[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: More on Polish

From: Aaron
Subject: Re: More on Polish
Date: 03 Aug 2003 20:33:46 +0300


I forwarded one of the cyrillic emails I saved.
Here is a hebrew on for ly2dvi.

On th advice of the list I changed some lines in ly2dvi and then used
this format for hebrew lyrics.

I can't get hebrew titles to work however..
I also forwarded the email with the changes to ly2dvi.
I hope they are of assistance.

On Sun, 2003-08-03 at 18:42, Laura Conrad wrote:
> >>>>> "aaron" == aamehl  <Aaron> writes:
>     aaron> On would think that the Russian thread would be of
>     aaron> help. Did you read it?? I will look to see if I have it. If
>     aaron> you can't find it and think the hebrew stuff could help
>     aaron> you, write me off list and I can send it to you.
> I'd expect Polish to be more like Scandinavian than like Russian or
> Hebrew.  That is, it's Latin-2, not some completely different
> alphabet.  But using the magic word in the Scandinavian thread:
>   \translator{
>     \ScoreContext
>     LyricText  \override #'font-name = #"ecrm1000"
>   }
> doesn't help very much.  (I think it got me one of the five characters
> I was trying to get.)
> So if you can send me a simple file that gets Hebrew Lyrics, yes, I'll
> look at it and see if it helps.  
> For 1.10, or 2.0 or whatever the next real rev is, can we get LaTeX
> constructs in lyrics?  Such as \l and \k{a}?

Description: Text document

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]