[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
texinfo update (Sat Oct 2 08:44:01 EDT 2004)
From: |
Karl Berry |
Subject: |
texinfo update (Sat Oct 2 08:44:01 EDT 2004) |
Date: |
Sat, 02 Oct 2004 08:44:19 -0400 |
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.391
retrieving revision 1.392
diff -c -r1.391 -r1.392
*** ChangeLog 1 Oct 2004 18:04:46 -0000 1.391
--- ChangeLog 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.392
***************
*** 1,5 ****
--- 1,7 ----
2004-10-01 Karl Berry <address@hidden>
+ * lib/Makefile.am (libtxi_a_SOURCES): add getopt_.h.
+
* configure.ac: bump version to 4.7.90, although we're not really
pretesting yet. (I need a distribution to check an
automake issue.)
Index: doc/info.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/info.1,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -c -r1.27 -r1.28
*** doc/info.1 11 Apr 2004 17:56:45 -0000 1.27
--- doc/info.1 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.28
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFO "1" "April 2004" "info 4.7" "User Commands"
.SH NAME
info \- read Info documents
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFO "1" "October 2004" "info 4.7.90" "User Commands"
.SH NAME
info \- read Info documents
.SH SYNOPSIS
Index: doc/infokey.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/infokey.1,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.5 -r1.6
*** doc/infokey.1 26 Jul 2004 13:10:51 -0000 1.5
--- doc/infokey.1 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.6
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFOKEY "1" "July 2004" "infokey 4.7" "User Commands"
.SH NAME
infokey \- compile customizations for Info
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFOKEY "1" "October 2004" "infokey 4.7.90" "User Commands"
.SH NAME
infokey \- compile customizations for Info
.SH SYNOPSIS
Index: doc/install-info.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/install-info.1,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -c -r1.27 -r1.28
*** doc/install-info.1 11 Apr 2004 17:56:45 -0000 1.27
--- doc/install-info.1 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.28
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH INSTALL-INFO "1" "April 2004" "install-info 4.7" "User Commands"
.SH NAME
install-info \- update info/dir entries
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH INSTALL-INFO "1" "October 2004" "install-info 4.7.90" "User Commands"
.SH NAME
install-info \- update info/dir entries
.SH SYNOPSIS
Index: doc/makeinfo.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/makeinfo.1,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -c -r1.34 -r1.35
*** doc/makeinfo.1 18 Sep 2004 22:17:03 -0000 1.34
--- doc/makeinfo.1 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.35
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH MAKEINFO "1" "August 2004" "makeinfo 4.7" "User Commands"
.SH NAME
makeinfo \- translate Texinfo documents
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH MAKEINFO "1" "October 2004" "makeinfo 4.7.90" "User Commands"
.SH NAME
makeinfo \- translate Texinfo documents
.SH SYNOPSIS
Index: doc/texi2dvi.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/texi2dvi.1,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -c -r1.33 -r1.34
*** doc/texi2dvi.1 18 Sep 2004 22:17:03 -0000 1.33
--- doc/texi2dvi.1 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.34
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXI2DVI "1" "August 2004" "texi2dvi 1.33" "User Commands"
.SH NAME
texi2dvi \- print Texinfo documents
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXI2DVI "1" "October 2004" "texi2dvi 1.33" "User Commands"
.SH NAME
texi2dvi \- print Texinfo documents
.SH SYNOPSIS
Index: doc/texindex.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/texindex.1,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -c -r1.26 -r1.27
*** doc/texindex.1 11 Apr 2004 17:56:45 -0000 1.26
--- doc/texindex.1 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.27
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXINDEX "1" "April 2004" "texindex 4.7" "User Commands"
.SH NAME
texindex \- sort Texinfo index files
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXINDEX "1" "October 2004" "texindex 4.7.90" "User Commands"
.SH NAME
texindex \- sort Texinfo index files
.SH SYNOPSIS
Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.5 -r1.6
*** doc/version-stnd.texi 20 Apr 2004 12:39:59 -0000 1.5
--- doc/version-stnd.texi 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.6
***************
*** 1,4 ****
@set UPDATED 11 April 2004
@set UPDATED-MONTH April 2004
! @set EDITION 4.7
! @set VERSION 4.7
--- 1,4 ----
@set UPDATED 11 April 2004
@set UPDATED-MONTH April 2004
! @set EDITION 4.7.90
! @set VERSION 4.7.90
Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -c -r1.17 -r1.18
*** doc/version.texi 18 Sep 2004 22:17:03 -0000 1.17
--- doc/version.texi 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.18
***************
*** 1,4 ****
@set UPDATED 16 September 2004
@set UPDATED-MONTH September 2004
! @set EDITION 4.7
! @set VERSION 4.7
--- 1,4 ----
@set UPDATED 16 September 2004
@set UPDATED-MONTH September 2004
! @set EDITION 4.7.90
! @set VERSION 4.7.90
Index: lib/Makefile.am
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/lib/Makefile.am,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.5 -r1.6
*** lib/Makefile.am 16 May 2004 15:48:40 -0000 1.5
--- lib/Makefile.am 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.6
***************
*** 1,4 ****
! # $Id: Makefile.am,v 1.5 2004/05/16 15:48:40 karl Exp $
# Makefile.am for texinfo/lib.
# Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
#
--- 1,4 ----
! # $Id: Makefile.am,v 1.6 2004/10/02 12:38:14 karl Exp $
# Makefile.am for texinfo/lib.
# Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
#
***************
*** 14,20 ****
INCLUDES = -I../intl
# Don't need to list alloca.c, etc., Automake includes them.
! libtxi_a_SOURCES = getopt.c getopt.h getopt1.c getopt_int.h gettext.h \
strcase.h substring.c system.h \
xalloc.h xexit.c xmalloc.c xstrdup.c
libtxi_a_LIBADD = $(LIBOBJS) $(ALLOCA)
--- 14,21 ----
INCLUDES = -I../intl
# Don't need to list alloca.c, etc., Automake includes them.
! libtxi_a_SOURCES = getopt.c getopt.h getopt1.c getopt_.h getopt_int.h \
! gettext.h \
strcase.h substring.c system.h \
xalloc.h xexit.c xmalloc.c xstrdup.c
libtxi_a_LIBADD = $(LIBOBJS) $(ALLOCA)
Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/cs.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/cs.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.22
***************
*** 8,14 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
--- 8,14 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
***************
*** 233,239 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 233,239 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 340,346 ****
"obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
"zasílejte na adresu <address@hidden> (èesky).\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
#, fuzzy
msgid ""
--- 340,346 ----
"obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
"zasílejte na adresu <address@hidden> (èesky).\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
#, fuzzy
msgid ""
***************
*** 1700,1871 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Podsoubor: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Leden"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "Únor"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "Bøezen"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "Duben"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "Kvìten"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "Èerven"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "Èervenec"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "Srpen"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "Záøí"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "Øíjen"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "Listopad"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1700,1871 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Podsoubor: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Leden"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "Únor"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "Bøezen"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "Duben"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "Kvìten"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "Èerven"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "Èervenec"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "Srpen"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "Záøí"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "Øíjen"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "Listopad"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "©patný argument pro %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1902,1913 ****
msgstr "Metoda"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "z"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr ""
--- 1902,1913 ----
msgstr "Metoda"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "z"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr ""
***************
*** 1916,1937 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1916,1937 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1986,2030 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s' a/nebo `%s' v @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Viz"
--- 1986,2030 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s' a/nebo `%s' v @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Viz"
***************
*** 2202,2234 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb! Konec.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: varování: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "©patnì umístìný znak %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2202,2234 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb! Konec.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: varování: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "©patnì umístìný znak %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2243,2249 ****
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2243,2249 ----
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2253,2259 ****
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2253,2259 ----
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2269,2275 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2269,2275 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2288,2301 ****
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2288,2301 ----
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2305,2311 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2305,2311 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2315,2321 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2315,2321 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2331,2339 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2331,2341 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2342,2348 ****
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
--- 2344,2350 ----
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
***************
*** 2379,2462 ****
"obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
"zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
"s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Oèekáváno `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Vynechávám expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info výstup.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Vytváøím %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
"Toto je Info soubor %s, produkován programem makeinfo verze %s ze souboru %"
"s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2381,2464 ----
"obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
"zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
"s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Oèekáváno `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Vynechávám expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info výstup.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Vytváøím %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
"Toto je Info soubor %s, produkován programem makeinfo verze %s ze souboru %"
"s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2464,2544 ****
"%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Nepárová }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Funkce neexistuje!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
--- 2466,2546 ----
"%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Nepárová }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Funkce neexistuje!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
***************
*** 2751,2762 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Krátký obsah"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2753,2764 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Krátký obsah"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -c -r1.24 -r1.25
*** po/da.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.24
--- po/da.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.25
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
***************
*** 228,234 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 228,234 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 325,331 ****
"tilvalg\n"
" info -f ./xxx.info vis filen ./xxx.info uden at søge i katalog\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 325,331 ----
"tilvalg\n"
" info -f ./xxx.info vis filen ./xxx.info uden at søge i katalog\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1693,1864 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Underfil: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke en parameter\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tilvalg kræver en parameter -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "januar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "februar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "marts"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "maj"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "august"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "december"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er forældet"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1693,1864 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Underfil: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke en parameter\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: tilvalg kræver en parameter -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "januar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "februar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "marts"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "maj"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "august"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "december"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er forældet"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1895,1906 ****
msgstr "Metode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "for"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "på"
--- 1895,1906 ----
msgstr "Metode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "for"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "på"
***************
*** 1909,1930 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1909,1930 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1978,2022 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan ikke håndtere ':' i indeksindgangen '%s'"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Ukendt indeks '%s' og/eller '%s' i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(udenfor et emne)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Se "
--- 1978,2022 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukendt indeks '%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan ikke håndtere ':' i indeksindgangen '%s'"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Ukendt indeks '%s' og/eller '%s' i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(udenfor et emne)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Se "
***************
*** 2193,2219 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fejlplaceret %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2193,2219 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fejlplaceret %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2223,2229 ****
"Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
"Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2223,2229 ----
"Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
"Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2248,2254 ****
" -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
" --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2248,2254 ----
" -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
" --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2262,2268 ****
" --html lav HTML i stedet for Info.\n"
" --xml lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2262,2268 ----
" --html lav HTML i stedet for Info.\n"
" --xml lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2288,2294 ****
" --number-sections lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
" -o, --output=FILE send til FIL (katalog i tilfældet opdelt
HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2288,2294 ----
" --number-sections lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
" -o, --output=FILE send til FIL (katalog i tilfældet opdelt
HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2326,2339 ****
" --split-size=ANTAL opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
"(standard %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2326,2339 ----
" --split-size=ANTAL opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
"(standard %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2343,2349 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
--- 2343,2349 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
***************
*** 2361,2367 ****
"søgestien.\n"
" -U VAR afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2361,2367 ----
"søgestien.\n"
" -U VAR afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2378,2383 ****
--- 2378,2385 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Betinget behandling i inddata:\n"
" --ifhtml behandl @ifhtml og @html selvom der ikke laves HTML.\n"
***************
*** 2391,2397 ****
" --no-iftex behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
" --no-ifxml behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2393,2399 ----
" --no-iftex behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
" --no-ifxml behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2407,2413 ****
" hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
"deaktiverede.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2409,2415 ----
" hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
"deaktiverede.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2431,2591 ****
" makeinfo --number-sections xxx.texi skriv Info med nummererede afsnit\n"
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv én Info-fil, uanset
størrelsen\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke
'%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Forventede '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Undlader makroudfoldelse til standard-ud, da Info-uddata sendes der.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Producerer %s file '%s' ud fra '%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dette er %s, produceret med makeinfo version %s ud fra %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at
beholde.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventede '{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Uparret }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' er for langt til ekspansion; blev ikke ekspanderet"
--- 2433,2593 ----
" makeinfo --number-sections xxx.texi skriv Info med nummererede afsnit\n"
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv én Info-fil, uanset
størrelsen\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke
'%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Forventede '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Undlader makroudfoldelse til standard-ud, da Info-uddata sendes der.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Producerer %s file '%s' ud fra '%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dette er %s, produceret med makeinfo version %s ud fra %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at
beholde.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukendt kommando '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventede '{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Uparret }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler højre parentes"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' er for langt til ekspansion; blev ikke ekspanderet"
***************
*** 2797,2808 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort indhold"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2799,2810 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort indhold"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/de.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.30
--- po/de.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.31
***************
*** 61,67 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:46 +0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
--- 61,67 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:46 +0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
***************
*** 290,296 ****
msgstr "â--helpâ gibt weitere Informationen.\n"
# Hier de-Standard-Formulierung einsetzen!
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 290,296 ----
msgstr "â--helpâ gibt weitere Informationen.\n"
# Hier de-Standard-Formulierung einsetzen!
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 398,404 ****
" beginnen\n"
" info -f ./foo.info datei ./foo.info anzeigen\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 398,404 ----
" beginnen\n"
" info -f ./foo.info datei ./foo.info anzeigen\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1801,1974 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Unterdatei: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option â%sâ ist nicht eindeutig\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option â--%sâ erlaubt kein Argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option â%c%sâ erlaubt kein Argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option â%sâ benötigt ein Argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option â--%sâ\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option â%c%sâ\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option â-W %sâ ist nicht eindeutig\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option â-W %sâ erlaubt kein Argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Argumente zu @%s ignoriert"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Januar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "Februar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "März"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "April"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "Mai"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "Juni"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "Juli"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "August"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "September"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "Oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "November"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "Dezember"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen â%câ in @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "Argument von @sc besteht nur aus GroÃbuchstaben, somit keine Wirkung"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "â{â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "Dateiende innerhalb eines @verb-Blocks"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "â}â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
"@strong{Bemerkung:} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren,
"
"um das zu vermeiden"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ist obsolet"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht â%sâ"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Fehlerhaftes Argument zu %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "genau"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "kein"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "Einfügen"
--- 1801,1975 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Unterdatei: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option â%sâ ist nicht eindeutig\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option â--%sâ erlaubt kein Argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option â%c%sâ erlaubt kein Argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option â%sâ benötigt ein Argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option â--%sâ\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nicht erkannte Option â%c%sâ\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option â-W %sâ ist nicht eindeutig\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option â-W %sâ erlaubt kein Argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Argumente zu @%s ignoriert"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Januar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "Februar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "März"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "April"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "Mai"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "Juni"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "Juli"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "August"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "September"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "Oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "November"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "Dezember"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen â%câ in @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "Argument von @sc besteht nur aus GroÃbuchstaben, somit keine Wirkung"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "â{â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "Dateiende innerhalb eines @verb-Blocks"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "â}â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
"@strong{Bemerkung:} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren,
"
"um das zu vermeiden"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ist obsolet"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht â%sâ"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Fehlerhaftes Argument zu %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "genau"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "kein"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "Einfügen"
***************
*** 2008,2019 ****
msgstr "Methode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "aus"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "ein"
--- 2009,2020 ----
msgstr "Methode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "aus"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "ein"
***************
*** 2022,2043 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "â%sâ weggelassen vor Ausgabedateiname"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "â%sâ weggelassen, da in Standardausgabe geschrieben wird"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
--- 2023,2044 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "â%sâ weggelassen vor Ausgabedateiname"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "â%sâ weggelassen, da in Standardausgabe geschrieben wird"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
***************
*** 2092,2136 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kann nicht mit â:â im Indexeintrag â%sâ umgehen"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Index â%sâ existiert bereits"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ und/oder â%sâ in @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(Zeile )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ in @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index â%sâ auÃerhalb jeglichen Knotens"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(auÃerhalb jeglichen Knotens)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Siehe "
--- 2093,2137 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kann nicht mit â:â im Indexeintrag â%sâ umgehen"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Index â%sâ existiert bereits"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ und/oder â%sâ in @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(Zeile )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(Zeile %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index â%sâ in @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index â%sâ auÃerhalb jeglichen Knotens"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(auÃerhalb jeglichen Knotens)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Siehe "
***************
*** 2316,2342 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: Warnung: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fehlplazierte %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "â%s --helpâ gibt weitere Informationen.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2317,2343 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: Warnung: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Fehlplazierte %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "â%s --helpâ gibt weitere Informationen.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2345,2351 ****
"standardmäÃig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
"GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2346,2352 ----
"standardmäÃig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
"GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2371,2377 ****
" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte
anzeigen\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2372,2378 ----
" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte
anzeigen\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2386,2392 ****
" --xml Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
" --plaintext einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2387,2393 ----
" --xml Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
" --plaintext einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2417,2423 ****
" -o, --output=DATEI Ausgabe nach DATEI (bzw. Verzeichnis wenn\n"
" aufgeteiltes HTML)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2418,2424 ----
" -o, --output=DATEI Ausgabe nach DATEI (bzw. Verzeichnis wenn\n"
" aufgeteiltes HTML)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2455,2461 ****
" --split-size=GRÃSSE in GRÃSSE groÃe Dateien splitten (Standard
%"
"d)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2456,2462 ----
" --split-size=GRÃSSE in GRÃSSE groÃe Dateien splitten (Standard
%"
"d)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2465,2471 ****
" --css-include=DATEI DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
" aus Standardeingabe, wenn DATEI â-â
ist\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2466,2472 ----
" --css-include=DATEI DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
" aus Standardeingabe, wenn DATEI â-â
ist\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2480,2486 ****
"wird\n"
" ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2481,2487 ----
"wird\n"
" ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2497,2503 ****
"voranstellen\n"
" -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2498,2505 ----
"voranstellen\n"
" -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2513,2518 ****
--- 2515,2522 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
" --ifdocbook @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
***************
*** 2532,2538 ****
" --no-iftex @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
" --no-ifxml @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2536,2542 ----
" --no-iftex @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
" --no-ifxml @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2548,2554 ****
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
# Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2552,2558 ----
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
# Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2579,2662 ****
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groà "
"sein)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert â%sâ für
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht â%sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei â%sâ kann nicht geöffnet
werden"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignoriere zweite Makro-Expansions-Ausgabedatei â%sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, "
"nicht â%sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ sein,
nicht â%"
"sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Habe â%sâ erwartet"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Kein â%sâ in â%sâ gefunden"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
"Ausgabe dorthin geht.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "%s-Datei â%sâ von â%sâ wird erzeugt.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dies ist %s, hergestellt von Makeinfo Version %s aus %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2583,2666 ----
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groà "
"sein)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert â%sâ für
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht â%sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei â%sâ kann nicht geöffnet
werden"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignoriere zweite Makro-Expansions-Ausgabedatei â%sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, "
"nicht â%sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ sein,
nicht â%"
"sâ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Habe â%sâ erwartet"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kann Verzeichnis â%sâ nicht anlegen: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Kein â%sâ in â%sâ gefunden"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
"Ausgabe dorthin geht.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "%s-Datei â%sâ von â%sâ wird erzeugt.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dies ist %s, hergestellt von Makeinfo Version %s aus %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2664,2747 ****
"%s: Entferne Makro-Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um
"
"Datei beizubehalten.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Entferne Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um diese
"
"beizubehalten.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
"geben"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Nicht übereinstimmende }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Kein_NAME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für HTML) nicht lesbar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Kein Datei namens â%sâ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für Text) nicht lesbar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
# checkit
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Kein Wert für â%sâ}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %sâ erreicht"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "â%.40s...â ist zum Expandieren zu lang; nicht expandiert"
--- 2668,2751 ----
"%s: Entferne Makro-Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um
"
"Datei beizubehalten.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Entferne Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um diese
"
"beizubehalten.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl â%sâ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
"geben"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Nicht übereinstimmende }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "Kein_NAME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s fehlende schlieÃende Klammer"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für HTML) nicht lesbar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Kein Datei namens â%sâ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ (für Text) nicht lesbar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
# checkit
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Kein Wert für â%sâ}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %sâ erreicht"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "â%.40s...â ist zum Expandieren zu lang; nicht expandiert"
***************
*** 2967,2978 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Inhalt in Kurzform"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2971,2982 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Inhalt in Kurzform"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/de_AT.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/de_AT.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.22
***************
*** 9,15 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
--- 9,15 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 227,233 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 285,291 ****
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n"
msgstr ""
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 285,291 ----
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n"
msgstr ""
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1569,1740 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Jänner"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1569,1740 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Jänner"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1771,1782 ****
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr ""
--- 1771,1782 ----
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr ""
***************
*** 1785,1806 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1785,1806 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1854,1898 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr ""
--- 1854,1898 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr ""
***************
*** 2069,2101 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2069,2101 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2110,2116 ****
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2110,2116 ----
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2120,2126 ****
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2120,2126 ----
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2136,2142 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2136,2142 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2155,2168 ****
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2155,2168 ----
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2172,2178 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2172,2178 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2182,2188 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2182,2188 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2198,2206 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2198,2208 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2209,2215 ****
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2211,2217 ----
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2224,2379 ****
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
--- 2226,2381 ----
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
***************
*** 2584,2595 ****
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2586,2597 ----
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -c -r1.27 -r1.28
*** po/eo.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.27
--- po/eo.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.28
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion \"--help\".\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 227,233 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion \"--help\".\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 326,332 ****
" info --show-options emacs komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
" info -f ./um.info eligu la dosieron ./um.info sen atenti \"dir\"\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 326,332 ----
" info --show-options emacs komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
" info -f ./um.info eligu la dosieron ./um.info sen atenti \"dir\"\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1696,1867 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Subdosiero: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio \"%s\" estas ambigua\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"--%s\" ne toleras argumenton\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"%c%s\" ne toleras argumenton\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"%s\" bezonas argumenton\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio \"--%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio \"%c%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: misa opcio -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio \"-W %s\" estas ambigua\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"-W %s\" ne toleras argumenton\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Misa argumento por %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "januaro"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "februaro"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "marto"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "aprilo"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "majo"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "junio"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "julio"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "auxgusto"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "septembro"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "oktobro"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "novembro"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "decembro"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "dubinda signo \"%c\" en @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel sxangxita"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"{\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko (verb block)"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"}\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s arkaikigxis"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp bezonas ne \"%s\" sed pozitivan argumenton nombran"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Misa argumento por %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Misa argumento por %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1696,1867 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Subdosiero: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio \"%s\" estas ambigua\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"--%s\" ne toleras argumenton\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"%c%s\" ne toleras argumenton\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"%s\" bezonas argumenton\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio \"--%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nekonata opcio \"%c%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: misa opcio -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcio \"-W %s\" estas ambigua\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcio \"-W %s\" ne toleras argumenton\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Misa argumento por %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "januaro"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "februaro"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "marto"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "aprilo"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "majo"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "junio"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "julio"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "auxgusto"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "septembro"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "oktobro"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "novembro"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "decembro"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "dubinda signo \"%c\" en @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel sxangxita"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"{\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko (verb block)"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"}\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s arkaikigxis"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp bezonas ne \"%s\" sed pozitivan argumenton nombran"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Misa argumento por %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Misa argumento por %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1898,1909 ****
msgstr "Metodo"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "de"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "sur"
--- 1898,1909 ----
msgstr "Metodo"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "de"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "sur"
***************
*** 1912,1933 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Nur en \"%s\"-ensxovo uzeblas \"%sx\"."
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1912,1933 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Nur en \"%s\"-ensxovo uzeblas \"%sx\"."
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1981,2025 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nekonata indekso \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ne povas trakti \":\" en indeksa artikolo \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Jam estas indekso \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Nekonata indekso \"%s\" kajaux \"%s\" en @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nekonata indekso \"%s\" en @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Artikolo por indekso \"%s\" estas ekster iu ajn nodo"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Vidu "
--- 1981,2025 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nekonata indekso \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ne povas trakti \":\" en indeksa artikolo \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Jam estas indekso \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Nekonata indekso \"%s\" kajaux \"%s\" en @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nekonata indekso \"%s\" en @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Artikolo por indekso \"%s\" estas ekster iu ajn nodo"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Vidu "
***************
*** 2197,2223 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Tro multe da eraroj! Halt'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: averto: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Misloka %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu \"%s --help\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2197,2223 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Tro multe da eraroj! Halt'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: averto: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Misloka %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu \"%s --help\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2227,2233 ****
"Info-dosierojn tauxgajn por dialoga legado per Emakso aux per auxtonoma GNU-"
"Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2227,2233 ----
"Info-dosierojn tauxgajn por dialoga legado per Emakso aux per auxtonoma GNU-"
"Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2254,2260 ****
" --version Eligu la nomon, la version de la programo kaj "
"eliru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2254,2260 ----
" --version Eligu la nomon, la version de la programo kaj "
"eliru.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2268,2274 ****
" --html Generu en HTML anstataux en Info.\n"
" --xml Generu en XML (TexinfoML) anstataux en Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2268,2274 ----
" --html Generu en HTML anstataux en Info.\n"
" --xml Generu en XML (TexinfoML) anstataux en Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2298,2304 ****
" -o, --output=DOSIER Skribu en DOSIERon (DOSIERujon, por fenda "
"HTML).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2298,2304 ----
" -o, --output=DOSIER Skribu en DOSIERon (DOSIERujon, por fenda "
"HTML).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2334,2347 ****
"ensxovon.\n"
" --split-size=N Fendu en dosierojn po N (defauxlte %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2334,2347 ----
"ensxovon.\n"
" --split-size=N Fendu en dosierojn po N (defauxlte %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2351,2357 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
--- 2351,2357 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
***************
*** 2371,2377 ****
" -U VAR Maldifinu la variablon VAR, kiel per "
"@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2371,2377 ----
" -U VAR Maldifinu la variablon VAR, kiel per "
"@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2388,2393 ****
--- 2388,2395 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Kondicxa traktado cxe enigo:\n"
" --ifhtml Traktu la pecojn sub @ifhtml kaj @html ecx se ne\n"
***************
*** 2404,2410 ****
" --no-iftex Ne traktu la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
" --no-ifxml Ne traktu la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2406,2412 ----
" --no-iftex Ne traktu la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
" --no-ifxml Ne traktu la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2419,2425 ****
"se plata teksto estas generata, --ifplaintext sxaltigxas kaj la ceteraj,\n"
"malsxaltigxas.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2421,2427 ----
"se plata teksto estas generata, --ifplaintext sxaltigxas kaj la ceteraj,\n"
"malsxaltigxas.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2448,2530 ****
" makeinfo --no-split UM.texi faru unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: la argumento %s devas esti nombra, ne \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumento de la opcio --paragraph-indent estu nombra, \"none\" aux\n"
"\"asis\", ne \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumento de la opcio --footnote-style estu \"separate\" aux\n"
"\"end\", ne \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "\"%s\" atendatas"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Provo krei dosierujon \"%s\" malsukcesis: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Makrotraktitajxo ne trafos en la cxefeligujon cxar Info iras tien.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "%s-dosiero \"%s\" estas generata el \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Cxi tiun dosieron %s generis Makeinfo-%s el %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2450,2532 ----
" makeinfo --no-split UM.texi faru unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: la argumento %s devas esti nombra, ne \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumento de la opcio --paragraph-indent estu nombra, \"none\" aux\n"
"\"asis\", ne \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumento de la opcio --footnote-style estu \"separate\" aux\n"
"\"end\", ne \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "\"%s\" atendatas"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Provo krei dosierujon \"%s\" malsukcesis: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Makrotraktitajxo ne trafos en la cxefeligujon cxar Info iras tien.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "%s-dosiero \"%s\" estas generata el \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Cxi tiun dosieron %s generis Makeinfo-%s el %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2532,2612 ****
"%s: La eligdosiero \"%s\" por makrotraktitajxo forigitas cxar estis
eraroj;\n"
"uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: La eligdosiero \"%s\" forigitas cxar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nekonata komando \"%s\"."
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al \"@%s\" komandan argumenton"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s postulas vinkulojn \"{...}\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Senpara \"}\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "SEN_NOMO!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s sen \"}\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "por HTML, la dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "bilddosiero \"%s\" (por teksto) estas nelegebla: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en la komando @image"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Mankas Valoro Por \"%s\"}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontigxis dosierfino"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "\"%.40s...\" tro longas por malvolvo; malvolvo ne okazos"
--- 2534,2614 ----
"%s: La eligdosiero \"%s\" por makrotraktitajxo forigitas cxar estis
eraroj;\n"
"uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: La eligdosiero \"%s\" forigitas cxar estis eraroj;\n"
"uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nekonata komando \"%s\"."
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al \"@%s\" komandan argumenton"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s postulas vinkulojn \"{...}\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Senpara \"}\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "SEN_NOMO!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s sen \"}\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "por HTML, la dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "bilddosiero \"%s\" (por teksto) estas nelegebla: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en la komando @image"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Mankas Valoro Por \"%s\"}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontigxis dosierfino"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "\"%.40s...\" tro longas por malvolvo; malvolvo ne okazos"
***************
*** 2820,2831 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Maldetala enhavtabelo"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2822,2833 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Maldetala enhavtabelo"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/fr.po 10 May 2004 20:37:08 -0000 1.30
--- po/fr.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.31
***************
*** 11,17 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-05:00\n"
"Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
--- 11,17 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-05:00\n"
"Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
***************
*** 147,153 ****
#: info/footnotes.c:239
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
! msgstr "Montrer les notes en bas de page associées à ce noeud dans une autre
fenêtre"
# Est-ce vraiment un message à traduire? NON.
#: info/footnotes.h:26
--- 147,154 ----
#: info/footnotes.c:239
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
! msgstr ""
! "Montrer les notes en bas de page associées à ce noeud dans une autre fenêtre"
# Est-ce vraiment un message à traduire? NON.
#: info/footnotes.h:26
***************
*** 171,178 ****
msgstr "Entrée d'index: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Aller à prochaine référence d'index à partir de la dernière commande
« \\[index-search] » "
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 172,182 ----
msgstr "Entrée d'index: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Aller à prochaine référence d'index à partir de la dernière commande « "
! "\\[index-search] » "
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 198,204 ****
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "« %s » repéré dans %s. (« \\[next-index-match] » cherchera le
prochain.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
--- 202,209 ----
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "« %s » repéré dans %s. (« \\[next-index-match] » cherchera le prochain.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
***************
*** 212,218 ****
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Aplatir tous les indices de fichier Info connus pour une chaîne et
construire un menu"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
--- 217,225 ----
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Aplatir tous les indices de fichier Info connus pour une chaîne et "
! "construire un menu"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
***************
*** 232,238 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utiliser --help pour plus d'informations.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 239,245 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utiliser --help pour plus d'informations.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 251,257 ****
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr " -b, --speech-friendly Être compatible au synthétiseur de
voix.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
--- 258,265 ----
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! " -b, --speech-friendly Être compatible au synthétiseur de voix.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
***************
*** 261,267 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 269,276 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 296,331 ****
"Lire la documentation en format Info.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=SUJET Consulter SUJET dans tout indice de tout
manuel.\n"
" -d, --directory=RÉP Ajouter le RÉPertoire dans INFOPATH.\n"
! " --dribble=FICHIER Accumuler les clés-clavier de l'usager dans
FICHIER.\n"
" -f, --file=FICHIER Spécifier le fichier Info à visiter.\n"
" -h, --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --index-search=CHAÎNE Aller au noeud pointé par CHAÎNE d'entrée
d'index.\n"
! " -n, --node=NOEUD Spécifier les NOEUDS dans le fichier Info
visité en premier.\n"
" -o, --output=FICHIER Écrire dans FICHIER les noeuds
sélectionnés.\n"
! " -R, --raw-escapes Ne pas enlever les séquences d'échappements
ANSI des man pages.\n"
! " --no-raw-escapes Fournir les séquences d'échappements comme du
texte.\n"
" --restore=FICHIER Lire du FICHIER les clés-clavier initiales.\n"
! " -O, --show-options, --usage Aller au noeud des options de
ligne-de-commande.\n"
"%s --subnodes Écrire récursivement les items-menu.\n"
! " --vi-keys Utiliser les raccourcis-clavier comme vi et
less.\n"
" --version Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
"\n"
! "Le premier argument, n'étant pas une option et si présent, est l'entrée
menu\n"
! "de départ; il est recherché dans tous les fichiers « dir » le long de
INFOPATH.\n"
! "S'il est absent, Info fusionne tous les fichiers « dir » et montre le
résultat.\n"
"Tous les arguments subséquents sont traités comme des noms d'items de menu\n"
"relatifs au noeud initial visité.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
" info Montrer le menu dir de niveau-supérieur\n"
! " info emacs Partir du noeud emacs dans dir
niveau-supérieur\n"
" info emacs buffers Partir du noeud buffers dans le niveau emacs\n"
! " info --show-options emacs Partir du noeud --show-options dans niveau
emacs\n"
! " info -f ./foo.info Montrer le fichier ./foo.info, sans chercher
dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 305,354 ----
"Lire la documentation en format Info.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=SUJET Consulter SUJET dans tout indice de tout "
! "manuel.\n"
" -d, --directory=RÉP Ajouter le RÉPertoire dans INFOPATH.\n"
! " --dribble=FICHIER Accumuler les clés-clavier de l'usager dans "
! "FICHIER.\n"
" -f, --file=FICHIER Spécifier le fichier Info à visiter.\n"
" -h, --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --index-search=CHAÎNE Aller au noeud pointé par CHAÎNE d'entrée "
! "d'index.\n"
! " -n, --node=NOEUD Spécifier les NOEUDS dans le fichier Info "
! "visité en premier.\n"
" -o, --output=FICHIER Écrire dans FICHIER les noeuds
sélectionnés.\n"
! " -R, --raw-escapes Ne pas enlever les séquences d'échappements "
! "ANSI des man pages.\n"
! " --no-raw-escapes Fournir les séquences d'échappements comme du
"
! "texte.\n"
" --restore=FICHIER Lire du FICHIER les clés-clavier initiales.\n"
! " -O, --show-options, --usage Aller au noeud des options de ligne-de-"
! "commande.\n"
"%s --subnodes Écrire récursivement les items-menu.\n"
! " --vi-keys Utiliser les raccourcis-clavier comme vi et "
! "less.\n"
" --version Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
"\n"
! "Le premier argument, n'étant pas une option et si présent, est l'entrée "
! "menu\n"
! "de départ; il est recherché dans tous les fichiers « dir » le long de "
! "INFOPATH.\n"
! "S'il est absent, Info fusionne tous les fichiers « dir » et montre le "
! "résultat.\n"
"Tous les arguments subséquents sont traités comme des noms d'items de menu\n"
"relatifs au noeud initial visité.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
" info Montrer le menu dir de niveau-supérieur\n"
! " info emacs Partir du noeud emacs dans dir niveau-"
! "supérieur\n"
" info emacs buffers Partir du noeud buffers dans le niveau emacs\n"
! " info --show-options emacs Partir du noeud --show-options dans niveau "
! "emacs\n"
! " info -f ./foo.info Montrer le fichier ./foo.info, sans chercher "
! "dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 457,488 ****
" Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre noeud.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Suivre une référence croisée. Lire le nom de la
référence.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node] Aller au dernier noeud observé dans cette
fenêtre.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur
de ce noeud.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur
de ce noeud.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Suivre l'hyperlien sous le
curseur.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Aller au noeud « directory ». Équivalent à « g
(DIR) ».\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Aller au noeud supérieur Top. Équivalent à « g Top
».\n"
# Est-ce vraiment un message à traduire? NON.
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
--- 480,529 ----
" Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre noeud.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Suivre une référence croisée. Lire le nom de la "
! "référence.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node] Aller au dernier noeud observé dans cette fenêtre.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur de ce "
! "noeud.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur de ce "
! "noeud.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Suivre l'hyperlien sous le curseur.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Aller au noeud « directory ». Équivalent à « g (DIR) ».\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Aller au noeud supérieur Top. Équivalent à « g Top ».\n"
# Est-ce vraiment un message à traduire? NON.
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
***************
*** 528,546 ****
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit] Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu
de noeuds.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[last-menu-item] Choisir le dernier item dans le menu de
noeuds.\n"
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Choisir la chaîne spécifiée dans les entrées d'index
de ce Info\n"
! " et sélectionner le noeud référencé par la première entrée
trouvée.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
--- 569,594 ----
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit] Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu de "
! "noeuds.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[last-menu-item] Choisir le dernier item dans le menu de noeuds.\n"
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Choisir la chaîne spécifiée dans les entrées d'index "
! "de ce Info\n"
! " et sélectionner le noeud référencé par la première entrée "
! "trouvée.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
***************
*** 548,554 ****
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! " Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme dans
(FILENAME)NODENAME.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
--- 596,603 ----
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! " Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme dans "
! "(FILENAME)NODENAME.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
***************
*** 556,570 ****
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search] Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! " et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine
occurrence.\n"
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! " et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine
occurrence.\n"
#: info/infodoc.c:98
#, c-format
--- 605,622 ----
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search] Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! " et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine "
! "occurrence.\n"
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! " et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine "
! "occurrence.\n"
#: info/infodoc.c:98
#, c-format
***************
*** 603,609 ****
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr " Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre
noeud.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
--- 655,662 ----
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr ""
! " Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre noeud.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
***************
*** 668,674 ****
#: info/infodoc.c:127
#, c-format
msgid " %-10s Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr " %-10s Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu de
noeuds.\n"
#: info/infodoc.c:128
#, c-format
--- 721,728 ----
#: info/infodoc.c:127
#, c-format
msgid " %-10s Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! " %-10s Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu de noeuds.\n"
#: info/infodoc.c:128
#, c-format
***************
*** 677,688 ****
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
! msgstr " %-10s Fouiller pour une chaîne spécifiée dans les entrées d'index
de ce fichier Info,\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr " et sélectionner le noeud référencé par la première
entrée trouvée.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
--- 731,749 ----
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! " %-10s Fouiller pour une chaîne spécifiée dans les entrées d'index de ce "
! "fichier Info,\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! " et sélectionner le noeud référencé par la première entrée "
! "trouvée.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
***************
*** 690,697 ****
msgstr " %-10s Aller au noeud indiqué par le nom.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr " Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme
dans (FILENAME)NODENAME.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
--- 751,761 ----
msgstr " %-10s Aller au noeud indiqué par le nom.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! " Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme dans "
! "(FILENAME)NODENAME.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
***************
*** 699,706 ****
msgstr " %-10s Fouiller vers l'avant pour une chaîne spécifiée,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
! msgstr " et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la
prochaine occurrence.\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
--- 763,773 ----
msgstr " %-10s Fouiller vers l'avant pour une chaîne spécifiée,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
! msgstr ""
! " et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine "
! "occurrence.\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
***************
*** 746,752 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Utiliser « \\[history-node] » ou « \\[kill-node] » pour sortir
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 813,820 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Utiliser « \\[history-node] » ou « \\[kill-node] » pour sortir ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 920,930 ****
msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]... [FICHIER-ENTRÉE]\n"
"\n"
! "Compiler le fichier source infokey en un fichier infokey. Lire le
FICHIER-ENTRÉE\n"
! "(par défaut $HOME/.infokey) et écrire le fichier de clé compilé à
$HOME/.info. (par défaut)\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --output FICHIER Produire la sortie dans le FICHIER au lieu de
$HOME/.info\n"
" --help Afficher le menu d'aide et quitter.\n"
" --version Afficher le version du logiciel et quitter.\n"
"\n"
--- 988,1001 ----
msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]... [FICHIER-ENTRÉE]\n"
"\n"
! "Compiler le fichier source infokey en un fichier infokey. Lire le FICHIER-"
! "ENTRÉE\n"
! "(par défaut $HOME/.infokey) et écrire le fichier de clé compilé à $HOME/."
! "info. (par défaut)\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --output FICHIER Produire la sortie dans le FICHIER au lieu de
$HOME/."
! "info\n"
" --help Afficher le menu d'aide et quitter.\n"
" --version Afficher le version du logiciel et quitter.\n"
"\n"
***************
*** 946,976 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Fichier infokey invalide « %s » (nombre magique erroné) -- exécuter
infokey pour le mettre à jour"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le
mettre à jour"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "Fichier infokey invalide « %s » (longueur de section erronée) --
exécuter infokey pour la mettre à jour"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Fichier infokey invalide « %s » (code de section erroné) -- exécuter
infokey pour le mettre à jour"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques jumelages de
clés ignorés"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques initialisations
de variables ignorées"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 1017,1062 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fichier infokey invalide « %s » (nombre magique erroné) -- exécuter infokey "
! "pour le mettre à jour"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le mettre "
! "à jour"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fichier infokey invalide « %s » (longueur de section erronée) -- exécuter "
! "infokey pour la mettre à jour"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fichier infokey invalide « %s » (code de section erroné) -- exécuter infokey
"
! "pour le mettre à jour"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr ""
! "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques jumelages de clés "
! "ignorés"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques initialisations de "
! "variables ignorées"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1034,1044 ****
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Voici le menu de noeuds que vous avez visité récemment.\n"
! "Sélectionner en un de ce menu, ou utiliser « \\[history-node] » dans une
autre fenêtre.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Faire une fenêtre contenant un menu de tous les noeuds actuellement
visités"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1120,1132 ----
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Voici le menu de noeuds que vous avez visité récemment.\n"
! "Sélectionner en un de ce menu, ou utiliser « \\[history-node] » dans une "
! "autre fenêtre.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Faire une fenêtre contenant un menu de tous les noeuds actuellement visités"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1055,1061 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
msgstr ""
"Bienvenue au mode Info version %s.\n"
"Taper « \\[get-help-window] » pour obtenir de l'aide.\n"
--- 1143,1151 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
msgstr ""
"Bienvenue au mode Info version %s.\n"
"Taper « \\[get-help-window] » pour obtenir de l'aide.\n"
***************
*** 1136,1150 ****
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre et en fixer la dimension par
défaut"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
! msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du
noeud"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du
noeud et en fixer la dimension par défaut"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1226,1245 ----
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre et en fixer la dimension par défaut"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
! msgstr ""
! "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud "
! "et en fixer la dimension par défaut"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1152,1166 ****
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre et en fixer la dimension par
défaut"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
! msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur de
ce noeud"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du
noeud et en fixer la dimension par défaut"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1247,1267 ----
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Défiler à reculons dans cette fenêtre et en fixer la dimension par défaut"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
! msgstr ""
! "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur de ce noeud"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud et
"
! "en fixer la dimension par défaut"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1291,1297 ****
#: info/session.c:2323
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
! msgstr "Lire une note de bas de page ou une référence croisée et sélectionner
son noeud"
#: info/session.c:2329
msgid "Move to the start of this node's menu"
--- 1392,1400 ----
#: info/session.c:2323
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
! msgstr ""
! "Lire une note de bas de page ou une référence croisée et sélectionner son "
! "noeud"
#: info/session.c:2329
msgid "Move to the start of this node's menu"
***************
*** 1427,1433 ****
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr "Lire une chaîne et en faire la fouille en distinguant les majuscules
et minuscules"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
--- 1530,1538 ----
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr ""
! "Lire une chaîne et en faire la fouille en distinguant les majuscules et "
! "minuscules"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
***************
*** 1560,1574 ****
#: info/variables.c:37
msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
! msgstr "En position « On », les notes en bas de page apparaissent et
disparaissent automatiquement"
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "En position « On », créer ou effacer une fenêtre réajuste la
dimension des autres fenêtres"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr "En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un
bruit de cloche"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
--- 1665,1685 ----
#: info/variables.c:37
msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
! msgstr ""
! "En position « On », les notes en bas de page apparaissent et disparaissent "
! "automatiquement"
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "En position « On », créer ou effacer une fenêtre réajuste la dimension des "
! "autres fenêtres"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr ""
! "En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un bruit "
! "de cloche"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
***************
*** 1576,1590 ****
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "En position « On », le ramasse-miette Info récolte les fichiers qui
devaient être décomprimés"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
! msgstr "En position « On », la portion de la chaîne de fouille appariée est
mise en surbrillance"
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Contrôler ce qui arrive lorsqu'un défilement est requis à la fin d'un
noeud"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
--- 1687,1706 ----
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "En position « On », le ramasse-miette Info récolte les fichiers qui devaient
"
! "être décomprimés"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
! msgstr ""
! "En position « On », la portion de la chaîne de fouille appariée est mise en "
! "surbrillance"
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Contrôler ce qui arrive lorsqu'un défilement est requis à la fin d'un noeud"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
***************
*** 1644,1813 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Sous-fichier: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas un argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas un argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'option exige un argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "arguments à @%s ignorés"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "janvier"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "février"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "avril"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "mai"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "juin"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "juillet"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "août"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "septembre"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "octobre"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "novembre"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "décembre"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "caractère %c improbable dans la macro @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@strong{Note:} produit une table douteuse de références croisées dans
Info; reécrire pour éviter cela"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s est périmé"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Mauvais argument à %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "« asis »"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "« none »"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Mauvais argument à @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "insérer"
--- 1760,1934 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Sous-fichier: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas un argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas un argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'option exige un argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "arguments à @%s ignorés"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "janvier"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "février"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "avril"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "mai"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "juin"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "juillet"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "août"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "septembre"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "octobre"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "novembre"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "décembre"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "caractère %c improbable dans la macro @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Note:} produit une table douteuse de références croisées dans Info; "
! "reécrire pour éviter cela"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s est périmé"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Mauvais argument à %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "« asis »"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "« none »"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Mauvais argument à @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "insérer"
***************
*** 1844,1855 ****
msgstr "Méthode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "de"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "sur"
--- 1965,1976 ----
msgstr "Méthode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "de"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "sur"
***************
*** 1858,1879 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "« %s » omis avant le nom de fichier de sortie"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "« %s » omis avant l'écriture sur la sortie standard"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide."
--- 1979,2000 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "« %s » omis avant le nom de fichier de sortie"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "« %s » omis avant l'écriture sur la sortie standard"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide."
***************
*** 1928,1972 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "L'index « %s » existe toujours"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Nom d'index « %s » inconnu et/ou « %s » dans @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(ligne )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(ligne %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(à l'extérieur de tout noeud)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Voir "
--- 2049,2093 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "L'index « %s » existe toujours"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Nom d'index « %s » inconnu et/ou « %s » dans @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(ligne )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(ligne %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(à l'extérieur de tout noeud)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Voir "
***************
*** 2026,2033 ****
msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
! msgstr "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt
que dans @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2147,2157 ----
msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que "
! "dans @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2036,2042 ****
#: makeinfo/insertion.c:2006
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur des environnements « @titlepage » et
« @quotation »"
#: makeinfo/insertion.c:2020
#, c-format
--- 2160,2168 ----
#: makeinfo/insertion.c:2006
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr ""
! "@%s n'a aucun sens à l'extérieur des environnements « @titlepage » et « "
! "@quotation »"
#: makeinfo/insertion.c:2020
#, c-format
***************
*** 2116,2122 ****
#: makeinfo/macro.c:355
#, c-format
msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
! msgstr "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de
paramètre"
#: makeinfo/macro.c:401
#, c-format
--- 2242,2249 ----
#: makeinfo/macro.c:355
#, c-format
msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
! msgstr ""
! "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
#: makeinfo/macro.c:401
#, c-format
***************
*** 2142,2168 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Beaucoup trop d'erreurs! Abandon.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: avertissement: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c égarée ou mal placée"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Utiliser « %s --help » pour plus d'informations.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2269,2295 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Beaucoup trop d'erreurs! Abandon.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: avertissement: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c égarée ou mal placée"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Utiliser « %s --help » pour plus d'informations.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2170,2176 ****
"Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
"Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info autonome\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2297,2303 ----
"Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
"Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info autonome\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2179,2185 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2306,2313 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2187,2199 ****
" --error-limit=NUM Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
" --force Conserver la sortie même s'il y a des erreurs.\n"
" --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --no-validate Supprimer la validation de la table de
références.\n"
! " --no-warn Supprimer les avertissements (mais pas les
erreurs).\n"
! " --reference-limit=NUM Avertir après plus de NUM références (défaut
%d).\n"
" -v, --verbose En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
" --version Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2315,2330 ----
" --error-limit=NUM Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
" --force Conserver la sortie même s'il y a des erreurs.\n"
" --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --no-validate Supprimer la validation de la table de "
! "références.\n"
! " --no-warn Supprimer les avertissements (mais pas les "
! "erreurs).\n"
! " --reference-limit=NUM Avertir après plus de NUM références (défaut %"
! "d).\n"
" -v, --verbose En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
" --version Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2208,2219 ****
" --xml Produire en Texinfo XML plutôt qu'en format
Info.\n"
" --plaintext Produire en formast plein texte plutôt qu'en
format Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2339,2351 ----
" --xml Produire en Texinfo XML plutôt qu'en format
Info.\n"
" --plaintext Produire en formast plein texte plutôt qu'en
format Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2223,2249 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"Options générales de sortie:\n"
! " -E, --macro-expand FICHIER produire dans le FICHIER l'expension source de
macro.\n"
" ignorer tout @setfilename.\n"
! " --no-headers Supprimer les séparateurs de noeud Info et
Node:\n"
! " lignes et écrire une sortie standard sans
--output.\n"
" --no-split suprimer les divisions de sortie Info ou HTML,\n"
" générer seulement un seul fichier de sortie.\n"
! " --number-sections produire les numéros de chapitres et de
sections.\n"
! " -o, --output=FICHIER produire la sortie dans le FICHIER (répertoire
si division en HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2355,2388 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"Options générales de sortie:\n"
! " -E, --macro-expand FICHIER produire dans le FICHIER l'expension source de "
! "macro.\n"
" ignorer tout @setfilename.\n"
! " --no-headers Supprimer les séparateurs de noeud Info et "
! "Node:\n"
! " lignes et écrire une sortie standard sans --"
! "output.\n"
" --no-split suprimer les divisions de sortie Info ou HTML,\n"
" générer seulement un seul fichier de sortie.\n"
! " --number-sections produire les numéros de chapitres et de "
! "sections.\n"
! " -o, --output=FICHIER produire la sortie dans le FICHIER (répertoire "
! "si division en HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2251,2286 ****
"Options pour Info et texte:\n"
" --enable-encoding produire les caractères accentués et spéciaux\n"
" dans une sortie Info basée sur
@documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM briser les lignes Info à chaque NUM caractères (par
défaut %d).\n"
! " --footnote-style=STYLE produire les notes des bas de page en Info selon le
STYLE:\n"
! " « separate » pour les placer dans leur propre
noeud;\n"
" « end » pour les placer à la fin de leur noeud\n"
" où ils sont définis (par défaut).\n"
! " --paragraph-indent=NUM indenter les paragraphes Info par NUM espaces (par
défaut %d).\n"
" Si NUM est « none », ne pas indenter; si NUM
est\n"
" « asis », préserver l'indentation existente.\n"
! " --split-size=NUM séparer les fichiers Info selon la taille NUM (par
défaut %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! " --css-include=FICHIER inclure le FICHIER dans le <style> de
sortie HTML;\n"
" lire de stdin si le FICHIER est -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
! msgstr ""
! " --output-indent=VAL indenter les éléments XML à l'aide dee VAL
espaces (par défaut %d).\n"
! " Si VAL vaut 0, les espaces pouvant être
ignorés sont éliminés.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2390,2435 ----
"Options pour Info et texte:\n"
" --enable-encoding produire les caractères accentués et spéciaux\n"
" dans une sortie Info basée sur
@documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM briser les lignes Info à chaque NUM caractères (par
"
! "défaut %d).\n"
! " --footnote-style=STYLE produire les notes des bas de page en Info selon le
"
! "STYLE:\n"
! " « separate » pour les placer dans leur propre "
! "noeud;\n"
" « end » pour les placer à la fin de leur noeud\n"
" où ils sont définis (par défaut).\n"
! " --paragraph-indent=NUM indenter les paragraphes Info par NUM espaces (par "
! "défaut %d).\n"
" Si NUM est « none », ne pas indenter; si NUM
est\n"
" « asis », préserver l'indentation existente.\n"
! " --split-size=NUM séparer les fichiers Info selon la taille NUM (par "
! "défaut %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! " --css-include=FICHIER inclure le FICHIER dans le <style> de "
! "sortie HTML;\n"
" lire de stdin si le FICHIER est -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
! msgstr ""
! " --output-indent=VAL indenter les éléments XML à l'aide dee VAL "
! "espaces (par défaut %d).\n"
! " Si VAL vaut 0, les espaces pouvant être "
! "ignorés sont éliminés.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2290,2302 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"Options portant sur les fichier d'entrée:\n"
! " --commands-in-node-names permet les commandes @ dans les noms de
noeuds.\n"
" -D VAR Définir une variable, comme avec @set.\n"
! " -I DIR Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille
@include.\n"
! " -P DIR Ajouter au début DIR au chemin de fouille
@include.\n"
! " -U VAR Rendre indéfinie une variable, comme avec
@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2439,2456 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"Options portant sur les fichier d'entrée:\n"
! " --commands-in-node-names permet les commandes @ dans les noms de "
! "noeuds.\n"
" -D VAR Définir une variable, comme avec @set.\n"
! " -I DIR Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille "
! "@include.\n"
! " -P DIR Ajouter au début DIR au chemin de fouille "
! "@include.\n"
! " -U VAR Rendre indéfinie une variable, comme avec "
! "@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2312,2317 ****
--- 2466,2473 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Traitement conditionel de l'entrée:\n"
" --ifdocbook Traiter @ifdocbook et @docbook même s'il\n"
***************
*** 2325,2338 ****
" --iftex Traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
" implique l'option --no-split.\n"
" --ifxml Traiter le textuel sous @ifxml et sous @xml.\n"
! " --no-ifdocbook Ne pas traiter le textuel sous @ifdocbook et
@docbook.\n"
" --no-ifhtml Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et
@html.\n"
" --no-ifinfo Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
" --no-ifplaintext Ne pas traiter le textuel sous @ifplaintext.\n"
" --no-iftex Ne pas traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
" --no-ifxml Ne pas traiter le textuel sous @ifxml et @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2481,2495 ----
" --iftex Traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
" implique l'option --no-split.\n"
" --ifxml Traiter le textuel sous @ifxml et sous @xml.\n"
! " --no-ifdocbook Ne pas traiter le textuel sous @ifdocbook et "
! "@docbook.\n"
" --no-ifhtml Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et
@html.\n"
" --no-ifinfo Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
" --no-ifplaintext Ne pas traiter le textuel sous @ifplaintext.\n"
" --no-iftex Ne pas traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
" --no-ifxml Ne pas traiter le textuel sous @ifxml et @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2340,2352 ****
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! "Les valeurs par défaut pour le @if... conditionnels dépend du format de
sortie:\n"
"en géneration HTML, --ifhtml est « on » et les autres sont « off » ;\n"
"en génération Info, --ifinfo est « on » et les autres sont « off » ;\n"
! "en génération plein texte, --ifplaintext est « on » et les autres sont « off
» ;\n"
"en génération XML, --ifxml est « on » et les autres sont « off ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2497,2511 ----
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! "Les valeurs par défaut pour le @if... conditionnels dépend du format de "
! "sortie:\n"
"en géneration HTML, --ifhtml est « on » et les autres sont « off » ;\n"
"en génération Info, --ifinfo est « on » et les autres sont « off » ;\n"
! "en génération plein texte, --ifplaintext est « on » et les autres sont « off
"
! "» ;\n"
"en génération XML, --ifxml est « on » et les autres sont « off ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2355,2535 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Examples:\n"
! " makeinfo foo.texi Écrire en Info dans @setfilename de
foo\n"
! " makeinfo --html foo.texi Écrire en HTML dans @setfilename de
foo\n"
! " makeinfo --xml foo.texi Écrire en XML dans @setfilename de
foo\n"
! " makeinfo --docbook foo.texi Écrire le DocBook en XML dans
@setfilename\n"
! " makeinfo --no-headers foo.texi Écrire en plein texte en sortie
standard\n"
! "\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi Écrire en HTML sans les lignes de
noeuds et de menus\n"
! " makeinfo --number-sections foo.texi Écrire en Info avec sections
numérotées\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi Écrire un fichier Info même
volumineux\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: valeur TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue est ignoré « %s »\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: ne peut ouvrir la sortie d'expansion de macro « %s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorer la sortie de l'expansion de la seconde macro « %s »\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
! "%s: l'argument de l'option --paragraph-indent doit être numérique, « none »
ou\n"
"« asis », non pas « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
"« end », non pas « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Commande multilignes %c%s utilisé de manière incorrecte"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "« %s » attendue"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Sauter l'expansion de macro qui irait sur stdout comme la sortie
Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
! msgstr "Ceci est le fichier Info %s, produit par Makeinfo version %s à partir
%s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n"
"utiliser l'option --force pour préserver.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
"utiliser l'option --force pour préserver.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Commande inconnue « %s »."
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à «
@%s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s accolades attendues"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Accolade « } » non appariée"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NOM_INCONNU!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Aucun fichier « %s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "commande @image avec un fichier (texte) « %s » illisible: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "fanion indéfini: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s exige un nom"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
! msgstr "« %.40s... » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait
d'expansion"
#: makeinfo/multi.c:116
msgid "Missing } in @multitable template"
--- 2514,2709 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Examples:\n"
! " makeinfo foo.texi Écrire en Info dans @setfilename de "
! "foo\n"
! " makeinfo --html foo.texi Écrire en HTML dans @setfilename de "
! "foo\n"
! " makeinfo --xml foo.texi Écrire en XML dans @setfilename de "
! "foo\n"
! " makeinfo --docbook foo.texi Écrire le DocBook en XML dans "
! "@setfilename\n"
! " makeinfo --no-headers foo.texi Écrire en plein texte en sortie "
! "standard\n"
! "\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi Écrire en HTML sans les lignes de "
! "noeuds et de menus\n"
! " makeinfo --number-sections foo.texi Écrire en Info avec sections "
! "numérotées\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi Écrire un fichier Info même "
! "volumineux\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: valeur TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue est ignoré « %s »\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: ne peut ouvrir la sortie d'expansion de macro « %s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorer la sortie de l'expansion de la seconde macro « %s »\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
! "%s: l'argument de l'option --paragraph-indent doit être numérique, « none » "
! "ou\n"
"« asis », non pas « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
"« end », non pas « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Commande multilignes %c%s utilisé de manière incorrecte"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "« %s » attendue"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Sauter l'expansion de macro qui irait sur stdout comme la sortie Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
! msgstr ""
! "Ceci est le fichier Info %s, produit par Makeinfo version %s à partir %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n"
"utiliser l'option --force pour préserver.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
"utiliser l'option --force pour préserver.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Commande inconnue « %s »."
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr ""
! "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s accolades attendues"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Accolade « } » non appariée"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NOM_INCONNU!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Aucun fichier « %s »"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "commande @image avec un fichier (texte) « %s » illisible: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "fanion indéfini: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s exige un nom"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
! msgstr ""
! "« %.40s... » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait d'expansion"
#: makeinfo/multi.c:116
msgid "Missing } in @multitable template"
***************
*** 2548,2554 ****
#: makeinfo/multi.c:555
#, c-format
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
! msgstr "[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une
multitable."
#: makeinfo/multi.c:584
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
--- 2722,2729 ----
#: makeinfo/multi.c:555
#, c-format
msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
! msgstr ""
! "[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une multitable."
#: makeinfo/multi.c:584
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
***************
*** 2591,2597 ****
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne
fonctionneront pas"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2766,2773 ----
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2623,2634 ****
#: makeinfo/node.c:1109
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne
fonctionneront pas"
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s réfère à un noeud « %s » inexistant (à mois d'un sectionnement
incorrect?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
--- 2799,2812 ----
#: makeinfo/node.c:1109
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas"
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s réfère à un noeud « %s » inexistant (à mois d'un sectionnement
incorrect?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
***************
*** 2641,2647 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont
(à moins d'un sectionnement incorrect?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2819,2827 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont (à "
! "moins d'un sectionnement incorrect?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2676,2682 ****
#: makeinfo/node.c:1546
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son
noeud « Up » cible"
#: makeinfo/node.c:1575
#, c-format
--- 2856,2864 ----
#: makeinfo/node.c:1546
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son noeud "
! "« Up » cible"
#: makeinfo/node.c:1575
#, c-format
***************
*** 2741,2754 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Sommaire"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem comme dernier item de @multitable produit des documents
Docbook invalides"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2923,2939 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Sommaire"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem comme dernier item de @multitable produit des documents Docbook "
! "invalides"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2780,2787 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2965,2974 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2801,2812 ****
msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FICHIER [DIR-FICHIER]]\n"
"\n"
! "Installer ou éliminer des entrées dir à partir de INFO-FICHIER dans le
fichier\n"
"répertoire Info DIR-FICHIER.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --delete Éliminer les entrées existantes pour INFO-FICHIER à
partir\n"
! " de DIR-FICHIER; ne pas insérer aucunes nouvelles
entrées.\n"
" --dir-file=NOM Spécifier le NOM du répertoire de fichiers Info.\n"
" Ceci équivaut à utiliser l'argument DIR-FICHIER.\n"
" --entry=TEXTE Insérer TEXTE comme une entrée du répertoire Info.\n"
--- 2988,3002 ----
msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FICHIER [DIR-FICHIER]]\n"
"\n"
! "Installer ou éliminer des entrées dir à partir de INFO-FICHIER dans le "
! "fichier\n"
"répertoire Info DIR-FICHIER.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --delete Éliminer les entrées existantes pour INFO-FICHIER à "
! "partir\n"
! " de DIR-FICHIER; ne pas insérer aucunes nouvelles "
! "entrées.\n"
" --dir-file=NOM Spécifier le NOM du répertoire de fichiers Info.\n"
" Ceci équivaut à utiliser l'argument DIR-FICHIER.\n"
" --entry=TEXTE Insérer TEXTE comme une entrée du répertoire Info.\n"
***************
*** 2817,2823 ****
" elles seront déterminées à partir de l'information\n"
" se trouvant dans le fichier Info lui-même.\n"
" --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --info-file=FICHIER Spécifier le FICHIER Info à installer dans le
répertoire\n"
" de fichiers Info. Ceci équivaut à utiliser l'argument\n"
" INFO-FICHIER.\n"
" --info-dir=RÉP Identique à l'option --dir-file=RÉP/dir.\n"
--- 3007,3014 ----
" elles seront déterminées à partir de l'information\n"
" se trouvant dans le fichier Info lui-même.\n"
" --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --info-file=FICHIER Spécifier le FICHIER Info à installer dans le "
! "répertoire\n"
" de fichiers Info. Ceci équivaut à utiliser l'argument\n"
" INFO-FICHIER.\n"
" --info-dir=RÉP Identique à l'option --dir-file=RÉP/dir.\n"
***************
*** 2828,2834 ****
" --section=SEC Mettre cette entrée de fichier dans la section SEC du\n"
" répertoire. Si plus d'une section est spécifiée,
toutes\n"
" les entrées sont ajoutées dans chacune des sections.\n"
! " Si aucune section n'est spécifiée, elles seront
déterminées\n"
" à partir de l'information dans le fichier Info
lui-même.\n"
" --version Afficher le nom et la version du logiciel et quitter.\n"
--- 3019,3026 ----
" --section=SEC Mettre cette entrée de fichier dans la section SEC du\n"
" répertoire. Si plus d'une section est spécifiée,
toutes\n"
" les entrées sont ajoutées dans chacune des sections.\n"
! " Si aucune section n'est spécifiée, elles seront "
! "déterminées\n"
" à partir de l'information dans le fichier Info
lui-même.\n"
" --version Afficher le nom et la version du logiciel et quitter.\n"
***************
*** 2864,2870 ****
" « h » fournit un guide d'initiation pour les nouveaux venus,\n"
" « mEmacs<Return> » démarre une consultation du manuel Emacs, etc.\n"
"\n"
! " En Emacs, vous pouvez cliquer avec le bouton-2 de la souris sur un item
menu \n"
" ou sur une référence croisée pour le sélectionner.\n"
"\n"
"%s\n"
--- 3056,3063 ----
" « h » fournit un guide d'initiation pour les nouveaux venus,\n"
" « mEmacs<Return> » démarre une consultation du manuel Emacs, etc.\n"
"\n"
! " En Emacs, vous pouvez cliquer avec le bouton-2 de la souris sur un item "
! "menu \n"
" ou sur une référence croisée pour le sélectionner.\n"
"\n"
"%s\n"
***************
*** 2904,2910 ****
#: util/install-info.c:1288
msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr "Aucun fichier d'entrée spécifié; utiliser --help pour plus
d'informations."
#: util/install-info.c:1291
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
--- 3097,3104 ----
#: util/install-info.c:1288
msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Aucun fichier d'entrée spécifié; utiliser --help pour plus d'informations."
#: util/install-info.c:1291
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
***************
*** 2958,2964 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Habituellement FICHIER... est indiqué comme « foo.%c%c » pour un
document « foo.texi ».\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3152,3160 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Habituellement FICHIER... est indiqué comme « foo.%c%c » pour un document « "
! "foo.texi ».\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
***************
*** 3066,3076 ****
#~ " Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
#~ " \\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
#~ " \\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! #~ " \\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! #~ " \\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! #~ " \\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
#~ "\n"
#~ "Moving within a node:\n"
#~ "---------------------\n"
--- 3262,3277 ----
#~ " Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
#~ " \\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
#~ " \\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this "
! #~ "node.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! #~ "node.\n"
! #~ " \\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under "
! #~ "cursor.\n"
! #~ " \\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-"
! #~ "node] (DIR)'.\n"
! #~ " \\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node] "
! #~ "Top'.\n"
#~ "\n"
#~ "Moving within a node:\n"
#~ "---------------------\n"
***************
*** 3085,3097 ****
#~ "---------------\n"
#~ " \\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
#~ " \\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
! #~ " \\%-10[index-search] Search for a specified string in the index
entries of this Info\n"
! #~ " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
#~ " \\%-10[goto-node] Move to node specified by name.\n"
! #~ " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! #~ " \\%-10[search] Search forward through this Info file for a specified
string,\n"
#~ " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
! #~ " \\%-10[search-backward] Search backward in this Info file for a
specified string,\n"
#~ " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Commandes de base dans une fenêtre Info\n"
--- 3286,3303 ----
#~ "---------------\n"
#~ " \\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
#~ " \\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
! #~ " \\%-10[index-search] Search for a specified string in the index "
! #~ "entries of this Info\n"
! #~ " file, and select the node referenced by the first entry "
! #~ "found.\n"
#~ " \\%-10[goto-node] Move to node specified by name.\n"
! #~ " You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
! #~ "NODENAME.\n"
! #~ " \\%-10[search] Search forward through this Info file for a specified "
! #~ "string,\n"
#~ " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
! #~ " \\%-10[search-backward] Search backward in this Info file for a "
! #~ "specified string,\n"
#~ " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Commandes de base dans une fenêtre Info\n"
***************
*** 3103,3123 ****
#~ "\n"
#~ "Sélection d'autres noeuds:\n"
#~ "-------------------------\n"
! #~ " \\%-10[next-node] Aller au prochain \"next\" noeud de ce
noeud.\n"
! #~ " \\%-10[prev-node] Aller au noeud précédent \"previous\" de ce
noeud.\n"
#~ " \\%-10[up-node] Aller vers le haut \"up\" depuis ce noeud.\n"
#~ " \\%-10[menu-item] Prendre l'item menu spécifié par le nom.\n"
! #~ " sélectionner un item menu provoque la
sélection d'un\n"
#~ " autre noeud\n"
! #~ " \\%-10[xref-item] Suivre une référence croisée. Lire le nom
de référence.\n"
! #~ " \\%-10[history-node] Aller au dernier noeud vu dans cette
fenêtre.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-next-xref] Escamoter le prochain lien hypertexte à
l'intérieur de ce noeud.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-prev-xref] Escamoter le lien hypertextre précédent à
l'intérieur de ce noeud.\n"
#~ " \\%-10[select-reference-this-line]\n"
! #~ " Suivre le lien hypertexte pointé par le
curseur.\n"
! #~ " \\%-10[dir-node] Se déplacer au noeud répertoire `directory'.
\n"
#~ " équivalent à `\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! #~ " \\%-10[top-node] Aller au noeud supérieur, équivalent à
`\\[goto-node] Top'.\n"
#~ "\n"
#~ "Déplacement à l'intérieur d'un noeud:\n"
#~ "------------------------------------\n"
--- 3309,3339 ----
#~ "\n"
#~ "Sélection d'autres noeuds:\n"
#~ "-------------------------\n"
! #~ " \\%-10[next-node] Aller au prochain \"next\" noeud de ce "
! #~ "noeud.\n"
! #~ " \\%-10[prev-node] Aller au noeud précédent \"previous\" de ce "
! #~ "noeud.\n"
#~ " \\%-10[up-node] Aller vers le haut \"up\" depuis ce noeud.\n"
#~ " \\%-10[menu-item] Prendre l'item menu spécifié par le nom.\n"
! #~ " sélectionner un item menu provoque la "
! #~ "sélection d'un\n"
#~ " autre noeud\n"
! #~ " \\%-10[xref-item] Suivre une référence croisée. Lire le nom "
! #~ "de référence.\n"
! #~ " \\%-10[history-node] Aller au dernier noeud vu dans cette "
! #~ "fenêtre.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-next-xref] Escamoter le prochain lien hypertexte à "
! #~ "l'intérieur de ce noeud.\n"
! #~ " \\%-10[move-to-prev-xref] Escamoter le lien hypertextre précédent à "
! #~ "l'intérieur de ce noeud.\n"
#~ " \\%-10[select-reference-this-line]\n"
! #~ " Suivre le lien hypertexte pointé par le "
! #~ "curseur.\n"
! #~ " \\%-10[dir-node] Se déplacer au noeud répertoire "
! #~ "`directory'. \n"
#~ " équivalent à `\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! #~ " \\%-10[top-node] Aller au noeud supérieur, équivalent à `"
! #~ "\\[goto-node] Top'.\n"
#~ "\n"
#~ "Déplacement à l'intérieur d'un noeud:\n"
#~ "------------------------------------\n"
***************
*** 3130,3147 ****
#~ "\n"
#~ "Autres commandes:\n"
#~ "----------------\n"
! #~ " \\%-10[menu-digit] Prendre les item du 1er...9e dans le menu
des noeuds.\n"
! #~ " \\%-10[last-menu-item] Prendre le dernier item dans le menu des
noeuds.\n"
! #~ " \\%-10[index-search] Rechercher une chaîne spécifique dans
l'index#n du fichier Info et sélectionner le
noeud\n"
#~ " référencé par la première entrée trouvée.\n"
#~ " \\%-10[goto-node] Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! #~ " Vous pouvez inclure une nom du fichier
aussi\n"
#~ " comme dans (NOM_DE_FICHIER)NOM_DE_NOEUD.\n"
! #~ " \\%-10[search] Rechercher par en avant à l'aide du fichier
Info\n"
! #~ " pour une chaîne spécifique et sélectionner
le noeud\n"
#~ " de la prochaine occurenre trouvée.\n"
! #~ " \\%-10[search-backward] Rechercher par en arrière à l'aide du
fichier Info\n"
! #~ " pour une chaîne spécifique et sélectionner
le noeud\n"
#~ " de la prochaine occurence trouvée.\n"
#~ msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
--- 3346,3372 ----
#~ "\n"
#~ "Autres commandes:\n"
#~ "----------------\n"
! #~ " \\%-10[menu-digit] Prendre les item du 1er...9e dans le menu "
! #~ "des noeuds.\n"
! #~ " \\%-10[last-menu-item] Prendre le dernier item dans le menu des "
! #~ "noeuds.\n"
! #~ " \\%-10[index-search] Rechercher une chaîne spécifique dans "
! #~ "l'index#n du fichier Info et sélectionner le
"
! #~ "noeud\n"
#~ " référencé par la première entrée trouvée.\n"
#~ " \\%-10[goto-node] Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! #~ " Vous pouvez inclure une nom du fichier "
! #~ "aussi\n"
#~ " comme dans (NOM_DE_FICHIER)NOM_DE_NOEUD.\n"
! #~ " \\%-10[search] Rechercher par en avant à l'aide du fichier "
! #~ "Info\n"
! #~ " pour une chaîne spécifique et sélectionner "
! #~ "le noeud\n"
#~ " de la prochaine occurenre trouvée.\n"
! #~ " \\%-10[search-backward] Rechercher par en arrière à l'aide du "
! #~ "fichier Info\n"
! #~ " pour une chaîne spécifique et sélectionner "
! #~ "le noeud\n"
#~ " de la prochaine occurence trouvée.\n"
#~ msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
***************
*** 3172,3221 ****
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own
node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of
the\n"
! #~ " node in which they are defined (the
default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating
HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FICHIER...\n"
#~ "\n"
#~ "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
! #~ "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info
autonome\n"
! #~ "(par défaut); format plein texte (avec --no-headers); ou HTML (avec
--html).\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
! #~ " --commands-in-node-names Permettre des commandes @ dans les noms de
noeud.\n"
#~ " -D VAR Définir une variable, comme avec @set.\n"
! #~ " -E, --macro-expand FILE Sortir un source Texinfo avec macros dans
FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM Tronquer les lignes Info à NUM caractères
(défaut %d).\n"
! #~ " --footnote-style=STYLE Sortir les notes de bas de page selon option
STYLE:\n"
! #~ " « separate » pour placer les notes dans leur
noeud;\n"
! #~ " « end » pour les placer à la fin du noeud
dans \n"
#~ " lequel elles ont été définies (par défaut).\n"
! #~ " --force Conserver la sortie même s'il y a des
erreurs.\n"
#~ " --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! #~ " --html Écrire en format HTML plutôt qu'en format
Info;\n"
! #~ " -I DIR Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille
@include.\n"
#~ " --ifhtml Traiter le textuel sous @ifhtml et @html
même\n"
#~ " lorsqu'on ne génère pas du HTML.\n"
! #~ " --ifinfo Traiter le textuel sous @ifinfo même
lorsqu'on\n"
#~ " génère du HTML.\n"
#~ " --iftex Traiter le textuel sous @iftex et sous @tex.\n"
#~ " implique l'option --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node:
lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
--- 3397,3464 ----
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own "
! #~ "node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of "
! #~ "the\n"
! #~ " node in which they are defined (the "
! #~ "default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating "
! #~ "HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FICHIER...\n"
#~ "\n"
#~ "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
! #~ "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info "
! #~ "autonome\n"
! #~ "(par défaut); format plein texte (avec --no-headers); ou HTML (avec --"
! #~ "html).\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
! #~ " --commands-in-node-names Permettre des commandes @ dans les noms de "
! #~ "noeud.\n"
#~ " -D VAR Définir une variable, comme avec @set.\n"
! #~ " -E, --macro-expand FILE Sortir un source Texinfo avec macros dans "
! #~ "FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM Tronquer les lignes Info à NUM caractères "
! #~ "(défaut %d).\n"
! #~ " --footnote-style=STYLE Sortir les notes de bas de page selon option "
! #~ "STYLE:\n"
! #~ " « separate » pour placer les notes dans leur "
! #~ "noeud;\n"
! #~ " « end » pour les placer à la fin du noeud "
! #~ "dans \n"
#~ " lequel elles ont été définies (par défaut).\n"
! #~ " --force Conserver la sortie même s'il y a des "
! #~ "erreurs.\n"
#~ " --help Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! #~ " --html Écrire en format HTML plutôt qu'en format "
! #~ "Info;\n"
! #~ " -I DIR Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille "
! #~ "@include.\n"
#~ " --ifhtml Traiter le textuel sous @ifhtml et @html
même\n"
#~ " lorsqu'on ne génère pas du HTML.\n"
! #~ " --ifinfo Traiter le textuel sous @ifinfo même "
! #~ "lorsqu'on\n"
#~ " génère du HTML.\n"
#~ " --iftex Traiter le textuel sous @iftex et sous @tex.\n"
#~ " implique l'option --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node: "
! #~ "lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
***************
*** 3224,3261 ****
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in
output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing
indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info
format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers Supprimer les séparateurs de noeud Info et
Node:\n"
! #~ " lignes et écrire une sortie standard sans
--output.\n"
! #~ " --no-ifhtml Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et
@html.\n"
#~ " --no-ifinfo Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
! #~ " --no-iftex Ne pas traiter le textuel sous @iftex et
@tex.\n"
! #~ " --no-split Supprimer la troncation de fichiers Info
volumineux\n"
#~ " ou la génération d'un fichier HTML par
noeud.\n"
! #~ " --no-validate Supprimer la validation de la table de
références.\n"
! #~ " --no-warn Supprimer les avertissements (mais pas les
erreurs).\n"
! #~ " --number-sections Inclure les numéros de chapitre, section, etc.
en sortie.\n"
! #~ " -o, --output=FICHIER Écrire dans FICHIER, ignorer tout
@setfilename.\n"
! #~ " -P DIR Ajouter au début DIR au chemin de fouille
@include.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL Indenter les paragraphes de VAL espaces
(défaut %d).\n"
#~ " si VAL est « none », ne pas indenter;\n"
! #~ " si VAL est « asis », garder l'indentation
existante.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM Avertir après plus de NUM références (défaut
%d).\n"
! #~ " --split-size=NUM Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut
%d).\n"
! #~ " -U VAR Rendre indéfinie une variable, comme avec
@clear.\n"
#~ " -v, --verbose En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
#~ " --version Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #~ " --xml Produire en XML (TexinfoML) plutôt qu'en
format Info.\n"
--- 3467,3525 ----
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in "
! #~ "output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! #~ "d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing "
! #~ "indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info "
! #~ "format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers Supprimer les séparateurs de noeud Info et "
! #~ "Node:\n"
! #~ " lignes et écrire une sortie standard sans --"
! #~ "output.\n"
! #~ " --no-ifhtml Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et "
! #~ "@html.\n"
#~ " --no-ifinfo Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
! #~ " --no-iftex Ne pas traiter le textuel sous @iftex et "
! #~ "@tex.\n"
! #~ " --no-split Supprimer la troncation de fichiers Info "
! #~ "volumineux\n"
#~ " ou la génération d'un fichier HTML par
noeud.\n"
! #~ " --no-validate Supprimer la validation de la table de "
! #~ "références.\n"
! #~ " --no-warn Supprimer les avertissements (mais pas les "
! #~ "erreurs).\n"
! #~ " --number-sections Inclure les numéros de chapitre, section, etc.
"
! #~ "en sortie.\n"
! #~ " -o, --output=FICHIER Écrire dans FICHIER, ignorer tout "
! #~ "@setfilename.\n"
! #~ " -P DIR Ajouter au début DIR au chemin de fouille "
! #~ "@include.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL Indenter les paragraphes de VAL espaces "
! #~ "(défaut %d).\n"
#~ " si VAL est « none », ne pas indenter;\n"
! #~ " si VAL est « asis », garder l'indentation "
! #~ "existante.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM Avertir après plus de NUM références (défaut %"
! #~ "d).\n"
! #~ " --split-size=NUM Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut %"
! #~ "d).\n"
! #~ " -U VAR Rendre indéfinie une variable, comme avec "
! #~ "@clear.\n"
#~ " -v, --verbose En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
#~ " --version Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #~ " --xml Produire en XML (TexinfoML) plutôt qu'en "
! #~ "format Info.\n"
Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/he.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/he.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.22
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 227,233 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 327,333 ****
" ,address@hidden äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
" address@hidden ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 327,333 ----
" ,address@hidden äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
" address@hidden ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1683,1854 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Subfile: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "øàåðé"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "øàåøáô"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "õøî"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "ìéøôà"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "éàî"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "éðåé"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "éìåé"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "èñåâåà"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "øáîèôñ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "øáåè÷åà"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "øáîáåð"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "øáîöã"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "àåäù åîë"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "ïéà"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1683,1854 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Subfile: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "øàåðé"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "øàåøáô"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "õøî"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "ìéøôà"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "éàî"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "éðåé"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "éìåé"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "èñåâåà"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "øáîèôñ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "øáåè÷åà"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "øáîáåð"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "øáîöã"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "àåäù åîë"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "ïéà"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1886,1897 ****
msgstr "Method"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "of"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "on"
--- 1886,1897 ----
msgstr "Method"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "of"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "on"
***************
*** 1900,1921 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1900,1921 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1969,2013 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "See "
--- 1969,2013 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "See "
***************
*** 2185,2211 ****
msgstr ".íééãé éúîøä !úàéâù éãî øúåé\n"
# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: warning: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2185,2211 ----
msgstr ".íééãé éúîøä !úàéâù éãî øúåé\n"
# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: warning: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2213,2219 ****
" ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
".GNU Info úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2213,2219 ----
" ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
".GNU Info úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2237,2243 ****
" .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä -v, --verbose\n"
" .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä --version\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2237,2243 ----
" .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä -v, --verbose\n"
" .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä --version\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2251,2257 ****
" .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä --html\n"
" .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä --xml\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2251,2257 ----
" .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä --html\n"
" .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä --xml\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2277,2283 ****
" .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ --number-sections\n"
" .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë -o, --output=FILE\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2277,2283 ----
" .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ --number-sections\n"
" .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë -o, --output=FILE\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2308,2321 ****
" .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
" .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç --split-size=NUM\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2308,2321 ----
" .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
" .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç --split-size=NUM\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2325,2331 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
--- 2325,2331 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
***************
*** 2342,2348 ****
" address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä -P DIR\n"
" address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá -U VAR\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2342,2348 ----
" address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä -P DIR\n"
" address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá -U VAR\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2359,2364 ****
--- 2359,2366 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
" :èì÷á äðúåî ãåáéò\n"
" .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò --ifhtml\n"
***************
*** 2370,2376 ****
" address@hidden èñëè ãáòú ìà --no-ifplaintext\n"
" address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà --no-iftex\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2372,2378 ----
" address@hidden èñëè ãáòú ìà --no-ifplaintext\n"
" address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà --no-iftex\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2384,2390 ****
" .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
" .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext ,èñëè àåä èìôä íà\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
--- 2386,2392 ----
" .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
" .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext ,èñëè àåä èìôä íà\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
***************
*** 2410,2567 ****
" úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô makeinfo --number-sections
foo.texi\n"
" äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô makeinfo --no-split foo.texi\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{No value for `%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "íù ùøåã %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
--- 2412,2569 ----
" úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô makeinfo --number-sections
foo.texi\n"
" äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô makeinfo --no-split foo.texi\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{No value for `%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "íù ùøåã %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
***************
*** 2773,2784 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Short Contents"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2775,2786 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Short Contents"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/hr.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/hr.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.22
***************
*** 7,13 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
***************
*** 230,236 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 230,236 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 332,338 ****
" info --show-options emacs zapoèni u èvoru s emacsovim komandnim
opcijama\n"
" info -f ./foo.info prika¾i datoteku ./foo.info, zaobilazeæi dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 332,338 ----
" info --show-options emacs zapoèni u èvoru s emacsovim komandnim
opcijama\n"
" info -f ./foo.info prika¾i datoteku ./foo.info, zaobilazeæi dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1715,1886 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Poddatoteka: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `%s' nije jednoznaèna\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopu¹ta argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednoznaèna\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1715,1886 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Poddatoteka: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `%s' nije jednoznaèna\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopu¹ta argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednoznaèna\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1917,1928 ****
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr ""
--- 1917,1928 ----
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr ""
***************
*** 1931,1952 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1931,1952 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 2000,2044 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr ""
--- 2000,2044 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr ""
***************
*** 2215,2247 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2215,2247 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2256,2262 ****
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2256,2262 ----
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2266,2272 ****
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2266,2272 ----
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2282,2288 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2282,2288 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2301,2314 ****
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2301,2314 ----
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2318,2324 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2318,2324 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2328,2334 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2328,2334 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2344,2352 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2344,2354 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2355,2361 ****
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2357,2363 ----
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2370,2525 ****
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
--- 2372,2527 ----
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
***************
*** 2730,2741 ****
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2732,2743 ----
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/ja.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/ja.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.22
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 227,233 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 332,338 ****
"Email ¤Ë¤è¤ë¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï address@hidden"
"°ìÈÌŪ¤Ê¼ÁÌä¤äµÄÏÀ¤Ï address@hidden ¤Þ¤Ç¡£\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
#, fuzzy
msgid ""
--- 332,338 ----
"Email ¤Ë¤è¤ë¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï address@hidden"
"°ìÈÌŪ¤Ê¼ÁÌä¤äµÄÏÀ¤Ï address@hidden ¤Þ¤Ç¡£\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
#, fuzzy
msgid ""
***************
*** 1713,1884 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Éû¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï¡¢°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "°ì·î"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "Æó·î"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "»°·î"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "»Í·î"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "¸Þ·î"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "Ï»·î"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "¼··î"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "Ȭ·î"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "¶å·î"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "½½·î"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "½½°ì·î"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "½½Æó·î"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var ¤Ç»È¤¨¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤Ê¸»ú %c"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "Á´¤ÆÂçʸ»ú¤Î @sc °ú¿ô¡¢½¾¤Ã¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`{' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "verb ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`}' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "¤½¤Î¤Þ¤Þ"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "¤Ê¤·"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1713,1884 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Éû¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï¡¢°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "°ì·î"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "Æó·î"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "»°·î"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "»Í·î"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "¸Þ·î"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "Ï»·î"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "¼··î"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "Ȭ·î"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "¶å·î"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "½½·î"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "½½°ì·î"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "½½Æó·î"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var ¤Ç»È¤¨¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤Ê¸»ú %c"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "Á´¤ÆÂçʸ»ú¤Î @sc °ú¿ô¡¢½¾¤Ã¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`{' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "verb ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`}' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "¤½¤Î¤Þ¤Þ"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "¤Ê¤·"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1915,1926 ****
msgstr "¥á¥½¥Ã¥É"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "of"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "on"
--- 1915,1926 ----
msgstr "¥á¥½¥Ã¥É"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "of"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "on"
***************
*** 1929,1950 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1929,1950 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1999,2043 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤ä `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "See "
--- 1999,2043 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤ä `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "See "
***************
*** 2214,2240 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... TEXINFO¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2214,2240 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... TEXINFO¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2242,2248 ****
"Texinfo ¥½¡¼¥¹Ê¸½ñ¤òÍÍ¡¹¤Ê·Á¼°¤ÇÆɤá¤ë¤è¤¦¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï\n"
"¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ç Emacs ¤äñÆȤΠGNU Info ¤ÇÆɤà¤Î¤ËŬ¤·¤¿ Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2242,2248 ----
"Texinfo ¥½¡¼¥¹Ê¸½ñ¤òÍÍ¡¹¤Ê·Á¼°¤ÇÆɤá¤ë¤è¤¦¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï\n"
"¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ç Emacs ¤äñÆȤΠGNU Info ¤ÇÆɤà¤Î¤ËŬ¤·¤¿ Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2268,2274 ****
" -v, --verbose ¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤ë»ö¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¡£\n"
" --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2268,2274 ----
" -v, --verbose ¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤ë»ö¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¡£\n"
" --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2285,2291 ****
" ¤Ä¤±¤Ê¤¤¤Èɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤¹þ¤à\n"
" --xml Info ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ XML (TexinfoML) ·Á¼°¤Ç½ÐÎϤ¹¤ë¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"General output options:\n"
--- 2285,2291 ----
" ¤Ä¤±¤Ê¤¤¤Èɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤¹þ¤à\n"
" --xml Info ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ XML (TexinfoML) ·Á¼°¤Ç½ÐÎϤ¹¤ë¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
#, fuzzy
msgid ""
"General output options:\n"
***************
*** 2310,2316 ****
" -o, --output=FILE FILE ¤Ø½ÐÎϤ¹¤ë (ʬ³ä HTML ¤Î¾ì¹ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
"¥ê)¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2310,2316 ----
" -o, --output=FILE FILE ¤Ø½ÐÎϤ¹¤ë (ʬ³ä HTML ¤Î¾ì¹ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
"¥ê)¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2342,2355 ****
" ¤À¤È¡¢´û¸¤Î»ú²¼¤²¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ»È¤¦¡£\n"
" --split-size=NUM Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤ò NUM ¤Çʬ³ä (default
%d)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2342,2355 ----
" ¤À¤È¡¢´û¸¤Î»ú²¼¤²¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ»È¤¦¡£\n"
" --split-size=NUM Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤ò NUM ¤Çʬ³ä (default
%d)\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2359,2365 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
--- 2359,2365 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
***************
*** 2376,2382 ****
" -P DIR @include õº÷¥Ñ¥¹¤ÎÀèƬ¤Ë DIR
¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¡£\n"
" -U VAR ÊÑ¿ô VAR address@hidden ¤ÈƱ¤¸¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2376,2382 ----
" -P DIR @include õº÷¥Ñ¥¹¤ÎÀèƬ¤Ë DIR
¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¡£\n"
" -U VAR ÊÑ¿ô VAR address@hidden ¤ÈƱ¤¸¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2393,2398 ****
--- 2393,2400 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"ÆþÎϤξò·ïŪ½èÍý:\n"
" --ifhtml HTML address@hidden ¤ä @html ¤ò½èÍý¤¹¤ë¡£\n"
***************
*** 2402,2408 ****
" --no-ifinfo @ifinfo ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
" --no-iftex @iftex ¤ä @tex ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2404,2410 ----
" --no-ifinfo @ifinfo ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
" --no-iftex @iftex ¤ä @tex ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2415,2421 ****
" HTML ¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifhtml ¤¬Í¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
" Info ¤ä¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifinfo ¤¬Í¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
--- 2417,2423 ----
" HTML ¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifhtml ¤¬Í¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
" Info ¤ä¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifinfo ¤¬Í¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
***************
*** 2437,2519 ****
" makeinfo --number-sections foo.texi Àá¤ËÈÖ¹æ¤òÉÕ¤±¤¿ Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi Â礤µ¤Ë´Ø¤ï¤é¤º°ì¤Ä¤Î Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢¿ôÃͤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¿ôÃÍ/`none'/`asis' ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
" ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`separate' Ëô¤Ï `end'
¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
" ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr "%s: Info ¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤Ê¤¦¤Î¤Ç¡¢¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "`%3$s' ¤«¤é %1$s ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%2$s' ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
"¤³¤ì¤Ï %1$s¡¢%3$s ¤è¤ê makeinfo ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %2$s ¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2439,2521 ----
" makeinfo --number-sections foo.texi Àá¤ËÈÖ¹æ¤òÉÕ¤±¤¿ Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi Â礤µ¤Ë´Ø¤ï¤é¤º°ì¤Ä¤Î Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢¿ôÃͤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¿ôÃÍ/`none'/`asis' ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
" ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`separate' Ëô¤Ï `end'
¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
" ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr "%s: Info ¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤Ê¤¦¤Î¤Ç¡¢¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "`%3$s' ¤«¤é %1$s ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%2$s' ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr ""
"¤³¤ì¤Ï %1$s¡¢%3$s ¤è¤ê makeinfo ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %2$s ¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2521,2601 ****
"%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢¥Þ¥¯¥í½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
" -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
" -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "̾Á°¤¬Ìµ¤¤¡ª"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (HTML ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (text ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{`%s' ¤ÎÃͤ¬¤Ê¤¤}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
--- 2523,2603 ----
"%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢¥Þ¥¯¥í½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
" -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
" -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "̾Á°¤¬Ìµ¤¤¡ª"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (HTML ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (text ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{`%s' ¤ÎÃͤ¬¤Ê¤¤}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
***************
*** 2807,2818 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "´Ê°×Ìܼ¡"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2809,2820 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "´Ê°×Ìܼ¡"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -c -r1.3 -r1.4
*** po/nb.po 18 Apr 2004 17:15:06 -0000 1.3
--- po/nb.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.4
***************
*** 21,27 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
--- 21,27 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
***************
*** 179,186 ****
msgstr "Indeksinnslag: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Gå til det neste passende indeksinnslaget fra forrige
'\\[index-search]'-kommando"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 179,189 ----
msgstr "Indeksinnslag: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Gå til det neste passende indeksinnslaget fra forrige '\\[index-search]'-"
! "kommando"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 242,248 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 245,251 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 261,267 ****
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr " -b, --speech-friendly vær vennlig ovenfor
talesyntetisatorer.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
--- 264,271 ----
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! " -b, --speech-friendly vær vennlig ovenfor talesyntetisatorer.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
***************
*** 271,277 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 275,282 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 306,324 ****
"Lese dokumentasjon i Infoformat.\n"
"\n"
"Valg:\n"
! " --apropos=EMNE søke etter EMNE i alle indeksene til alle
Infofilene.\n"
" -d, --directory=KAT legge til KAT til INFOPATH.\n"
" --dribble=FILNAVN huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
" -f, --file=FILNAVN angi Infofilen som skal besøkes.\n"
" -h, --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
! " --index-search=STRENG gå til noden pekt på av indeksoppslaget
STRENG.\n"
" -n, --node=NODENAVN angi noder i første besøkte Infofil.\n"
" -o, --output=FILNAVN skrive ut utvalgte noder til FILNAVN.\n"
" -R, --raw-escapes ikke fjern ANSI-escapes fra mansider.\n"
" --restore=FILNAVN lese innledende tastetrykk fra FILNAVN.\n"
" -O, --show-options, --usage gå til kommandolinje-valg-noden.\n"
"%s --subnodes rekursivt skrive ut menypunkter.\n"
! " --vi-keys bruke vi-aktige og less-aktige
tastebindinger.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
"\n"
"Det første ikke-valg-argumentet, dersom tilstede, er menypunktet som du\n"
--- 311,332 ----
"Lese dokumentasjon i Infoformat.\n"
"\n"
"Valg:\n"
! " --apropos=EMNE søke etter EMNE i alle indeksene til alle "
! "Infofilene.\n"
" -d, --directory=KAT legge til KAT til INFOPATH.\n"
" --dribble=FILNAVN huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
" -f, --file=FILNAVN angi Infofilen som skal besøkes.\n"
" -h, --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
! " --index-search=STRENG gå til noden pekt på av indeksoppslaget "
! "STRENG.\n"
" -n, --node=NODENAVN angi noder i første besøkte Infofil.\n"
" -o, --output=FILNAVN skrive ut utvalgte noder til FILNAVN.\n"
" -R, --raw-escapes ikke fjern ANSI-escapes fra mansider.\n"
" --restore=FILNAVN lese innledende tastetrykk fra FILNAVN.\n"
" -O, --show-options, --usage gå til kommandolinje-valg-noden.\n"
"%s --subnodes rekursivt skrive ut menypunkter.\n"
! " --vi-keys bruke vi-aktige og less-aktige "
! "tastebindinger.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
"\n"
"Det første ikke-valg-argumentet, dersom tilstede, er menypunktet som du\n"
***************
*** 335,341 ****
" info --show-options emacs starte ved emacs kommandolinjevalg\n"
" info -f ./foo.info vise filen ./foo.info, ikke søke gjennom dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 343,349 ----
" info --show-options emacs starte ved emacs kommandolinjevalg\n"
" info -f ./foo.info vise filen ./foo.info, ikke søke gjennom dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 468,499 ****
" Valg av et menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node] Følge en kryssreferanse. Leser navnet til
referansen.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node] Flytte til den siste noden sett i dette
vinduet.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Flytte til neste hypertekstlenke innen
denne noden.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Flytte til neste hypertekstlenke innen
denne noden.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
msgstr "\\%-10[dir-node] Følge hypertekstlenken under markøren.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Flytte til «katalog»-noden. Det samme som
«\\[goto-node] (DIR)».\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Flytte til «Top»-noden. Det samme som
«\\[goto-node] Top».\n"
# The next translation should match the length of this one
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
--- 476,526 ----
" Valg av et menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node] Følge en kryssreferanse. Leser navnet til "
! "referansen.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node] Flytte til den siste noden sett i dette vinduet.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Flytte til neste hypertekstlenke innen denne "
! "noden.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Flytte til neste hypertekstlenke innen denne "
! "noden.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
msgstr "\\%-10[dir-node] Følge hypertekstlenken under markøren.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Flytte til «katalog»-noden. Det samme som «\\[goto-node] "
! "(DIR)».\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Flytte til «Top»-noden. Det samme som «\\[goto-node] "
! "Top».\n"
# The next translation should match the length of this one
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
***************
*** 547,557 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Søke etter en angitt streng blant indeksinnslagene i
denne\n"
! " infofilen og velge noden til det første innslaget som blir
funnet.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
--- 574,588 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Søke etter en angitt streng blant indeksinnslagene i "
! "denne\n"
! " infofilen og velge noden til det første innslaget som blir "
! "funnet.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
***************
*** 559,565 ****
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Flytte til en node angitt ved navn.\n"
! " Du kan like godt inkludere et filnavn, som i
(FILNAVN)NODENAVN.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
--- 590,597 ----
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Flytte til en node angitt ved navn.\n"
! " Du kan like godt inkludere et filnavn, som i (FILNAVN)"
! "NODENAVN.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
***************
*** 572,578 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Søke baklengs etter en angitt streng\n"
" og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
--- 604,611 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Søke baklengs etter en angitt streng\n"
" og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
***************
*** 614,620 ****
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr " Valg av menypunkt fører til at en annen node blir
valgt.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
--- 647,654 ----
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr ""
! " Valg av menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
***************
*** 689,700 ****
# This translation is connected to the next one
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
msgstr " %-10s Søke etter en spesifikk streng i indeksinnslagene i denne\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr " infofil, og velge noden referert av det første
oppslaget funnet.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
--- 723,739 ----
# This translation is connected to the next one
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
msgstr " %-10s Søke etter en spesifikk streng i indeksinnslagene i denne\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! " infofil, og velge noden referert av det første oppslaget "
! "funnet.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
***************
*** 702,723 ****
msgstr " %-10s Flytte til noden spesifisert av navn.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr " Du kan like godt inkludere et filnavn, som i
(FILNAVN)NODENAVN.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
msgid " %-10s Search forward for a specified string,\n"
! msgstr " %-10s Søke forlengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk
streng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
! msgstr " og velge den noden som i det neste tilfellet blir
funnet.\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
msgid " %-10s Search backward for a specified string\n"
! msgstr " %-10s Søke baklengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk
streng,\n"
#: info/infodoc.c:316
msgid "The current search path is:\n"
--- 741,769 ----
msgstr " %-10s Flytte til noden spesifisert av navn.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! " Du kan like godt inkludere et filnavn, som i (FILNAVN)"
! "NODENAVN.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
msgid " %-10s Search forward for a specified string,\n"
! msgstr ""
! " %-10s Søke forlengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk streng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
! msgstr ""
! " og velge den noden som i det neste tilfellet blir funnet.\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
msgid " %-10s Search backward for a specified string\n"
! msgstr ""
! " %-10s Søke baklengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk streng,\n"
#: info/infodoc.c:316
msgid "The current search path is:\n"
***************
*** 957,964 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil magiske tall) -- kjør infokey for å
oppdatere den"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
--- 1003,1013 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil magiske tall) -- kjør infokey for å oppdatere "
! "den"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
***************
*** 967,979 ****
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingslengde) -- kjør infokey for å
oppdatere den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingskode) -- kjør infokey for å
oppdatere den"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 1016,1034 ----
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingslengde) -- kjør infokey for å "
! "oppdatere den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingskode) -- kjør infokey for å oppdatere
"
! "den"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 1066,1072 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
msgstr ""
"Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
"«\\[menu-item]» for menypunkt."
--- 1121,1129 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
msgstr ""
"Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
"«\\[menu-item]» for menypunkt."
***************
*** 1153,1160 ****
msgstr "Rulle forover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulle forover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette
standard vindustørrelse"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1210,1220 ----
msgstr "Rulle forover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Rulle forover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette standard "
! "vindustørrelse"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1169,1176 ****
msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette
standard vindustørrelse"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1229,1240 ----
msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Rulle bakover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette standard "
! "vindustørrelse"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1439,1445 ****
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små
bokstaver"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
--- 1503,1510 ----
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr ""
! "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
***************
*** 1576,1582 ****
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "Når «On», laging eller fjerning av vinduer endrer størrelsen på andre
vinduer"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1641,1648 ----
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "Når «On», laging eller fjerning av vinduer endrer størrelsen på andre
vinduer"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1596,1602 ****
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Kontrollerer hva som skjer når rulling er ønsket ved slutten av en
node"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
--- 1662,1669 ----
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Kontrollerer hva som skjer når rulling er ønsket ved slutten av en node"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
***************
*** 1655,1824 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Delfil: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "januar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "februar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "mai"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "august"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "desember"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@strong{Note:} lager en overflødig kryssreferanse i Info; omskriv for
å unngå det"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er utgått"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "insert"
--- 1722,1896 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Delfil: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "januar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "februar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "mai"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "august"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "desember"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Note:} lager en overflødig kryssreferanse i Info; omskriv for å "
! "unngå det"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er utgått"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "insert"
***************
*** 1855,1866 ****
msgstr "Metode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "av"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "på"
--- 1927,1938 ----
msgstr "Metode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "av"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "på"
***************
*** 1869,1890 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "`%s' utelatt før outputfilnavn"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "`%s' utelatt pga skriving til stdout"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
--- 1941,1962 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "`%s' utelatt før outputfilnavn"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "`%s' utelatt pga skriving til stdout"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
***************
*** 1938,1982 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(linje )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linje %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utenfor noder)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Se "
--- 2010,2054 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(linje )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linje %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utenfor noder)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Se "
***************
*** 2036,2043 ****
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
! msgstr "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for
@ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2108,2117 ----
msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2152,2178 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange feil! Ga opp.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Feilplassert %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2226,2252 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange feil! Ga opp.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Feilplassert %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2180,2186 ****
"Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
"Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2254,2260 ----
"Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
"Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2189,2195 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2263,2270 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2199,2209 ****
" --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
" --no-validate undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
" --no-warn undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
! " --reference-limit=ANT advare om på det meste ANT referanser
(standard %d).\n"
" -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2274,2285 ----
" --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
" --no-validate undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
" --no-warn undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
! " --reference-limit=ANT advare om på det meste ANT referanser "
! "(standard %d).\n"
" -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2218,2229 ****
" --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
" --plaintext generere ren tekst i stedet for Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2294,2306 ----
" --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
" --plaintext generere ren tekst i stedet for Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2235,2261 ****
"Generelle outputvalg:\n"
" -E, --macro-expand FIL sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
" ignorerer enhver @setfilename.\n"
! " --no-headers undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og
menyer\n"
! " fra Info-output (og dermed produsere ren
tekst)\n"
! " eller fra HTML (og dermed produsere kortere
output);\n"
" standard er å skrive til standard ut.\n"
! " --no-split undertrykke splitting av Info- eller
HTML-output,\n"
" generere bare en outputfil.\n"
" --number-sections nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
! " -o, --output=FIL sende output til FIL (eller katalog dersom
splittet HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2312,2345 ----
"Generelle outputvalg:\n"
" -E, --macro-expand FIL sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
" ignorerer enhver @setfilename.\n"
! " --no-headers undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
! "menyer\n"
! " fra Info-output (og dermed produsere ren "
! "tekst)\n"
! " eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
! "output);\n"
" standard er å skrive til standard ut.\n"
! " --no-split undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
! "output,\n"
" generere bare en outputfil.\n"
" --number-sections nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
! " -o, --output=FIL sende output til FIL (eller katalog dersom "
! "splittet HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2265,2279 ****
" Infooutput basert på @documentencoding.\n"
" --fill-column=ANT bryte Infolinjer ved ANT tegn (standard %d).\n"
" --footnote-style=STIL generere fotnoter i Info i henhold til STIL:\n"
! " «separate» for å legge fotnotene i egne
noder;\n"
! " «end» for å legge fotnotene i slutten av
hver node\n"
" der fotnotene er definert (standard).\n"
! " --paragraph-indent=ANT rykke inn Infoavsnitt med ANT mellomrom
(standard %d).\n"
! " Dersom ANT er «none» rykkes ikke avsnittene
inn;\n"
! " Dersom ANT er «asis» bevares eksisterende
innrykk.\n"
! " --split-size=ANT splitte Infofilene ved lengde ANT (standard
%d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2349,2369 ----
" Infooutput basert på @documentencoding.\n"
" --fill-column=ANT bryte Infolinjer ved ANT tegn (standard %d).\n"
" --footnote-style=STIL generere fotnoter i Info i henhold til STIL:\n"
! " «separate» for å legge fotnotene i egne "
! "noder;\n"
! " «end» for å legge fotnotene i slutten av "
! "hver node\n"
" der fotnotene er definert (standard).\n"
! " --paragraph-indent=ANT rykke inn Infoavsnitt med ANT mellomrom "
! "(standard %d).\n"
! " Dersom ANT er «none» rykkes ikke avsnittene "
! "inn;\n"
! " Dersom ANT er «asis» bevares eksisterende "
! "innrykk.\n"
! " --split-size=ANT splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
! "d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2283,2300 ****
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Valg for XML og DocBook:\n"
! " --output-index=ANT innrykk XML-elementer med ANT mellomrom
(standard %d).\n"
! " Dersom ANT er 0, blir ignorerbart tomrom
ikke brukt.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2373,2394 ----
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Valg for XML og DocBook:\n"
! " --output-index=ANT innrykk XML-elementer med ANT mellomrom "
! "(standard %d).\n"
! " Dersom ANT er 0, blir ignorerbart tomrom "
! "ikke brukt.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2305,2316 ****
msgstr ""
"Valg for inputfil:\n"
" --commands-in-node-names tillate @-kommandoer i nodenavn.\n"
! " -D VAR definer variabelen VAR, som om @set
brukes.\n"
! " -I KAT legg til KAT på slutten av
@include-søkestien.\n"
! " -P KAT legg til KAT på starten av
@include-søkestien.\n"
! " -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear
brukes.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2399,2415 ----
msgstr ""
"Valg for inputfil:\n"
" --commands-in-node-names tillate @-kommandoer i nodenavn.\n"
! " -D VAR definer variabelen VAR, som om @set "
! "brukes.\n"
! " -I KAT legg til KAT på slutten av @include-"
! "søkestien.\n"
! " -P KAT legg til KAT på starten av @include-"
! "søkestien.\n"
! " -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear "
! "brukes.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2326,2337 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
"Betinget behandling av input:\n"
! " --ifdocbook behandle @ifdocbook og @docbook selv om DocBook ikke
skal genereres.\n"
! " --ifhtml behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal
genereres.\n"
" --ifinfo behandle @ifinfo selv når HTML skal genereres.\n"
! " --ifplaintext behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal
genereres.\n"
" --iftex behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
" --ifxml behandle @ifxml og @xml.\n"
" --no-ifdocbook ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
--- 2425,2441 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Betinget behandling av input:\n"
! " --ifdocbook behandle @ifdocbook og @docbook selv om DocBook ikke "
! "skal genereres.\n"
! " --ifhtml behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
! "genereres.\n"
" --ifinfo behandle @ifinfo selv når HTML skal genereres.\n"
! " --ifplaintext behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal "
! "genereres.\n"
" --iftex behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
" --ifxml behandle @ifxml og @xml.\n"
" --no-ifdocbook ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
***************
*** 2341,2347 ****
" --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
" --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2445,2451 ----
" --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
" --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2355,2361 ****
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2459,2465 ----
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2364,2370 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2468,2475 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2379,2533 ****
" makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett
størrelse\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke
«%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Flerlinjekommandoen %c%s brukes ikke riktig"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Forventet «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også
sendes dit.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force
for å bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å
bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Umatchet }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "«%s» er ingen fil"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert flagg: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
--- 2484,2646 ----
" makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett
størrelse\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Flerlinjekommandoen %c%s brukes ikke riktig"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Forventet «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
! "dit.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
! "bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
! "bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Umatchet }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "«%s» er ingen fil"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert flagg: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
***************
*** 2592,2598 ****
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Denne @anchor-kommandoen ble ignorert, referanser til den vil ikke
virke"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2705,2712 ----
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Denne @anchor-kommandoen ble ignorert, referanser til den vil ikke virke"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2627,2633 ****
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig
inndeling?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
--- 2741,2748 ----
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
***************
*** 2640,2646 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig
inndeling?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2755,2762 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig inndeling?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2738,2751 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem som siste punkt i en @multitable fører til uyldige
DocBook-dokumenter"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2854,2870 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem som siste punkt i en @multitable fører til uyldige DocBook-"
! "dokumenter"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2777,2784 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2896,2905 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2808,2815 ****
" Dette er det samme som å bruke DIRFIL-argumentet.\n"
" --entry=TEKST sette inn TEKST som en Info-kataloginnslag.\n"
" TEKST bør ha form som et Info-menypunkt\n"
! " pluss null eller flere linjer som starter med
whitespace.\n"
! " Dersom du angir mer enn et innslag, blir alle lagt
til.\n"
" Dersom du ikke angir noen innslag, blir de bestemt\n"
" fra informasjon i selve Infofilen.\n"
" --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
--- 2929,2938 ----
" Dette er det samme som å bruke DIRFIL-argumentet.\n"
" --entry=TEKST sette inn TEKST som en Info-kataloginnslag.\n"
" TEKST bør ha form som et Info-menypunkt\n"
! " pluss null eller flere linjer som starter med "
! "whitespace.\n"
! " Dersom du angir mer enn et innslag, blir alle lagt "
! "til.\n"
" Dersom du ikke angir noen innslag, blir de bestemt\n"
" fra informasjon i selve Infofilen.\n"
" --help vise denne hjelpen og avslutte.\n"
***************
*** 2821,2827 ****
" --quiet undertrykke advarsler.\n"
" --remove det samme som --delete.\n"
" --section=AVS putte denne filens innslag i avsnittet AVS i katalogen.\n"
! " Dersom du angir mer enn et avsnitt, blir alle
innslagene\n"
" lagt til i hver av avsnittene.\n"
" Dersom du ikke angir noen avsnitt, blir de bestemt\n"
" fra informasjon i selve Infofilen.\n"
--- 2944,2951 ----
" --quiet undertrykke advarsler.\n"
" --remove det samme som --delete.\n"
" --section=AVS putte denne filens innslag i avsnittet AVS i katalogen.\n"
! " Dersom du angir mer enn et avsnitt, blir alle "
! "innslagene\n"
" lagt til i hver av avsnittene.\n"
" Dersom du ikke angir noen avsnitt, blir de bestemt\n"
" fra informasjon i selve Infofilen.\n"
***************
*** 2853,2859 ****
"%s\tDette er toppen av INFO-treet\n"
"\n"
" Denne katalognoden gir en meny over alle hovedemner.\n"
! " Inntasting av «q» avslutter, «?» lister alle Info-kommandoene, «d»
returner hit,\n"
" «h» gir en innføring for nybegynnere,\n"
" «mEmacs<Return>» besøker Emacs-manualen, osv.\n"
"\n"
--- 2977,2984 ----
"%s\tDette er toppen av INFO-treet\n"
"\n"
" Denne katalognoden gir en meny over alle hovedemner.\n"
! " Inntasting av «q» avslutter, «?» lister alle Info-kommandoene, «d» "
! "returner hit,\n"
" «h» gir en innføring for nybegynnere,\n"
" «mEmacs<Return>» besøker Emacs-manualen, osv.\n"
"\n"
***************
*** 2951,2957 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument
«foo.texi».\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3076,3083 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument «foo.texi».\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/nl.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/nl.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.22
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
***************
*** 244,250 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Probeer --help voor meer informatie."
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 244,250 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Probeer --help voor meer informatie."
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 334,340 ****
"Meld fouten in het programma aan address@hidden;\n"
"meld onjuistheden in de vertaling aan address@hidden"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 334,340 ----
"Meld fouten in het programma aan address@hidden;\n"
"meld onjuistheden in de vertaling aan address@hidden"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1704,1877 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr "Sub-bestand: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
# Dit is de POSIX versie van de volgende melding
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
# Dezelfde tekst als hiervoor
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Januari"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "Februari"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "Maart"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "April"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "Mei"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "Juni"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "Juli"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "Augustus"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "September"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "Oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "November"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "December"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s is verouderd"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "%csp vereist een postief numeriek argument"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "geen"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1704,1877 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr "Sub-bestand: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
# Dit is de POSIX versie van de volgende melding
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
# Dezelfde tekst als hiervoor
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Januari"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "Februari"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "Maart"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "April"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "Mei"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "Juni"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "Juli"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "Augustus"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "September"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "Oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "November"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "December"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s is verouderd"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "%csp vereist een postief numeriek argument"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "geen"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1909,1920 ****
msgstr "Methode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "geen"
--- 1909,1920 ----
msgstr "Methode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "geen"
***************
*** 1925,1946 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Moet in een `%s' `insertion' zitten om `%s'x te gebruiken"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1925,1946 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Moet in een `%s' `insertion' zitten om `%s'x te gebruiken"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1998,2042 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Onbekende index `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Index `%s' bestaat al"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Onbekende index `%s' en/of `%s' in @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Onbekende index `%s' in @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr ""
--- 1998,2042 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Onbekende index `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Index `%s' bestaat al"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Onbekende index `%s' en/of `%s' in @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Onbekende index `%s' in @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr ""
***************
*** 2219,2251 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Te veel fouten! Ik heb het maar opgegeven.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2219,2251 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Te veel fouten! Ik heb het maar opgegeven.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2260,2266 ****
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2260,2266 ----
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2270,2276 ****
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2270,2276 ----
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2286,2292 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2286,2292 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2305,2318 ****
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2305,2318 ----
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2322,2328 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2322,2328 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2332,2338 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2332,2338 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2348,2356 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2348,2358 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2359,2365 ****
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2361,2367 ----
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2374,2442 ****
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s argument moet numeriek zijn, niet `%s'.\n"
# Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
# Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument voor --paragraph-indent moet numeriek, `none' of `asis' zijn, "
"niet `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument voor --footnote-style moet `separate' of `end' zijn, niet `%"
"s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Verwachtte `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
--- 2376,2444 ----
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s argument moet numeriek zijn, niet `%s'.\n"
# Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
# Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument voor --paragraph-indent moet numeriek, `none' of `asis' zijn, "
"niet `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument voor --footnote-style moet `separate' of `end' zijn, niet `%"
"s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Verwachtte `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
***************
*** 2444,2460 ****
"uitvoer\n"
"van Info gaat daar al heen.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Bezig met het maken van een %s-bestand `%s' van `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dit is Info bestand %s, gemaakt door Makeinfo versie %d.%d"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2446,2462 ----
"uitvoer\n"
"van Info gaat daar al heen.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Bezig met het maken van een %s-bestand `%s' van `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dit is Info bestand %s, gemaakt door Makeinfo versie %d.%d"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2462,2542 ****
"%s: makro uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om "
"te bewaren.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om te "
"bewaren.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Onbekend commando `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "commandoregel-argument `%s' te veel"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s verwachtte `{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Niet-overeenkomende }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "GEEN_NAAM!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ontbrekende afsluitende accolade"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaam argument voor @image"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Geen waarde voor \"%s\"}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vereist een naam"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Kwam bestandseinde tegen voor een overeenkomende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
--- 2464,2544 ----
"%s: makro uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om "
"te bewaren.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om te "
"bewaren.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Onbekend commando `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "commandoregel-argument `%s' te veel"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s verwachtte `{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Niet-overeenkomende }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "GEEN_NAAM!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ontbrekende afsluitende accolade"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaam argument voor @image"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, fuzzy, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Geen waarde voor \"%s\"}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vereist een naam"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Kwam bestandseinde tegen voor een overeenkomende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
***************
*** 2759,2770 ****
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2761,2772 ----
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/no.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/no.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -c -r1.22 -r1.23
*** po/no.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.22
--- po/no.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.23
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <address@hidden>\n"
***************
*** 230,236 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 230,236 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 332,338 ****
"Send bugrapport til address@hidden,\n"
"generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 332,338 ----
"Send bugrapport til address@hidden,\n"
"generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1711,1882 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Delfil: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "januar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "februar"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "mai"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "august"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "desember"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er utgått"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "insert"
--- 1711,1882 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Delfil: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "januar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "februar"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "mai"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "august"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "desember"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s er utgått"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "insert"
***************
*** 1913,1924 ****
msgstr "Metode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "av"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "på"
--- 1913,1924 ----
msgstr "Metode"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "av"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "på"
***************
*** 1927,1948 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1927,1948 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1996,2040 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utenfor noder)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Se "
--- 1996,2040 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Ukjent indeks «%s»"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utenfor noder)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Se "
***************
*** 2212,2238 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange feil! Ga opp.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Feilplassert %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2212,2238 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "For mange feil! Ga opp.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Feilplassert %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2240,2246 ****
"Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
"Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2240,2246 ----
"Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
"Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2265,2271 ****
" -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2265,2271 ----
" -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
" --version vise programversjon og avslutte.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2279,2285 ****
" --html generere HTML i stedet for Info.\n"
" --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2279,2285 ----
" --html generere HTML i stedet for Info.\n"
" --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2312,2318 ****
"splittet HTML),\n"
# Denne mangler oversettelse, må rettes snarest.
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2312,2318 ----
"splittet HTML),\n"
# Denne mangler oversettelse, må rettes snarest.
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2350,2356 ****
" --split-size=ANT splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
"d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2350,2356 ----
" --split-size=ANT splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
"d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2360,2366 ****
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2360,2366 ----
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2373,2379 ****
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2373,2379 ----
" --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
" les stdin dersom FIL er -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2393,2399 ****
" -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear "
"brukes.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2393,2399 ----
" -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear "
"brukes.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2410,2415 ****
--- 2410,2417 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Betinget behandling av input:\n"
" --ifhtml behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
***************
*** 2425,2431 ****
" --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
" --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2427,2433 ----
" --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
" --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2439,2445 ****
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2441,2447 ----
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2464,2544 ****
" makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett
størrelse\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Forventet «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
"dit.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2466,2546 ----
" makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett
størrelse\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Forventet «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
"dit.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2546,2626 ****
"%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Umatchet }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "«%s» er ingen fil"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert flagg: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
--- 2548,2628 ----
"%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
"bevare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Ukjent kommando «%s»"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Umatchet }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INTET_NAVN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "«%s» er ingen fil"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert flagg: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
***************
*** 2834,2845 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2836,2847 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -c -r1.3 -r1.4
*** po/pl.po 18 Apr 2004 17:15:06 -0000 1.3
--- po/pl.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.4
***************
*** 7,13 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-11 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-11 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
***************
*** 165,172 ****
msgstr "Wpis indeksu: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Przej¶cie do nastêpnego pasuj±cego elementu z ostatniego
`\\[index-search]'"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 165,174 ----
msgstr "Wpis indeksu: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Przej¶cie do nastêpnego pasuj±cego elementu z ostatniego `\\[index-search]'"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 192,198 ****
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ
nastêpne.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
--- 194,201 ----
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ nastêpne.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
***************
*** 226,232 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 229,235 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 256,262 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 259,266 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 301,329 ****
" -n, --node=WÊZE£ podanie wêz³a w pierwszym odwiedzanym
pliku.\n"
" -o, --output=PLIK zapis wybranych wêz³ów do PLIKU.\n"
" -R, --raw-escapes wypisywanie sekwencji ANSI (domy¶lne).\n"
! " --no-raw-escapes wypisywanie sekwencji jako dos³ownego
tekstu.\n"
! " --restore=PLIK czytanie pocz±tkowej sekwencji klawiszy z
PLIKU.\n"
" -O, --show-options, --usage przej¶cie do wêz³a z opcjami linii poleceñ.\n"
"%s --subnodes rekurencyjne wypisanie elementów menu.\n"
! " -w, --where, --location wy¶wietlenie fizycznego po³o¿enia pliku
Info.\n"
! " --vi-keys u¿ywanie klawiszy w stylu programów vi i
less.\n"
! " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i
zakoñczenie.\n"
"\n"
"Pierwszy argument nie bêd±cy opcj±, je¶li jest obecny, jest wpisem menu,
od\n"
"którego program ma zacz±æ pracê;\n"
"jest poszukiwany we wszystkich plikach `dir' le¿±cych w INFOPATH.\n"
"Je¶li nie jest obecny, info ³±czy wszystkie pliki `dir' i pokazuje wynik.\n"
! "Wszystkie pozosta³e argumenty s± traktowane jako nazwy elementów menu
wzglêdem\n"
"pocz±tkowo odwiedzonego wêz³a.\n"
"\n"
"Przyk³ady:\n"
" info pokazanie menu katalogów g³ównego poziomu\n"
" info emacs rozpoczêcie od wêz³a emacs z g³ównego
katalogu\n"
! " info emacs buffers rozpoczêcie od wêz³a buffers w podrêczniku
emacsa\n"
! " info --show-options emacs rozpoczêcie od wêz³a z opisem linii poleceñ
emacsa\n"
! " info -f ./foo.info pokazanie pliku ./foo.info, z pominiêciem
katalogu\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 305,342 ----
" -n, --node=WÊZE£ podanie wêz³a w pierwszym odwiedzanym
pliku.\n"
" -o, --output=PLIK zapis wybranych wêz³ów do PLIKU.\n"
" -R, --raw-escapes wypisywanie sekwencji ANSI (domy¶lne).\n"
! " --no-raw-escapes wypisywanie sekwencji jako dos³ownego "
! "tekstu.\n"
! " --restore=PLIK czytanie pocz±tkowej sekwencji klawiszy z "
! "PLIKU.\n"
" -O, --show-options, --usage przej¶cie do wêz³a z opcjami linii poleceñ.\n"
"%s --subnodes rekurencyjne wypisanie elementów menu.\n"
! " -w, --where, --location wy¶wietlenie fizycznego po³o¿enia pliku "
! "Info.\n"
! " --vi-keys u¿ywanie klawiszy w stylu programów vi i "
! "less.\n"
! " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i "
! "zakoñczenie.\n"
"\n"
"Pierwszy argument nie bêd±cy opcj±, je¶li jest obecny, jest wpisem menu,
od\n"
"którego program ma zacz±æ pracê;\n"
"jest poszukiwany we wszystkich plikach `dir' le¿±cych w INFOPATH.\n"
"Je¶li nie jest obecny, info ³±czy wszystkie pliki `dir' i pokazuje wynik.\n"
! "Wszystkie pozosta³e argumenty s± traktowane jako nazwy elementów menu "
! "wzglêdem\n"
"pocz±tkowo odwiedzonego wêz³a.\n"
"\n"
"Przyk³ady:\n"
" info pokazanie menu katalogów g³ównego poziomu\n"
" info emacs rozpoczêcie od wêz³a emacs z g³ównego
katalogu\n"
! " info emacs buffers rozpoczêcie od wêz³a buffers w podrêczniku "
! "emacsa\n"
! " info --show-options emacs rozpoczêcie od wêz³a z opisem linii poleceñ "
! "emacsa\n"
! " info -f ./foo.info pokazanie pliku ./foo.info, z pominiêciem "
! "katalogu\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 454,485 ****
" Wybranie elementu menu powoduje wybranie innego wêz³a.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Przej¶cie za odsy³aczem. Odczytuje nazwê
odsy³acza.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node] Przej¶cie do ostatniego wêz³a widocznego w tym
oknie.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika
hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Przej¶cie do poprzedniego odno¶nika
hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Przej¶cie za odno¶nikiem
hipertekstowym pod kursorem.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog).
Równoznaczne `\\[goto-node] (DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Przej¶cie do wêz³a Szczytowy. Równoznaczne
`\\[goto-node] Top'.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
--- 467,518 ----
" Wybranie elementu menu powoduje wybranie innego wêz³a.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Przej¶cie za odsy³aczem. Odczytuje nazwê odsy³acza.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node] Przej¶cie do ostatniego wêz³a widocznego w tym
oknie.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego
"
! "w tym wê¼le.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Przej¶cie do poprzedniego odno¶nika "
! "hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Przej¶cie za odno¶nikiem hipertekstowym "
! "pod kursorem.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `"
! "\\[goto-node] (DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Przej¶cie do wêz³a Szczytowy. Równoznaczne `\\[goto-node] "
! "Top'.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
***************
*** 523,529 ****
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit] Wybranie pierwszego ... dziewi±tego elementu z
menu wêz³a.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
--- 556,564 ----
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit] Wybranie pierwszego ... dziewi±tego elementu z menu "
! "wêz³a.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
***************
*** 531,540 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego
pliku Info\n"
" i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony
wpis.\n"
#: info/infodoc.c:83
--- 566,578 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego "
! "pliku Info\n"
" i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony
wpis.\n"
#: info/infodoc.c:83
***************
*** 556,562 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
" i wybranie wêz³a, w którym znaleziono poprzednie
wyst±pienie.\n"
--- 594,601 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
" i wybranie wêz³a, w którym znaleziono poprzednie
wyst±pienie.\n"
***************
*** 613,619 ****
#: info/infodoc.c:111
#, c-format
msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr " %-10s Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego w tym
wê¼le.\n"
#: info/infodoc.c:112
#, c-format
--- 652,659 ----
#: info/infodoc.c:111
#, c-format
msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! " %-10s Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
#: info/infodoc.c:112
#, c-format
***************
*** 623,629 ****
#: info/infodoc.c:113
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n"
! msgstr " %-10s Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `g
(DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:114
#, c-format
--- 663,670 ----
#: info/infodoc.c:113
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! " %-10s Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `g (DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:114
#, c-format
***************
*** 672,683 ****
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
! msgstr " %-10s Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego pliku
Info\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr " i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony
wpis.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
--- 713,729 ----
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! " %-10s Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego pliku Info\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! " i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony
wpis.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
***************
*** 685,692 ****
msgstr " %-10s Przej¶cie do wêz³a zadanego nazw±.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr " Mo¿na do³±czyæ tak¿e nazwê pliku w postaci
(PLIK)WÊZE£.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
--- 731,740 ----
msgstr " %-10s Przej¶cie do wêz³a zadanego nazw±.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! " Mo¿na do³±czyæ tak¿e nazwê pliku w postaci (PLIK)WÊZE£.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
***************
*** 694,701 ****
msgstr " %-10s Szukanie podanego ³añcucha w przód\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
! msgstr " i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne
wyst±pienie.\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
--- 742,751 ----
msgstr " %-10s Szukanie podanego ³añcucha w przód\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
! msgstr ""
! " i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne wyst±pienie.\n"
#: info/infodoc.c:135
#, c-format
***************
*** 942,964 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "B³êdny plik infokey `%s' (z³e liczby magiczne) - mo¿na go uaktualniæ
infokey"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Plik infokey `%s' jest przestarza³y - mo¿na go uaktualniæ poleceniem
infokey"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "B³êdny plik infokey `%s' (z³a d³ugo¶æ sekcji) - mo¿na go uaktualniæ
infokey"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "B³êdny plik infokey `%s' (z³y kod sekcji) - mo¿na go uaktualniæ przez
infokey"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 992,1021 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "B³êdny plik infokey `%s' (z³e liczby magiczne) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Plik infokey `%s' jest przestarza³y - mo¿na go uaktualniæ poleceniem infokey"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "B³êdny plik infokey `%s' (z³a d³ugo¶æ sekcji) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "B³êdny plik infokey `%s' (z³y kod sekcji) - mo¿na go uaktualniæ przez
infokey"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 1034,1040 ****
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Utworzenie okna zawieraj±cego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych
wêz³ów"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1091,1098 ----
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Utworzenie okna zawieraj±cego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych wêz³ów"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1051,1058 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc,
\\[menu-item] wybiera element menu."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1109,1120 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[menu-item]
"
! "wybiera element menu."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1105,1111 ****
#: info/session.c:1030
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
! msgstr "Nie ma wêz³ów `Poprzedni' ani `W górê' dla tego wêz³a w tym
dokumencie."
#: info/session.c:1034
msgid "Moving Up in this window."
--- 1167,1174 ----
#: info/session.c:1030
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
! msgstr ""
! "Nie ma wêz³ów `Poprzedni' ani `W górê' dla tego wêz³a w tym dokumencie."
#: info/session.c:1034
msgid "Moving Up in this window."
***************
*** 1129,1143 ****
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domy¶lnego rozmiaru
okna"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego
rozmiaru okna"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1192,1209 ----
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domy¶lnego rozmiaru okna"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego rozmiaru
okna"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1152,1159 ****
msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego
rozmiaru okna"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1218,1228 ----
msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Przewijanie do ty³u w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego rozmiaru okna"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1636,1805 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Podplik: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentu\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "stycznia"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "lutego"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "marca"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "kwietnia"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "maja"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "czerwca"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "lipca"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "sierpnia"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "wrze¶nia"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "pa¼dziernika"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "listopada"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "grudnia"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "niechciany znak %c w @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@string{Note:} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y
przeredagowaæ aby zapobiec temu"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s jest przestarza³e"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Z³y argument dla %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "zachowaj"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "brak"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "wstaw"
--- 1705,1879 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Podplik: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentu\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "stycznia"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "lutego"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "marca"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "kwietnia"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "maja"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "czerwca"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "lipca"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "sierpnia"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "wrze¶nia"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "pa¼dziernika"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "listopada"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "grudnia"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "niechciany znak %c w @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@string{Note:} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y przeredagowaæ "
! "aby zapobiec temu"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s jest przestarza³e"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Z³y argument dla %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "zachowaj"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "brak"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Z³y argument dla @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "wstaw"
***************
*** 1836,1847 ****
msgstr "Metoda"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "typu"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "na"
--- 1910,1921 ----
msgstr "Metoda"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "typu"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "na"
***************
*** 1850,1871 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
--- 1924,1945 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
***************
*** 1919,1963 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(linia )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linia %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Patrz "
--- 1993,2037 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Nieznany indeks `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(linia )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linia %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Patrz "
***************
*** 2017,2023 ****
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
--- 2091,2098 ----
msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
***************
*** 2133,2168 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: uwaga: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "¬le umieszczone %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
"T³umaczenie ¼ród³owej dokumentacji Texinfo do ró¿nych innych formatów,\n"
! "domy¶lnie plików Info nadaj±cych siê do czytania pod Emacsem lub
samodzielnym\n"
"GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2208,2244 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: uwaga: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "¬le umieszczone %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
"T³umaczenie ¼ród³owej dokumentacji Texinfo do ró¿nych innych formatów,\n"
! "domy¶lnie plików Info nadaj±cych siê do czytania pod Emacsem lub "
! "samodzielnym\n"
"GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2171,2177 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2247,2254 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2184,2192 ****
" --reference-limit=ILE ostrze¿enie o najwy¿ej ILU odsy³aczach\n"
" (domy¶lnie %d).\n"
" -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
! " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i
zakoñczenie.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2261,2270 ----
" --reference-limit=ILE ostrze¿enie o najwy¿ej ILU odsy³aczach\n"
" (domy¶lnie %d).\n"
" -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
! " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i "
! "zakoñczenie.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2201,2212 ****
" --xml wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
" --plaintext wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2279,2291 ----
" --xml wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
" --plaintext wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2218,2263 ****
"Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
" -E, --macro-expand PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
" --no-headers pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node,
oraz\n"
! " menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego
tekstu)\n"
" lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
! " tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe
wyj¶cie.\n"
" --no-split pominiêcie dzielenia Info lub HTML,
generowanie\n"
" tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
" --number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
! " -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (katalogu w przypadku
dzielonego\n"
" HTML), ignoruj±c wszelkie @setfilename.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Opcje dla Info i czystego tekstu:\n"
! " --enable-encoding zapis znaków z akcentami i specjalnych w
pliku\n"
" Info w zale¿no¶ci od @documentencoding.\n"
! " --fill-column=ILE ³amanie linii Info po ILU znakach (domy¶lnie
%d).\n"
" --footnote-style=STYL zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
! " `separate' - umieszczenie ich we w³asnym
wê¼le;\n"
! " `end' - umieszczenie na koñcu wêz³a, w
którym\n"
" zosta³y zdefiniowane (domy¶lne).\n"
! " --paragraph-indent=ILE wciêcia akapitów Info o ILE spacji (domy¶lnie
%d).\n"
" Je¶li ILE to `none' lub `brak', bez wciêæ;\n"
! " je¶li ILE to `asis' lub `zachowaj',
zachowanie\n"
" istniej±cych wciêæ.\n"
! " --split-size=ROZMIAR podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie
%d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2297,2354 ----
"Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
" -E, --macro-expand PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
" --no-headers pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node,
oraz\n"
! " menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
! "tekstu)\n"
" lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
! " tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
! "wyj¶cie.\n"
" --no-split pominiêcie dzielenia Info lub HTML,
generowanie\n"
" tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
" --number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
! " -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (katalogu w przypadku "
! "dzielonego\n"
" HTML), ignoruj±c wszelkie @setfilename.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Opcje dla Info i czystego tekstu:\n"
! " --enable-encoding zapis znaków z akcentami i specjalnych w "
! "pliku\n"
" Info w zale¿no¶ci od @documentencoding.\n"
! " --fill-column=ILE ³amanie linii Info po ILU znakach (domy¶lnie %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYL zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
! " `separate' - umieszczenie ich we w³asnym "
! "wê¼le;\n"
! " `end' - umieszczenie na koñcu wêz³a, w "
! "którym\n"
" zosta³y zdefiniowane (domy¶lne).\n"
! " --paragraph-indent=ILE wciêcia akapitów Info o ILE spacji (domy¶lnie
%"
! "d).\n"
" Je¶li ILE to `none' lub `brak', bez wciêæ;\n"
! " je¶li ILE to `asis' lub `zachowaj', "
! "zachowanie\n"
" istniej±cych wciêæ.\n"
! " --split-size=ROZMIAR podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie %"
! "d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2268,2286 ****
" je¶li PLIK to -, czytane jest
standardowe\n"
" wej¶cie\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Opcje dla XML i Docbooka:\n"
! " --output-indent=ILE wciêcia elementów XML o ILE spacji
(domy¶lnie\n"
! " %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje
s±\n"
" usuwane.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2359,2381 ----
" je¶li PLIK to -, czytane jest
standardowe\n"
" wej¶cie\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Opcje dla XML i Docbooka:\n"
! " --output-indent=ILE wciêcia elementów XML o ILE spacji "
! "(domy¶lnie\n"
! " %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje "
! "s±\n"
" usuwane.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2296,2304 ****
" poszukiwañ dla @include.\n"
" -P KATALOG do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
" poszukiwañ dla @include.\n"
! " -U ZMIENNA usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak
@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2391,2401 ----
" poszukiwañ dla @include.\n"
" -P KATALOG do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
" poszukiwañ dla @include.\n"
! " -U ZMIENNA usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
! "@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2314,2327 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
"Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
! " --ifdocbook przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie
jest\n"
" generowany Docbook.\n"
" --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
" generowany HTML.\n"
! " --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane
Info.\n"
! " --ifplaintext przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest
generowany\n"
" czysty tekst.\n"
" --iftex przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
" --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
--- 2411,2429 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
! " --ifdocbook przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
! "jest\n"
" generowany Docbook.\n"
" --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
" generowany HTML.\n"
! " --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
! "Info.\n"
! " --ifplaintext przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
! "generowany\n"
" czysty tekst.\n"
" --iftex przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
" --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
***************
*** 2332,2338 ****
" --no-iftex nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
" --no-ifxml nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2434,2440 ----
" --no-iftex nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
" --no-ifxml nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2343,2352 ****
" Domy¶lne opcje dla warunków @if... zale¿± od formatu wyj¶ciowego:\n"
" je¶li generowany jest HTML, --ifhtml jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
" je¶li generowane jest Info, --ifinfo jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
! " je¶li generowany jest tekst, --ifplaintext jest w³±czony, a inne
wy³±czone;\n"
" je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2445,2455 ----
" Domy¶lne opcje dla warunków @if... zale¿± od formatu wyj¶ciowego:\n"
" je¶li generowany jest HTML, --ifhtml jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
" je¶li generowane jest Info, --ifinfo jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
! " je¶li generowany jest tekst, --ifplaintext jest w³±czony, a inne "
! "wy³±czone;\n"
" je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2355,2525 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Przyk³ady:\n"
! " makeinfo foo.texi zapisanie Info do @setfilename z
foo\n"
" makeinfo --html foo.texi zapisanie HTML do @setfilename\n"
! " makeinfo --xml foo.texi zapisanie Texinfo XML do
@setfilename\n"
! " makeinfo --docbook foo.texi zapisanie DocBook XML do
@setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi zapisanie czystego tekstu na\n"
" standardowe wyj¶cie\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi zapisanie HTML bez linii wêz³ów i
menu\n"
! " makeinfo --number-sections foo.texi zapisanie Info z numerowanymi
sekcjami\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku
Info\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie
`%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie
`%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Oczekiwano `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest
Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "To jest %s, wyprodukowany przez makeinfo w wersji %s z %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli
zachowaæ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli
zachowaæ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument
dla @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Niedopasowany }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "BEZ_NAZWY!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Nie ma pliku `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
--- 2458,2644 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Przyk³ady:\n"
! " makeinfo foo.texi zapisanie Info do @setfilename z "
! "foo\n"
" makeinfo --html foo.texi zapisanie HTML do @setfilename\n"
! " makeinfo --xml foo.texi zapisanie Texinfo XML do "
! "@setfilename\n"
! " makeinfo --docbook foo.texi zapisanie DocBook XML do "
! "@setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi zapisanie czystego tekstu na\n"
" standardowe wyj¶cie\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi zapisanie HTML bez linii wêz³ów i "
! "menu\n"
! " makeinfo --number-sections foo.texi zapisanie Info z numerowanymi "
! "sekcjami\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
! "Info\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Oczekiwano `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "To jest %s, wyprodukowany przez makeinfo w wersji %s z %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli "
! "zachowaæ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli "
! "zachowaæ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr ""
! "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Niedopasowany }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "BEZ_NAZWY!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Nie ma pliku `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
***************
*** 2619,2625 ****
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na
sekcje?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
--- 2738,2745 ----
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
***************
*** 2632,2638 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na
sekcje?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2752,2759 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2665,2671 ****
#: makeinfo/node.c:1546
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W
górê"
#: makeinfo/node.c:1575
#, c-format
--- 2786,2793 ----
#: makeinfo/node.c:1546
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
#: makeinfo/node.c:1575
#, c-format
***************
*** 2730,2743 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Skrót tre¶ci"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne
dokumenty Docbook"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2852,2868 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Skrót tre¶ci"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne dokumenty "
! "Docbook"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2769,2776 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2894,2903 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2801,2808 ****
" --entry=TEKST wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info.\n"
" TEKST powinien mieæ formê linii elementu menu Info\n"
" z zerem lub wiêcej linii zaczynaj±cymi siê od spacji.\n"
! " Je¶li podano wiêcej ni¿ jeden wpis, wszystkie s±
dodawane.\n"
! " Je¶li nie podano ¿adnego wpisu, s± okre¶lane na
podstawie\n"
" informacji w samym pliku Info.\n"
" --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
" --info-file=PLIK podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu.\n"
--- 2928,2937 ----
" --entry=TEKST wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info.\n"
" TEKST powinien mieæ formê linii elementu menu Info\n"
" z zerem lub wiêcej linii zaczynaj±cymi siê od spacji.\n"
! " Je¶li podano wiêcej ni¿ jeden wpis, wszystkie s± "
! "dodawane.\n"
! " Je¶li nie podano ¿adnego wpisu, s± okre¶lane na "
! "podstawie\n"
" informacji w samym pliku Info.\n"
" --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
" --info-file=PLIK podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu.\n"
***************
*** 2812,2821 ****
" Wpis w katalogu Info jest elementem menu.\n"
" --quiet pominiêcie ostrze¿eñ.\n"
" --remove to samo co --delete.\n"
! " --section=SEKCJA umieszczenie wpisów dla tego pliku w danej SEKCJI
katalogu.\n"
! " Je¶li podano wiêcej ni¿ jedn± sekcjê, wszystkie wpisy
s±\n"
" dodawane do ka¿dej z sekcji.\n"
! " Je¶li nie podano ¿adnej sekcji, s± okre¶lane na
podstawie\n"
" informacji w samym pliku Info.\n"
" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
--- 2941,2953 ----
" Wpis w katalogu Info jest elementem menu.\n"
" --quiet pominiêcie ostrze¿eñ.\n"
" --remove to samo co --delete.\n"
! " --section=SEKCJA umieszczenie wpisów dla tego pliku w danej SEKCJI "
! "katalogu.\n"
! " Je¶li podano wiêcej ni¿ jedn± sekcjê, wszystkie wpisy "
! "s±\n"
" dodawane do ka¿dej z sekcji.\n"
! " Je¶li nie podano ¿adnej sekcji, s± okre¶lane na "
! "podstawie\n"
" informacji w samym pliku Info.\n"
" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
***************
*** 2845,2851 ****
"%s\tOto wierzcho³ek drzewa INFO\n"
"\n"
" To (wêze³ Katalog) zawiera menu dla g³ównych tematów.\n"
! " Naci¶niêcie \"q\" koñczy przegl±danie, \"?\" wy¶wietla wszystkie
polecenia\n"
" Info, \"d\" wraca tutaj, \"h\" pokazuje wprowadzenie dla nowicjuszy,\n"
" \"mEmacs<Return>\" odwiedza podrêcznik Emacsa itd.\n"
"\n"
--- 2977,2984 ----
"%s\tOto wierzcho³ek drzewa INFO\n"
"\n"
" To (wêze³ Katalog) zawiera menu dla g³ównych tematów.\n"
! " Naci¶niêcie \"q\" koñczy przegl±danie, \"?\" wy¶wietla wszystkie "
! "polecenia\n"
" Info, \"d\" wraca tutaj, \"h\" pokazuje wprowadzenie dla nowicjuszy,\n"
" \"mEmacs<Return>\" odwiedza podrêcznik Emacsa itd.\n"
"\n"
***************
*** 2938,2949 ****
#: util/texindex.c:271
#, c-format
msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
! msgstr "Generowanie posortowanego indeksu dla ka¿dego PLIKU wyj¶ciowego w
TeXu.\n"
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Zazwyczaj PLIK... podaje siê jako `foo.%c%c' dla dokumentu
`foo.texi'.\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3071,3084 ----
#: util/texindex.c:271
#, c-format
msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
! msgstr ""
! "Generowanie posortowanego indeksu dla ka¿dego PLIKU wyj¶ciowego w TeXu.\n"
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Zazwyczaj PLIK... podaje siê jako `foo.%c%c' dla dokumentu `foo.texi'.\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -c -r1.10 -r1.11
*** po/ro.po 19 Apr 2004 13:36:01 -0000 1.10
--- po/ro.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.11
***************
*** 8,14 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
--- 8,14 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
***************
*** 167,174 ****
msgstr "Intrare în index: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi
`\\[index-search]'"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 167,177 ----
msgstr "Intrare în index: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi `"
! "\\[index-search]'"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 194,200 ****
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã
urmãtorul.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
--- 197,204 ----
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã
urmãtorul.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
***************
*** 208,214 ****
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un
meniu"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
--- 212,219 ----
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un meniu"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
***************
*** 228,234 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 233,239 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 247,253 ****
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr " -b, --speech-friendly fii prietenos cu sintetizatoarele de
vorbire.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
--- 252,260 ----
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! " -b, --speech-friendly fii prietenos cu sintetizatoarele de "
! "vorbire.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
***************
*** 257,263 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 264,271 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 292,312 ****
"Citeºte documentaþie în formatul Info.\n"
"\n"
"Opþiuni:\n"
! " --apropos=ªIR cautã ªIR în toþi indexurile tuturor
manualelor.\n"
" -d, --directory=DIR adaugã DIR la INFOPATH.\n"
! " --dribble=NUMEFIªIER aminteºte ce tasteazã utilizatorul în
NUMEFIªIER.\n"
" -f, --file=NUMEFIªIER specificã fiºierul Info de vizitat.\n"
" -h, --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
! " --index-search=STRING mergi la nodul referit de intrarea indexului
ªIR.\n"
! " -n, --node=NUMENOD specificã nodurile în primul fiºier Info
vizitat.\n"
" -o, --output=NUMEFIªIER scrie nodurile selectate în NUMEFIªIER.\n"
" -R, --raw-escapes scrie \"raw\" escape-uri ANSI (implicit).\n"
" --no-raw-escapes scrie escape-urile ca text normal.\n"
! " --restore=NUMEFIªIER citeºte apãsãrile de teste iniþiale din
NUMEFIªIER.\n"
! " -O, --show-options, --usage mergi la nodul cu opþiunile liniei de
comandã.\n"
"%s --subnodes afiºeazã recursiv articolele de meniu.\n"
" -w, --where, --location afiºeazã locaþia fizicã a fiºierului Info.\n"
! " --vi-keys foloseºte key bindings similare cu cele din
vi ºi less.\n"
" --version afiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
"\n"
"Primul argument ce nu e o opþiune, dacã e prezent, este articolul de meniu\n"
--- 300,327 ----
"Citeºte documentaþie în formatul Info.\n"
"\n"
"Opþiuni:\n"
! " --apropos=ªIR cautã ªIR în toþi indexurile tuturor "
! "manualelor.\n"
" -d, --directory=DIR adaugã DIR la INFOPATH.\n"
! " --dribble=NUMEFIªIER aminteºte ce tasteazã utilizatorul în "
! "NUMEFIªIER.\n"
" -f, --file=NUMEFIªIER specificã fiºierul Info de vizitat.\n"
" -h, --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
! " --index-search=STRING mergi la nodul referit de intrarea indexului "
! "ªIR.\n"
! " -n, --node=NUMENOD specificã nodurile în primul fiºier Info "
! "vizitat.\n"
" -o, --output=NUMEFIªIER scrie nodurile selectate în NUMEFIªIER.\n"
" -R, --raw-escapes scrie \"raw\" escape-uri ANSI (implicit).\n"
" --no-raw-escapes scrie escape-urile ca text normal.\n"
! " --restore=NUMEFIªIER citeºte apãsãrile de teste iniþiale din "
! "NUMEFIªIER.\n"
! " -O, --show-options, --usage mergi la nodul cu opþiunile liniei de "
! "comandã.\n"
"%s --subnodes afiºeazã recursiv articolele de meniu.\n"
" -w, --where, --location afiºeazã locaþia fizicã a fiºierului Info.\n"
! " --vi-keys foloseºte key bindings similare cu cele din "
! "vi ºi less.\n"
" --version afiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
"\n"
"Primul argument ce nu e o opþiune, dacã e prezent, este articolul de meniu\n"
***************
*** 325,331 ****
" comandã pentru emacs\n"
" info -f ./foo.info aratã fiºierul ./foo.info, nu cãuta dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 340,346 ----
" comandã pentru emacs\n"
" info -f ./foo.info aratã fiºierul ./foo.info, nu cãuta dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 456,487 ****
" Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Urmeazã o referinþã încruciºatã. Citeºte numele
referinþei.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node] Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã
fereastrã.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Sãri la urmãtoarea legãturã hypertext din
acest nod.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Sãri la legãtura hypertext precedentã din
acest nod.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Urmeazã legãtura hypertext de sub
cursor.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Mergi la nodul `director'. Echivalent cu
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Mergi la nodul Vârf. Echivalent cu `\\[goto-node]
Top'.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
--- 471,522 ----
" Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Urmeazã o referinþã încruciºatã. Citeºte numele "
! "referinþei.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node] Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã fereastrã.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Sãri la urmãtoarea legãturã hypertext din acest "
! "nod.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Sãri la legãtura hypertext precedentã din acest "
! "nod.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Urmeazã legãtura hypertext de sub "
! "cursor.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Mergi la nodul `director'. Echivalent cu `\\[goto-node] "
! "(DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Mergi la nodul Vârf. Echivalent cu `\\[goto-node] Top'.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
***************
*** 525,531 ****
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit] Alege primul ... al nouãlea articol în meniul
nodului.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
--- 560,567 ----
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit] Alege primul ... al nouãlea articol în meniul nodului.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
***************
*** 533,543 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului
acestui\n"
! " fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare
gãsitã.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
--- 569,582 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului
acestui\n"
! " fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare "
! "gãsitã.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
***************
*** 545,551 ****
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
! " Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în
(NUMEFIªIER)NUMENOD.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
--- 584,591 ----
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
! " Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
! "NUMENOD.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
***************
*** 558,564 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Cautã înapoi un ºir specificat\n"
" ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
--- 598,605 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Cautã înapoi un ºir specificat\n"
" ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
***************
*** 600,611 ****
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr " Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie
selectat.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr " %-10s Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele
referinþei.\n"
#: info/infodoc.c:110
#, c-format
--- 641,654 ----
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr ""
! " Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! " %-10s Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele referinþei.\n"
#: info/infodoc.c:110
#, c-format
***************
*** 674,684 ****
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
! msgstr " %-10s Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului acestui fiºier
Info\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr " ºi selecteazã nodul referit de prima intrare gãsitã.\n"
#: info/infodoc.c:131
--- 717,731 ----
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! " %-10s Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului acestui fiºier Info\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr " ºi selecteazã nodul referit de prima intrare gãsitã.\n"
#: info/infodoc.c:131
***************
*** 687,694 ****
msgstr " %-10s Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr " Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în
(NUMEFIªIER)NUMENOD.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
--- 734,744 ----
msgstr " %-10s Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! " Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
! "NUMENOD.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
***************
*** 696,702 ****
msgstr " %-10s Cautã înainte un ºir specificat,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
#: info/infodoc.c:135
--- 746,753 ----
msgstr " %-10s Cautã înainte un ºir specificat,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
#: info/infodoc.c:135
***************
*** 743,749 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Folosiþi `\\[history-node]' sau `\\[kill-node]' pentru a termina
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 794,801 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Folosiþi `\\[history-node]' sau `\\[kill-node]' pentru a termina ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 943,965 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey
pentru a-l actualiza"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru
a-l actualiza"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey
pentru a-l actualiza"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey
pentru a-l actualiza"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 995,1028 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey pentru a-"
! "l actualiza"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru a-l "
! "actualiza"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey pentru
a-"
! "l actualiza"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey pentru a-l
"
! "actualiza"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 967,973 ****
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele setãri de variabile
ignorate"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 1030,1037 ----
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele setãri de variabile ignorate"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1031,1045 ****
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Aici este meniul cu nodurile pe care le-aþi vizitat recent.\n"
! "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã
fereastrã\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate
recent"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
! msgstr "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã
vizibilã"
#: info/nodemenu.c:317
msgid "Select visited node: "
--- 1095,1112 ----
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Aici este meniul cu nodurile pe care le-aþi vizitat recent.\n"
! "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã "
! "fereastrã\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate recent"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
! msgstr ""
! "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã vizibilã"
#: info/nodemenu.c:317
msgid "Select visited node: "
***************
*** 1052,1059 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window]
pentru ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1119,1130 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] pentru "
! "ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1130,1144 ****
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã
a ferestrei"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã
dimensiunea implicitã a ferestrei"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1201,1220 ----
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
! "ferestrei"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
! "implicitã a ferestrei"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1146,1160 ****
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a
ferestrei"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã
dimensiunea implicitã a ferestrei"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1222,1242 ----
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
! "ferestrei"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
! "implicitã a ferestrei"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1558,1564 ****
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "Când \"Activ\", crearea ºi ºtergere unei ferestre redimensioneazã
alte ferestre"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1640,1648 ----
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "Când \"Activ\", crearea ºi ºtergere unei ferestre redimensioneazã alte "
! "ferestre"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1570,1576 ****
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "Când \"Activ\", Info colecteazã la gunoi fiºierele care au trebuit
decompresate"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
--- 1654,1662 ----
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "Când \"Activ\", Info colecteazã la gunoi fiºierele care au trebuit "
! "decompresate"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
***************
*** 1578,1588 ****
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui
nod"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr "Numãrul de linii pentru scroll când cursorul se mutã în afara
ferestrei"
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
--- 1664,1676 ----
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui nod"
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr ""
! "Numãrul de linii pentru scroll când cursorul se mutã în afara ferestrei"
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
***************
*** 1637,1806 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Subfiºier: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "Februarie"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "Martie"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "Mai"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "Iunie"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "Iulie"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "August"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`{' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului de verb"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@strong{Notã:] produce o referinþã încruciºatã falsã; reformulaþi
pentru a evita acest fapt"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s este depãsit"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "aºacume"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "nimic"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "insereazã"
--- 1725,1899 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Subfiºier: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "Februarie"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "Martie"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "Mai"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "Iunie"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "Iulie"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "August"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`{' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului de verb"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Notã:] produce o referinþã încruciºatã falsã; reformulaþi pentru a "
! "evita acest fapt"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s este depãsit"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "aºacume"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "nimic"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "insereazã"
***************
*** 1837,1848 ****
msgstr "Metodã"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "din"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "pe"
--- 1930,1941 ----
msgstr "Metodã"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "din"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "pe"
***************
*** 1851,1872 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi
address@hidden'"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "`%s' omis înainte de numele fiºierului de ieºire"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "`%s' omis întrucât scriu la ieºirea standard (stdout)"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
--- 1944,1965 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi
address@hidden'"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "`%s' omis înainte de numele fiºierului de ieºire"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "`%s' omis întrucât scriu la ieºirea standard (stdout)"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
***************
*** 1920,1964 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info nu poate folosi `:' în intrarea de index `%s'"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Index-ul necunoscut `%s' ºi/sau `%s' în @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(linie )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linia %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricãrui nod)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Vezi "
--- 2013,2057 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info nu poate folosi `:' în intrarea de index `%s'"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Index-ul necunoscut `%s' ºi/sau `%s' în @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(linie )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(linia %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricãrui nod)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Vezi "
***************
*** 2018,2025 ****
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
! msgstr "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în
loc de @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2111,2121 ----
msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de
"
! "@ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2134,2160 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Prea multe erori! Am renunþat.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: avertisment: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c nelalocul lui"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2230,2256 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Prea multe erori! Am renunþat.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: avertisment: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "%c nelalocul lui"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2162,2168 ****
"Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
"fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2258,2264 ----
"Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
"fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2171,2177 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2267,2274 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2181,2191 ****
" --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
" --no-validate eliminã validarea referinþelor.\n"
" --no-warn eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
! " --reference-limit=NUM avertizeazã despre cel mult NUM referinþe
(implicit %d).\n"
" -v, --verbose explicã ce se executã.\n"
! " --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi
terminã.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2278,2290 ----
" --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
" --no-validate eliminã validarea referinþelor.\n"
" --no-warn eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
! " --reference-limit=NUM avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
! "(implicit %d).\n"
" -v, --verbose explicã ce se executã.\n"
! " --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
! "terminã.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2200,2211 ****
" --xml ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
" --plaintext ieºire text simplu în loc de Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2299,2311 ----
" --xml ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
" --plaintext ieºire text simplu în loc de Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2217,2243 ****
"Opþiuni de ieºire generale:\n"
" -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
" ignorînd orice @setfilename.\n"
! " --no-headers eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi
meniuri\n"
" din ieºire Info (producând text simplu)\n"
" sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
! " de asemenea, scrie implicit la ieºirea
standard.\n"
" --no-split eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
" genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
" --number-sections scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
" -o, --output=FIªIER scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2317,2347 ----
"Opþiuni de ieºire generale:\n"
" -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
" ignorînd orice @setfilename.\n"
! " --no-headers eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
! "meniuri\n"
" din ieºire Info (producând text simplu)\n"
" sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
! " de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
! "standard.\n"
" --no-split eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
" genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
" --number-sections scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
" -o, --output=FIªIER scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2245,2261 ****
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
" ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM sparge liniile Info la NUM caractere (implicit
%d).\n"
! " --footnote-style=STIL genereazã note de subsol în Info conform cu
STIL:\n"
! " `separate' pentru a le pune in propriul lor
nod;\n"
" `end' pentru a le pune la sfârºitul
nodului\n"
" în care sunt definite (implicit).\n"
! " --paragraph-indent=VAL precede paragrafele Info cu VAL spaþii
(implicit %d).\n"
! " dacã VAL este `none', nu pune spaþii; dacã
VAL\n"
" este `asis', pãstrezã spaþiile existente.\n"
! " --split-size=NUM împarte fiºierele Info de dimens. NUM
(implicit %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2349,2371 ----
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
" ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM sparge liniile Info la NUM caractere (implicit
%"
! "d).\n"
! " --footnote-style=STIL genereazã note de subsol în Info conform cu "
! "STIL:\n"
! " `separate' pentru a le pune in propriul lor "
! "nod;\n"
" `end' pentru a le pune la sfârºitul
nodului\n"
" în care sunt definite (implicit).\n"
! " --paragraph-indent=VAL precede paragrafele Info cu VAL spaþii "
! "(implicit %d).\n"
! " dacã VAL este `none', nu pune spaþii; dacã "
! "VAL\n"
" este `asis', pãstrezã spaþiile existente.\n"
! " --split-size=NUM împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
! "(implicit %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2265,2282 ****
" --css-include=FIªIER include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
" citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Opþiuni pentru HTML:\n"
! " --css-include=FIªIER aliniazã elemente XML cu VAL spaþii
(implicit %d)\n"
! " dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi
ignorate nu sunt afiºate.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2375,2396 ----
" --css-include=FIªIER include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
" citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Opþiuni pentru HTML:\n"
! " --css-include=FIªIER aliniazã elemente XML cu VAL spaþii "
! "(implicit %d)\n"
! " dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi "
! "ignorate nu sunt afiºate.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2292,2298 ****
" -P DIR prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
" -U VAR nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2406,2413 ----
" -P DIR prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
" -U VAR nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2308,2320 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
"Procesare condiþionalã în intrare:\n"
" --ifdocbook proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
" nu generezi Docbook.\n"
! " --ifhtml proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi
HTML.\n"
" --ifinfo proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
! " --ifplaintext proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text
simplu.\n"
" --iftex proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
" --ifxml proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
" --no-ifhtml nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
--- 2423,2439 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Procesare condiþionalã în intrare:\n"
" --ifdocbook proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
" nu generezi Docbook.\n"
! " --ifhtml proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
! "HTML.\n"
" --ifinfo proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
! " --ifplaintext proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
! "simplu.\n"
" --iftex proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
" --ifxml proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
" --no-ifhtml nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
***************
*** 2323,2329 ****
" --no-iftex nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
" --no-ifxml nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2442,2448 ----
" --no-iftex nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
" --no-ifxml nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2331,2342 ****
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! " Valori implicite pentru condiþionalele @if... depind de formatul de
ieºire:\n"
" dacã generaþi HTML, --ifhtml este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
" dacã generaþi, --ifinfo este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
! " dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt
deselectate;\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2450,2463 ----
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! " Valori implicite pentru condiþionalele @if... depind de formatul de "
! "ieºire:\n"
" dacã generaþi HTML, --ifhtml este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
" dacã generaþi, --ifinfo este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
! " dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
! "deselectate;\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2345,2514 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Exemple:\n"
! " makeinfo foo.texi scrie Info în @setfilename-ul lui
foo\n"
" makeinfo --html foo.texi scrie HTML în @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi scrie Texinfo XML în @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi scrie DocBook XML în @setfilename\n"
! " makeinfo --no-headers foo.texi scrie text simplu la ieºirea
standard\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi scrie html fãrã linii de noduri,
meniuri\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi scrie Info fãrã secþiuni
numerotate\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fiºier Info
indiferent cât de mare\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu
`%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu
`%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Comandã pe multiple linii %c%s folositã incorect"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Am aºteptat `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Nici un `%s' nu a fost gãsit în `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge
acolo.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Creez fiºierul %s `%s' din `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Acesta este %s, produs de makeinfo versiunea %s din %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi
--force pentru a-l pãstra.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force
pentru a-l pãstra.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "} fãrã pereche"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NICI_UN_NUME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Nici un fiºier `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s necesitã un nume"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' este prea lung pentru expansiune; nu a fost expandat"
--- 2466,2648 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Exemple:\n"
! " makeinfo foo.texi scrie Info în @setfilename-ul lui "
! "foo\n"
" makeinfo --html foo.texi scrie HTML în @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi scrie Texinfo XML în @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi scrie DocBook XML în @setfilename\n"
! " makeinfo --no-headers foo.texi scrie text simplu la ieºirea "
! "standard\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi scrie html fãrã linii de noduri, "
! "meniuri\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi scrie Info fãrã secþiuni
numerotate\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fiºier Info "
! "indiferent cât de mare\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Comandã pe multiple linii %c%s folositã incorect"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Am aºteptat `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Nici un `%s' nu a fost gãsit în `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge acolo.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Creez fiºierul %s `%s' din `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Acesta este %s, produs de makeinfo versiunea %s din %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force
"
! "pentru a-l pãstra.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
! "pãstra.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "} fãrã pereche"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NICI_UN_NUME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Nici un fiºier `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s necesitã un nume"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' este prea lung pentru expansiune; nu a fost expandat"
***************
*** 2573,2579 ****
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor
merge"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2707,2714 ----
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2608,2614 ****
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare
incorectã?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
--- 2743,2750 ----
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
***************
*** 2621,2627 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare
incorectã?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2757,2764 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare incorectã?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2719,2732 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Rezumate"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook
invalide"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2856,2872 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Rezumate"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook "
! "invalide"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2758,2765 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2898,2907 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2783,2804 ****
"FIªIER-DIR.\n"
"\n"
"Opþiuni:\n"
! " --delete ºterge intrãri existente pentru FIªIER-INFO din
FIªIER-DIR;\n"
" nu insera nici o nouã intrare.\n"
" --dir-file=NUME specificã nume fiºier pentru fiºierul director Info.\n"
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insereazã TEXT ca o intrare de director Info.\n"
! " TEXT ar trebui sã aibã forma unei linii articol meniu
Info \n"
! " plus zero sau mai multe extra linii începând cu
spaþiu.\n"
! " Dacã precizaþi mai mult de o intrare, toate sunt
adãugate.\n"
" Dacã nu precizaþi nici o intrare, ele sunt
determinate\n"
" din informaþiile din fiºierul Info.\n"
" --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
" --info-file=FIªIER specificã fiºierul Info de instalat în director.\n"
! " Acesta este echivalent cu folosirea argumentului
FIªIER-INFO.\n"
" --info-dir=DIR acelaºi efect ca --dir-file=DIR/dir.\n"
" --item=TEXT acelaºi efect ca --entry TEXT.\n"
! " O intrare director Info este de fapt un articol de
meniu.\n"
" --quiet suprimã avertismentele.\n"
" --remove acelaºi efect ca --delete.\n"
" --section=SEC pune intrãrile acestui fiºier în secþiunea SEC, toate\n"
--- 2925,2952 ----
"FIªIER-DIR.\n"
"\n"
"Opþiuni:\n"
! " --delete ºterge intrãri existente pentru FIªIER-INFO din FIªIER-"
! "DIR;\n"
" nu insera nici o nouã intrare.\n"
" --dir-file=NUME specificã nume fiºier pentru fiºierul director Info.\n"
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insereazã TEXT ca o intrare de director Info.\n"
! " TEXT ar trebui sã aibã forma unei linii articol meniu "
! "Info \n"
! " plus zero sau mai multe extra linii începând cu "
! "spaþiu.\n"
! " Dacã precizaþi mai mult de o intrare, toate sunt "
! "adãugate.\n"
" Dacã nu precizaþi nici o intrare, ele sunt
determinate\n"
" din informaþiile din fiºierul Info.\n"
" --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
" --info-file=FIªIER specificã fiºierul Info de instalat în director.\n"
! " Acesta este echivalent cu folosirea argumentului
FIªIER-"
! "INFO.\n"
" --info-dir=DIR acelaºi efect ca --dir-file=DIR/dir.\n"
" --item=TEXT acelaºi efect ca --entry TEXT.\n"
! " O intrare director Info este de fapt un articol de "
! "meniu.\n"
" --quiet suprimã avertismentele.\n"
" --remove acelaºi efect ca --delete.\n"
" --section=SEC pune intrãrile acestui fiºier în secþiunea SEC, toate\n"
***************
*** 2833,2843 ****
"%s\tAcesta este vârful arborelui INFO\n"
"\n"
" Acesta (nodul Director) furnizeazã un meniu cu subiecte majore.\n"
! " Apãsând \"q\" terminã, \"?\" enumerã toate comenzile Info, \"d\" vã aduce
aici,\n"
" \"h\" furnizeazã un tutorial pentru începãtori,\n"
" \"mEmacs<Return>\" viziteazã manualul Emacs, etc.\n"
"\n"
! " În Emacs, puteþi face clic cu butonul 2 al mausului pe un articol de
meniu\n"
" sau o referinþã pentru a o selecta.\n"
"\n"
"%s\n"
--- 2981,2993 ----
"%s\tAcesta este vârful arborelui INFO\n"
"\n"
" Acesta (nodul Director) furnizeazã un meniu cu subiecte majore.\n"
! " Apãsând \"q\" terminã, \"?\" enumerã toate comenzile Info, \"d\" vã aduce "
! "aici,\n"
" \"h\" furnizeazã un tutorial pentru începãtori,\n"
" \"mEmacs<Return>\" viziteazã manualul Emacs, etc.\n"
"\n"
! " În Emacs, puteþi face clic cu butonul 2 al mausului pe un articol de "
! "meniu\n"
" sau o referinþã pentru a o selecta.\n"
"\n"
"%s\n"
***************
*** 2877,2887 ****
#: util/install-info.c:1288
msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru
informaþii suplimentare."
#: util/install-info.c:1291
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
! msgstr "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii
suplimentare."
#: util/install-info.c:1313
#, c-format
--- 3027,3041 ----
#: util/install-info.c:1288
msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
#: util/install-info.c:1291
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
#: util/install-info.c:1313
#, c-format
***************
*** 2931,2937 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document
'foo.texi'.\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3085,3093 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
! "texi'.\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/ru.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.30
--- po/ru.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.31
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:08+0400\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:08+0400\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
***************
*** 232,238 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 232,238 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 336,342 ****
" info --show-options emacs ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ emacs\n"
" info -f ./foo.info ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ./foo.info, ÎÅ ÉÓËÁÔØ dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 336,342 ----
" info --show-options emacs ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ emacs\n"
" info -f ./foo.info ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ./foo.info, ÎÅ ÉÓËÁÔØ dir\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1703,1875 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " æÁÊÌ: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "ÍÁÒÔÁ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "ÍÁÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "ÉÀÎÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "ÉÀÌÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
# ???
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "insert"
--- 1703,1875 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " æÁÊÌ: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "ÍÁÒÔÁ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "ÍÁÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "ÉÀÎÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "ÉÀÌÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
# ???
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "insert"
***************
*** 1906,1917 ****
msgstr "íÅÔÏÄ"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "ÉÚ"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "ÎÁÄ"
--- 1906,1917 ----
msgstr "íÅÔÏÄ"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "ÉÚ"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "ÎÁÄ"
***************
*** 1920,1941 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1920,1941 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1990,2035 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
"Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' É/ÉÌÉ `%s' × @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ "
--- 1990,2035 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
"Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' É/ÉÌÉ `%s' × @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ "
***************
*** 2207,2233 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2207,2233 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2236,2242 ****
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
"ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2236,2242 ----
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
"ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2264,2270 ****
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2264,2270 ----
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2278,2284 ****
" --html ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
" --xml ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2278,2284 ----
" --html ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
" --xml ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2309,2315 ****
" -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
" ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2309,2315 ----
" -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
" ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2347,2353 ****
" --split-size=òáúíåò ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2347,2353 ----
" --split-size=òáúíåò ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2358,2364 ****
" ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË
"
"-.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2358,2364 ----
" ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË
"
"-.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2372,2378 ****
" ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË
"
"-.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2372,2378 ----
" ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË
"
"-.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2393,2399 ****
" -U ðåòåíåîîáñ ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2393,2399 ----
" -U ðåòåíåîîáñ ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2410,2415 ****
--- 2410,2417 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"õÓÌÏ×ÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
" --ifhtml ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html,\n"
***************
*** 2427,2433 ****
" --no-iftex ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
" --no-ifxml ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2429,2435 ----
" --no-iftex ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
" --no-ifxml ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2441,2447 ****
" ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
" ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2443,2449 ----
" ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
" ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2469,2551 ****
"ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: òÁÓËÒÙÔÉÅ ÍÁËÒÏÓÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ,\n"
"ÔÁË ËÁË ÔÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ ×Ù×ÏÄ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ %s-ÆÁÊÌÁ `%s' ÉÚ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "üÔÏ %s, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ makeinfo ×ÅÒÓÉÉ %s ÉÚ %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
--- 2471,2553 ----
"ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
"%s: òÁÓËÒÙÔÉÅ ÍÁËÒÏÓÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ,\n"
"ÔÁË ËÁË ÔÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ ×Ù×ÏÄ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ %s-ÆÁÊÌÁ `%s' ÉÚ `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "üÔÏ %s, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ makeinfo ×ÅÒÓÉÉ %s ÉÚ %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
***************
*** 2553,2634 ****
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "âåú_éíåîé!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ; ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ"
--- 2555,2636 ----
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "âåú_éíåîé!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ; ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ"
***************
*** 2845,2856 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "ëÒÁÔËÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2847,2858 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "ëÒÁÔËÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -c -r1.31 -r1.32
*** po/sv.po 3 Jul 2004 13:38:57 -0000 1.31
--- po/sv.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.32
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
***************
*** 164,171 ****
msgstr "Indexpost: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste
\"\\[index-search]\"-kommandot"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 164,174 ----
msgstr "Indexpost: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste \"\\[index-search]\"-"
! "kommandot"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 233,239 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 236,242 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 262,268 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 265,272 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 331,337 ****
" info --show-options emacs börja på noden med emacs kommandoradsflaggor\n"
" info -f ./foo.info visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 335,341 ----
" info --show-options emacs börja på noden med emacs kommandoradsflaggor\n"
" info -f ./foo.info visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 412,418 ****
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett
fönster."
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
--- 416,423 ----
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr ""
! "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett fönster."
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
***************
*** 463,494 ****
" Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Följ en korsreferens. Läser namnet på en
referens.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna
nod.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna
nod.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Följ hypertextlänken under
markören.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g
(DIR)\".\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g
Top\".\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
--- 468,513 ----
" Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Följ en korsreferens. Läser namnet på en referens.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Följ hypertextlänken under markören.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g (DIR)\".\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g Top\".\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
***************
*** 540,547 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
--- 559,568 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
***************
*** 567,573 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
--- 588,595 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
***************
*** 697,707 ****
#
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
msgstr " %-10s Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
" som hittas.\n"
--- 719,732 ----
#
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
msgstr " %-10s Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
" som hittas.\n"
***************
*** 712,718 ****
msgstr " %-10s Gå till den nod som anges.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
" Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
" (FILNAMN)NODNAMN.\n"
--- 737,744 ----
msgstr " %-10s Gå till den nod som anges.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
" Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
" (FILNAMN)NODNAMN.\n"
***************
*** 737,743 ****
msgstr " %-10s Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
# This is broken
--- 763,770 ----
msgstr " %-10s Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
# This is broken
***************
*** 798,804 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att
avsluta ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 825,832 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att avsluta
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 998,1004 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
--- 1026,1033 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
***************
*** 1006,1023 ****
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att
uppdatera den"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
msgstr ""
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
"uppdatera den"
--- 1035,1055 ----
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
"uppdatera den"
***************
*** 1092,1102 ****
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat
fönster.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta
noder"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1124,1136 ----
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat "
! "fönster.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta noder"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1113,1120 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för
hjälp, \\[menu-item] för menypost."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1147,1158 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
! "\\[menu-item] för menypost."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1199,1206 ****
msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in
standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1237,1247 ----
msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1215,1222 ****
msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in
standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1256,1267 ----
msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1645,1651 ****
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan
ringer"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
--- 1690,1697 ----
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr ""
! "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan ringer"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
***************
*** 1720,1781 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Underfil: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "argument till @%s ignorerades"
--- 1766,1827 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Underfil: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "argument till @%s ignorerades"
***************
*** 1785,1896 ****
# The translator should not need to translate this - it is all present
# in libc and can be used with nl_langinfo(), strftime() and friends.
#
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "januari"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "februari"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "maj"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "augusti"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "december"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen
effekt"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"{\" förväntades, men såg \"%c\""
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "filslut inuti verb-block"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"}\" förväntades, men såg \"%c\""
# Är det kombinationen "@strong{Note:}" eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@strong{Obs:} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för
att undvika detta"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s är föråldrat"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Felaktigt argument till %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "oförändrad"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "ingen"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "infoga"
--- 1831,1948 ----
# The translator should not need to translate this - it is all present
# in libc and can be used with nl_langinfo(), strftime() and friends.
#
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "januari"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "februari"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "mars"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "april"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "maj"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "juni"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "juli"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "augusti"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "september"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "oktober"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "november"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "december"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr ""
! "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen effekt"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"{\" förväntades, men såg \"%c\""
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "filslut inuti verb-block"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "\"}\" förväntades, men såg \"%c\""
# Är det kombinationen "@strong{Note:}" eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Obs:} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
! "undvika detta"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s är föråldrat"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "Felaktigt argument till %c%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "oförändrad"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "ingen"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "infoga"
***************
*** 1927,1938 ****
msgstr "Metod"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "av"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "på"
--- 1979,1990 ----
msgstr "Metod"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "av"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "på"
***************
*** 1941,1962 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "\"%s\" utelämnades innan utdatafilnamnet"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "\"%s\" utelämnades efter skrivning till standard ut"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
--- 1993,2014 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "\"%s\" utelämnades innan utdatafilnamnet"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "\"%s\" utelämnades efter skrivning till standard ut"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
***************
*** 2011,2055 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Okänt index \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan inte hantera \":\" i indexposten \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" och/eller \"%s\" i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(rad )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(rad %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför alla noder)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Se "
--- 2063,2107 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Okänt index \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info kan inte hantera \":\" i indexposten \"%s\""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" och/eller \"%s\" i @synindex"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(rad )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(rad %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför alla noder)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Se "
***************
*** 2109,2115 ****
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
--- 2161,2168 ----
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
***************
*** 2119,2125 ****
#: makeinfo/insertion.c:2006
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och
\"@quotation\"-omgivning"
#: makeinfo/insertion.c:2020
#, c-format
--- 2172,2179 ----
#: makeinfo/insertion.c:2006
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr ""
! "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och
\"@quotation\"-omgivning"
#: makeinfo/insertion.c:2020
#, c-format
***************
*** 2225,2251 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: varning: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Felplacerat %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2279,2305 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: varning: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Felplacerat %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2253,2259 ****
"Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som standard\n"
"infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2307,2313 ----
"Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som standard\n"
"infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2262,2268 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2316,2323 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2277,2283 ****
" -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2332,2338 ----
" -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2292,2303 ****
" --xml generera Texinfo XML istället för Info.\n"
" --plaintext generera vanlig text istället för Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2347,2359 ----
" --xml generera Texinfo XML istället för Info.\n"
" --plaintext generera vanlig text istället för Info.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2319,2336 ****
" --number-sections generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
" -o, --output=FIL generera till FIL (katalog om delad HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2375,2394 ----
" --number-sections generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
" -o, --output=FIL generera till FIL (katalog om delad HTML),\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2354,2360 ****
" --split-size=ANTAL dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
" (standardvärde %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2412,2418 ----
" --split-size=ANTAL dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
" (standardvärde %d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2364,2382 ****
" --css-include=FIL inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
" läs standard in om FIL är -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Flaggor för XML och Docbook:\n"
" --output-indent=VÄRDE dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
" (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
" mellanrum som kan ignoreras.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2422,2442 ----
" --css-include=FIL inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
" läs standard in om FIL är -.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Flaggor för XML och Docbook:\n"
" --output-indent=VÄRDE dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
" (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
" mellanrum som kan ignoreras.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2387,2398 ****
msgstr ""
"Flaggor för indatafil:\n"
" --commands-in-node-names tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! " -D VARIABEL definiera variabeln VARIABEL, som med
@set.\n"
" -I KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! " -P KATALOG lägg till KATALOG först i
@include-sökvägen.\n"
! " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med
@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2447,2462 ----
msgstr ""
"Flaggor för indatafil:\n"
" --commands-in-node-names tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! " -D VARIABEL definiera variabeln VARIABEL, som med "
! "@set.\n"
" -I KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! " -P KATALOG lägg till KATALOG först i @include-"
! "sökvägen.\n"
! " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
! "@clear.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2408,2413 ****
--- 2472,2479 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Villkorlig behandling i indata:\n"
" --ifdocbook behandla @ifdocbook och @docbook även om inte\n"
***************
*** 2425,2431 ****
" --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
" --no-ifxml behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2491,2497 ----
" --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
" --no-ifxml behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2439,2445 ****
" om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2505,2511 ----
" om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2448,2454 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2514,2521 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2460,2620 ****
" makeinfo --no-headers apa.texi skriv vanlig text till standard ut\n"
" makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och
menyer\n"
" makeinfo --number-sections apa.texi skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än
är\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara
numeriskt/\"none\"/\"asis\", inte \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller
\"end\", inte \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Flerradskommandot %c%s används felaktigt"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "\"%s\" förväntades"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Inget \"%s\" hittades i \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom
Info-utdatan går dit.\n"
# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
# output_filename, input_filename);
#
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Skapar %s-fil \"%s\" från \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Detta är %s, skapad av makeinfo version %s från %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force
för att bevara.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för
att bevara.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Ensam }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INGET_NAMN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Det finns ingen sådan fil \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Nådde filslut innan matchande @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "\"%.40s...\" är för lång för expansion; inte expanderad"
--- 2527,2699 ----
" makeinfo --no-headers apa.texi skriv vanlig text till standard ut\n"
" makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och
menyer\n"
" makeinfo --number-sections apa.texi skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
! "är\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
! "inte \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
! "\"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Flerradskommandot %c%s används felaktigt"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "\"%s\" förväntades"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "Inget \"%s\" hittades i \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom Info-utdatan går "
! "dit.\n"
# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
# output_filename, input_filename);
#
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "Skapar %s-fil \"%s\" från \"%s\".\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Detta är %s, skapad av makeinfo version %s från %s.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att
"
! "bevara.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
! "bevara.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Ensam }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "INGET_NAMN!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "Det finns ingen sådan fil \"%s\""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Nådde filslut innan matchande @end %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "\"%.40s...\" är för lång för expansion; inte expanderad"
***************
*** 2679,2685 ****
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2758,2765 ----
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2710,2721 ****
#: makeinfo/node.c:1109
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig
avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
--- 2790,2804 ----
#: makeinfo/node.c:1109
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
***************
*** 2728,2734 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig
avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2811,2819 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2826,2839 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga
Docbook-dokument"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2911,2927 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga Docbook-"
! "dokument"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2867,2874 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2955,2964 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 3041,3047 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument
\"apa.texi\".\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3131,3138 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
***************
*** 3166,3183 ****
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own
node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of
the\n"
! #~ " node in which they are defined (the
default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating
HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
--- 3257,3279 ----
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own "
! #~ "node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of "
! #~ "the\n"
! #~ " node in which they are defined (the "
! #~ "default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating "
! #~ "HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
***************
*** 3194,3200 ****
#~ "--docbook generera DocBook istället för Info-format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FIL generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
#~ " --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generera fotnoter enligt STIL:\n"
#~ " \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
#~ " egen nod,\n"
--- 3290,3297 ----
#~ "--docbook generera DocBook istället för Info-format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FIL generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
#~ " --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard
%"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generera fotnoter enligt STIL:\n"
#~ " \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
#~ " egen nod,\n"
***************
*** 3211,3217 ****
#~ " medför --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node:
lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
--- 3308,3315 ----
#~ " medför --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node: "
! #~ "lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
***************
*** 3220,3256 ****
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in
output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing
indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info
format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers undertryck Info-nodavskiljare och
\"Node:\"-rader,\n"
#~ " skriv till standard ut utan --output.\n"
#~ " --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
#~ " --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
#~ " --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split undertryck delning av Info- eller
HTML-utdata,\n"
#~ " skapa endast en utdatafil.\n"
#~ " --no-validate undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
#~ " --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i
utdata.\n"
#~ " -o, --output=FIL skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
#~ " ignorerar alla @setfilename.\n"
#~ " -P KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
#~ " --paragraph-indent=VÄRDE gör indrag i Info-stycken med VÄRDE
blanksteg\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ " om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig
indragning.\n"
#~ " --reference-limit=ANTAL varna om högst ANTAL referenser\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " --split-size=ANTAL dela i filer vid storleken ANTAL\n"
--- 3318,3363 ----
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in "
! #~ "output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! #~ "d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing "
! #~ "indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info "
! #~ "format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers undertryck Info-nodavskiljare och \"Node:\"-"
! #~ "rader,\n"
#~ " skriv till standard ut utan --output.\n"
#~ " --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
#~ " --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
#~ " --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split undertryck delning av Info- eller HTML-"
! #~ "utdata,\n"
#~ " skapa endast en utdatafil.\n"
#~ " --no-validate undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
#~ " --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i "
! #~ "utdata.\n"
#~ " -o, --output=FIL skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
#~ " ignorerar alla @setfilename.\n"
#~ " -P KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
#~ " --paragraph-indent=VÄRDE gör indrag i Info-stycken med VÄRDE
blanksteg\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ " om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig "
! #~ "indragning.\n"
#~ " --reference-limit=ANTAL varna om högst ANTAL referenser\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " --split-size=ANTAL dela i filer vid storleken ANTAL\n"
***************
*** 3258,3261 ****
#~ " -U VARIABEL odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
#~ " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
#~ " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml generera XML (TexinfoML) istället för
Info-format.\n"
--- 3365,3369 ----
#~ " -U VARIABEL odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
#~ " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
#~ " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml generera XML (TexinfoML) istället för Info-"
! #~ "format.\n"
Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/tr.po 18 Apr 2004 17:15:06 -0000 1.23
--- po/tr.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000 1.24
***************
*** 10,16 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 19:19+0300\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
--- 10,16 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 19:19+0300\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
***************
*** 169,176 ****
msgstr "indeks giriþi: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki eþleþen indeks öðesine
gider"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 169,178 ----
msgstr "indeks giriþi: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki eþleþen indeks öðesine gider"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 196,202 ****
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý
dener.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
--- 198,205 ----
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý dener.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
***************
*** 210,216 ****
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek
bir menu oluþturur"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
--- 213,221 ----
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek bir "
! "menu oluþturur"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
***************
*** 230,236 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
--- 235,241 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, c-format
msgid ""
***************
*** 249,255 ****
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr " -b, --speech-friendly konuþma sentezcilerine dostça
davranýr.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
--- 254,261 ----
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! " -b, --speech-friendly konuþma sentezcilerine dostça davranýr.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
***************
*** 259,265 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 265,272 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 294,308 ****
"Info biçeminde belge okur\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
! " --apropos=DÝZGE DÝZGE'yi tüm elkitaplarýnýn tüm indislerinde
ara.\n"
" -d, --directory=DIR DIR'ý INFOPATH'a ekle.\n"
! " --dribble=DOSYAADI DOSYAADI'ndaki kullanýcý tuþbasýmlarýný
anýmsa.\n"
" -f, --file=DOSYAADI uðranacak Info dosyasýný belirle.\n"
" -h, --help bu yardýmý görüntüle ve çýk.\n"
! " --index-search=DÝZGE DÝZGE indeks giriþince iþaret edilen düðüme
git.\n"
! " -n, --node=DÜÐÜMADI ilk uðranan Info dosyasýndaki düðümleri
belirle.\n"
" -o, --output=DOSYAADI seçili düðümleri DOSYAADI'na çýkar.\n"
! " -R, --raw-escapes klavuz sayfalarýndan ANSI kaçýþlarýný (esc)
silme.\n"
" --restore=DOSYAADI ilk tuþ vuruþlarýný DOSYAADI'ndan oku.\n"
" -O, --show-options, --usage komut-satýrý seçenekler düðümüne git.\n"
"%s --subnodes menü öðelerini özyinelemeli çýkar.\n"
--- 301,320 ----
"Info biçeminde belge okur\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
! " --apropos=DÝZGE DÝZGE'yi tüm elkitaplarýnýn tüm indislerinde "
! "ara.\n"
" -d, --directory=DIR DIR'ý INFOPATH'a ekle.\n"
! " --dribble=DOSYAADI DOSYAADI'ndaki kullanýcý tuþbasýmlarýný "
! "anýmsa.\n"
" -f, --file=DOSYAADI uðranacak Info dosyasýný belirle.\n"
" -h, --help bu yardýmý görüntüle ve çýk.\n"
! " --index-search=DÝZGE DÝZGE indeks giriþince iþaret edilen düðüme "
! "git.\n"
! " -n, --node=DÜÐÜMADI ilk uðranan Info dosyasýndaki düðümleri "
! "belirle.\n"
" -o, --output=DOSYAADI seçili düðümleri DOSYAADI'na çýkar.\n"
! " -R, --raw-escapes klavuz sayfalarýndan ANSI kaçýþlarýný (esc) "
! "silme.\n"
" --restore=DOSYAADI ilk tuþ vuruþlarýný DOSYAADI'ndan oku.\n"
" -O, --show-options, --usage komut-satýrý seçenekler düðümüne git.\n"
"%s --subnodes menü öðelerini özyinelemeli çýkar.\n"
***************
*** 319,328 ****
" info üst-düzey dir menüsünü göster\n"
" info emacs üst-düzey dir'den emacs düðümünde baþla\n"
" info emacs buffers emacs klavuzu içindeki tampon düðümden baþla\n"
! " info --show-options emacs emacs'ýn komut satýrý seçenekleri olan düðümden
baþla\n"
" info -f ./foo.info dir'i aramadan ./foo.info dosyasýný göster\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 331,341 ----
" info üst-düzey dir menüsünü göster\n"
" info emacs üst-düzey dir'den emacs düðümünde baþla\n"
" info emacs buffers emacs klavuzu içindeki tampon düðümden baþla\n"
! " info --show-options emacs emacs'ýn komut satýrý seçenekleri olan düðümden
"
! "baþla\n"
" info -f ./foo.info dir'i aramadan ./foo.info dosyasýný göster\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 453,484 ****
" Menü öðesi seçmek, bir baþka düðümün seçilmesine yolaçar.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Bir çapraz baþvuruyu izler. Baþvurunun adýný
okur.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Bu pencerede görünen en son düðüme gider.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Bu düðüm içinde sonraki URL linkine
atlar.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Bu düðüm içinde önceki URL linkine
atlar.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Ýmleç altýndaki URL linkini
izler.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] `dizin' düðümüne gider. `\\[goto-node] (DIR)'a
eþdeðer.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] En üst düðüme gider. `\\[goto-node] Top'a
eþdeðer.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
--- 466,510 ----
" Menü öðesi seçmek, bir baþka düðümün seçilmesine yolaçar.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Bir çapraz baþvuruyu izler. Baþvurunun adýný okur.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Bu pencerede görünen en son düðüme gider.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Bu düðüm içinde sonraki URL linkine atlar.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Bu düðüm içinde önceki URL linkine
atlar.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Ýmleç altýndaki URL linkini izler.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] `dizin' düðümüne gider. `\\[goto-node] (DIR)'a eþdeðer.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] En üst düðüme gider. `\\[goto-node] Top'a eþdeðer.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
***************
*** 530,540 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Bu Info dosyasýndaki indeks girdileri içinde belirli
bir dizgeyi arar\n"
! " ve bulunan ilk girdi tarafýndan gönderme yapýlan düðümü
seçer.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
--- 556,570 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Bu Info dosyasýndaki indeks girdileri içinde belirli "
! "bir dizgeyi arar\n"
! " ve bulunan ilk girdi tarafýndan gönderme yapýlan düðümü "
! "seçer.\n"
#: info/infodoc.c:83
msgid ""
***************
*** 542,548 ****
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Ýsmiyle belirtilen düðüme gider.\n"
! " (DOSYAADI)DÜÐÜMADI þeklinde bir dosya adý da
ekleyebilirsiniz.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
--- 572,579 ----
" You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
"\\%-10[goto-node] Ýsmiyle belirtilen düðüme gider.\n"
! " (DOSYAADI)DÜÐÜMADI þeklinde bir dosya adý da "
! "ekleyebilirsiniz.\n"
#: info/infodoc.c:85
msgid ""
***************
*** 555,561 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
" ve önceki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
--- 586,593 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
" ve önceki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
***************
*** 597,603 ****
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr " Diðer düðümün seçilmesine sebep olan bir menü öðesini
seçiyor.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
--- 629,637 ----
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr ""
! " Diðer düðümün seçilmesine sebep olan bir menü öðesini "
! "seçiyor.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
***************
*** 671,682 ****
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
msgstr " %-10s Bu Info'nun indeks girdilerinde belirtilen bir dizgeyi
arar\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
! msgstr " dosyasý ve bulunan ilk girdi tarafýndan baðýntýlanan
düðümü seçer.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
--- 705,721 ----
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
msgstr " %-10s Bu Info'nun indeks girdilerinde belirtilen bir dizgeyi
arar\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! " dosyasý ve bulunan ilk girdi tarafýndan baðýntýlanan düðümü "
! "seçer.\n"
#: info/infodoc.c:131
#, c-format
***************
*** 684,691 ****
msgstr " %-10s ismiyle belirtilen düðüme gider.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr " (DOSYAÝSMÝ)DÜÐÜMÝSMÝ þeklinde bir dosyayý dahil
edebilirsiniz.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
--- 723,733 ----
msgstr " %-10s ismiyle belirtilen düðüme gider.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! " (DOSYAÝSMÝ)DÜÐÜMÝSMÝ þeklinde bir dosyayý dahil "
! "edebilirsiniz.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
***************
*** 693,699 ****
msgstr " %-10s Belirli bir dizgeyi ileriye doðru arar,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " ve bulunan sonraki oluþumdaki düðümü seçer.\n"
#: info/infodoc.c:135
--- 735,742 ----
msgstr " %-10s Belirli bir dizgeyi ileriye doðru arar,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " ve bulunan sonraki oluþumdaki düðümü seçer.\n"
#: info/infodoc.c:135
***************
*** 738,744 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Çýkmak için `\\[geçmiþ-düðüm]' ya da `\\[kaldýrýlan-düðüm]'
kullanýn ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 781,789 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Çýkmak için `\\[geçmiþ-düðüm]' ya da `\\[kaldýrýlan-düðüm]' kullanýn "
! "---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 938,945 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý sihirli numaralar) --
güncellemek için infokey yürütün"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
--- 983,993 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý sihirli numaralar) -- güncellemek için
"
! "infokey yürütün"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
***************
*** 948,960 ****
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm uzunluðu) -- güncellemek
için infokey yürütün"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm kodu) -- güncellemek için
infokey yürütün"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 996,1014 ----
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm uzunluðu) -- güncellemek için "
! "infokey yürütün"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm kodu) -- güncellemek için "
! "infokey yürütün"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 1000,1006 ****
" Source files groveled to make this file include:\n"
"\n"
msgstr ""
! " Bu dosyanýn içermesini saðlamak için peþi sýra sürüklenen kaynak
dosyalar:\n"
"\n"
#: info/makedoc.c:550
--- 1054,1061 ----
" Source files groveled to make this file include:\n"
"\n"
msgstr ""
! " Bu dosyanýn içermesini saðlamak için peþi sýra sürüklenen kaynak "
! "dosyalar:\n"
"\n"
#: info/makedoc.c:550
***************
*** 1030,1036 ****
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Son zamanlarda uðradýðýnýz tüm düðümlerin menüsünü içeren bir pencere
oluþturur"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1085,1093 ----
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Son zamanlarda uðradýðýnýz tüm düðümlerin menüsünü içeren bir pencere "
! "oluþturur"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1047,1054 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü
öðesi için \\[menu-item] yazýnýz."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1104,1115 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü öðesi "
! "için \\[menu-item] yazýnýz."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1125,1139 ****
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Bu pencerede ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutuna
ayarlar"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr ve
öntanýmlý pencere boyutunu ayarlar"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1186,1204 ----
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Bu pencerede ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutuna ayarlar"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý "
! "pencere boyutunu ayarlar"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1141,1154 ****
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Bu pencerede geriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutunu
ayarlar"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak geriye doðru kaydýrýr"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
msgstr "geri ve set öntanýmlý"
#: info/session.c:1270
--- 1206,1222 ----
#: info/session.c:1245
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Bu pencerede geriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutunu ayarlar"
#: info/session.c:1254
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak geriye doðru kaydýrýr"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
msgstr "geri ve set öntanýmlý"
#: info/session.c:1270
***************
*** 1553,1559 ****
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "\"Açýk\" olduðunda, bir pencereyi oluþturma ya da silme, diðerlerini
yeniden boyutlandýrýr"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1621,1629 ----
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "\"Açýk\" olduðunda, bir pencereyi oluþturma ya da silme, diðerlerini yeniden
"
! "boyutlandýrýr"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1565,1571 ****
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "\"Açýk\" olduðunda Info çöpü, sýkýþtýrmasý açýlmak zorunda olan
dosyalarý biriktirir"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
--- 1635,1643 ----
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "\"Açýk\" olduðunda Info çöpü, sýkýþtýrmasý açýlmak zorunda olan dosyalarý "
! "biriktirir"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
***************
*** 1581,1587 ****
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
! msgstr "\"Açýk\" olduðunda Info, ISO Latin karakterleri kabul eder ve
görüntüler"
#: info/variables.c:74
msgid "Explain the use of a variable"
--- 1653,1660 ----
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
! msgstr ""
! "\"Açýk\" olduðunda Info, ISO Latin karakterleri kabul eder ve görüntüler"
#: info/variables.c:74
msgid "Explain the use of a variable"
***************
*** 1632,1801 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Altdosya: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "@%s'ye argümanlar yok sayýldý"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Ocak"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "Þubat"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "Mart"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "Nisan"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "Mayýs"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "Haziran"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "Aðustos"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "Eylül"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "Ekim"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "Kasým"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "Aralýk"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`{' beklenirdi, `%c' görüldü"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "fiil bloðu içinde dosya sonu"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@strong{Not:} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan
kaçýnmak için yazýmý deðiþtirin"
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s'ye hatalý argüman"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "yok"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr "ekle"
--- 1705,1879 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " Altdosya: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "@%s'ye argümanlar yok sayýldý"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Ocak"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "Þubat"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "Mart"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "Nisan"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "Mayýs"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "Haziran"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "Aðustos"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "Eylül"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "Ekim"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "Kasým"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "Aralýk"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "`{' beklenirdi, `%c' görüldü"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "fiil bloðu içinde dosya sonu"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Not:} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
! "için yazýmý deðiþtirin"
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s'ye hatalý argüman"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "yok"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr "ekle"
***************
*** 1832,1843 ****
msgstr "Yöntem"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr "kapalý"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr "açýk"
--- 1910,1921 ----
msgstr "Yöntem"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr "kapalý"
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr "açýk"
***************
*** 1846,1867 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde
ol(un)malýdýr"
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "`%s' çýktý dosya adýndan önce yok sayýldý"
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "stdout'a yazýlýyor olduðundan `%s' yok sayýldý"
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
--- 1924,1945 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde
ol(un)malýdýr"
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr "`%s' çýktý dosya adýndan önce yok sayýldý"
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr "stdout'a yazýlýyor olduðundan `%s' yok sayýldý"
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
***************
*** 1915,1959 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanamýyor"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex içinde `%2$s'"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr "(satýr )"
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(satýr %*d)"
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "Bkz "
--- 1993,2037 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanamýyor"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex içinde `%2$s'"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr "(satýr )"
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr "(satýr %*d)"
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "Bkz "
***************
*** 2013,2020 ****
msgstr "önce Üst"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
! msgstr "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine
sarýlmalýdýr?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2091,2101 ----
msgstr "önce Üst"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
! "sarýlmalýdýr?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2129,2163 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Çok sayýda hata! Vazgeçildi.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: uyarý: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
"Öntanýmlý olarak Texinfo kaynak belgelerini diðer çeþitli biçemlere
çevirir\n"
! "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için
uygundur.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2210,2245 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "Çok sayýda hata! Vazgeçildi.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: uyarý: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
"Öntanýmlý olarak Texinfo kaynak belgelerini diðer çeþitli biçemlere
çevirir\n"
! "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
! "uygundur.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2166,2172 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2248,2255 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2180,2186 ****
" -v, --verbose ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2263,2269 ----
" -v, --verbose ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2195,2206 ****
" --xml Info yerine XML (TexinfoML) çýktýsý üretir.\n"
" --plaintext Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2278,2290 ----
" --xml Info yerine XML (TexinfoML) çýktýsý üretir.\n"
" --plaintext Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2210,2256 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"Genel çýktý seçenekleri:\n"
! " -E, --macro-expand DOSYA makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi
bir\n"
" @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
" --no-headers Info çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, Node:\n"
! " satýrlarýný ve menüleri baskýlar (daha kýsa
çýktý\n"
" üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
" standart çýktýya yazar.\n"
! " --no-split Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini
baskýlar,\n"
" yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
" --number-sections bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
! " -o, --output=DOSYA çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise
dizine).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Info ve salt metin için seçenekler:\n"
! " --enable-encoding aksanlý ve özel karakterlerin çýktýsýný
@documentencoding'e\n"
" dayalý olarak Info çýktýsýna yazar.\n"
! " --fill-column=ADET Info satýrlarýný ADET karakterde bitir
(öntanýmlý %d)\n"
! " --footnote-style=STÝL Info'da dipnotlarýn çýktýsýný STÝL'e göre
yazar:\n"
" kendi düðümlerine koymak için `separate';\n"
" tanýmlandýklarý düðümün sonuna koymak
için\n"
" `end' (öntanýmlý).\n"
! " --paragraph-indet=DEG Info paragraflarýný DEG boþluk girintiler
(öntanýmlý %d).\n"
" Eðer DEG `none' ise girintilemez; eðer DEG\n"
" `asis' ise mevcut girintiyi korur.\n"
! " --spilt-size=NUM Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý
%d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2294,2351 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"Genel çýktý seçenekleri:\n"
! " -E, --macro-expand DOSYA makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
! "bir\n"
" @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
" --no-headers Info çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, Node:\n"
! " satýrlarýný ve menüleri baskýlar (daha kýsa "
! "çýktý\n"
" üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
" standart çýktýya yazar.\n"
! " --no-split Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
! "baskýlar,\n"
" yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
" --number-sections bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
! " -o, --output=DOSYA çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
! "dizine).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Info ve salt metin için seçenekler:\n"
! " --enable-encoding aksanlý ve özel karakterlerin çýktýsýný "
! "@documentencoding'e\n"
" dayalý olarak Info çýktýsýna yazar.\n"
! " --fill-column=ADET Info satýrlarýný ADET karakterde bitir "
! "(öntanýmlý %d)\n"
! " --footnote-style=STÝL Info'da dipnotlarýn çýktýsýný STÝL'e göre "
! "yazar:\n"
" kendi düðümlerine koymak için `separate';\n"
" tanýmlandýklarý düðümün sonuna koymak
için\n"
" `end' (öntanýmlý).\n"
! " --paragraph-indet=DEG Info paragraflarýný DEG boþluk girintiler "
! "(öntanýmlý %d).\n"
" Eðer DEG `none' ise girintilemez; eðer DEG\n"
" `asis' ise mevcut girintiyi korur.\n"
! " --spilt-size=NUM Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý
"
! "%d).\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2260,2277 ****
" --css-include=DOSYA DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içer;\n"
" eðer DOSYA - ise stdin'i oku.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"XML ve Docbook için seçenekler:\n"
! " --output-indent=DEÐER XML elementlerini DEÐER kadar boþluk
girintilendir (öntanýmlý %d).\n"
! " eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen beyaz
boþluk silinir..\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2355,2376 ----
" --css-include=DOSYA DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içer;\n"
" eðer DOSYA - ise stdin'i oku.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"XML ve Docbook için seçenekler:\n"
! " --output-indent=DEÐER XML elementlerini DEÐER kadar boþluk "
! "girintilendir (öntanýmlý %d).\n"
! " eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen beyaz "
! "boþluk silinir..\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2282,2293 ****
msgstr ""
"Girdi dosyasý seçenekleri:\n"
" --commands-in-node-names düðüm adlarýnda @ komutlarýna izin verir.\n"
! " -D VAR VAR deðiþkenini, @set ile olduðu gibi
tanýmlar.\n"
" -I DIR DIR'ý @include arama yolu sonuna ekler.\n"
" -P DIR DIR'ý @include arama yolu baþýna ekler.\n"
! " -U VAR VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile
olduðu gibi geri alýr.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2381,2395 ----
msgstr ""
"Girdi dosyasý seçenekleri:\n"
" --commands-in-node-names düðüm adlarýnda @ komutlarýna izin verir.\n"
! " -D VAR VAR deðiþkenini, @set ile olduðu gibi "
! "tanýmlar.\n"
" -I DIR DIR'ý @include arama yolu sonuna ekler.\n"
" -P DIR DIR'ý @include arama yolu baþýna ekler.\n"
! " -U VAR VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
! "olduðu gibi geri alýr.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2303,2308 ****
--- 2405,2412 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Girdide koþullu iþlem:\n"
" --ifdocbook Docbook oluþturulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
***************
*** 2319,2325 ****
" --no-iftex @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
" --no-ifxml @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2423,2429 ----
" --no-iftex @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
" --no-ifxml @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2333,2339 ****
" eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri
kapalýdýr;\n"
" eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2437,2443 ----
" eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri
kapalýdýr;\n"
" eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2342,2348 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2446,2453 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2354,2511 ****
" makeinfo --no-headers foo.texi standart çýktýya salt metin yazar\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headres foo.texi düðüm çizgisiz, menüsüz html yazar\n"
! " makeinfe --number-sections foo.texi numaralanmýþ kýsýmlarý olan Info
yazar\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info
dosyasý yazar\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s:makro geniþleme çýktýsý `%s' açýlamadý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ikinci makro geniþleme çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s'
deðil.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s'
deðil.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Çok satýrlý komut %c%s uygunsuz kullanýldý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "`%s' gerekir"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%2$s' içinde `%1$s' yok"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Makro geniþlemesini, Info çýktýsý da oraya gittiðinden, stdout'a
atlatýyor.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yapýlýyor.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Bu %1$s, makeinfo sürümü %2$s tarafýndan, %3$s'den üretilmiþtir.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak
için --force kullanýnýz.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için
--force kullanýnýz.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "Eþleþmemiþ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%s' adýnda dosya yok"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "(`%s' için deðer yok)"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' geniþleme için çok uzun; geniþletilmedi"
--- 2459,2628 ----
" makeinfo --no-headers foo.texi standart çýktýya salt metin yazar\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headres foo.texi düðüm çizgisiz, menüsüz html yazar\n"
! " makeinfe --number-sections foo.texi numaralanmýþ kýsýmlarý olan Info "
! "yazar\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
! "dosyasý yazar\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "%s:makro geniþleme çýktýsý `%s' açýlamadý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "%s: ikinci makro geniþleme çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
! "deðil.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s'
deðil.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr "Çok satýrlý komut %c%s uygunsuz kullanýldý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "`%s' gerekir"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%2$s' içinde `%1$s' yok"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Makro geniþlemesini, Info çýktýsý da oraya gittiðinden, stdout'a "
! "atlatýyor.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yapýlýyor.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "Bu %1$s, makeinfo sürümü %2$s tarafýndan, %3$s'den üretilmiþtir.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için
--"
! "force kullanýnýz.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force
"
! "kullanýnýz.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "Eþleþmemiþ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s eksik kapama }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%s' adýnda dosya yok"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "(`%s' için deðer yok)"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "`%.40s...' geniþleme için çok uzun; geniþletilmedi"
***************
*** 2618,2624 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Düðüm `%s''in sonraki alaný þuraya iþaret etmiyor (yanlýþ bölümleme
nedeniyle?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2735,2743 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Düðüm `%s''in sonraki alaný þuraya iþaret etmiyor (yanlýþ bölümleme "
! "nedeniyle?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2651,2657 ****
#: makeinfo/node.c:1546
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi
içeriyor"
#: makeinfo/node.c:1575
#, c-format
--- 2770,2778 ----
#: makeinfo/node.c:1546
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi "
! "içeriyor"
#: makeinfo/node.c:1575
#, c-format
***************
*** 2716,2728 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "Kýsa Ýçerik"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
msgstr "@multitable'ýn son öðesi @headitem geçersiz Docbook belgeleri
üretiyor"
#: util/install-info.c:154
--- 2837,2850 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "Kýsa Ýçerik"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr "@multitable'ýn son öðesi @headitem geçersiz Docbook belgeleri
üretiyor"
#: util/install-info.c:154
***************
*** 2755,2762 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2877,2886 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2780,2794 ****
"kurar ya da siler.\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
! " --delete INFO-DOSYASI için mevcut girdileri DIR-DOSYASI'ndan
siler;\n"
" yeni girdi eklemez.\n"
" --dir-file=ÝSÝM Info dizin dosyasýnýn adýný belirler.\n"
" Bu, DIR-DOSYASI argümanýný kullanmaya eþdeðerdir.\n"
" --entry=METÝN METÝN'i bir Info dizin girdisi olarak ekler.\n"
" METÝN, bir Info öðe satýrý þeklinde olmalý\n"
! " artý, boþlukla baþlayan sýfýr ya da daha çok fazladan
satýrý bulunmalýdýr.\n"
" Birden fazla girdi belirtirseniz hepsi eklenir.\n"
! " Hiç girdi belirtmezseniz, (girdiler) Info dosyasýndaki
bilgiden\n"
" belirlenir.\n"
" --help bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
" --info-file=DOSYA dizine kurulacak Info dosyasýný belirler.\n"
--- 2904,2921 ----
"kurar ya da siler.\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
! " --delete INFO-DOSYASI için mevcut girdileri DIR-DOSYASI'ndan "
! "siler;\n"
" yeni girdi eklemez.\n"
" --dir-file=ÝSÝM Info dizin dosyasýnýn adýný belirler.\n"
" Bu, DIR-DOSYASI argümanýný kullanmaya eþdeðerdir.\n"
" --entry=METÝN METÝN'i bir Info dizin girdisi olarak ekler.\n"
" METÝN, bir Info öðe satýrý þeklinde olmalý\n"
! " artý, boþlukla baþlayan sýfýr ya da daha çok fazladan "
! "satýrý bulunmalýdýr.\n"
" Birden fazla girdi belirtirseniz hepsi eklenir.\n"
! " Hiç girdi belirtmezseniz, (girdiler) Info dosyasýndaki "
! "bilgiden\n"
" belirlenir.\n"
" --help bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
" --info-file=DOSYA dizine kurulacak Info dosyasýný belirler.\n"
***************
*** 2801,2807 ****
" --section=KIS bu dosyanýn girdilerini dizinin KIS bölümüne koyar.\n"
" Bir bölümden fazlasýný belirtirseniz, tüm girdiler\n"
" herbir bölüme eklenir.\n"
! " Hiçbir bölüm belirtmezseniz, (bölümler) Info
dosyasýndaki bilgiden\n"
" belirlenir.\n"
" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
--- 2928,2935 ----
" --section=KIS bu dosyanýn girdilerini dizinin KIS bölümüne koyar.\n"
" Bir bölümden fazlasýný belirtirseniz, tüm girdiler\n"
" herbir bölüme eklenir.\n"
! " Hiçbir bölüm belirtmezseniz, (bölümler) Info "
! "dosyasýndaki bilgiden\n"
" belirlenir.\n"
" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
***************
*** 2831,2837 ****
"%s\tBu, INFO aðacýnýn tepesidir\n"
"\n"
" Bu (Dizin düðümü), temel konularýn bir menüsünü verir.\n"
! " \"q\" tuþuyla çýkar, \"?\" ile tüm Info komutlarýný listeler, \"d\" ile
buraya döner,\n"
" \"h\" ile yeni baþlayanlar için bir klavuz alabilir,\n"
" \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n"
"\n"
--- 2959,2966 ----
"%s\tBu, INFO aðacýnýn tepesidir\n"
"\n"
" Bu (Dizin düðümü), temel konularýn bir menüsünü verir.\n"
! " \"q\" tuþuyla çýkar, \"?\" ile tüm Info komutlarýný listeler, \"d\" ile "
! "buraya döner,\n"
" \"h\" ile yeni baþlayanlar için bir klavuz alabilir,\n"
" \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n"
"\n"
***************
*** 2929,2935 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak
belirtilir.\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3058,3066 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
! "belirtilir.\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/zh_CN.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/zh_CN.po 2 Oct 2004 12:38:15 -0000 1.22
***************
*** 7,13 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
***************
*** 228,234 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "³¢ÊÔ --¸ü¶àµÄÇóÖúÐÅÏ¢¡£\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 228,234 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "³¢ÊÔ --¸ü¶àµÄÇóÖúÐÅÏ¢¡£\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 321,327 ****
" info --show-options emacs ´Ó emacs µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî½Úµã¿ªÊ¼\n"
" info -f ./foo.info ÏÔʾÎļþ ./foo.info£¬¶ø²»ÊÇËÑË÷Ŀ¼\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
--- 321,327 ----
" info --show-options emacs ´Ó emacs µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî½Úµã¿ªÊ¼\n"
" info -f ./foo.info ÏÔʾÎļþ ./foo.info£¬¶ø²»ÊÇËÑË÷Ŀ¼\n"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
msgid ""
"\n"
***************
*** 1661,1832 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " ×ÓÎļþ£º%s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±º¬Òå²»Ã÷È·\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±µÄº¬Òå²»Çå\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "Ò»ÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "¶þÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "ÈýÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "ËÄÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "ÎåÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "ÁùÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "ÆßÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "°ËÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "¾ÅÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "Ê®ÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "ʮһÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "Ê®¶þÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "ÎļþÔÚÔÎÄ¿éÖнáÊø"
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s Òѹýʱ"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1661,1832 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " ×ÓÎļþ£º%s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±º¬Òå²»Ã÷È·\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±µÄº¬Òå²»Çå\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "Ò»ÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "¶þÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "ÈýÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "ËÄÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "ÎåÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "ÁùÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "ÆßÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "°ËÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "¾ÅÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "Ê®ÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "ʮһÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "Ê®¶þÔÂ"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr "ÎļþÔÚÔÎÄ¿éÖнáÊø"
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s Òѹýʱ"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr "asis"
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr "none"
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1863,1874 ****
msgstr "·½·¨"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr ""
--- 1863,1874 ----
msgstr "·½·¨"
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr ""
***************
*** 1877,1898 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s£ºgetwd£º%s£¬%s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1877,1898 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s£ºgetwd£º%s£¬%s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1946,1990 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "δ֪µÄË÷Òý¡°%s¡±"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ÎÞ·¨´¦ÀíË÷ÒýÌõÄ¿¡°%s¡±Öеġ°:¡±"
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Ë÷Òý¡°%s¡±ÒѾ´æÔÚ"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±ºÍ/»ò¡°%s¡±"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¹ØÓÚË÷Òý¡°%s¡±µÄÌõÄ¿³¬³öÁËËùÓнڵã"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(³¬³öÈκνڵã)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr "²ÎÔÄ "
--- 1946,1990 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "δ֪µÄË÷Òý¡°%s¡±"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr "Info ÎÞ·¨´¦ÀíË÷ÒýÌõÄ¿¡°%s¡±Öеġ°:¡±"
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "Ë÷Òý¡°%s¡±ÒѾ´æÔÚ"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±ºÍ/»ò¡°%s¡±"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¹ØÓÚË÷Òý¡°%s¡±µÄÌõÄ¿³¬³öÁËËùÓнڵã"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(³¬³öÈκνڵã)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr "²ÎÔÄ "
***************
*** 2161,2187 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¹ý¶àµÄ´íÎ󣡷ÅÆú¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s£º%d£º¾¯¸æ£º"
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "´íÎó·ÅÖÃµÄ %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ÊÔÓá°%s --help¡±ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... TEXINFO-Îļþ...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2161,2187 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¹ý¶àµÄ´íÎ󣡷ÅÆú¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s£º%d£º¾¯¸æ£º"
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "´íÎó·ÅÖÃµÄ %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ÊÔÓá°%s --help¡±ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... TEXINFO-Îļþ...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2189,2195 ****
"½« Texinfo Ô´Îļþת»»ÎªÆäËü¸÷ÖÖ¸ñʽ£¬Ä¬ÈÏת»»ÎªÊÊÓÚ\n"
"ÓÉ Emacs »ò¶ÀÁ¢ GNU Info ÔÚÏßä¯ÀÀµÄ Info Îļþ¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2189,2195 ----
"½« Texinfo Ô´Îļþת»»ÎªÆäËü¸÷ÖÖ¸ñʽ£¬Ä¬ÈÏת»»ÎªÊÊÓÚ\n"
"ÓÉ Emacs »ò¶ÀÁ¢ GNU Info ÔÚÏßä¯ÀÀµÄ Info Îļþ¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2213,2219 ****
" -v, --verbose ½âÊͶ¼×öÁËЩʲô¡£\n"
" --version ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2213,2219 ----
" -v, --verbose ½âÊͶ¼×öÁËЩʲô¡£\n"
" --version ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2227,2233 ****
" --html Êä³ö HTML ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
" --xml Êä³ö XML (TexinfoML) ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2227,2233 ----
" --html Êä³ö HTML ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
" --xml Êä³ö XML (TexinfoML) ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2254,2260 ****
" --number-sections Êä³öÕ½ڱàºÅ¡£\n"
" -o, --output=FILE Êä³öµ½Îļþ FILE (Èç¹ûÊÇ·Ö¸îµÄ HTML ÔòΪĿ¼)£¬\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2254,2260 ----
" --number-sections Êä³öÕ½ڱàºÅ¡£\n"
" -o, --output=FILE Êä³öµ½Îļþ FILE (Èç¹ûÊÇ·Ö¸îµÄ HTML ÔòΪĿ¼)£¬\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2284,2297 ****
" ¡°asis¡±£¬±£ÁôÏÖÓеĶÔÆë¡£\n"
" --split-size=NUM ÔÚ´óС NUM µÄʱºò²ð·Ö Info Îļþ (ĬÈÏΪ
%d)¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2284,2297 ----
" ¡°asis¡±£¬±£ÁôÏÖÓеĶÔÆë¡£\n"
" --split-size=NUM ÔÚ´óС NUM µÄʱºò²ð·Ö Info Îļþ (ĬÈÏΪ
%d)¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2301,2307 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
--- 2301,2307 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
***************
*** 2318,2324 ****
" -P DIR ½« DIR ×·¼Óµ½ @include ËÑË÷·¾¶Ö®Ç°¡£\n"
" -U VAR È¡Ïû±äÁ¿ VAR µÄ¶¨Ò壬¾ÍÏó @clear¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
--- 2318,2324 ----
" -P DIR ½« DIR ×·¼Óµ½ @include ËÑË÷·¾¶Ö®Ç°¡£\n"
" -U VAR È¡Ïû±äÁ¿ VAR µÄ¶¨Ò壬¾ÍÏó @clear¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2335,2340 ****
--- 2335,2342 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"ÊäÈëÖеÄÌõ¼þ´¦Àí£º\n"
" --ifhtml ¼´Ê¹²»ÊÇÉú³É HTML Ò²´¦Àí @ifhtml ºÍ @html¡£\n"
***************
*** 2346,2352 ****
" --no-ifplaintext ²»Òª´¦Àí @ifplaintext Îı¾¡£\n"
" --no-iftex ²»Òª´¦Àí @iftex ºÍ @tex Îı¾¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2348,2354 ----
" --no-ifplaintext ²»Òª´¦Àí @ifplaintext Îı¾¡£\n"
" --no-iftex ²»Òª´¦Àí @iftex ºÍ @tex Îı¾¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2360,2366 ****
" Èç¹ûÉú³É Info£¬Ôò --ifinfo ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüµÄĬÈϹرգ»\n"
" Èç¹ûÉú³ÉÆÕͨÎı¾£¬Ôò --ifplaintext ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüĬÈϹرգ»\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
--- 2362,2368 ----
" Èç¹ûÉú³É Info£¬Ôò --ifinfo ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüµÄĬÈϹرգ»\n"
" Èç¹ûÉú³ÉÆÕͨÎı¾£¬Ôò --ifplaintext ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüĬÈϹرգ»\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
***************
*** 2386,2543 ****
" makeinfo --number-sections foo.texi Êä³ö´øÓбàºÅµÄ½ÚµÄ Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi Êä³öµ¥¸ö Info Îļþ¶ø²»ÂÛ´óС\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s£º%s ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s£º--paragraph-indent µÄ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ/¡°none¡±/¡°asis¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s£º--footnote-style µÄ²ÎÊý±ØÐëΪ¡°separate¡±»ò¡°end¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s£ºÒÅ©Îļþ²ÎÊý¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "ӦΪ¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±£º%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "´Ó¡°%3$s¡±´´½¨ %1$s Îļþ¡°%2$s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "ÕâÊÇ %s£¬ÓÉ makeinfo °æ±¾ %s ´Ó %s Éú³É¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "δ֪µÄÃüÁî¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "ʹÓû¨À¨ºÅ½«Ò»¸öÃüÁîÓÃ×÷ @%s µÄ²ÎÊý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐèÒª¡°{...}¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÎÞÃû×Ö£¡"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÒÅ©±ÕºÏ»¨À¨ºÅ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶Ô HTML)²»¿É¶Á£º%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶ÔÎı¾)²»¿É¶Á£º%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ÒÅ©ÎļþÃû²ÎÊý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{ûÓС°%s¡±µÄÖµ}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ÐèÒªÒ»¸öÃû×Ö"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ÎļþÔÚÓöµ½Æ¥ÅäµÄ @end %s Ç°¾Í½áÊøÁË"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "¡°%.40s...¡±À©Õ¹ÆðÀ´Ì«³¤£»Î´À©Õ¹"
--- 2388,2545 ----
" makeinfo --number-sections foo.texi Êä³ö´øÓбàºÅµÄ½ÚµÄ Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi Êä³öµ¥¸ö Info Îļþ¶ø²»ÂÛ´óС\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s£º%s ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s£º--paragraph-indent µÄ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ/¡°none¡±/¡°asis¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s£º--footnote-style µÄ²ÎÊý±ØÐëΪ¡°separate¡±»ò¡°end¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s£ºÒÅ©Îļþ²ÎÊý¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "ӦΪ¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±£º%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr "´Ó¡°%3$s¡±´´½¨ %1$s Îļþ¡°%2$s¡±¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "ÕâÊÇ %s£¬ÓÉ makeinfo °æ±¾ %s ´Ó %s Éú³É¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "δ֪µÄÃüÁî¡°%s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "ʹÓû¨À¨ºÅ½«Ò»¸öÃüÁîÓÃ×÷ @%s µÄ²ÎÊý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ÐèÒª¡°{...}¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "ÎÞÃû×Ö£¡"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ÒÅ©±ÕºÏ»¨À¨ºÅ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶Ô HTML)²»¿É¶Á£º%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶ÔÎı¾)²»¿É¶Á£º%s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ÒÅ©ÎļþÃû²ÎÊý"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr "{ûÓС°%s¡±µÄÖµ}"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ÐèÒªÒ»¸öÃû×Ö"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "ÎļþÔÚÓöµ½Æ¥ÅäµÄ @end %s Ç°¾Í½áÊøÁË"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr "¡°%.40s...¡±À©Õ¹ÆðÀ´Ì«³¤£»Î´À©Õ¹"
***************
*** 2748,2759 ****
msgid "Short Contents"
msgstr "¼ò¶ÌĿ¼"
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±²»¿É¶Á£º%s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2750,2761 ----
msgid "Short Contents"
msgstr "¼ò¶ÌĿ¼"
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±²»¿É¶Á£º%s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/zh_TW.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.21
--- po/zh_TW.po 2 Oct 2004 12:38:15 -0000 1.22
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
--- 227,233 ----
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
#: util/texindex.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid ""
***************
*** 322,328 ****
"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ±H¨ì address@hidden"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
#, fuzzy
msgid ""
--- 322,328 ----
"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ±H¨ì address@hidden"
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
#, fuzzy
msgid ""
***************
*** 1667,1838 ****
msgid " Subfile: %s"
msgstr " ¤lÀÉ®×: %s"
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤£©ú\n"
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: µL®Äªº¿ï¶µ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£©ú½T\n"
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "January"
msgstr "address@hidden"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "February"
msgstr "¤G¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "March"
msgstr "¤T¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "April"
msgstr "¥|¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:581
msgid "May"
msgstr "¤¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "June"
msgstr "¤»¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "July"
msgstr "¤C¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "August"
msgstr "¤K¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "September"
msgstr "¤E¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:582
msgid "October"
msgstr "¤Q¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "November"
msgstr "address@hidden"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "December"
msgstr "¤Q¤G¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:904
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
! #: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1042
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1050
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1078
msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
! #: makeinfo/cmds.c:1347
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
msgid "asis"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
msgid "none"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/cmds.c:1736
msgid "insert"
msgstr ""
--- 1667,1838 ----
msgid " Subfile: %s"
msgstr " ¤lÀÉ®×: %s"
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤£©ú\n"
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: µL®Äªº¿ï¶µ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ -- %c\n"
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£©ú½T\n"
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments to @%s ignored"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "January"
msgstr "address@hidden"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "February"
msgstr "¤G¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "March"
msgstr "¤T¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "April"
msgstr "¥|¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:583
msgid "May"
msgstr "¤¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "June"
msgstr "¤»¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "July"
msgstr "¤C¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "August"
msgstr "¤K¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "September"
msgstr "¤E¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:584
msgid "October"
msgstr "¤Q¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "November"
msgstr "address@hidden"
! #: makeinfo/cmds.c:585
msgid "December"
msgstr "¤Q¤G¤ë"
! #: makeinfo/cmds.c:934
#, c-format
msgid "unlikely character %c in @var"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:977
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
! #: makeinfo/cmds.c:1032
#, c-format
msgid "`{' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1072
msgid "end of file inside verb block"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1080
#, c-format
msgid "`}' expected, but saw `%c'"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1110
msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1288
#, c-format
msgid "%c%s is obsolete"
msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
! #: makeinfo/cmds.c:1397
#, c-format
msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
#, c-format
msgid "Bad argument to %c%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
msgid "asis"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
msgid "none"
msgstr ""
! #: makeinfo/cmds.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to @%s"
msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/cmds.c:1786
msgid "insert"
msgstr ""
***************
*** 1869,1880 ****
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
msgid "on"
msgstr ""
--- 1869,1880 ----
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
msgid "of"
msgstr ""
#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
msgid "on"
msgstr ""
***************
*** 1883,1904 ****
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:430
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:633
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:641
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:689
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
--- 1883,1904 ----
msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:435
#, c-format
msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
! #: makeinfo/files.c:638
#, c-format
msgid "`%s' omitted before output filename"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:646
#, c-format
msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
msgstr ""
! #: makeinfo/files.c:694
msgid "Output buffer not empty."
msgstr ""
***************
*** 1953,1997 ****
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:227
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:405
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
! #: makeinfo/index.c:448
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s' »P/©Î `%s'"
! #: makeinfo/index.c:654
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:662
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:743
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:812
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
msgid "See "
msgstr ""
--- 1953,1997 ----
msgid "Unknown index `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:412
#, c-format
msgid "Index `%s' already exists"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
! #: makeinfo/index.c:455
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
msgstr "@synindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s' »P/©Î `%s'"
! #: makeinfo/index.c:661
msgid "(line )"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:669
#, c-format
msgid "(line %*d)"
msgstr ""
! #: makeinfo/index.c:750
#, c-format
msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
! #: makeinfo/index.c:819
#, c-format
msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
msgid "See "
msgstr ""
***************
*** 2168,2200 ****
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "»~¸mªº %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
--- 2168,2200 ----
msgid "Too many errors! Gave up.\n"
msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: "
msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
#, c-format
msgid "Misplaced %c"
msgstr "»~¸mªº %c"
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by
default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
#, c-format
msgid ""
"General options:\n"
***************
*** 2209,2215 ****
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2209,2215 ----
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
#, no-wrap
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2219,2225 ****
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2219,2225 ----
" --plaintext output plain text rather than Info.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2235,2241 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
--- 2235,2241 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
#, c-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2254,2267 ****
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
--- 2254,2267 ----
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
" read stdin if FILE is -.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2271,2277 ****
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
--- 2271,2277 ----
"dropped.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2281,2287 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2281,2287 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2297,2305 ****
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2297,2307 ----
" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2308,2314 ****
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
--- 2310,2316 ----
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
***************
*** 2338,2493 ****
"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ±H¨ì address@hidden"
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼ÆÈ, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼ÆÈ/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O
`%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Expected `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "³o¬O %s, ¥Ñ makeinfo ª©¥» %s ¦Û %s ²£¥Íªº.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¹wpn¦³ `{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
msgid "Unmatched }"
msgstr "¥¼°t¹ïªº }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¥²¶·n¦³¦WºÙ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
--- 2340,2495 ----
"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (^¤å) ±H¨ì address@hidden"
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
#, c-format
msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
#, c-format
msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼ÆÈ, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
#, c-format
msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼ÆÈ/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O
`%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
#, c-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
#, c-format
msgid "Multiline command %c%s used improperly"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
#, c-format
msgid "Expected `%s'"
msgstr "Expected `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
#, c-format
msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
#, c-format
msgid "No `%s' found in `%s'"
msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
#, c-format
msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
msgstr "³o¬O %s, ¥Ñ makeinfo ª©¥» %s ¦Û %s ²£¥Íªº.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
#, c-format
msgid ""
"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; Yn«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'"
msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%s expected braces"
msgstr "%c%s ¹wpn¦³ `{...}'"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
msgid "Unmatched }"
msgstr "¥¼°t¹ïªº }"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
msgid "NO_NAME!"
msgstr "NO_NAME!"
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
#, c-format
msgid "%c%s missing close brace"
msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file `%s'"
msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
#, c-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
#, c-format
msgid "{No value for `%s'}"
msgstr ""
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
#, c-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s ¥²¶·n¦³¦WºÙ"
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
#, c-format
msgid "Reached eof before matching @end %s"
msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
#, c-format
msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
msgstr ""
***************
*** 2698,2709 ****
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1593
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2051
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
--- 2700,2711 ----
msgid "Short Contents"
msgstr ""
! #: makeinfo/xml.c:1601
#, c-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
! #: makeinfo/xml.c:2059
msgid ""
"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
msgstr ""
P ChangeLog
P doc/info.1
P doc/infokey.1
P doc/install-info.1
P doc/makeinfo.1
P doc/texi2dvi.1
P doc/texindex.1
P doc/version-stnd.texi
P doc/version.texi
P lib/Makefile.am
P po/cs.po
P po/da.po
P po/de.po
P po/de_AT.po
P po/eo.po
P po/fr.po
P po/he.po
P po/hr.po
P po/ja.po
P po/nb.po
P po/nl.po
P po/no.po
P po/pl.po
P po/ro.po
P po/ru.po
P po/sv.po
P po/tr.po
P po/zh_CN.po
P po/zh_TW.po
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- texinfo update (Sat Oct 2 08:44:01 EDT 2004),
Karl Berry <=