lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Traduction glossaire


From: John Mandereau
Subject: Re: Traduction glossaire
Date: Sat, 21 Feb 2009 01:19:15 +0100
User-agent: Thunderbird 2.0.0.19 (X11/20090105)

François Martin a écrit :
Et j'en profite pour rajouter une traduction :
1.62 compound meter => *mesure ternaire*
Je dirais plutôt "mesure composée", voire "mesure irrégulière" ; quelle est la différence entre les deux au juste ? Je ne sais plus.

Cela dit, depuis bientôt trois semaines que j'ai commencé à proposer des modifications pour le glossaire (et pas seulement moi d'ailleurs), je n'ai aucun retour : la documentation sur le site n'a pas bougé, mais personne n'a refusé toutes ces propositions. Je ne sais même pas si elles sont bienvenues. Je commence à croire que finalement, je me suis trompé d'adresse. D'où ma question : y a-t-il un endroit plus approprié que cette liste de diffusion pour apporter ses remarques à la documentation ?
Non, ou alors en anglais sur une des listes anglophones.

Sinon, y a-t-il sur cette liste une personne responsable de la traduction du glossaire ?
Le seul responsable du glossaire en tant que tel gère la sélection des termes à figurer dans ce glossaire et leur définition en anglais. Il n'y a pas de reponsable clairement défini pour les traductions francophones de LilyPond, mais je suis coordinateur technique des traductions dans toutes les langues. Je suis prêt à appliquer des changements au code source en échange d'un patch (fait avec "diff -u") par rapport au fichier source
http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=Documentation/user/music-glossary.tely;h=0ae60c04ea0b9d9a80a3d82ebf283c791c2d57db;hb=lilypond/translation

Pour savoir comment faire un patch avec diff, c'est dans la section "Local patches" de la page
http://lilypondwiki.tuxfamily.org/index.php?title=Translations_portal#Local_patches

Le "portail" de contribution aux traductions francophones de LilyPond se trouve ici :
http://lilypondwiki.tuxfamily.org/index.php?title=Fr:Aide_sur_la_traduction_du_site_web

Cette page contient également un lien vers un glossaire utilisé pour la traduction (ce glossaire a lui aussi besoin d'une mise à jour).

Merci d'avance,
John




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]