[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: chinese encoded in UTF-8 and XML
From: |
James H . Cloos Jr . |
Subject: |
Re: chinese encoded in UTF-8 and XML |
Date: |
Fri, 26 Sep 2003 10:12:25 -0400 |
User-agent: |
Gnus/5.1002 (Gnus v5.10.2) Emacs/21.3.50 (gnu/linux) |
>>>>> "Miles" == Miles Bader <miles@lsi.nec.co.jp> writes:
Miles> CVS emacs supports unicode japanese fine if you do `M-x
Miles> utf-translate-cjk-mode'; not sure about chinese.
I just tested it and it worked flawlessly.
It *might* be better, though, for utf-translate-cjk-mode to add lang
tags so that it can be reversed; right now when the files are read
back in they default to japanese text (at least with the mostly
default options I currently have). If the runs of at least cjk text
were encased on lang tags then a save/kill-buffer/open sequence could
end up with the same glyphs as the input method generated.
The use of plane14 tags should be transparent to anything that
doesn't know them....
-JimC