[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Documentation translation: first patch

From: Jan Nieuwenhuizen
Subject: Re: Documentation translation: first patch
Date: Wed, 22 Nov 2006 20:56:21 +0100
User-agent: Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.0.90 (gnu/linux)

John Mandereau <address@hidden> writes:

> Not for most snippets, but snippets with a lot of English text would be
> a bit more difficult to read, like the one which shows all avalaible
> fields in \header{}.

Yes, I understand.  We'll have to see about that.  I'd like to
keep the snippets untranslated for now.

> Can't I simply push the patch to fr-doc as it won't bring any changes in
> makefiles and build scripts, and send a email on lilypond-devel?

Well, that's even better, of course!


Jan Nieuwenhuizen <address@hidden> | GNU LilyPond - The music typesetter       |

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]