[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: pb de transposition - traduction
From: |
Nicolas Sceaux |
Subject: |
Re: pb de transposition - traduction |
Date: |
Thu, 26 Feb 2009 10:56:46 +0100 |
Le 26 févr. 09 à 10:26, Daniel Cartron a écrit :
Le mercredi 25 février 2009, vous avez écrit :
Mettre cette ligne avant \book {
en fait j'ai mis ça dans book après \new Staff et ça marche, c'est
parfait,
merci à tous y compris ceux qui m'ont aussi aidé en privé. MAintenant
question subsidiaire :
j'ai des markups dans ma mélodie, ils ressortent aussi avec
displayLilyMusic
mais j'aimerais mieux pas, y aurait-il une option pour ça ? PAs
trouvé dans
la doc.
Non il n'y a pas d'option pour cela.
Une solution que tu peux envisager est de modifier le code qui gère
la sortie des markups, cf scm/define-music-display-methods.scm, par
exemple :
(define-post-event-display-method TextScriptEvent (event parser) #t
(markup->lily-string (ly:music-property event 'text)))
à réécrire comme suit :
(define-post-event-display-method TextScriptEvent (event parser) #t
"\"\"")
ce qui devrait avoir l'effet suivant (on testé) :
\displayLilyMusic c^\markup { un markup compliqué }
==>
c^""
ou peut-être même :
(define-display-method TextScriptEvent (expr parser)
"")
ce qui donnerait :
\displayLilyMusic c^\markup { un markup compliqué }
==>
c
nicolas