[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Unicode cuteness
From: |
Trevor Daniels |
Subject: |
Re: Unicode cuteness |
Date: |
Tue, 16 Mar 2010 17:42:11 -0000 |
David Kastrup wrote Tuesday, March 16, 2010 5:02 PM
Mark Polesky <address@hidden> writes:
Carl Sorensen wrote:
I'm OK with that, but I still have the concern of
documenting it. What do we need to do to make sure that
the documentation works properly?
I don't think it's worth it. There are too many
documentation issues. I made a tiny change to
tutorial.itely as a test; I just put a couple of these
characters in @samp block. The characters display nicely in
html, but here are some problems I've found:
1) the characters don't display at all in pdf.
2) only half of the characters display in info.
3) gitk renders the commit with some weird escape sequences.
Not sure if the gitk issue translates to any real problem,
but the first two are obvious non-starters. I've attached
some images to demonstrate.
We will get into trouble with documenting Hebrew lyrics and other
things
at one time then, I guess.
An example showing Hebrew (and Cyrillic) lyrics is
already in the docs. Has been for ages. See section
3.3.3 in the Notation Reference
http://lilypond.org/doc/v2.13/Documentation/notation/text-encoding#Text-encoding
Both look fine in html, and Hebrew also looks fine
(AFAICT) in pdf, but the Cyrillic is missing in the
pdf. This is true of the 2.13 downloaded manuals from
lilypond.org and those following make doc on my system
(ubuntu under Vista). So Mark and Carl are right, it
seems like documenting this in pdf would be problematic
unless the missing Cyrillic in pdf can be understood and
fixed.
Trevor
Re: Unicode cuteness, Mark Polesky, 2010/03/16