[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Health-es] Cambio de Informes
From: |
Luis Falcon |
Subject: |
Re: [Health-es] Cambio de Informes |
Date: |
Sun, 9 Apr 2017 11:20:34 +0100 |
Hola Rodrigo
On Sat, 8 Apr 2017 13:41:18 -0300
Rodrigo Rodenbeek <address@hidden> wrote:
> Hola, grupo.
>
> He estado trabajando en la modificación de algunos informes y en el
> caso de la receta (prescripción), me surgieron 2 dudas:
> a) Si el modelo viene de *gnuhealth.prescription.order* y el nombre
> interno es *prescription.order*, no logro seguir la secuencia,
> para entender cómo el nombre del paciente viene dado por (rec_name)
> que en el fondo es el family+given:
> <PRESCRIPTION.PATIENT.NAME.*REC_NAME* or ''>
"Prescription" es el nombre que se le da a cada recurso en el reporte.
Está definido a nivel del documento del reporte (archivo .ODT), en la
cabecera.
<for each="prescription in objects">
>
> b) Al procesar el informe receta, al escribir por ejemplo 'Patient :'
> se traduce a 'Paciente :' . Eso es sólo resultado que en ese módulo
> hay un archivo health/locale/es_EC.po o existe una relación creada en
> alguna otra parte que indique que al procesar el texto del informe
> receta se deba o no traducir ese string en particular ?
Fíjate en las entradas que tienen como prefijo "odt".
Por ejemplo :
msgctxt "odt:prescription.order:"
msgid "Address"
msgstr "Dirección/Contacto"
Saludos
Luis