[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Pingus-CVS] rev 2281 - trunk/data/levels/tutorial
From: |
address@hidden |
Subject: |
[Pingus-CVS] rev 2281 - trunk/data/levels/tutorial |
Date: |
Fri, 16 Apr 2004 10:11:03 +0200 |
Author: torangan
Date: 2004-04-16 10:11:02 +0200 (Fri, 16 Apr 2004)
New Revision: 2281
Modified:
trunk/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus
Log:
merged nl translation
Modified: trunk/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">If the way is blocked, bash away</levelname>
+ <levelname lang="nl">Als de weg is geblokkeerd, sloop het</levelname>
<levelname lang="de">Ist der Weg blockiert, dann grab ihn frei</levelname>
<levelname lang="cs">Kdy� nevede cesta d�l, tak ji prohrabej</levelname>
<levelname lang="tr">E�er yol kapal�ysa, temizlemek gerek</levelname>
@@ -21,6 +22,11 @@
horizontally, as opposed to the vertical dig
ability the Digger action
provides. This new action is called Basher.
</description>
+ <description lang="nl">Vergelijkbaar met de graafactie did je al kent van
eerdere niveau's, is
+ er ook een actie die de Pingus in staat stelt om
horizontaal te graven,
+ in tegenstelling tot de verticale graafmogelijkheid
die de graafactie
+ biedt. Deze nieuwe actie heet slooper.
+ </description>
<description lang="it">Un po' come lo 'Scavatore' che hai visto nei
livelli precedenti, esiste
un'abilit� che permette ai Pingus di scavare
orizzontalmente, invece che
verticalmente come nello 'Scavatore'. Questa nuova
abilit� � detta
Modified: trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Sacrifice a few and save the rest</levelname>
+ <levelname lang="nl">Offer een paar er redt de rest/levelname>
<levelname lang="it">Sacrificane alcuni, ma salva gli altri</levelname>
<levelname lang="de">Opfere einige und rette den Rest</levelname>
<levelname lang="cs">P�r ob�tuj a zachra� ostatn�</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
destructing. This will kill them, but it is
sometimes
necessary to sacrifice a few to save the rest.
</description>
+ <description lang="nl">Soms zijn er geen andere acties voor handen en moet
je je een weg
+ door de grond zien te bombarderen. De Pinuga can
dit doen door middel
+ van zelfvernietigin. Je verliest hem, maar het is
soms nodig te offeren
+ zodat je de rest kan redden.
+ </description>
<description lang="it">Certe volte non c'� altra scelta, bisogna scavare
il terreno con
l'esplosivo. I Pingus possono farlo solo
suicidandosi... In questo
modo ovviamente muoiono, ma certe volte �
necessario sacrificarne
Modified: trunk/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Learning to dig</levelname>
+ <levelname lang="nl">Leren graven</levelname>
<levelname lang="de">Lernen zu graben</levelname>
<levelname lang="cs">V�uka kop�n�</levelname>
<levelname lang="it">Impara a scavare</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
ground so that they can reach the exit. This can be
accomplished
simply by clicking on a Pingu.
</description>
+ <description lang="nl">Dit is je eerste missie. Zoals altijd vrij
eenvoudig. Het enige wat
+ je moet doen is je Pingus te instrueren om een gat
in de grond te
+ graven zodat de de uitgang kunnen bereiken. Dit kan
eenvoudig bereikt
+ worden door op een Pingu te klikken.
+ </description>
<description lang="it">Questa � la tua prima missione. Come sempre, �
abbastanza facile.
Tutto ci� che devi fare � ordinare ad un Pingus di
scavare un buco
nel terreno, in modo che possano arrivare
all'uscita. Puoi farlo
Modified: trunk/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Float or Die</levelname>
+ <levelname lang="nl">Drijf of sterf</levelname>
<levelname lang="it">Fluttua o muori</levelname>
<levelname lang="de">Schwebe oder Stirb</levelname>
<levelname lang="cs">Le�, nebo zem�e�</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
so that they can float to the ground smoothly. If
Pingus fall too
far, they will not be able to survive the fall, so
keep your eyes open!
</description>
+ <description lang="nl">Good gedaan in de eerste missie! Nu verder met de
volgende. Deze keer
+ moet je je Pingus voorzien van een kleine
propellor, zodat ze zachtjes
+ naar de grond zweven. Als de Pingus te diep valt,
zijn ze niet in staat
+ de val te overleven, dus hou je ogen open!
+ </description>
<description lang="it">Ben fatto nella prima missione! Ecco la prossima:
stavolta devi
equipaggiare i Pingus con un piccolo propulsore; in
questo modo potranno
rallentare le cadute svolazzando. Infatti se i
Pingus cadono da molto in
Modified: trunk/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="cs">Sk�k�n� je legrace</levelname>
<levelname lang="de">Springe aus Freude</levelname>
<levelname lang="en">Jump for joy</levelname>
+ <levelname lang="nl">Spring van Plezier</levelname>
<levelname lang="it">Salti di gioia</levelname>
<levelname lang="tr">Zevkle z�pla</levelname>
<levelname lang="fr">Saute de joie</levelname>
@@ -30,6 +31,11 @@
it allows the Pingu to make a small jump and so
enables him to
reach the platform.
</description>
+ <description lang="nl">Some moet een Pingu een platvormrand bereiken dat
ver weg is, en
+ niet bereikbaar te voet. Dat is waar de Springer
goed van pas komt -
+ Het biedt de Pingu de mogelijkeheid om een kleine
sprong te maken om
+ zo het platvorm te bereiken.
+ </description>
<description lang="it">Certe volte un Pingus ha bisogno di raggiungere una
piattaforma lontana,
irraggiungibile a piedi. In questi casi il
'Saltatore' diventa utile:
permette al Pingus di fare piccoli salti in modo da
raggiungere tale
Modified: trunk/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Miner's heaven</levelname>
+ <levelname lang="nl">Mijnwerkers hemel</levelname>
<levelname lang="it">Il paradiso del minatore</levelname>
<levelname lang="de">Miner's Himmel</levelname>
<levelname lang="cs">R�j horn�k�</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
time a diagonal one. It allows a Pingu to dig
diagonally through
ground, thus creating a path for following Pingus.
The action is called Miner.
</description>
+ <description lang="nl">Actie op straat - nog een graaf activiteit, deze
keer een diagonale
+ klus. Het staat de Pingu toe om diagonaal door de
grond te graven,
+ en zo een pad te graven voor de volgende Pingus.
Dit heet Mijning.
+ </description>
<description lang="it">Ed ecco un'altra nuova abilit� che permette di
scavare: questa volta in
diagonale, e permette ad un Pingus di scavare
diagonalmente nel terreno
creando un percorso per i Pingus successivi.
L'abilit� si chiama 'Minatore'.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Panic Island (float/bash)</levelname>
+ <levelname lang="nl">Paniek Eiland (drijf/sloop)</levelname>
<levelname lang="it">Isola del Panico</levelname>
<levelname lang="de">Insel der Panik (schwebe/grabe)</levelname>
<levelname lang="cs">Panika na ostrov�</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
out of two entrances in parallel and it is your job
to coordinate
the two groups wisely.
</description>
+ <description lang="nl">Terwijl er voor de vorige niveau's niet veel
inspanning nodig was van
+ je, wordt deze al wat lastiger. The Pingus komen
parallel uit twee
+ uitgangen en het is jouw taak om de twee groepen
wijselijk te coordineren.
+
+ </description>
<description lang="it">Mentre i livelli precedenti non richiedevano
un'azione veloce,
stavolta le cose cambiano. I Pingus vengono fuori
da due entrate
parallele, ed il tuo lavoro consiste nel coordinare
saggiamente
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Jump'n Bump... and Bash...</levelname>
+ <levelname lang="nl">Spring Bots... en Sloop...</levelname>
<levelname lang="it">Salta e sbatti... e scava...</levelname>
<levelname lang="de">Springe... und grabe...</levelname>
<levelname lang="cs">Sk�k�n� a hrab�n�...</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
coordinating them all. Since you only need to save 5
it should be doable,
but if all else fails use the pause-mode ('p') to
get an overview again.
</description>
+ <description lang="nl">Alweer paniek in de tent. De Pingus komen niet erg
snel naar buiten, maar
+ aangezien ze ronddraaien als ze een muur raken zal
je snel problemen krijgen om
+ ze allemaal te coordineren. Aangezien je er maar 5
hoeft te redden moet het haalbaar
+ zijn. Maar als alles mislukt gebruik dan de
pauze-mode ('p') om weer overzicht te krijgen.
+ </description>
<description lang="it">E' ancora panico. I Pingus non vengono fuori molto
velocemente, ma appena
toccheranno i muri avrai qualche problema a
coordinarli. Dato che devi
salvarne solo 5 la cosa � fattibile, ma se ti trovi
in difficolt� puoi
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Two groups in parallel, coordinate wisely</levelname>
+ <levelname lang="nl">Twee groepen parallel,coordineer
verstandig</levelname>
<levelname lang="it">Due gruppi in parallelo, necessaria
coordinazione</levelname>
<levelname lang="de">Zwei Gruppen gleichzeitig, koordiniere
weise</levelname>
<levelname lang="cs">Dv� skupiny najednou - rozum� je ve�</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
this level gives you enough time to think your
actions through. No
more tips this time, but good luck!
</description>
+ <description lang="nl">Dit keer moet je twee groepen coordineren. Geen
paniek, aangezien dit
+ niveau je genoeg tijd geeft om je acties te
doordenken. Geen tips
+ dit keer, maar veel Succes!
+ </description>
<description lang="it">Questa volta hai due gruppi da coordinare. Niente
panico, in questo
livello hai abbastanza tempo per ragionare con
calma. Ma ora basta
con gli aiuti: buona fortuna!
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Block'a Rock</levelname>
+ <levelname lang="nl">Blokkeer een keer</levelname>
<levelname lang="it">Blocca la via</levelname>
<levelname lang="de">Blockiere und sprenge</levelname>
<levelname lang="cs">Blokov�n�</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
previous levels. Blast your way free and make sure
you also keep the
rest of the Pingus under control. The Blocker
action will be helpful.
</description>
+ <description lang="nl">Het is weer tijd om dat wat je geleerd hebt in de
voorgaande niveau's
+ te combineren. Beuk je weg naar de vrijheid en zorg
en voor dat je ook
+ de andere Pingus onder controle houdt. De Blokkeer
actie zal handig zijn.
+ </description>
<description lang="it">E' di nuovo il momento di combinare quanto appreso
nei livelli
precedenti. Scavati una strada, ma cerca di
mantenere gli altri
Pingus sotto controllo. L'abilit� 'Ostacolo' sar�
d'aiuto.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Climb, Climber,... Boom!</levelname>
+ <levelname lang="nl">Klim, Klauter,... Kaboem!</levelname>
<levelname lang="it">Arrampicati,... Boom!</levelname>
<levelname lang="de">Kletter, Climber... Boom!</levelname>
<levelname lang="cs">�plhej horolez�e,... Bum!</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
to the lack of a Digger action in this level the
Bomber needs to
jump in, but how can it reach the place to bomb?
</description>
+ <description lang="nl">Zoals je wellicht al hebt ontdekt in voorgaande
niveau's, dien je
+ vaak verschillende acties te combineren om de klus
te klaren. Door
+ gebrek aan graaf acties in dit niveau zal de
explosievendienst moeten
+ helpen, maar hoe kan je de te bombarderen plaats
bereiken ?
+ </description>
<description lang="it">Come avrai intuito nei livelli precedenti, spesso
dovrai combinare
abilit� differenti per svolgere il tuo lavoro. Il
questo livello
manca l'abilit� 'Scavatore': basterebbe mettere una
bomba, ma
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Bridging gets more complicated...</levelname>
+ <levelname lang="nl">Bruggen worden ingewikkelder...</levelname>
<levelname lang="it">La costruzione di ponti si complica...</levelname>
<levelname lang="de">Br�ckenbauen wird schwieriger...</levelname>
<levelname lang="cs">Mosty se za��naj� komplikovat...</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
don't you could end up in the hole just before the
exit, so
think about how to avoid that.
</description>
+ <description lang="nl">Nogmaals dien je acties voorzichtig en verstandig
te combineren. Zo niet
+ dan eindig je in het gat vlak naast de uitgang, dus
hou er rekening mee
+ dat te voorkomen.
+ </description
<description lang="it">Ancora una volta devi combinare accuratamente
abilit� differenti.
Se non lo fai potresti finire nel buco vicino
all'uscita, perci�
pensa a come evitarlo.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">If too high, your Pingu will die...</levelname>
+ <levelname lang="nl">Te hoog, dan zal je Pingu sterven...</levelname>
<levelname lang="it">Troppo in alto, il Pingus morir�...</levelname>
<levelname lang="de">Zu hoch und dein Pingu wird sterben...</levelname>
<levelname lang="cs">Pingov� nep�e�ij� p�d z velk� v��ky...</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
Floaters to reach the exit, so just send a few and
let them
prepare the path for the rest.
</description>
+ <description lang="nl">Samenwerken is dit keer de manier om er uit te
komen. Je hebt niet genoeg
+ drijvers om de uitgang te halen, dus stuur slechts
een paar en laat
+ hen een pad prepareren voor de rest.
+ </description>
<description lang="it">Serve il lavoro di squadra per uscire, stavolta.
Non hai abbastanza
'Paracadutisti' per raggiungere l'uscita, perci�
mandane alcuni
a reparare la strada per gli altri.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Learn to use the bridge</levelname>
+ <levelname lang="nl">Leer hoe de brug te gebruiken</levelname>
<levelname lang="it">Impara ad usare i ponti</levelname>
<levelname lang="de">Lerne Br�cken zu bauen</levelname>
<levelname lang="cs">Nau� se stav�t mosty</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
can be pretty helpful. It takes some time to build,
but unlike the
jumper action it allows following Pingus to reach
the other end too.
</description>
+ <description lang="nl">Als er geen springen bij de hand is en grote gaten
moeten worden gepasseerd, een
+ brug kan dan erg handig zijn. Het kost was tijd om
te maken, maar in tegenstelling
+ tot de springactie, geeft het de Pingus de
mogelijkheid de andere kant de halen.
+ </description>
<description lang="it">Se non hai 'Saltatori' sottomano e devi
attraversare un grosso buco,
un ponte � quello che ci vuole. Ci vuole un po' a
costruirlo, ma in
compenso tutti gli altri Pingus potranno usarlo.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Three solutions, it's up to you</levelname>
+ <levelname lang="nl">3 Mogelijkheden, aan jouw de keus</levelname>
<levelname lang="it">Tre soluzioni, scegline una</levelname>
<levelname lang="de">Drei L�sungen, es liegt bei Dir</levelname>
<levelname lang="cs">T�i �e�en� - zvol si, kter� chce�</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
more practice. This levels presents you with at
least three
different ways to solve it. It's up to you which
one you pick.
</description>
+ <description lang="nl">Nu je alle acties hebt geleerd, is de tijd gekomen
om wat
+ meer te oefenen. Dit niveau biedt minstens drie
verschillende mogelijkheden
+ om het op te lossen. Aan jouw te kiezen welke
oplossing je neemt.
+ </description>
<description lang="it">Adesso che hai appreso tutte le abilit� � il
momento di
allenarsi un po'. Ci sono almeno tre modi per
risolvere questo
livello. Sta a te scegliere.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Climb, Climber, climb... and build a
bridge</levelname>
+ <levelname lang="nl">Klim, Klauter, klim... en bouw een brug</levelname>
<levelname lang="it">Sali, Arrampicatore... e fai un ponte</levelname>
<levelname lang="de">Kletter, Climber, kletter.. und bau eine
Br�cke</levelname>
<levelname lang="cs">�plhej horolez�e, �plhej... a postav most</levelname>
@@ -19,6 +20,10 @@
a Pingu to climb up straight walls, thus allowing
him to reach stuff
that might be too high to reach by other means.
</description>
+ <description lang="nl">Alweer een nieuwe actie. De klimer actie geeft de
mogelijkheid aan
+ een Pingu om tegen muren op te lopen, en zo dingen
te bereiken die
+ die op andere manieren niet haalbaar zijn.
+ </description>
<description lang="it">Anche stavolta hai una nuova abilit� a
disposizione. 'Arrampicatore'
ti permette di scalara i muri verticali, permettedo
ai Pingus di
reggiungere cose che altrimenti sarebbero troppo in
alto.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Entrance high, Exit low</levelname>
+ <levelname lang="nl">Ingang hoog, Uitgang laag</levelname>
<levelname lang="it">Entrata in alto, uscita in basso</levelname>
<levelname lang="de">Eingang hoch, Ausgang tief</levelname>
<levelname lang="cs">Vchod naho�e, v�chod dole</levelname>
@@ -21,6 +22,12 @@
in previous levels, so this shouldn't be too much
of a
problem for you.
</description>
+ <description lang="nl">Als je niet genoed drijvers hebt om alle Pingus
naar de uitgang te
+ brengen, zul je iets anders moeten bedenken om ze
naar beneden te be-
+ geleiden. Je zou in de voorgaande niveua's alles
geleerd moeten hebben,
+ dus dit moet niet zo'n probleem voor je zijn.
+
+ </description>
<description lang="it">Se non hai abbastanza 'Paracadutisti' per portare
tutti i Pingus
all'uscita, devi trovare un altro modo per farlo.
Hai tutte le
conoscenze necessarie, quelle che hai appreso nei
livelli
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">One must prepare, the rest must follow</levelname>
+ <levelname lang="nl">E�n moet voorbereiden, de rest moet volgen</levelname>
<levelname lang="it">Uno prepara, gli altri seguono</levelname>
<levelname lang="de">Einer muss vorbereiten, der Rest folgen</levelname>
<levelname lang="cs">Jeden p�iprav�, ostatn� ho n�sleduj�</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
keep them under control while a single one prepares
the path for the rest.
</description>
+ <description lang="nl">Soms zijn er situaties waar je geen blokker bij de
hand hebt om je
+ Pingus te coordineren. Je zult andere manieren
moeten zien te vinden
+ om ze onder controle te krijgen, terwijl ��n het
pad baant voor
+ de rest.
+ </description>
<description lang="it">In questo caso non hai un 'Ostacolo' per coordinare
i Pingus.
Dovrai trovare un altro modo per tenerli sotto
controllo, mentre
uno di loro prepara la strada per gli altri.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Dig and float, but just don't fall and
smash</levelname>
+ <levelname lang="nl">Graaf en zweef, maar val niet zomaar te
pletter</levelname>
<levelname lang="it">Scava e fluttua, ma attento a non cadere</levelname>
<levelname lang="de">Graben und schweben, nicht fallen und
sterben</levelname>
<levelname lang="cs">Kopej a sk�kej, ale hlavn� nespadni</levelname>
@@ -20,6 +21,11 @@
on the left and apply it to the Pingus so that they
will be able
to reach the exit. Make sure that not too many of
them die.
</description>
+ <description lang="nl">In tegenstelling to de eerste twee niveua's, heb je
twee acties ter beschikking
+ in dit niveau. Jouw taak is wederom eenvoudig:
Selecteer een actie links op het
+ paneel, en pas het toe op de Pingus zo dat ze de
mogelijkheid hebben om de
+ uitgang te bereiken. Zorg ervoor dat er niet te
veel sterven.
+ </description>
<description lang="it">Diversamente dai primi due livelli, avrai due
abilit� a disposizione.
Il tuo lavoro � facile: scegli un'abilit� dal
pannello a sinistra e
applicala ai Pingus in modo che possano raggiungere
l'uscita.
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus 2004-04-16 07:52:31 UTC
(rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.pingus 2004-04-16 08:11:02 UTC
(rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Dig, bash and other problems</levelname>
+ <levelname lang="nl">Graaf, sloop en andere problemen</levelname>
<levelname lang="it">Scavare, sfondare ed altri problemi</levelname>
<levelname lang="de">Graben und andere Probleme</levelname>
<levelname lang="cs">Kop�n�, hrab�n� a dal�� probl�my</levelname>
@@ -22,6 +23,13 @@
no longer solve the level, double click the
armageddon button at the
lower right.
</description>
+ <description lang="nl">Des te meer levels je hebt gehaald, des te
moeilijker het zal worden,
+ geen paniek, deze is erg eenvoudig. Gebruik
gewoonweg de dingen
+ die je hebt geleerd in de voorgaande niveau's, en
je zult niet veel problemen
+ tegenkomen. Als je denkt dat je in een situatie zit
waarin je het level niet
+ meer kan oplossen, dubbel klik dan op de Armageddon
knop rechtsonderaan.
+
+ </description>
<description lang="it">Pi� livelli superi, pi� difficile diventa il
successo. Ma non preoccuparti,
perch� questo � ancora abbastanza facile. Usa ci�
che hai imparato nei
livelli precedenti e non avrai problemi. Se pensi
di non essere in grado di
Modified: trunk/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
07:52:31 UTC (rev 2280)
+++ trunk/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.pingus 2004-04-16
08:11:02 UTC (rev 2281)
@@ -3,6 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Solid ground can block the path</levelname>
+ <levelname lang="nl">Vaste grond kan het pad blokkeren</levelname>
<levelname lang="it">Il terreno duro pu� bloccare il cammino</levelname>
<levelname lang="de">Fester Boden kann den Weg blockieren</levelname>
<levelname lang="cs">Pevn� podlo�� m��e omezit cestu</levelname>
@@ -21,6 +22,12 @@
dark grey on the level map and cannot be destroyed,
so
you must find a way around them.
</description>
+ <description lang="nl">Zoals je hebt geleerd in eerdere niveau's kunnen je
Pingus graven door
+ min of meer elk terein, maar er is een materiaal
waar ze niet doorheen
+ kunnen: staal. Deze plaatsen zijn donker grijs
gemarkeerd
+ op de niveaukaart en kunnen niet worden vernietigd,
dus
+ je zult er iets moeten zien te vinden.
+ </description>
<description lang="it">Come avrai appreso nei livelli precedenti, i Pingus
possono
scavare attraverso quasi tutti i terreni, ma c'� un
materiale che
non si pu� attraversare: l'acciaio. Queste zone
sono rappresentate
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Pingus-CVS] rev 2281 - trunk/data/levels/tutorial,
address@hidden <=