different "
+"servers, the command displays it as in the example above and its exit code "
+"is 2 (other non-zero exit codes denote other kinds of errors.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7766
+#: doc/guix.texi:7770
 msgid "The one option that matters is:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7772
-msgid "Consider @var{urls} the whitespace-separated list of substitute source 
URLs to compare to."
+#: doc/guix.texi:7776
+msgid ""
+"Consider @var{urls} the whitespace-separated list of substitute source URLs "
+"to compare to."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7774
+#: doc/guix.texi:7778
 #, no-wrap
 msgid "-v"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7777
-msgid "Show details about matches (identical contents) in addition to 
information about mismatches."
+#: doc/guix.texi:7781
+msgid ""
+"Show details about matches (identical contents) in addition to information "
+"about mismatches."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7781
+#: doc/guix.texi:7785
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix copy}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7783
+#: doc/guix.texi:7787
 #, no-wrap
 msgid "copy, of store items, over SSH"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7784
+#: doc/guix.texi:7788
 #, no-wrap
 msgid "SSH, copy of store items"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7785
+#: doc/guix.texi:7789
 #, no-wrap
 msgid "sharing store items across machines"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7786
+#: doc/guix.texi:7790
 #, no-wrap
 msgid "transferring store items across machines"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7793
+#: doc/guix.texi:7797
 msgid ""
-"The @command{guix copy} command copies items from the store of one machine to 
that of another machine over a secure shell (SSH)  "
-"address@hidden command is available only when Guile-SSH was found.  
@xref{Requirements}, for details.}.  For example, the "
-"following command copies the @code{coreutils} package, the user's profile, 
and all their dependencies over to @var{host}, logged in "
-"as @var{user}:"
+"The @command{guix copy} command copies items from the store of one machine "
+"to that of another machine over a secure shell (SSH)  "
+"address@hidden command is available only when Guile-SSH was "
+"found.  @xref{Requirements}, for details.}.  For example, the following "
+"command copies the @code{coreutils} package, the user's profile, and all "
+"their dependencies over to @var{host}, logged in as @var{user}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7797
+#: doc/guix.texi:7801
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix copy address@hidden@@@var{host} \\\n"
@@ -14917,221 +17827,243 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7801
-msgid "If some of the items to be copied are already present on @var{host}, 
they are not actually sent."
+#: doc/guix.texi:7805
+msgid ""
+"If some of the items to be copied are already present on @var{host}, they "
+"are not actually sent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7804
-msgid "The command below retrieves @code{libreoffice} and @code{gimp} from 
@var{host}, assuming they are available there:"
+#: doc/guix.texi:7808
+msgid ""
+"The command below retrieves @code{libreoffice} and @code{gimp} from "
+"@var{host}, assuming they are available there:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7807
+#: doc/guix.texi:7811
 #, no-wrap
 msgid "guix copy address@hidden libreoffice gimp\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7812
+#: doc/guix.texi:7816
 msgid ""
-"The SSH connection is established using the Guile-SSH client, which is 
compatible with OpenSSH: it honors @file{~/.ssh/known_hosts} "
-"and @file{~/.ssh/config}, and uses the SSH agent for authentication."
+"The SSH connection is established using the Guile-SSH client, which is "
+"compatible with OpenSSH: it honors @file{~/.ssh/known_hosts} and @file{~/."
+"ssh/config}, and uses the SSH agent for authentication."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7818
+#: doc/guix.texi:7822
 msgid ""
-"The key used to sign items that are sent must be accepted by the remote 
machine.  Likewise, the key used by the remote machine to "
-"sign items you are retrieving must be in @file{/etc/guix/acl} so it is 
accepted by your own daemon.  @xref{Invoking guix archive}, "
-"for more information about store item authentication."
+"The key used to sign items that are sent must be accepted by the remote "
+"machine.  Likewise, the key used by the remote machine to sign items you are "
+"retrieving must be in @file{/etc/guix/acl} so it is accepted by your own "
+"daemon.  @xref{Invoking guix archive}, for more information about store item "
+"authentication."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7823
+#: doc/guix.texi:7827
 #, no-wrap
 msgid "guix copy address@hidden|address@hidden @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7826
+#: doc/guix.texi:7830
 msgid "You must always specify one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7828
+#: doc/guix.texi:7832
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7829
+#: doc/guix.texi:7833
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7833
+#: doc/guix.texi:7837
 msgid ""
-"Specify the host to send to or receive from.  @var{spec} must be an SSH spec 
such as @code{example.org}, @code{charlie@@example."
-"org}, or @code{charlie@@example.org:2222}."
+"Specify the host to send to or receive from.  @var{spec} must be an SSH spec "
+"such as @code{example.org}, @code{charlie@@example.org}, or "
+"@code{charlie@@example.org:2222}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7837
+#: doc/guix.texi:7841
 msgid ""
-"The @var{items} can be either package names, such as @code{gimp}, or store 
items, such as @file{/gnu/store/@dots{}-idutils-4.6}."
+"The @var{items} can be either package names, such as @code{gimp}, or store "
+"items, such as @file{/gnu/store/@dots{}-idutils-4.6}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7841
+#: doc/guix.texi:7845
 msgid ""
-"When specifying the name of a package to send, it is first built if needed, 
unless @option{--dry-run} was specified.  Common build "
-"options are supported (@pxref{Common Build Options})."
+"When specifying the name of a package to send, it is first built if needed, "
+"unless @option{--dry-run} was specified.  Common build options are supported "
+"(@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7844
+#: doc/guix.texi:7848
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix container}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:7846
+#: doc/guix.texi:7850
 #, no-wrap
 msgid "guix container"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:7850
-msgid "As of version @value{VERSION}, this tool is experimental.  The 
interface is subject to radical change in the future."
+#: doc/guix.texi:7854
+msgid ""
+"As of version @value{VERSION}, this tool is experimental.  The interface is "
+"subject to radical change in the future."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7857
+#: doc/guix.texi:7861
 msgid ""
-"The purpose of @command{guix container} is to manipulate processes running 
within an isolated environment, commonly known as a "
-"``container'', typically created by the @command{guix environment} 
(@pxref{Invoking guix environment}) and @command{guix system "
-"container} (@pxref{Invoking guix system}) commands."
+"The purpose of @command{guix container} is to manipulate processes running "
+"within an isolated environment, commonly known as a ``container'', typically "
+"created by the @command{guix environment} (@pxref{Invoking guix "
+"environment}) and @command{guix system container} (@pxref{Invoking guix "
+"system}) commands."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7862
+#: doc/guix.texi:7866
 #, no-wrap
 msgid "guix container @var{action} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7866
+#: doc/guix.texi:7870
 msgid ""
-"@var{action} specifies the operation to perform with a container, and 
@var{options} specifies the context-specific arguments for the "
-"action."
+"@var{action} specifies the operation to perform with a container, and "
+"@var{options} specifies the context-specific arguments for the action."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7868
+#: doc/guix.texi:7872
 msgid "The following actions are available:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7870
+#: doc/guix.texi:7874
 #, no-wrap
 msgid "exec"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7872
+#: doc/guix.texi:7876
 msgid "Execute a command within the context of a running container."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7874
+#: doc/guix.texi:7878
 msgid "The syntax is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7877
+#: doc/guix.texi:7881
 #, no-wrap
 msgid "guix container exec @var{pid} @var{program} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7883
+#: doc/guix.texi:7887
 msgid ""
-"@var{pid} specifies the process ID of the running container.  @var{program} 
specifies an executable file name within the root file "
-"system of the container.  @var{arguments} are the additional options that 
will be passed to @var{program}."
+"@var{pid} specifies the process ID of the running container.  @var{program} "
+"specifies an executable file name within the root file system of the "
+"container.  @var{arguments} are the additional options that will be passed "
+"to @var{program}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7887
+#: doc/guix.texi:7891
 msgid ""
-"The following command launches an interactive login shell inside a GuixSD 
container, started by @command{guix system container}, and "
-"whose process ID is 9001:"
+"The following command launches an interactive login shell inside a GuixSD "
+"container, started by @command{guix system container}, and whose process ID "
+"is 9001:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7890
+#: doc/guix.texi:7894
 #, no-wrap
 msgid "guix container exec 9001 /run/current-system/profile/bin/bash --login\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7894
+#: doc/guix.texi:7898
 msgid ""
-"Note that the @var{pid} cannot be the parent process of a container.  It must 
be PID 1 of the container or one of its child "
-"processes."
+"Note that the @var{pid} cannot be the parent process of a container.  It "
+"must be PID 1 of the container or one of its child processes."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7898
+#: doc/guix.texi:7902
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix weather}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7907
+#: doc/guix.texi:7911
 msgid ""
-"Occasionally you're grumpy because substitutes are lacking and you end up 
building packages by yourself (@pxref{Substitutes}).  The "
-"@command{guix weather} command reports on substitute availability on the 
specified servers so you can have an idea of whether you'll "
-"be grumpy today.  It can sometimes be useful info as a user, but it is 
primarily useful to people running @command{guix publish} "
-"(@pxref{Invoking guix publish})."
+"Occasionally you're grumpy because substitutes are lacking and you end up "
+"building packages by yourself (@pxref{Substitutes}).  The @command{guix "
+"weather} command reports on substitute availability on the specified servers "
+"so you can have an idea of whether you'll be grumpy today.  It can sometimes "
+"be useful info as a user, but it is primarily useful to people running "
+"@command{guix publish} (@pxref{Invoking guix publish})."
 msgstr ""
-"Vous pouvez parfois grogner lorsque les substituts ne sont pas disponibles et 
que vous devez construire les paquets vous-même "
-"(@pxref{Substituts}). La commande @command{guix weather} rapporte la 
disponibilité des substituts sur les serveurs spécifiés pour "
-"que vous sachiez si vous allez raller aujourd'hui. Cela peut parfois être une 
information utile pour les utilisateurs, mais elle est "
-"surtout utile pour les personnes qui font tourner @command{guix publish} 
(@pxref{Invoking guix publish})."
+"Vous pouvez parfois grogner lorsque les substituts ne sont pas disponibles "
+"et que vous devez construire les paquets vous-même (@pxref{Substituts}). La "
+"commande @command{guix weather} rapporte la disponibilité des substituts sur "
+"les serveurs spécifiés pour que vous sachiez si vous allez raller "
+"aujourd'hui. Cela peut parfois être une information utile pour les "
+"utilisateurs, mais elle est surtout utile pour les personnes qui font "
+"tourner @command{guix publish} (@pxref{Invoking guix publish})."
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7908
+#: doc/guix.texi:7912
 #, no-wrap
 msgid "statistics, for substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7909
+#: doc/guix.texi:7913
 #, no-wrap
 msgid "availability of substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7910
+#: doc/guix.texi:7914
 #, no-wrap
 msgid "substitute availability"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7911
+#: doc/guix.texi:7915
 #, no-wrap
 msgid "weather, substitute availability"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7913
+#: doc/guix.texi:7917
 msgid "Here's a sample run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7925
+#: doc/guix.texi:7929
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix weather --substitute-urls=https://guix.example.org\n";
@@ -15148,7 +18080,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7935
+#: doc/guix.texi:7939
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  9.8% (342 out of 3,470) of the missing items are queued\n"
@@ -15163,322 +18095,374 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7937
+#: doc/guix.texi:7941
 #, no-wrap
 msgid "continuous integration, statistics"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7946
+#: doc/guix.texi:7950
 msgid ""
-"As you can see, it reports the fraction of all the packages for which 
substitutes are available on the server---regardless of "
-"whether substitutes are enabled, and regardless of whether this server's 
signing key is authorized.  It also reports the size of the "
-"compressed archives (``nars'') provided by the server, the size the 
corresponding store items occupy in the store (assuming "
-"deduplication is turned off), and the server's throughput.  The second part 
gives continuous integration (CI) statistics, if the "
-"server supports it."
+"As you can see, it reports the fraction of all the packages for which "
+"substitutes are available on the server---regardless of whether substitutes "
+"are enabled, and regardless of whether this server's signing key is "
+"authorized.  It also reports the size of the compressed archives (``nars'') "
+"provided by the server, the size the corresponding store items occupy in the "
+"store (assuming deduplication is turned off), and the server's throughput.  "
+"The second part gives continuous integration (CI) statistics, if the server "
+"supports it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7952
+#: doc/guix.texi:7956
 msgid ""
-"To achieve that, @command{guix weather} queries over HTTP(S) meta-data 
(@dfn{narinfos}) for all the relevant store items.  Like "
-"@command{guix challenge}, it ignores signatures on those substitutes, which 
is innocuous since the command only gathers statistics "
-"and cannot install those substitutes."
+"To achieve that, @command{guix weather} queries over HTTP(S) meta-data "
+"(@dfn{narinfos}) for all the relevant store items.  Like @command{guix "
+"challenge}, it ignores signatures on those substitutes, which is innocuous "
+"since the command only gathers statistics and cannot install those "
+"substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7955
+#: doc/guix.texi:7959
 msgid ""
-"Among other things, it is possible to query specific system types and 
specific package sets.  The available options are listed below."
+"Among other things, it is possible to query specific system types and "
+"specific package sets.  The available options are listed below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7961
+#: doc/guix.texi:7965
 msgid ""
-"@var{urls} is the space-separated list of substitute server URLs to query.  
When this option is omitted, the default set of "
-"substitute servers is queried."
+"@var{urls} is the space-separated list of substitute server URLs to query.  "
+"When this option is omitted, the default set of substitute servers is "
+"queried."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7967
+#: doc/guix.texi:7971
 msgid ""
-"Query substitutes for @var{system}---e.g., @code{aarch64-linux}.  This option 
can be repeated, in which case @command{guix weather} "
-"will query substitutes for several system types."
+"Query substitutes for @var{system}---e.g., @code{aarch64-linux}.  This "
+"option can be repeated, in which case @command{guix weather} will query "
+"substitutes for several system types."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7973
+#: doc/guix.texi:7977
 msgid ""
-"Instead of querying substitutes for all the packages, only ask for those 
specified in @var{file}.  @var{file} must contain a "
-"@dfn{manifest}, as with the @code{-m} option of @command{guix package} 
(@pxref{Invoking guix package})."
+"Instead of querying substitutes for all the packages, only ask for those "
+"specified in @var{file}.  @var{file} must contain a @dfn{manifest}, as with "
+"the @code{-m} option of @command{guix package} (@pxref{Invoking guix "
+"package})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7991
+#: doc/guix.texi:7995
 msgid ""
-"Guix comes with a distribution of the GNU system consisting entirely of free 
address@hidden term ``free'' here refers to the "
-"@url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,freedom provided to users of 
that software}.}.  The distribution can be installed on "
-"its own (@pxref{System Installation}), but it is also possible to install 
Guix as a package manager on top of an installed GNU/Linux "
-"system (@pxref{Installation}).  To distinguish between the two, we refer to 
the standalone distribution as the Guix System "
+"Guix comes with a distribution of the GNU system consisting entirely of free "
+"address@hidden term ``free'' here refers to the @url{http://www.gnu.";
+"org/philosophy/free-sw.html,freedom provided to users of that software}.}.  "
+"The distribution can be installed on its own (@pxref{System Installation}), "
+"but it is also possible to install Guix as a package manager on top of an "
+"installed GNU/Linux system (@pxref{Installation}).  To distinguish between "
+"the two, we refer to the standalone distribution as the Guix System "
 "Distribution, or GuixSD."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7997
+#: doc/guix.texi:8001
 msgid ""
-"The distribution provides core GNU packages such as GNU libc, GCC, and 
Binutils, as well as many GNU and non-GNU applications.  The "
-"complete list of available packages can be browsed 
@url{http://www.gnu.org/software/guix/packages,on-line} or by running "
-"@command{guix package} (@pxref{Invoking guix package}):"
+"The distribution provides core GNU packages such as GNU libc, GCC, and "
+"Binutils, as well as many GNU and non-GNU applications.  The complete list "
+"of available packages can be browsed @url{http://www.gnu.org/software/guix/";
+"packages,on-line} or by running @command{guix package} (@pxref{Invoking guix "
+"package}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8000
+#: doc/guix.texi:8004
 #, no-wrap
 msgid "guix package --list-available\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8006
+#: doc/guix.texi:8010
 msgid ""
-"Our goal is to provide a practical 100% free software distribution of 
Linux-based and other variants of GNU, with a focus on the "
-"promotion and tight integration of GNU components, and an emphasis on 
programs and tools that help users exert that freedom."
+"Our goal is to provide a practical 100% free software distribution of Linux-"
+"based and other variants of GNU, with a focus on the promotion and tight "
+"integration of GNU components, and an emphasis on programs and tools that "
+"help users exert that freedom."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8008
+#: doc/guix.texi:8012
 msgid "Packages are currently available on the following platforms:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8011 doc/guix.texi:8176
+#: doc/guix.texi:8015 doc/guix.texi:8180
 #, no-wrap
 msgid "x86_64-linux"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8013
+#: doc/guix.texi:8017
 msgid "Intel/AMD @code{x86_64} architecture, Linux-Libre kernel;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8014 doc/guix.texi:8179
+#: doc/guix.texi:8018 doc/guix.texi:8183
 #, no-wrap
 msgid "i686-linux"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8016
+#: doc/guix.texi:8020
 msgid "Intel 32-bit architecture (IA32), Linux-Libre kernel;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8017
+#: doc/guix.texi:8021
 #, no-wrap
 msgid "armhf-linux"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8021
+#: doc/guix.texi:8025
 msgid ""
-"ARMv7-A architecture with hard float, Thumb-2 and NEON, using the EABI 
hard-float application binary interface (ABI), and Linux-"
-"Libre kernel."
+"ARMv7-A architecture with hard float, Thumb-2 and NEON, using the EABI hard-"
+"float application binary interface (ABI), and Linux-Libre kernel."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8022
+#: doc/guix.texi:8026
 #, no-wrap
 msgid "aarch64-linux"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8026
+#: doc/guix.texi:8030
 msgid ""
-"little-endian 64-bit ARMv8-A processors, Linux-Libre kernel.  This is 
currently in an experimental stage, with limited support.  "
+"little-endian 64-bit ARMv8-A processors, Linux-Libre kernel.  This is "
+"currently in an experimental stage, with limited support.  "
 "@xref{Contributing}, for how to help!"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8027
+#: doc/guix.texi:8031
 #, no-wrap
 msgid "mips64el-linux"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8030
-msgid "little-endian 64-bit MIPS processors, specifically the Loongson series, 
n32 ABI, and Linux-Libre kernel."
+#: doc/guix.texi:8034
+msgid ""
+"little-endian 64-bit MIPS processors, specifically the Loongson series, n32 "
+"ABI, and Linux-Libre kernel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8034
-msgid "GuixSD itself is currently only available on @code{i686} and 
@code{x86_64}."
+#: doc/guix.texi:8038
+msgid ""
+"GuixSD itself is currently only available on @code{i686} and @code{x86_64}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8038
-msgid "For information on porting to other architectures or kernels, 
@pxref{Porting}."
+#: doc/guix.texi:8042
+msgid ""
+"For information on porting to other architectures or kernels, "
+"@pxref{Porting}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8053
+#: doc/guix.texi:8057
 msgid ""
-"Building this distribution is a cooperative effort, and you are invited to 
join! @xref{Contributing}, for information about how you "
-"can help."
+"Building this distribution is a cooperative effort, and you are invited to "
+"join! @xref{Contributing}, for information about how you can help."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8057
+#: doc/guix.texi:8061
 #, no-wrap
 msgid "installing GuixSD"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8063
+#: doc/guix.texi:8067
 msgid ""
-"This section explains how to install the Guix System Distribution (GuixSD)  
on a machine.  The Guix package manager can also be "
-"installed on top of a running GNU/Linux system, @pxref{Installation}."
+"This section explains how to install the Guix System Distribution (GuixSD)  "
+"on a machine.  The Guix package manager can also be installed on top of a "
+"running GNU/Linux system, @pxref{Installation}."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:8072
+#: doc/guix.texi:8076
 msgid ""
-"You are reading this documentation with an Info reader.  For details on how 
to use it, hit the @key{RET} key (``return'' or "
-"``enter'') on the link that follows: @pxref{Top, Info reader,, info-stnd, 
Stand-alone GNU Info}.  Hit @kbd{l} afterwards to come "
-"back here."
+"You are reading this documentation with an Info reader.  For details on how "
+"to use it, hit the @key{RET} key (``return'' or ``enter'') on the link that "
+"follows: @pxref{Top, Info reader,, info-stnd, Stand-alone GNU Info}.  Hit "
+"@kbd{l} afterwards to come back here."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:8075
-msgid "Alternately, run @command{info info} in another tty to keep the manual 
available."
+#: doc/guix.texi:8079
+msgid ""
+"Alternately, run @command{info info} in another tty to keep the manual "
+"available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8100
+#: doc/guix.texi:8104
 msgid ""
-"As of version @value{VERSION}, the Guix System Distribution (GuixSD) is not 
production-ready.  It may contain bugs and lack "
-"important features.  Thus, if you are looking for a stable production system 
that respects your freedom as a computer user, a good "
-"solution at this point is to consider 
@url{http://www.gnu.org/distros/free-distros.html, one of the more established 
GNU/Linux "
-"distributions}.  We hope you can soon switch to the GuixSD without fear, of 
course.  In the meantime, you can also keep using your "
-"distribution and try out the package manager on top of it 
(@pxref{Installation})."
+"As of version @value{VERSION}, the Guix System Distribution (GuixSD) is not "
+"production-ready.  It may contain bugs and lack important features.  Thus, "
+"if you are looking for a stable production system that respects your freedom "
+"as a computer user, a good solution at this point is to consider @url{http://";
+"www.gnu.org/distros/free-distros.html, one of the more established GNU/Linux "
+"distributions}.  We hope you can soon switch to the GuixSD without fear, of "
+"course.  In the meantime, you can also keep using your distribution and try "
+"out the package manager on top of it (@pxref{Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8103
+#: doc/guix.texi:8107
 msgid ""
-"Before you proceed with the installation, be aware of the following 
noteworthy limitations applicable to version @value{VERSION}:"
+"Before you proceed with the installation, be aware of the following "
+"noteworthy limitations applicable to version @value{VERSION}:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8109
+#: doc/guix.texi:8113
 msgid ""
-"The installation process does not include a graphical user interface and 
requires familiarity with GNU/Linux (see the following "
-"subsections to get a feel of what that means.)"
+"The installation process does not include a graphical user interface and "
+"requires familiarity with GNU/Linux (see the following subsections to get a "
+"feel of what that means.)"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8112
+#: doc/guix.texi:8116
 msgid "Support for the Logical Volume Manager (LVM) is missing."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8116
-msgid "More and more system services are provided (@pxref{Services}), but some 
may be missing."
+#: doc/guix.texi:8120
+msgid ""
+"More and more system services are provided (@pxref{Services}), but some may "
+"be missing."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8120
-msgid "More than 6,500 packages are available, but you might occasionally find 
that a useful package is missing."
+#: doc/guix.texi:8124
+msgid ""
+"More than 6,500 packages are available, but you might occasionally find that "
+"a useful package is missing."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8125
+#: doc/guix.texi:8129
 msgid ""
-"GNOME, Xfce, LXDE, and Enlightenment are available (@pxref{Desktop 
Services}), as well as a number of X11 window managers.  However, "
-"some graphical applications may be missing, as well as KDE."
+"GNOME, Xfce, LXDE, and Enlightenment are available (@pxref{Desktop "
+"Services}), as well as a number of X11 window managers.  However, some "
+"graphical applications may be missing, as well as KDE."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8130
+#: doc/guix.texi:8134
 msgid ""
-"You have been warned! But more than a disclaimer, this is an invitation to 
report issues (and success stories!), and to join us in "
-"improving it.  @xref{Contributing}, for more info."
+"You have been warned! But more than a disclaimer, this is an invitation to "
+"report issues (and success stories!), and to join us in improving it.  "
+"@xref{Contributing}, for more info."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8135
+#: doc/guix.texi:8139
 #, no-wrap
 msgid "hardware support on GuixSD"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8144
+#: doc/guix.texi:8148
 msgid ""
-"address@hidden focuses on respecting the user's computing freedom.  It builds 
around the kernel Linux-libre, which means that only "
-"hardware for which free software drivers and firmware exist is supported.  
Nowadays, a wide range of off-the-shelf hardware is "
-"supported on GNU/Linux-libre---from keyboards to graphics cards to scanners 
and Ethernet controllers.  Unfortunately, there are "
-"still areas where hardware vendors deny users control over their own 
computing, and such hardware is not supported on GuixSD."
+"address@hidden focuses on respecting the user's computing freedom.  It "
+"builds around the kernel Linux-libre, which means that only hardware for "
+"which free software drivers and firmware exist is supported.  Nowadays, a "
+"wide range of off-the-shelf hardware is supported on GNU/Linux-libre---from "
+"keyboards to graphics cards to scanners and Ethernet controllers.  "
+"Unfortunately, there are still areas where hardware vendors deny users "
+"control over their own computing, and such hardware is not supported on "
+"GuixSD."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8145
+#: doc/guix.texi:8149
 #, no-wrap
 msgid "WiFi, hardware support"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8154
+#: doc/guix.texi:8158
 msgid ""
-"One of the main areas where free drivers or firmware are lacking is WiFi 
devices.  WiFi devices known to work include those using "
-"Atheros chips (AR9271 and AR7010), which corresponds to the @code{ath9k} 
Linux-libre driver, and those using Broadcom/AirForce chips "
-"(BCM43xx with Wireless-Core Revision 5), which corresponds to the 
@code{b43-open} Linux-libre driver.  Free firmware exists for both "
-"and is available out-of-the-box on GuixSD, as part of @var{%base-firmware} 
(@pxref{operating-system Reference, @code{firmware}})."
+"One of the main areas where free drivers or firmware are lacking is WiFi "
+"devices.  WiFi devices known to work include those using Atheros chips "
+"(AR9271 and AR7010), which corresponds to the @code{ath9k} Linux-libre "
+"driver, and those using Broadcom/AirForce chips (BCM43xx with Wireless-Core "
+"Revision 5), which corresponds to the @code{b43-open} Linux-libre driver.  "
+"Free firmware exists for both and is available out-of-the-box on GuixSD, as "
+"part of @var{%base-firmware} (@pxref{operating-system Reference, "
+"@code{firmware}})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8155
+#: doc/guix.texi:8159
 #, no-wrap
 msgid "RYF, Respects Your Freedom"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8161
+#: doc/guix.texi:8165
 msgid ""
-"The @uref{https://www.fsf.org/, Free Software Foundation} runs 
@uref{https://www.fsf.org/ryf, @dfn{Respects Your Freedom}} (RYF), a "
-"certification program for hardware products that respect your freedom and 
your privacy and ensure that you have control over your "
-"device.  We encourage you to check the list of RYF-certified devices."
+"The @uref{https://www.fsf.org/, Free Software Foundation} runs @uref{https://";
+"www.fsf.org/ryf, @dfn{Respects Your Freedom}} (RYF), a certification program "
+"for hardware products that respect your freedom and your privacy and ensure "
+"that you have control over your device.  We encourage you to check the list "
+"of RYF-certified devices."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8165
+#: doc/guix.texi:8169
 msgid ""
-"Another useful resource is the @uref{https://www.h-node.org/, H-Node} web 
site.  It contains a catalog of hardware devices with "
-"information about their support in GNU/Linux."
+"Another useful resource is the @uref{https://www.h-node.org/, H-Node} web "
+"site.  It contains a catalog of hardware devices with information about "
+"their support in GNU/Linux."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8174
+#: doc/guix.texi:8178
 msgid ""
-"An ISO-9660 installation image that can be written to a USB stick or burnt to 
a DVD can be downloaded from @indicateurl{ftp://alpha.";
-"gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.iso.xz}, where @var{system} is 
one of:"
+"An ISO-9660 installation image that can be written to a USB stick or burnt "
+"to a DVD can be downloaded from @indicateurl{ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/";
+"address@hidden@var{system}.iso.xz}, where @var{system} is "
+"one of:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8178
+#: doc/guix.texi:8182
 msgid "for a GNU/Linux system on Intel/AMD-compatible 64-bit CPUs;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8181
+#: doc/guix.texi:8185
 msgid "for a 32-bit GNU/Linux system on Intel-compatible CPUs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8186
+#: doc/guix.texi:8190
 msgid ""
-"Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the 
authenticity of the image against it, along these lines:"
+"Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the "
+"authenticity of the image against it, along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8190
+#: doc/guix.texi:8194
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ wget ftp://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.iso.xz.sig\n";
@@ -15486,43 +18470,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8205
+#: doc/guix.texi:8209
 msgid ""
-"This image contains the tools necessary for an installation.  It is meant to 
be copied @emph{as is} to a large-enough USB stick or "
-"DVD."
+"This image contains the tools necessary for an installation.  It is meant to "
+"be copied @emph{as is} to a large-enough USB stick or DVD."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsubsec
-#: doc/guix.texi:8206
+#: doc/guix.texi:8210
 #, no-wrap
 msgid "Copying to a USB Stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8209
+#: doc/guix.texi:8213
 msgid "To copy the image to a USB stick, follow these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8213 doc/guix.texi:8238
+#: doc/guix.texi:8217 doc/guix.texi:8242
 msgid "Decompress the image using the @command{xz} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8216 doc/guix.texi:8241
+#: doc/guix.texi:8220 doc/guix.texi:8245
 #, no-wrap
 msgid "xz -d address@hidden@var{system}.iso.xz\n"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8222
+#: doc/guix.texi:8226
 msgid ""
-"Insert a USB stick of address@hidden or more into your machine, and determine 
its device name.  Assuming that the USB stick is known as "
-"@file{/dev/sdX}, copy the image with:"
+"Insert a USB stick of address@hidden or more into your machine, and determine 
"
+"its device name.  Assuming that the USB stick is known as @file{/dev/sdX}, "
+"copy the image with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8226
+#: doc/guix.texi:8230
 #, no-wrap
 msgid ""
 "dd address@hidden of=/dev/sdX\n"
@@ -15530,206 +18515,221 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8229
+#: doc/guix.texi:8233
 msgid "Access to @file{/dev/sdX} usually requires root privileges."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsubsec
-#: doc/guix.texi:8231
+#: doc/guix.texi:8235
 #, no-wrap
 msgid "Burning on a DVD"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8234
+#: doc/guix.texi:8238
 msgid "To copy the image to a DVD, follow these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8247
+#: doc/guix.texi:8251
 msgid ""
-"Insert a blank DVD into your machine, and determine its device name.  
Assuming that the DVD drive is known as @file{/dev/srX}, copy "
-"the image with:"
+"Insert a blank DVD into your machine, and determine its device name.  "
+"Assuming that the DVD drive is known as @file{/dev/srX}, copy the image with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8250
+#: doc/guix.texi:8254
 #, no-wrap
 msgid "growisofs -dvd-compat -Z /dev/address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8253
+#: doc/guix.texi:8257
 msgid "Access to @file{/dev/srX} usually requires root privileges."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsubsec
-#: doc/guix.texi:8255
+#: doc/guix.texi:8259
 #, no-wrap
 msgid "Booting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8260
+#: doc/guix.texi:8264
 msgid ""
-"Once this is done, you should be able to reboot the system and boot from the 
USB stick or DVD.  The latter usually requires you to "
-"get in the BIOS or UEFI boot menu, where you can choose to boot from the USB 
stick."
+"Once this is done, you should be able to reboot the system and boot from the "
+"USB stick or DVD.  The latter usually requires you to get in the BIOS or "
+"UEFI boot menu, where you can choose to boot from the USB stick."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8263
-msgid "@xref{Installing GuixSD in a VM}, if, instead, you would like to 
install GuixSD in a virtual machine (VM)."
+#: doc/guix.texi:8267
+msgid ""
+"@xref{Installing GuixSD in a VM}, if, instead, you would like to install "
+"GuixSD in a virtual machine (VM)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8275
+#: doc/guix.texi:8279
 msgid ""
-"Once you have successfully booted your computer using the installation 
medium, you should end up with a root prompt.  Several "
-"console TTYs are configured and can be used to run commands as root.  TTY2 
shows this documentation, browsable using the Info reader "
-"commands (@pxref{Top,,, info-stnd, Stand-alone GNU Info}).  The installation 
system runs the GPM mouse daemon, which allows you to "
-"select text with the left mouse button and to paste it with the middle 
button."
+"Once you have successfully booted your computer using the installation "
+"medium, you should end up with a root prompt.  Several console TTYs are "
+"configured and can be used to run commands as root.  TTY2 shows this "
+"documentation, browsable using the Info reader commands (@pxref{Top,,, info-"
+"stnd, Stand-alone GNU Info}).  The installation system runs the GPM mouse "
+"daemon, which allows you to select text with the left mouse button and to "
+"paste it with the middle button."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:8280
+#: doc/guix.texi:8284
 msgid ""
-"Installation requires access to the Internet so that any missing dependencies 
of your system configuration can be downloaded.  See "
-"the ``Networking'' section below."
+"Installation requires access to the Internet so that any missing "
+"dependencies of your system configuration can be downloaded.  See the "
+"``Networking'' section below."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8286
+#: doc/guix.texi:8290
 msgid ""
-"The installation system includes many common tools needed for this task.  But 
it is also a full-blown GuixSD system, which means "
-"that you can install additional packages, should you need it, using 
@command{guix package} (@pxref{Invoking guix package})."
+"The installation system includes many common tools needed for this task.  "
+"But it is also a full-blown GuixSD system, which means that you can install "
+"additional packages, should you need it, using @command{guix package} "
+"(@pxref{Invoking guix package})."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:8287
+#: doc/guix.texi:8291
 #, no-wrap
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8289 doc/guix.texi:10360
+#: doc/guix.texi:8293 doc/guix.texi:10364
 #, no-wrap
 msgid "keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8293
+#: doc/guix.texi:8297
 msgid ""
-"The installation image uses the US qwerty keyboard layout.  If you want to 
change it, you can use the @command{loadkeys} command.  "
-"For example, the following command selects the Dvorak keyboard layout:"
+"The installation image uses the US qwerty keyboard layout.  If you want to "
+"change it, you can use the @command{loadkeys} command.  For example, the "
+"following command selects the Dvorak keyboard layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8296
+#: doc/guix.texi:8300
 #, no-wrap
 msgid "loadkeys dvorak\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8301
+#: doc/guix.texi:8305
 msgid ""
-"See the files under @file{/run/current-system/profile/share/keymaps} for a 
list of available keyboard layouts.  Run @command{man "
-"loadkeys} for more information."
+"See the files under @file{/run/current-system/profile/share/keymaps} for a "
+"list of available keyboard layouts.  Run @command{man loadkeys} for more "
+"information."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:8302
+#: doc/guix.texi:8306
 #, no-wrap
 msgid "Networking"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8305
+#: doc/guix.texi:8309
 msgid "Run the following command see what your network interfaces are called:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8308
+#: doc/guix.texi:8312
 #, no-wrap
 msgid "ifconfig -a\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8312
+#: doc/guix.texi:8316
 msgid "@dots{} or, using the GNU/Linux-specific @command{ip} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8315
+#: doc/guix.texi:8319
 #, no-wrap
 msgid "ip a\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8322
+#: doc/guix.texi:8326
 msgid ""
-"Wired interfaces have a name starting with @samp{e}; for example, the 
interface corresponding to the first on-board Ethernet "
-"controller is called @samp{eno1}.  Wireless interfaces have a name starting 
with @samp{w}, like @samp{w1p2s0}."
+"Wired interfaces have a name starting with @samp{e}; for example, the "
+"interface corresponding to the first on-board Ethernet controller is called "
+"@samp{eno1}.  Wireless interfaces have a name starting with @samp{w}, like "
+"@samp{w1p2s0}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8324
+#: doc/guix.texi:8328
 #, no-wrap
 msgid "Wired connection"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8327
+#: doc/guix.texi:8331
 msgid ""
-"To configure a wired network run the following command, substituting 
@var{interface} with the name of the wired interface you want "
-"to use."
+"To configure a wired network run the following command, substituting "
+"@var{interface} with the name of the wired interface you want to use."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8330
+#: doc/guix.texi:8334
 #, no-wrap
 msgid "ifconfig @var{interface} up\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8332
+#: doc/guix.texi:8336
 #, no-wrap
 msgid "Wireless connection"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8333 doc/guix.texi:10714
+#: doc/guix.texi:8337 doc/guix.texi:10763
 #, no-wrap
 msgid "wireless"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8334 doc/guix.texi:10715
+#: doc/guix.texi:8338 doc/guix.texi:10764
 #, no-wrap
 msgid "WiFi"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8339
+#: doc/guix.texi:8343
 msgid ""
-"To configure wireless networking, you can create a configuration file for the 
@command{wpa_supplicant} configuration tool (its "
-"location is not important) using one of the available text editors such as 
@command{nano}:"
+"To configure wireless networking, you can create a configuration file for "
+"the @command{wpa_supplicant} configuration tool (its location is not "
+"important) using one of the available text editors such as @command{nano}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8342
+#: doc/guix.texi:8346
 #, no-wrap
 msgid "nano wpa_supplicant.conf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8347
+#: doc/guix.texi:8351
 msgid ""
-"As an example, the following stanza can go to this file and will work for 
many wireless networks, provided you give the actual SSID "
-"and passphrase for the network you are connecting to:"
+"As an example, the following stanza can go to this file and will work for "
+"many wireless networks, provided you give the actual SSID and passphrase for "
+"the network you are connecting to:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8354
+#: doc/guix.texi:8358
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address@hidden"
@@ -15740,188 +18740,206 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8359
+#: doc/guix.texi:8363
 msgid ""
-"Start the wireless service and run it in the background with the following 
command (substitute @var{interface} with the name of the "
-"network interface you want to use):"
+"Start the wireless service and run it in the background with the following "
+"command (substitute @var{interface} with the name of the network interface "
+"you want to use):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8362
+#: doc/guix.texi:8366
 #, no-wrap
 msgid "wpa_supplicant -c wpa_supplicant.conf -i @var{interface} -B\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8365
+#: doc/guix.texi:8369
 msgid "Run @command{man wpa_supplicant} for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8367
+#: doc/guix.texi:8371
 #, no-wrap
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8370
+#: doc/guix.texi:8374
 msgid ""
-"At this point, you need to acquire an IP address.  On a network where IP 
addresses are automatically assigned @i{via} DHCP, you can "
-"run:"
+"At this point, you need to acquire an IP address.  On a network where IP "
+"addresses are automatically assigned @i{via} DHCP, you can run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8373
+#: doc/guix.texi:8377
 #, no-wrap
 msgid "dhclient -v @var{interface}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8376
+#: doc/guix.texi:8380
 msgid "Try to ping a server to see if networking is up and running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8379
+#: doc/guix.texi:8383
 #, no-wrap
 msgid "ping -c 3 gnu.org\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8383
+#: doc/guix.texi:8387
 msgid ""
-"Setting up network access is almost always a requirement because the image 
does not contain all the software and tools that may be "
-"needed."
+"Setting up network access is almost always a requirement because the image "
+"does not contain all the software and tools that may be needed."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8384
+#: doc/guix.texi:8388
 #, no-wrap
 msgid "installing over SSH"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8387
-msgid "If you want to, you can continue the installation remotely by starting 
an SSH server:"
+#: doc/guix.texi:8391
+msgid ""
+"If you want to, you can continue the installation remotely by starting an "
+"SSH server:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8390
+#: doc/guix.texi:8394
 #, no-wrap
 msgid "herd start ssh-daemon\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8394
-msgid "Make sure to either set a password with @command{passwd}, or configure 
OpenSSH public key authentication before logging in."
+#: doc/guix.texi:8398
+msgid ""
+"Make sure to either set a password with @command{passwd}, or configure "
+"OpenSSH public key authentication before logging in."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:8395
+#: doc/guix.texi:8399
 #, no-wrap
 msgid "Disk Partitioning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8399
-msgid "Unless this has already been done, the next step is to partition, and 
then format the target partition(s)."
+#: doc/guix.texi:8403
+msgid ""
+"Unless this has already been done, the next step is to partition, and then "
+"format the target partition(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8404
+#: doc/guix.texi:8408
 msgid ""
-"The installation image includes several partitioning tools, including Parted 
(@pxref{Overview,,, parted, GNU Parted User Manual}), "
-"@command{fdisk}, and @command{cfdisk}.  Run it and set up your disk with the 
partition layout you want:"
+"The installation image includes several partitioning tools, including Parted "
+"(@pxref{Overview,,, parted, GNU Parted User Manual}), @command{fdisk}, and "
+"@command{cfdisk}.  Run it and set up your disk with the partition layout you "
+"want:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8407
+#: doc/guix.texi:8411
 #, no-wrap
 msgid "cfdisk\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8413
+#: doc/guix.texi:8417
 msgid ""
-"If your disk uses the GUID Partition Table (GPT) format and you plan to 
install BIOS-based GRUB (which is the default), make sure a "
-"BIOS Boot Partition is available (@pxref{BIOS installation,,, grub, GNU GRUB 
manual})."
+"If your disk uses the GUID Partition Table (GPT) format and you plan to "
+"install BIOS-based GRUB (which is the default), make sure a BIOS Boot "
+"Partition is available (@pxref{BIOS installation,,, grub, GNU GRUB manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8414
+#: doc/guix.texi:8418
 #, no-wrap
 msgid "EFI, installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8415
+#: doc/guix.texi:8419
 #, no-wrap
 msgid "UEFI, installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8416
+#: doc/guix.texi:8420
 #, no-wrap
 msgid "ESP, EFI system partition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8420
+#: doc/guix.texi:8424
 msgid ""
-"If you instead wish to use EFI-based GRUB, a FAT32 @dfn{EFI System Partition} 
(ESP) is required.  This partition should be mounted "
-"at @file{/boot/efi} and must have the @code{esp} flag set.  E.g., for 
@command{parted}:"
+"If you instead wish to use EFI-based GRUB, a FAT32 @dfn{EFI System "
+"Partition} (ESP) is required.  This partition should be mounted at @file{/"
+"boot/efi} and must have the @code{esp} flag set.  E.g., for @command{parted}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8423
+#: doc/guix.texi:8427
 #, no-wrap
 msgid "parted /dev/sda set 1 esp on\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8431
+#: doc/guix.texi:8435
 msgid ""
-"Once you are done partitioning the target hard disk drive, you have to create 
a file system on the relevant "
-"partition(s)@footnote{Currently GuixSD only supports ext4 and btrfs file 
systems.  In particular, code that reads file system UUIDs "
-"and labels only works for these file system types.}.  For the ESP, if you 
have one and assuming it is @file{/dev/sda2}, run:"
+"Once you are done partitioning the target hard disk drive, you have to "
+"create a file system on the relevant partition(s)@footnote{Currently GuixSD "
+"only supports ext4 and btrfs file systems.  In particular, code that reads "
+"file system UUIDs and labels only works for these file system types.}.  For "
+"the ESP, if you have one and assuming it is @file{/dev/sda2}, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8434
+#: doc/guix.texi:8438
 #, no-wrap
 msgid "mkfs.fat -F32 /dev/sda2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8442
+#: doc/guix.texi:8446
 msgid ""
-"Preferably, assign file systems a label so that you can easily and reliably 
refer to them in @code{file-system} declarations "
-"(@pxref{File Systems}).  This is typically done using the @code{-L} option of 
@command{mkfs.ext4} and related commands.  So, "
-"assuming the target root partition lives at @file{/dev/sda1}, a file system 
with the label @code{my-root} can be created with:"
+"Preferably, assign file systems a label so that you can easily and reliably "
+"refer to them in @code{file-system} declarations (@pxref{File Systems}).  "
+"This is typically done using the @code{-L} option of @command{mkfs.ext4} and "
+"related commands.  So, assuming the target root partition lives at @file{/"
+"dev/sda1}, a file system with the label @code{my-root} can be created with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8445
+#: doc/guix.texi:8449
 #, no-wrap
 msgid "mkfs.ext4 -L my-root /dev/sda1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8447 doc/guix.texi:8836
+#: doc/guix.texi:8451 doc/guix.texi:8840
 #, no-wrap
 msgid "encrypted disk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8454
+#: doc/guix.texi:8458
 msgid ""
-"If you are instead planning to encrypt the root partition, you can use the 
Cryptsetup/LUKS utilities to do that (see "
-"@inlinefmtifelse{html, @uref{https://linux.die.net/man/8/cryptsetup, 
@code{man cryptsetup}}, @code{man cryptsetup}} for more "
-"information.)  Assuming you want to store the root partition on 
@file{/dev/sda1}, the command sequence would be along these lines:"
+"If you are instead planning to encrypt the root partition, you can use the "
+"Cryptsetup/LUKS utilities to do that (see @inlinefmtifelse{html, "
+"@uref{https://linux.die.net/man/8/cryptsetup, @code{man cryptsetup}}, "
+"@code{man cryptsetup}} for more information.)  Assuming you want to store "
+"the root partition on @file{/dev/sda1}, the command sequence would be along "
+"these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8459
+#: doc/guix.texi:8463
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cryptsetup luksFormat /dev/sda1\n"
@@ -15930,35 +18948,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8464
+#: doc/guix.texi:8468
 msgid ""
-"Once that is done, mount the target file system under @file{/mnt} with a 
command like (again, assuming @code{my-root} is the label "
-"of the root file system):"
+"Once that is done, mount the target file system under @file{/mnt} with a "
+"command like (again, assuming @code{my-root} is the label of the root file "
+"system):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8467
+#: doc/guix.texi:8471
 #, no-wrap
 msgid "mount LABEL=my-root /mnt\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8473
+#: doc/guix.texi:8477
 msgid ""
-"Also mount any other file systems you would like to use on the target system 
relative to this path.  If you have @file{/boot} on a "
-"separate partition for example, mount it at @file{/mnt/boot} now so it is 
found by @code{guix system init} afterwards."
+"Also mount any other file systems you would like to use on the target system "
+"relative to this path.  If you have @file{/boot} on a separate partition for "
+"example, mount it at @file{/mnt/boot} now so it is found by @code{guix "
+"system init} afterwards."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8478
+#: doc/guix.texi:8482
 msgid ""
-"Finally, if you plan to use one or more swap partitions (@pxref{Memory 
Concepts, swap space,, libc, The GNU C Library Reference "
-"Manual}), make sure to initialize them with @command{mkswap}.  Assuming you 
have one swap partition on @file{/dev/sda2}, you would "
-"run:"
+"Finally, if you plan to use one or more swap partitions (@pxref{Memory "
+"Concepts, swap space,, libc, The GNU C Library Reference Manual}), make sure "
+"to initialize them with @command{mkswap}.  Assuming you have one swap "
+"partition on @file{/dev/sda2}, you would run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8482
+#: doc/guix.texi:8486
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkswap /dev/sda2\n"
@@ -15966,16 +18988,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8490
+#: doc/guix.texi:8494
 msgid ""
-"Alternatively, you may use a swap file.  For example, assuming that in the 
new system you want to use the file @file{/swapfile} as a "
-"swap file, you would address@hidden example will work for many types of file 
systems (e.g., ext4).  However, for copy-on-write "
-"file systems (e.g., btrfs), the required steps may be different.  For 
details, see the manual pages for @command{mkswap} and "
-"@command{swapon}.}:"
+"Alternatively, you may use a swap file.  For example, assuming that in the "
+"new system you want to use the file @file{/swapfile} as a swap file, you "
+"would address@hidden example will work for many types of file systems (e."
+"g., ext4).  However, for copy-on-write file systems (e.g., btrfs), the "
+"required steps may be different.  For details, see the manual pages for "
+"@command{mkswap} and @command{swapon}.}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8498
+#: doc/guix.texi:8502
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# This is 10 GiB of swap space.  Adjust \"count\" to change the size.\n"
@@ -15987,51 +19011,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8503
+#: doc/guix.texi:8507
 msgid ""
-"Note that if you have encrypted the root partition and created a swap file in 
its file system as described above, then the "
-"encryption also protects the swap file, just like any other file in that file 
system."
+"Note that if you have encrypted the root partition and created a swap file "
+"in its file system as described above, then the encryption also protects the "
+"swap file, just like any other file in that file system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8509
-msgid "With the target partitions ready and the target root mounted on 
@file{/mnt}, we're ready to go.  First, run:"
+#: doc/guix.texi:8513
+msgid ""
+"With the target partitions ready and the target root mounted on @file{/mnt}, "
+"we're ready to go.  First, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8512
+#: doc/guix.texi:8516
 #, no-wrap
 msgid "herd start cow-store /mnt\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8519
+#: doc/guix.texi:8523
 msgid ""
-"This makes @file{/gnu/store} copy-on-write, such that packages added to it 
during the installation phase are written to the target "
-"disk on @file{/mnt} rather than kept in memory.  This is necessary because 
the first phase of the @command{guix system init} command "
-"(see below) entails downloads or builds to @file{/gnu/store} which, 
initially, is an in-memory file system."
+"This makes @file{/gnu/store} copy-on-write, such that packages added to it "
+"during the installation phase are written to the target disk on @file{/mnt} "
+"rather than kept in memory.  This is necessary because the first phase of "
+"the @command{guix system init} command (see below) entails downloads or "
+"builds to @file{/gnu/store} which, initially, is an in-memory file system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8530
+#: doc/guix.texi:8534
 msgid ""
-"Next, you have to edit a file and provide the declaration of the operating 
system to be installed.  To that end, the installation "
-"system comes with three text editors.  We recommend GNU nano (@pxref{Top,,, 
nano, GNU nano Manual}), which supports syntax "
-"highlighting and parentheses matching; other editors include GNU Zile (an 
Emacs clone), and nvi (a clone of the original BSD "
-"@command{vi} editor).  We strongly recommend storing that file on the target 
root file system, say, as @file{/mnt/etc/config.scm}.  "
-"Failing to do that, you will have lost your configuration file once you have 
rebooted into the newly-installed system."
+"Next, you have to edit a file and provide the declaration of the operating "
+"system to be installed.  To that end, the installation system comes with "
+"three text editors.  We recommend GNU nano (@pxref{Top,,, nano, GNU nano "
+"Manual}), which supports syntax highlighting and parentheses matching; other "
+"editors include GNU Zile (an Emacs clone), and nvi (a clone of the original "
+"BSD @command{vi} editor).  We strongly recommend storing that file on the "
+"target root file system, say, as @file{/mnt/etc/config.scm}.  Failing to do "
+"that, you will have lost your configuration file once you have rebooted into "
+"the newly-installed system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8537
+#: doc/guix.texi:8541
 msgid ""
-"@xref{Using the Configuration System}, for an overview of the configuration 
file.  The example configurations discussed in that "
-"section are available under @file{/etc/configuration} in the installation 
image.  Thus, to get started with a system configuration "
-"providing a graphical display server (a ``desktop'' system), you can run 
something along these lines:"
+"@xref{Using the Configuration System}, for an overview of the configuration "
+"file.  The example configurations discussed in that section are available "
+"under @file{/etc/configuration} in the installation image.  Thus, to get "
+"started with a system configuration providing a graphical display server (a "
+"``desktop'' system), you can run something along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8542
+#: doc/guix.texi:8546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# mkdir /mnt/etc\n"
@@ -16040,150 +19075,171 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8546
-msgid "You should pay attention to what your configuration file contains, and 
in particular:"
+#: doc/guix.texi:8550
+msgid ""
+"You should pay attention to what your configuration file contains, and in "
+"particular:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8556
+#: doc/guix.texi:8560
 msgid ""
-"Make sure the @code{bootloader-configuration} form refers to the target you 
want to install GRUB on.  It should mention @code{grub-"
-"bootloader} if you are installing GRUB in the legacy way, or 
@code{grub-efi-bootloader} for newer UEFI systems.  For legacy systems, "
-"the @code{target} field names a device, like @code{/dev/sda}; for UEFI 
systems it names a path to a mounted EFI partition, like "
-"@code{/boot/efi}, and do make sure the path is actually mounted."
+"Make sure the @code{bootloader-configuration} form refers to the target you "
+"want to install GRUB on.  It should mention @code{grub-bootloader} if you "
+"are installing GRUB in the legacy way, or @code{grub-efi-bootloader} for "
+"newer UEFI systems.  For legacy systems, the @code{target} field names a "
+"device, like @code{/dev/sda}; for UEFI systems it names a path to a mounted "
+"EFI partition, like @code{/boot/efi}, and do make sure the path is actually "
+"mounted."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8562
+#: doc/guix.texi:8566
 msgid ""
-"Be sure that your file system labels match the value of their respective 
@code{device} fields in your @code{file-system} "
-"configuration, assuming your @code{file-system} configuration sets the value 
of @code{title} to @code{'label}."
+"Be sure that your file system labels match the value of their respective "
+"@code{device} fields in your @code{file-system} configuration, assuming your "
+"@code{file-system} configuration sets the value of @code{title} to "
+"@code{'label}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8566
+#: doc/guix.texi:8570
 msgid ""
-"If there are encrypted or RAID partitions, make sure to add a 
@code{mapped-devices} field to describe them (@pxref{Mapped Devices})."
+"If there are encrypted or RAID partitions, make sure to add a @code{mapped-"
+"devices} field to describe them (@pxref{Mapped Devices})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8571
+#: doc/guix.texi:8575
 msgid ""
-"Once you are done preparing the configuration file, the new system must be 
initialized (remember that the target root file system is "
-"mounted under @file{/mnt}):"
+"Once you are done preparing the configuration file, the new system must be "
+"initialized (remember that the target root file system is mounted under "
+"@file{/mnt}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8574
+#: doc/guix.texi:8578
 #, no-wrap
 msgid "guix system init /mnt/etc/config.scm /mnt\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8581
+#: doc/guix.texi:8585
 msgid ""
-"This copies all the necessary files and installs GRUB on @file{/dev/sdX}, 
unless you pass the @option{--no-bootloader} option.  For "
-"more information, @pxref{Invoking guix system}.  This command may trigger 
downloads or builds of missing packages, which can take "
-"some time."
+"This copies all the necessary files and installs GRUB on @file{/dev/sdX}, "
+"unless you pass the @option{--no-bootloader} option.  For more information, "
+"@pxref{Invoking guix system}.  This command may trigger downloads or builds "
+"of missing packages, which can take some time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8588
+#: doc/guix.texi:8592
 msgid ""
-"Once that command has completed---and hopefully succeeded!---you can run 
@command{reboot} and boot into the new system.  The "
-"@code{root} password in the new system is initially empty; other users' 
passwords need to be initialized by running the "
-"@command{passwd} command as @code{root}, unless your configuration specifies 
otherwise (@pxref{user-account-password, user account "
-"passwords})."
+"Once that command has completed---and hopefully succeeded!---you can run "
+"@command{reboot} and boot into the new system.  The @code{root} password in "
+"the new system is initially empty; other users' passwords need to be "
+"initialized by running the @command{passwd} command as @code{root}, unless "
+"your configuration specifies otherwise (@pxref{user-account-password, user "
+"account passwords})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8589
+#: doc/guix.texi:8593
 #, no-wrap
 msgid "upgrading GuixSD"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8596
+#: doc/guix.texi:8600
 msgid ""
-"From then on, you can update GuixSD whenever you want by running 
@command{guix pull} as @code{root} (@pxref{Invoking guix pull}), "
-"and then running @command{guix system reconfigure} to build a new system 
generation with the latest packages and services "
-"(@pxref{Invoking guix system}).  We recommend doing that regularly so that 
your system includes the latest security updates "
-"(@pxref{Security Updates})."
+"From then on, you can update GuixSD whenever you want by running "
+"@command{guix pull} as @code{root} (@pxref{Invoking guix pull}), and then "
+"running @command{guix system reconfigure} to build a new system generation "
+"with the latest packages and services (@pxref{Invoking guix system}).  We "
+"recommend doing that regularly so that your system includes the latest "
+"security updates (@pxref{Security Updates})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8600
+#: doc/guix.texi:8604
 msgid ""
-"Join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on 
@file{guix-devel@@gnu.org} to share your experience---good or not so good."
+"Join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @file{guix-"
+"devel@@gnu.org} to share your experience---good or not so good."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:8602
+#: doc/guix.texi:8606
 #, no-wrap
 msgid "Installing GuixSD in a Virtual Machine"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8604
+#: doc/guix.texi:8608
 #, no-wrap
 msgid "virtual machine, GuixSD installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8605
+#: doc/guix.texi:8609
 #, no-wrap
 msgid "virtual private server (VPS)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8606
+#: doc/guix.texi:8610
 #, no-wrap
 msgid "VPS (virtual private server)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8610
+#: doc/guix.texi:8614
 msgid ""
-"If you'd like to install GuixSD in a virtual machine (VM) or on a virtual 
private server (VPS) rather than on your beloved machine, "
-"this section is for you."
+"If you'd like to install GuixSD in a virtual machine (VM) or on a virtual "
+"private server (VPS) rather than on your beloved machine, this section is "
+"for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8613
-msgid "To boot a @uref{http://qemu.org/,QEMU} VM for installing GuixSD in a 
disk image, follow these steps:"
+#: doc/guix.texi:8617
+msgid ""
+"To boot a @uref{http://qemu.org/,QEMU} VM for installing GuixSD in a disk "
+"image, follow these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8618
-msgid "First, retrieve and decompress the GuixSD installation image as 
described previously (@pxref{USB Stick and DVD Installation})."
+#: doc/guix.texi:8622
+msgid ""
+"First, retrieve and decompress the GuixSD installation image as described "
+"previously (@pxref{USB Stick and DVD Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8622
+#: doc/guix.texi:8626
 msgid ""
-"Create a disk image that will hold the installed system.  To make a 
qcow2-formatted disk image, use the @command{qemu-img} command:"
+"Create a disk image that will hold the installed system.  To make a qcow2-"
+"formatted disk image, use the @command{qemu-img} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8625
+#: doc/guix.texi:8629
 #, no-wrap
 msgid "qemu-img create -f qcow2 guixsd.img 50G\n"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8629
+#: doc/guix.texi:8633
 msgid ""
-"The resulting file will be much smaller than 50 GB (typically less than 1 
MB), but it will grow as the virtualized storage device is "
-"filled up."
+"The resulting file will be much smaller than 50 GB (typically less than 1 "
+"MB), but it will grow as the virtualized storage device is filled up."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8632
+#: doc/guix.texi:8636
 msgid "Boot the USB installation image in an VM:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8638
+#: doc/guix.texi:8642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "qemu-system-x86_64 -m 1024 -smp 1 \\\n"
@@ -16193,144 +19249,166 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8641
+#: doc/guix.texi:8645
 msgid "The ordering of the drives matters."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8645
+#: doc/guix.texi:8649
 msgid ""
-"In the VM console, quickly press the @kbd{F12} key to enter the boot menu.  
Then press the @kbd{2} key and the @kbd{RET} key to "
-"validate your selection."
+"In the VM console, quickly press the @kbd{F12} key to enter the boot menu.  "
+"Then press the @kbd{2} key and the @kbd{RET} key to validate your selection."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:8649
+#: doc/guix.texi:8653
 msgid ""
-"You're now root in the VM, proceed with the installation process.  
@xref{Preparing for Installation}, and follow the instructions."
+"You're now root in the VM, proceed with the installation process.  "
+"@xref{Preparing for Installation}, and follow the instructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8654
+#: doc/guix.texi:8658
 msgid ""
-"Once installation is complete, you can boot the system that's on your 
@file{guixsd.img} image.  @xref{Running GuixSD in a VM}, for "
-"how to do that."
+"Once installation is complete, you can boot the system that's on your "
+"@file{guixsd.img} image.  @xref{Running GuixSD in a VM}, for how to do that."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8658
+#: doc/guix.texi:8662
 #, no-wrap
 msgid "installation image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8661
-msgid "The installation image described above was built using the 
@command{guix system} command, specifically:"
+#: doc/guix.texi:8665
+msgid ""
+"The installation image described above was built using the @command{guix "
+"system} command, specifically:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8664
+#: doc/guix.texi:8668
 #, no-wrap
 msgid "guix system disk-image gnu/system/install.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8669
+#: doc/guix.texi:8673
 msgid ""
-"Have a look at @file{gnu/system/install.scm} in the source tree, and see also 
@ref{Invoking guix system} for more information about "
-"the installation image."
+"Have a look at @file{gnu/system/install.scm} in the source tree, and see "
+"also @ref{Invoking guix system} for more information about the installation "
+"image."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8673
+#: doc/guix.texi:8677
 #, no-wrap
 msgid "system configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8679
+#: doc/guix.texi:8683
 msgid ""
-"The Guix System Distribution supports a consistent whole-system configuration 
mechanism.  By that we mean that all aspects of the "
-"global system configuration---such as the available system services, timezone 
and locale settings, user accounts---are declared in a "
-"single place.  Such a @dfn{system configuration} can be 
@dfn{instantiated}---i.e., effected."
+"The Guix System Distribution supports a consistent whole-system "
+"configuration mechanism.  By that we mean that all aspects of the global "
+"system configuration---such as the available system services, timezone and "
+"locale settings, user accounts---are declared in a single place.  Such a "
+"@dfn{system configuration} can be @dfn{instantiated}---i.e., effected."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8689
+#: doc/guix.texi:8693
 msgid ""
-"One of the advantages of putting all the system configuration under the 
control of Guix is that it supports transactional system "
-"upgrades, and makes it possible to roll back to a previous system 
instantiation, should something go wrong with the new one "
-"(@pxref{Features}).  Another advantage is that it makes it easy to replicate 
the exact same configuration across different machines, "
-"or at different points in time, without having to resort to additional 
administration tools layered on top of the own tools of the "
+"One of the advantages of putting all the system configuration under the "
+"control of Guix is that it supports transactional system upgrades, and makes "
+"it possible to roll back to a previous system instantiation, should "
+"something go wrong with the new one (@pxref{Features}).  Another advantage "
+"is that it makes it easy to replicate the exact same configuration across "
+"different machines, or at different points in time, without having to resort "
+"to additional administration tools layered on top of the own tools of the "
 "system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8694
+#: doc/guix.texi:8698
 msgid ""
-"This section describes this mechanism.  First we focus on the system 
administrator's viewpoint---explaining how the system is "
-"configured and instantiated.  Then we show how this mechanism can be 
extended, for instance to support new system services."
+"This section describes this mechanism.  First we focus on the system "
+"administrator's viewpoint---explaining how the system is configured and "
+"instantiated.  Then we show how this mechanism can be extended, for instance "
+"to support new system services."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8721
+#: doc/guix.texi:8725
 msgid ""
-"The operating system is configured by providing an @code{operating-system} 
declaration in a file that can then be passed to the "
-"@command{guix system} command (@pxref{Invoking guix system}).  A simple 
setup, with the default system services, the default Linux-"
-"Libre kernel, initial RAM disk, and boot loader looks like this:"
+"The operating system is configured by providing an @code{operating-system} "
+"declaration in a file that can then be passed to the @command{guix system} "
+"command (@pxref{Invoking guix system}).  A simple setup, with the default "
+"system services, the default Linux-Libre kernel, initial RAM disk, and boot "
+"loader looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:8722
+#: doc/guix.texi:8726
 #, no-wrap
 msgid "operating-system"
 msgstr ""
 
 #. type: include
-#: doc/guix.texi:8724
+#: doc/guix.texi:8728
 #, no-wrap
 msgid "os-config-bare-bones.texi"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8731
+#: doc/guix.texi:8735
 msgid ""
-"This example should be self-describing.  Some of the fields defined above, 
such as @code{host-name} and @code{bootloader}, are "
-"mandatory.  Others, such as @code{packages} and @code{services}, can be 
omitted, in which case they get a default value."
+"This example should be self-describing.  Some of the fields defined above, "
+"such as @code{host-name} and @code{bootloader}, are mandatory.  Others, such "
+"as @code{packages} and @code{services}, can be omitted, in which case they "
+"get a default value."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8736
+#: doc/guix.texi:8740
 msgid ""
-"Below we discuss the effect of some of the most important fields 
(@pxref{operating-system Reference}, for details about all the "
-"available fields), and how to @dfn{instantiate} the operating system using 
@command{guix system}."
+"Below we discuss the effect of some of the most important fields "
+"(@pxref{operating-system Reference}, for details