lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: finished second draft?


From: Trevor Daniels
Subject: Re: finished second draft?
Date: Wed, 13 Aug 2008 18:10:52 +0100

Rather than "mel" could you please use "melody"?
This make it easier for the translators.

Trevor

----- Original Message ----- From: "Carl Sorensen" <address@hidden>
To: <address@hidden>
Sent: Wednesday, August 13, 2008 2:22 PM
Subject: Re: finished second draft?


Francisco Vila <paconet.org <at> gmail.com> writes:


I've been away, Simultaneous needs a slight retouch.


Francisco,

I was just rereading Simultaneous.  I found a couple of changes I'd like
to recommend:

1) At the end of Single staff polypohony:

"This is a better construct to keep control of the voices, for example,
to ease a consistent assign of lyrics to the proper voice context."

might be better worded as

"This construct keeps a voice alive throughout the polyphonic section.
For example, this allows lyrics to be assigned to one consistent voice."

2) In order to make this more clear, I'd recommend using an example.
Here's the one I put together to make sure I understood the manual.

@lilypond [guote, verbatim, relative =1]
<<
 \new Staff {
   \context Voice = "mel" {
     c4
     <<
       {
         \voiceOne g' g
       }
       \new Voice {
         \voiceTwo e e
       }
     >>
     \oneVoice
     g
   }
} \new Lyrics \lyricsto "mel" {
   This is my song.
 }

@end lilypond


Thanks,

Carl



_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
address@hidden
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]