pingus-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Pingus-Devel] Translation question + wishlist


From: drawoc
Subject: Re: [Pingus-Devel] Translation question + wishlist
Date: Thu, 27 Sep 2012 18:28:58 -0400

Given means "whatever option the user chose", in this sense.

    -- drawoc

On Thu, Sep 27, 2012 at 5:31 PM, Fòram na Gàidhlig
<address@hidden> wrote:
> Hello all,
>
> I have now found that the project is on Launchpad, so I have been able to
> fix the missing strings in The Scottish Gaelic translation. I have trouble
> with one string though:
>
> Use the given renderer (default: sdl)
>
> What does "given" mean here?
>
> If you can find the time, there are two things you could include in the next
> version that would make your translators happy:
>
> - "Exit" in the main menu and in the level editor are combined in one
> string. he problem is, in the Menu it's a verb and in the level editor it's
> a noun with a different meaning. I noticed the German translation also has a
> problem with that.
>
> - the abbreviations for Climber (c) and Floater (f) are untranslatable,
> which is a bit confusing when playing the game.
>
> Thank you all for your time
>
> GunChleoc
>
> _______________________________________________
> Pingus-Devel mailing list
> address@hidden
> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]