mozilla-nl-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Mozilla-nl-dev] Suggesties voor andere vertalingen


From: Aurelus
Subject: Re: [Mozilla-nl-dev] Suggesties voor andere vertalingen
Date: 24 Oct 2002 18:50:49 +0200

Hallo Peter
Op do 24-10-2002, om 18:10 schreef Peter Korsten:
> Hallo,
> 
> Ik ben op deze lijst verzeild geraakt door een suggestie van Taco t.b.a. 
> Aurelus, nadat ik meldde dat naar mijn idee een paar frases ongelukkig 
> vertaald waren.
> 
> Welnu:
> 
> Bij het archiveren van een bericht (Bericht -> Bericht verplaatsen) is 
> "File here" vertaald als "Hier een bestand". Maar volgens mij is "File" 
> het werkwoord, niet het zelfstandig naamwoord en dus zou de zin als 
> "Archiveer hier" vertaald moeten worden.

Fixed. Dat was inderdaad een beetje vreemd (het probleem is dat "File
here" in verschillende contexten voorkomt).

> 
> "Ongezonden" in "Bestand" -> "Ongezonden berichten verzenden" kan 
> volgens mij beter "Niet verzonden" of "Nog niet verzonden" heten. 
> "Ongezonden" klinkt alsof je er ziek van wordt. :) Het wordt dan wel een 
> lange zin, maar ja.

:-) Klopt. Ik heb nu overal de lange vorm gebruikt. (Wel wat lang,
maar in ieder geval duidelijk en correct.)

> 
> Als je op een 'account' klikt en rechts het venstertje krijgt met de 
> leuke icoontjes, zou "Read messages" volgens mij beter vertaald worden 
> als "Lees berichten" in plaats van "Gelezen berichten", ook omdat er op 
> nieuwe berichten wordt gecontroleerd.

Dom foutje.. ;-)


Alles staat in CVS, en in Files (nieuw XPI bestand). (Er staan ook al wat
sneltoetsen in die ik al heb ingesteld; het klopt nog niet, maar ziet
er al wel beter uit ;-)

Bedankt voor de correcties.
 
-- 
With regards / Met groet,
Taco aka Aurelus

http://www.phys.uu.nl/~twitte       Jabber ID: address@hidden
OpenPGP finger: 7526 8AB3 D011 F3FB 72E7 773D E86C 65AA A76A 895E

Attachment: signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal gesigneerd


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]