h-source-users
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [H-source-users] News about the h-node i18n


From: Luis A.
Subject: Re: [H-source-users] News about the h-node i18n
Date: Sun, 01 Jun 2014 01:37:35 -0500

El vie, 30-05-2014 a las 22:15 -0400, Benjamin Rochefort escribió:

Hi!,
> Le 2014-05-29 00:56, Luis A. Guzmán García a écrit :
> 
> 
> > Talking about it i'll like to ask for your help on the German and French
> > translations, since they are getting behind by far, you can see our
> > simple stats here [1] (about languages.php).
> > 
> > [1] http://h-node.org/wiki/page/en/languages-php
> Hello!
> 
> Please find below the French translation of all the missing sentences.
> 
> I would appreciate if some other French translator could take a look and 
> double-check the translations.

I'd like to keep the policy of 1 week to review new changes.
If no comments or changes are made, then keep those.

If there is a discussion about the translation, then we could have 2
weeks to work on it tops, after that we get the changes to the svn
repository.

Benjamin, are you ok with this?

Thanks for your cooperation.
> 
> 321/363 
> 
> /*#*/"sentence" => "translation",
> 
>                               /*0322*/"RAID adapters" =>      "Adaptateurs 
> RAID",
>                               /*0323*/"No RAID adapter found" =>      "Aucun 
> adaptateur RAID trouvé",
>                               /*0324*/"Download the xml file of all the 
> <b>RAID adapters</b> in the database" =>      "Téléchargez le fichier xml de 
> tous les <b>adaptateurs RAID</b> présents dans la base",
>                               /*0325*/"No PCMCIA Controller found"    =>      
> "Aucun contrôleur PCMCIA trouvé",
>                               /*0326*/"PCMCIA Controllers"    =>      
> "Contrôleur PCMCIA",
>                               /*0327*/"Download the xml file of all the 
> <b>PCMCIA Controllers</b> in the database"    =>      "Téléchargez le fichier 
> xml de tous les <b>contrôleurs PCMCIA</b> présents dans la base",
>                               /*0328*/"notebook"      =>      "ordinateur 
> portable",
>                               /*0329*/"netbook"       =>      "netbook",
>                               /*0330*/"motherboard"   =>      "carte mère",
>                               /*0331*/"tablet"        =>      "tablette",
>                               /*0332*/"netbooks"      =>      "netbooks",
>                               /*0333*/"Notebooks"     =>      "Notebooks",
>                               /*0334*/"tablet PC"     =>      "tablette PC",
>                               /*0335*/"motherboards"  =>      "cartes mère",
>                               /*0336*/"Write a comma-separated list of kernel 
> versions"       =>      "Écrivez une liste séparée par des virgules de 
> versions de noyau",
>                               /*0337*/"Example"       =>      "Exemple",
>                               /*0338*/"free boot firmware?"   =>      
> "Micrologiciel de démarrage libre ?",
>                               /*0339*/"can be installed"      =>      "peut 
> être installé",
>                               /*0340*/"does it have a free boot firmware 
> (BIOS,UEFI,...) ?"   =>      "a un micrologiciel de démarrage (BIOS, UEFI,..) 
> libre?",
>                               /*0341*/"Hello,\n\nyou have registered an 
> account at"=>"Bonjour,\n\nvous avez créé un compte à",
>                               /*0342*/"with the following data:\nusername: " 
> => "avec les données suivantes :\nnom d'utilisateur : ",
>                               /*0343*/"in order to confirm the registration 
> of the new account please follow the link below"  =>      "pour confirmer la 
> création du nouveau compte, veuillez suivre le lien ci-dessous",
>                               /*0344*/"If you don't want to confirm the 
> account registration\nthen wait one hour and your username and e-mail will be 
> deleted from the database"      =>      "Si vous ne voulez pas confirmer la 
> création du compte\nattendez une heure et votre nom d'utilisateur et courriel 
> seront supprimés de la base",
>                               /*0345*/"If you received this e-mail for error, 
> please simply disregard this message"   =>      "Si vous avez reçu ce 
> courriel par erreur, veuillez l'ignorer",
>                               /*0346*/"account registration"  =>      
> "création de compte",
>                               /*0347*/"Host Controllers"      =>      
> "Contrôleurs Hôte",
>                               /*0348*/"No Host Controller found"      =>      
> "Aucun Contrôleur Hôte trouvé",
>                               /*0349*/"Download the xml file of all the 
> <b>Host Controllers</b> in the database"      =>      "Téléchargez le fichier 
> xml de tous les  <b>Contrôleurs Hôte</b> présents dans la base",
>                               /*0350*/"PCMCIA Controller" => "Contrôleur 
> PCMCIA",
>                               /*0351*/"USB Controller"        => "Contrôleur 
> USB",
>                               /*0352*/"Firewire Controller" => "Contrôleur 
> Firewire",
>                               /*0353*/"HECI Controller" => "Contrôleur HECI",
>                               /*0354*/"device type"   =>      "type 
> d'appareil",
>                               /*0355*/"Thanks for your contribution!" =>      
> "Merci pour votre contribution !",
>                               /*0356*/"does the device prevent installing 
> wifi cards not-approved by the vendor?"     => "l'appareil empêche-t-il 
> l'insertion de cartes wifi non approuvées par le vendeur ?",
>                               /*0357*/"see the details inside the description 
> entry"  =>      "voir les détails dans le champ description",
>                               /*0358*/"Thanks for helping the h-node project 
> and the free software movement!" =>      "Merci d'aider le projet h-node et 
> le mouvement du logiciel libre !",
>                               /*0359*/"You have just inserted a new notebook 
> into the database. Can you please insert its devices separately too? Thanks!" 
>    =>      "Vous venez d'insérer un nouvel ordinateur portable dans la base. 
> Pouvez-vous insérer ses périphériques séparément ? Merci !",
>                               /*0360*/"insert"        =>      "insérer",
>                               /*0361*/"List of allowed fully free 
> distributions"      =>      "Liste des distributions totalement libres 
> autorisées",
>                               /*0362*/"Insert a new distro"   =>      
> "Insérer une nouvelle distribution",
>                               /*0363*/"DISTRO-CODE"   =>      "CODE-DISTRO",
> 
> 14/16
> 
> Singular
> 
> 'sentence' => 'translation',
> 
>                       /*15*/'raidadapters'            =>      'Adaptateur 
> RAID',
>                       /*16*/'hostcontrollers'         =>      'contrôleur 
> hôte',
> 
> 14/16
> 
> Plural
> 
> 'sentence' => 'translation',
> 
>                       /*15*/'raidadapters'            =>      'Adaptateurs 
> RAID',
>                       /*16*/'hostcontrollers'         =>      'contrôleurs 
> hôte',
> 
> 
> 
> -- 
> Benjamin Rochefort
> http://benwen.info

Cheers! :)

-- 
Luis A. Guzmán García
¡Se Libre! - http://fsfla.org/selibre
The Hardware Database Project - http://www.h-node.org
GPG Key: EB153FAF

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]