[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Monotone-devel] usabilty of translations
From: |
Zbigniew Zagórski |
Subject: |
[Monotone-devel] usabilty of translations |
Date: |
Sat, 29 May 2010 15:34:28 +0200 |
Hi,
What do you think about internalization of software like monotone ? I
know that there are few localizations (currently INST_LINGUAS = sv it
de es pt).
I am wondering if there is for more translation - at least I can
easily add polish translation. But i am worried about two things:
1) Would anyone use it ?
I know that amongst developers (at least professional ones), there is
strong movement to use english-only UI/termsinstead native ones -
ad-hoc created terms create only confusion and thus are problematic
(at least polish IT/CS terminology/vocabulary is week) . YYMV but in
my experience- use only english terms.
So then ... I this experience is similar to yours?
2) Do you encountered any "non-developer" users of monotone or VSC /
SCM who would need / understand and use these ideas ? Do you (authors
of these translations) use them ?
And last final question:
Are there any polish people on list who would like to see polish
messages in monotone UI?
--
Zbigniew Zagórski
/ software developer / geek / http://zbigg.blogspot.com /
- [Monotone-devel] usabilty of translations,
Zbigniew Zagórski <=