lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: beams in treble and bass staff


From: Gianmaria Lari
Subject: Re: beams in treble and bass staff
Date: Sat, 14 Jan 2017 11:50:33 +0100

Thanks to all for the very quick and fantastic help.
g.

On 14 January 2017 at 11:36, Noeck <address@hidden> wrote:
Hi Andrew,

Am 14.01.2017 um 11:26 schrieb Andrew Bernard:
> 'Change staff' is perfectly fine in English.

Thanks, Andrew. Reading the German translation for the two words (the
closest words, like it is translated in the docs), "verändern" (change)
sounds like changing the color or the size of a staff and "wechseln"
means changing from one to another like exchanging currency.

I learned something.

Cheers,
Joram

_______________________________________________
lilypond-user mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]