qemu-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Qemu-devel] [qemu PATCH 4/5] machine: fix some misspelled words


From: Eric Blake
Subject: Re: [Qemu-devel] [qemu PATCH 4/5] machine: fix some misspelled words
Date: Fri, 8 Jun 2018 13:01:26 -0500
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.8.0

On 06/08/2018 12:41 PM, Ross Zwisler wrote:

-        "Set on/off to enable/disable igd passthrou", &error_abort);
+        "Set on/off to enable/disable igd passthru", &error_abort);

Shouldn't that rather be "passthrough" instead?

Either works, I think.  "thru" and "passthru" are short informal versions of
"through" and "passthrough", but both the long and short versions of both
words are used all over the QEMU source.  "passthrou" is clearly wrong.  If
the longer version is preferred in this case please feel free to fix up when
you apply.

"passthru" is fine as an abbreviation in source code (and gcc understands it). But in English text presented to the end user, as is the case here, you should use the correct spelling "passthrough", and not an abbreviation.

--
Eric Blake, Principal Software Engineer
Red Hat, Inc.           +1-919-301-3266
Virtualization:  qemu.org | libvirt.org



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]