texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo ChangeLog configure.ac doc/Makefile.am ...


From: Patrice Dumas
Subject: texinfo ChangeLog configure.ac doc/Makefile.am ...
Date: Thu, 13 Oct 2011 00:06:58 +0000

CVSROOT:        /sources/texinfo
Module name:    texinfo
Changes by:     Patrice Dumas <pertusus>        11/10/13 00:06:56

Modified files:
        .              : ChangeLog configure.ac 
        doc            : Makefile.am info-stnd.texi version-stnd.texi 
                         version.texi 
        po             : POTFILES.in cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po 
                         es.po fr.po he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po 
                         nb.po nl.po pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po tr.po 
                         uk.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po 
        po_document    : POTFILES.in de.us-ascii.po es.us-ascii.po 
                         fr.us-ascii.po hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po 
                         no.us-ascii.po pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 

Log message:
                * info-stnd.texi: change @itemx to a missing @item.
                * po/POTFILES.in, configure.ac, po_document/POTFILES.in: remove 
references
                to makeinfo/ and texi2html/.
                * doc/Makefile.am (MAKEINFO, man_rule_0): use tp/texi2any.pl or 
                tp/makeinfo to regenerate info and man pages.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.1260&r2=1.1261
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/configure.ac?cvsroot=texinfo&r1=1.103&r2=1.104
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/Makefile.am?cvsroot=texinfo&r1=1.43&r2=1.44
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/info-stnd.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.32&r2=1.33
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version-stnd.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.99&r2=1.100
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/POTFILES.in?cvsroot=texinfo&r1=1.13&r2=1.14
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.66&r2=1.67
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.84&r2=1.85
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.66&r2=1.67
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.77&r2=1.78
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.35&r2=1.36
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.78&r2=1.79
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.66&r2=1.67
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.66&r2=1.67
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.49&r2=1.50
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.79&r2=1.80
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.57&r2=1.58
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.57&r2=1.58
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.79&r2=1.80
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.41&r2=1.42
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.80&r2=1.81
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.76&r2=1.77
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.49&r2=1.50
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.66&r2=1.67
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/POTFILES.in?cvsroot=texinfo&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1260
retrieving revision 1.1261
diff -u -b -r1.1260 -r1.1261
--- ChangeLog   11 Oct 2011 23:37:38 -0000      1.1260
+++ ChangeLog   13 Oct 2011 00:06:51 -0000      1.1261
@@ -1,3 +1,11 @@
+2011-10-13  Patrice Dumas  <address@hidden>
+
+       * info-stnd.texi: change @itemx to a missing @item.
+       * po/POTFILES.in, configure.ac, po_document/POTFILES.in: remove 
references
+       to makeinfo/ and texi2html/.
+       * doc/Makefile.am (MAKEINFO, man_rule_0): use tp/texi2any.pl or 
+       tp/makeinfo to regenerate info and man pages.
+
 2011-10-11  Karl Berry  <address@hidden>
 
        * configure.ac (AC_INIT): version 4.13.90.

Index: configure.ac
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/configure.ac,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- configure.ac        11 Oct 2011 23:37:39 -0000      1.103
+++ configure.ac        13 Oct 2011 00:06:51 -0000      1.104
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
-# $Id: configure.ac,v 1.103 2011/10/11 23:37:39 karl Exp $
+# $Id: configure.ac,v 1.104 2011/10/13 00:06:51 pertusus Exp $
 #
 # This file is free software; as a special exception the author gives
 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
@@ -231,17 +231,6 @@
 AM_CONDITIONAL(INSTALL_WARNINGS,
    test x"$install_warnings" = xtrue || test x"$install_warnings" = xyes)
 
-USE_UNICODE=unknown
-AC_ARG_WITH([encode],
-    AC_HELP_STRING([--with-encode],
-           [use encode (default: runtime detection)]),
-    [if test $withval = 'no'; then
-         USE_UNICODE=0
-     else
-         USE_UNICODE=1
-     fi],
-    [])
-
 USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH=no
 AC_ARG_WITH([external-Unicode-EastAsianWidth],
    AC_HELP_STRING([--with-external-Unicode-EastAsianWidth],
@@ -265,40 +254,6 @@
 AC_SUBST([USE_UNICODE])
 AC_SUBST([USE_EXTERNAL_UNIDECODE])
 
-t2h_try_translations=
-AC_ARG_ENABLE([translations],
-    AC_HELP_STRING([--enable-translations],
-        [try to rebuild translation files (default: detected)]),
-    [if test $enableval = 'no'; then
-       t2h_try_translations='no'
-     else
-       t2h_try_translations='yes'
-     fi],
-    [ if $PERL -e "use 5.0; use Data::Dumper;" > /dev/null 2>&1;
-     then
-       t2h_try_translations='yes'
-     else  
-       t2h_try_translations='no'
-     fi
-    ])
-
-if test "z$t2h_try_translations" = 'zyes'; then
-    USE_DATA_DUMPER=1
-    REQUIRE_DATA_DUMPER="use Data::Dumper"
-else
-    USE_DATA_DUMPER=0
-    REQUIRE_DATA_DUMPER=1
-fi
-AC_SUBST([USE_DATA_DUMPER])
-AC_SUBST([REQUIRE_DATA_DUMPER])
-
-# top_builddir and subdir differs between standalone texi2html and 
-# texi2html in texinfo
-t2h_po_dir='texi2html/'
-AC_SUBST([t2h_po_dir])
-t2h_po_top_builddir='../..'
-AC_SUBST([t2h_po_top_builddir])
-
 # i18n support.  To update to a new version of gettext, run:
 # gettextize -f -c
 AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.18.1])
@@ -347,11 +302,6 @@
 AC_MSG_RESULT([$tp_tests])
 AM_CONDITIONAL([TP_TESTS], [test "z$tp_tests" = 'zyes'])
 
-AC_CONFIG_FILES([texi2html/texi2html_configured.pl:texi2html/texi2html.pl], 
-   [chmod +x texi2html/texi2html_configured.pl])
-AC_CONFIG_FILES([texi2html/check_texinfo.pl], [chmod +x 
texi2html/check_texinfo.pl])
-AC_CONFIG_FILES([texi2html/manage_i18n.pl], [chmod +x 
texi2html/manage_i18n.pl])
-
 dnl The bulk config files.
 AC_CONFIG_FILES([\
   Makefile
@@ -365,36 +315,6 @@
   po_document/Makefile.in
   util/Makefile
   tp/Makefile
-  texi2html/po_messages/POTFILES.in \
-  texi2html/po_document/POTFILES.in \
-  texi2html/po_messages/Makevars \
-  texi2html/po_document/Makevars \
-  texi2html/po_messages/Makefile.in
-  texi2html/po_document/Makefile.in
-  texi2html/Makefile \
-  texi2html/test/Makefile \
-  texi2html/test/contents/Makefile \
-  texi2html/test/coverage/Makefile \
-  texi2html/test/info_coverage/Makefile \
-  texi2html/test/formatting/Makefile \
-  texi2html/test/indices/Makefile \
-  texi2html/test/invalid/Makefile \
-  texi2html/test/misc/Makefile \
-  texi2html/test/encodings/Makefile \
-  texi2html/test/macros/Makefile \
-  texi2html/test/manuals/Makefile \
-  texi2html/test/nested_formats/Makefile \
-  texi2html/test/sectioning/Makefile \
-  texi2html/test/htmlxref/Makefile \
-  texi2html/test/htmlxref-only_mono/Makefile \
-  texi2html/test/htmlxref-only_split/Makefile \
-  texi2html/test/xemacs_manual/Makefile \
-  texi2html/test/texi2html_manual/Makefile \
-  texi2html/test/tar_manual/Makefile \
-  texi2html/test/singular_manual/Makefile \
-  texi2html/test/layout/Makefile \
-  texi2html/test/many_input_files/Makefile \
-  texi2html/test/path_separator
 ])
 
 AC_OUTPUT

Index: doc/Makefile.am
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/Makefile.am,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- doc/Makefile.am     22 Feb 2011 19:18:14 -0000      1.43
+++ doc/Makefile.am     13 Oct 2011 00:06:51 -0000      1.44
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: Makefile.am,v 1.43 2011/02/22 19:18:14 karl Exp $
+# $Id: Makefile.am,v 1.44 2011/10/13 00:06:51 pertusus Exp $
 # Makefile.am for texinfo/doc.
 #
 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 # Use the programs built in our distribution, taking account of possible
 # cross-compiling.
-MAKEINFO = $(top_builddir)/$(native_tools)/makeinfo/makeinfo
+MAKEINFO = $(PERL) -I $(top_srcdir)/tp/ $(top_srcdir)/tp/texi2any.pl
 
 # We'd also like to use something like this, but Automake calls
 # "install-info" directly.
@@ -75,10 +75,11 @@
 # Set up the variables:
 man_rule_0 = \
        program=`expr '/$@' : '.*/\(.*\)\.1'` && \
-       case $$program in makeinfo) dir=makeinfo;; info*) dir=info;; \
+       case $$program in makeinfo) dir=tp;; info*) dir=info;; \
                *install-info) dir=install-info;; *) dir=util;; esac && \
        dir="$(top_builddir)/$(native_tools)/$$dir" && \
        case $$program in info|install-info) program=g$$program;; \
+                         makeinfo) 
PERL5LIB="$(top_srcdir)/tp/:$(top_srcdir)/tp/maintain/lib/libintl-perl/lib:$(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib:$(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Text-Unidecode/lib:";
 export PERL5LIB;; \
                esac
 
 # Update the manpage for a binary program; set up the variables,
@@ -104,7 +105,7 @@
        @name="update info/dir entries" && $(man_rule_bin)
 
 # Here we need some postprocessing to avoid man misformatting.
-$(srcdir)/makeinfo.1: $(top_srcdir)/makeinfo/makeinfo.c $(common_mandeps)
+$(srcdir)/makeinfo.1: $(top_srcdir)/tp/texi2any.pl $(common_mandeps)
        @name="translate Texinfo documents" && $(man_rule_bin)
        mv $@ address@hidden
        sed '/^\.IP$$/N;/\nAlso/s/I//;/\nThe/s/I//' address@hidden >$@

Index: doc/info-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/info-stnd.texi,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- doc/info-stnd.texi  2 Aug 2011 06:51:33 -0000       1.32
+++ doc/info-stnd.texi  13 Oct 2011 00:06:51 -0000      1.33
@@ -1,5 +1,5 @@
 vb\input texinfo.tex    @c -*-texinfo-*-
address@hidden $Id: info-stnd.texi,v 1.32 2011/08/02 06:51:33 gray Exp $
address@hidden $Id: info-stnd.texi,v 1.33 2011/10/13 00:06:51 pertusus Exp $
 @c We must \input texinfo.tex instead of texinfo, otherwise make
 @c distcheck in the Texinfo distribution fails, because the texinfo Info
 @c file is made first, and texi2dvi must include . first in the path.
@@ -586,7 +586,7 @@
 invoking the (@code{scroll-backward-page-only-set-window}) command,
 @samp{w} under @samp{--vi-keys}, with a numeric argument.
 
address@hidden @key{PREVIOUS} (arrow key) (@code{scroll-backward-page-only})
address@hidden @key{PREVIOUS} (arrow key) (@code{scroll-backward-page-only})
 @itemx @key{PRIOR} (arrow key)
 @itemx @kbd{M-v}
 @itemx @kbd{b}, vi-like operation

Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- doc/version-stnd.texi       25 Sep 2011 22:07:04 -0000      1.51
+++ doc/version-stnd.texi       13 Oct 2011 00:06:52 -0000      1.52
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 23 August 2011
address@hidden UPDATED-MONTH August 2011
address@hidden EDITION 4.13
address@hidden VERSION 4.13
address@hidden UPDATED 13 October 2011
address@hidden UPDATED-MONTH October 2011
address@hidden EDITION 4.13.90
address@hidden VERSION 4.13.90

Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- doc/version.texi    1 Oct 2011 20:39:06 -0000       1.99
+++ doc/version.texi    13 Oct 2011 00:06:52 -0000      1.100
@@ -1,4 +1,4 @@
 @set UPDATED 1 October 2011
 @set UPDATED-MONTH October 2011
address@hidden EDITION 4.13
address@hidden VERSION 4.13
address@hidden EDITION 4.13.90
address@hidden VERSION 4.13.90

Index: po/POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/POTFILES.in      25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.13
+++ po/POTFILES.in      13 Oct 2011 00:06:52 -0000      1.14
@@ -28,37 +28,7 @@
 info/window.c
 install-info/install-info.c
 lib/xexit.c
-makeinfo/cmds.c
-makeinfo/defun.c
-makeinfo/files.c
-makeinfo/float.c
-makeinfo/footnote.c
-makeinfo/html.c
-makeinfo/index.c
-makeinfo/insertion.c
-makeinfo/lang.c
-makeinfo/macro.c
-makeinfo/makeinfo.c
-makeinfo/multi.c
-makeinfo/node.c
-makeinfo/sectioning.c
-makeinfo/xml.c
-makeinfo/xref.c
 util/texindex.c
-texi2html/texi2html.pl
-texi2html/texi2html.pm
-texi2html/T2h_l2h.pm
-texi2html/T2h_i18n.pm
-texi2html/formats/docbook.pm
-texi2html/formats/html.pm
-texi2html/formats/info.pm
-texi2html/formats/plaintext.pm
-texi2html/formats/xml.pm
-texi2html/maintained_extra/book.pm
-texi2html/maintained_extra/chm.pm
-texi2html/maintained_extra/html32.pm
-texi2html/maintained_extra/tex4ht.pm
-texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm
 tp/texi2any.pl
 tp/Texinfo/Common.pm
 tp/Texinfo/Parser.pm

Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/cs.po    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.66
+++ po/cs.po    13 Oct 2011 00:06:52 -0000      1.67
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -309,8 +309,7 @@
 msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -403,8 +402,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,8 +1874,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2003,510 +2000,90 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Leden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Únor"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Bøezen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Duben"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Kvìten"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Èerven"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Èervenec"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Srpen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Záøí"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Øíjen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Viz"
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' potøebuje argument `{...}' a ne pouze `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Poznámky pod èarou"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Neznámý rejstøík `%s' a/nebo `%s' v @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Chybný typ v insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Výpoèetní zásobník pøetekl"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "písmenkování pøeteklo, znovu zaèínám na %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "zapí¹e výstup do SOUBORu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "vypí¹e oznaèení verze a skonèí"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s vy¾aduje písmeno nebo èíslici"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Generuje seøazený rejstøík pro ka¾dý TeXovský výstupní SOUBOR.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "SOUBOR... je obvykle `foo.%c%c' pro dokument `foo.texi'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Nepárový `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx není myslitelný uvnitø `%s' bloku"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s nalezen mimo vkládaný blok"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Pøepínaèe:\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1492
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr ""
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "soubor %s nepovedlo se znovu otevøít"
 
-#: makeinfo/lang.c:1800
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: není texinfovský rejstøík"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Na %s není èíslo stránky"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "polo¾ka %s následuje za polo¾kou se sekundárním jménem"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: varování: "
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "©patnì umístìný znak %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2516,21 +2093,24 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2540,17 +2120,25 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2571,38 +2159,43 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2610,7 +2203,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2622,7 +2215,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2631,7 +2224,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2669,1654 +2262,1337 @@
 "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
 "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
+"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Oèekáváno `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s: Vynechávám expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info výstup.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Vytváøím %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
-"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
-"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
-"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
-"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Nepárová }"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "Funkce neexistuje!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Chybìjící } v @multitable vzoru"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Vícesloupcový výstup z posledního øádku:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* sloupec #%d: výstup = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formátování uzlu %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Uzel `%s' vy¾aduje pøíkaz na vytváøení sekcí (tøeba %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Pøíkazu `%c%s' nebyl zadán název uzlu"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Nepárový `%c%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Následující uzel uzlu `%s' neukazuje na tento"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Tento uzel (%s) má chybný odkaz na pøedchozí uzel"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Pøedchozí uzel uzlu `%s' neukazuje na tento"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Tento uzel (%s) má chybný odkaz na následující uzel"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr ""
-"Uzel `%s' postrádá polo¾ku menu pro `%s' navzdory tomu, ¾e je jeho vy¹¹ím "
-"uzlem"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Interní chyba (hledání sekcí) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Interní chyba (hledání sekcí) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s je zastaralý; pou¾ijte %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Uzel s %ctop jako sekcí ji¾ existuje"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Ji¾ zde je nejvy¹¹í (%ctop) uzel"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop je pou¾it pøed %cnode, pøesmìrováno na %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Nelze najít `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "z"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "V tomto uzlu není køí¾ový odkaz."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "zapí¹e výstup do SOUBORu"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "vypí¹e oznaèení verze a skonèí"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Generuje seøazený rejstøík pro ka¾dý TeXovský výstupní SOUBOR.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "SOUBOR... je obvykle `foo.%c%c' pro dokument `foo.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
-"\n"
-"Pøepínaèe:\n"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "soubor %s nepovedlo se znovu otevøít"
-
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: není texinfovský rejstøík"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Na %s není èíslo stránky"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "polo¾ka %s následuje za polo¾kou se sekundárním jménem"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
-"%s'.\n"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
 #, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: prázdný soubor"
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
 #, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Nalezení souboru: "
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
-"%s'.\n"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
-"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
-"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
 #, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Nelze najít `%s'."
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
-#, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
-#, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
-#, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
-msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
-#, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
-"u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
+"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Uzel `%s' postrádá polo¾ku menu pro `%s' navzdory tomu, ¾e je jeho vy¹¹ím "
+"uzlem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
-#, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
-#, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: prázdný soubor"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "V tomto uzlu není menu."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
+#, perl-format
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Leden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Únor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Bøezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Duben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Kvìten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Èerven"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Èervenec"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Srpen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Záøí"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: prázdný soubor"
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Øíjen"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Listopad"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Prosinec"
+
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
+
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Viz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' potøebuje argument `{...}' a ne pouze `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Poznámky pod èarou"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Neznámý rejstøík `%s' a/nebo `%s' v @synindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Chybný typ v insertion_type_pname"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Výpoèetní zásobník pøetekl"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "písmenkování pøeteklo, znovu zaèínám na %c"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s vy¾aduje písmeno nebo èíslici"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx není myslitelný uvnitø `%s' bloku"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s nalezen mimo vkládaný blok"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Vynechávám expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info výstup.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Vytváøím %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny "
+#~ "chyby;\n"
+#~ "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
+#~ "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
+#~ "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Nepárová }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "Funkce neexistuje!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Chybìjící } v @multitable vzoru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Vícesloupcový výstup z posledního øádku:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* sloupec #%d: výstup = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Nelze najít `%s'."
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formátování uzlu %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Uzel `%s' vy¾aduje pøíkaz na vytváøení sekcí (tøeba %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Pøíkazu `%c%s' nebyl zadán název uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "Následující uzel uzlu `%s' neukazuje na tento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Tento uzel (%s) má chybný odkaz na pøedchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Pøedchozí uzel uzlu `%s' neukazuje na tento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Tento uzel (%s) má chybný odkaz na následující uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Interní chyba (hledání sekcí) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Interní chyba (hledání sekcí) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s je zastaralý; pou¾ijte %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Uzel s %ctop jako sekcí ji¾ existuje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Ji¾ zde je nejvy¹¹í (%ctop) uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Oèekáváno `%s'"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop je pou¾it pøed %cnode, pøesmìrováno na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "z"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "V tomto uzlu není køí¾ový odkaz."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Nalezení souboru: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "©patný argument pro %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
+#~ "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: varování: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "V tomto uzlu není menu."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Jedno doplnìní:\n"

Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/da.po    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.69
+++ po/da.po    13 Oct 2011 00:06:52 -0000      1.70
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -304,8 +304,7 @@
 msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -399,8 +398,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1909,8 +1907,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2032,502 +2029,83 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "marts"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s er forældet"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Se "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "'%c%s' kræver en parameter i '{...}', ikke blot '%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Fodnote defineret uden forældre-emne"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fodnoter"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[uventet] ingen html-mærker at \"pop\"'e"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[uventet] ugyldigt emnenavn: '%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info kan ikke håndtere ':' i indeksindgangen '%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Ukendt indeks '%s' og/eller '%s' i @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(udenfor et emne)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Broken-Type i insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Overløb i optællingsstak (enumeration stack)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "bogstavsoverløb, genstarter ved %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "viser denne hjælp og afslutter"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "send uddata til FIL"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "vis versions-information og afslut"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s kræver et bogstav eller ciffer"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Brug: %s [TILVALG]... FIL...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Opret et ordnet indeks for hver TeX uddata-FIL.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "Normalt angives FIL... som 'xxx.%c%c' for dokumentet 'xxx.texi'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Uparret '%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx giver ingen mening i en '%s'-blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s fundet udenfor en indsætningsblok"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "beklager, indkodningen '%s' understøttes ikke"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "ugyldig indkodet tegn '%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend makro ikke fundet"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: ikke en texinfo indeksfil"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "uparret @end %s med @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Intet sidenummer i %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "indgang %s følger en indgang med et sekundært navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Fejlplaceret %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2537,8 +2115,8 @@
 "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
 "Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2548,6 +2126,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2562,21 +2143,22 @@
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, fuzzy, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Valg af format på uddata (ellers laves Info):\n"
 "      --docbook             lav DocBook XML i stedet for Info.\n"
 "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
 "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2587,13 +2169,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Generelle uddatatilvalg:\n"
 "  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
@@ -2606,8 +2196,8 @@
 "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
 "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2647,32 +2237,37 @@
 "      --split-size=ANTAL      opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
 "(standard %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2686,7 +2281,7 @@
 "søgestien.\n"
 "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2695,7 +2290,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2718,7 +2313,7 @@
 "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
 "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2734,7 +2329,7 @@
 "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
 "deaktiverede.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2760,1712 +2355,1585 @@
 "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
 "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Forventede '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s: Undlader makroudfoldelse til standard-ud, da Info-uddata sendes der.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Producerer %s file '%s' ud fra '%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s forventede '{...}'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Uparret }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Uparret '%c%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "INTET_NAVN!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s kræver et navn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' er for langt til ekspansion; blev ikke ekspanderet"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Manglende } i @multitable skabelon"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: tom fil"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[uventet] Kan ikke vælge kolonne %d i 'multitable'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Flerkolonne uddata fra sidste række:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolonne %d: uddata = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formatterer emne %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Emne '%s' kræver en sektionsopdelende kommando (f.eks. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Intet emnenavn angivet for '%c%s'-kommandoen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Denne @anchor-kommando er ignoreret; referencer til den vil ikke virke"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Omdøb dette mål eller brug tilvalget '--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Uventet streng i slutningen af opdelt HTML-fil '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Målene '%s' og '%s' ender med at have samme filnavn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "@anchor-kommandoen ignoreres. Referencer til den vil ikke fungere"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "'Næste'-felt i emne '%s' blive ikke peget på"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Dette emne (%s) har den ugyldige 'Forrige'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Feltet 'Forrige' i emne '%s' bliver ikke peget på"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Dette emne (%s) har den ugyldige 'Næste'-felt"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
-"Emnet '%s' mangler menupunkt for '%s' på trods af at det er dens 'Op'-mål"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Intern fejl (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Intern fejl (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s er forældet; benyt i stedet %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Emne med %ctop som sektion eksisterer allerede"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Her er %ctop-emnet"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop benyttet før %cnode, benytter forvalget %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "for"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "på"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Første parameter i krydsreferencen må ikke være tom"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: tom fil"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "viser denne hjælp og afslutter"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "send uddata til FIL"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "vis versions-information og afslut"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Brug: %s [TILVALG]... FIL...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Opret et ordnet indeks for hver TeX uddata-FIL.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Normalt angives FIL... som 'xxx.%c%c' for dokumentet 'xxx.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "kunne ikke åbne %s"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: ikke en texinfo indeksfil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Intet sidenummer i %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "indgang %s følger en indgang med et sekundært navn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "beklager, indkodningen '%s' understøttes ikke"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Generelle tilvalg:\n"
-"      --error-limit=ANTAL     afbryd efter ANTAL fejl (standard %d).\n"
-"      --force                 bevar uddata selvom der opstår fejl.\n"
-"      --help                  vis denne hjælp og afslut.\n"
-"      --no-validate           undertryk validering af emne-krydsreferencer.\n"
-"      --no-warn               undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
-"      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
-"%d).\n"
-"  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
-"      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Generelle uddatatilvalg:\n"
-"  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
-"                            ignorér eventuelle @setfilename.\n"
-"      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og 
menuer\n"
-"                             fra Infos uddata (og lav dermed simpel tekst)\n"
-"                             og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
-"n      --no-split            undertryk opdeling af Info eller HTML-uddata,\n"
-"                            lav kun én uddatafil.\n"
-"      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
-"  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Inddata-tilvalg:\n"
-"      --commands-in-node-names   tillad @-kommandoer i emnenavne.\n"
-"  -D VAR                         definér variablen VAR som med @set.\n"
-"  -I KATALOG                     tilføj KATALOG til @include-søgestien.\n"
-"  -P KATALOG                     indsæt KATALOG forrest i @include-"
-"søgestien.\n"
-"  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Find fil: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s kræver et navn"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Forventede '%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Ukendt indeks '%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Kan ikke finde '%s'."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr ""
+"Emnet '%s' mangler menupunkt for '%s' på trods af at det er dens 'Op'-mål"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Ingen menu i dette emne."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(udenfor et emne)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: tom fil"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "januar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "februar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "marts"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "april"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "maj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "juni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "juli"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "august"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "september"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "oktober"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "november"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "december"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s er forældet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s er forældet"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
+
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Se "
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "'%c%s' kræver en parameter i '{...}', ikke blot '%s'"
+
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
+
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Fodnote defineret uden forældre-emne"
+
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Fodnoter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[uventet] ingen html-mærker at \"pop\"'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[uventet] ugyldigt emnenavn: '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info kan ikke håndtere ':' i indeksindgangen '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Ukendt indeks '%s' og/eller '%s' i @synindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(udenfor et emne)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type i insertion_type_pname"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Overløb i optællingsstak (enumeration stack)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s forventede '{...}'"
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "bogstavsoverløb, genstarter ved %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s kræver et bogstav eller ciffer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s mangler højre parentes"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx giver ingen mening i en '%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s mangler højre parentes"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s fundet udenfor en indsætningsblok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "beklager, indkodningen '%s' understøttes ikke"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig indkodet tegn '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "uparret @end %s med @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle tilvalg:\n"
+#~ "      --error-limit=ANTAL     afbryd efter ANTAL fejl (standard %d).\n"
+#~ "      --force                 bevar uddata selvom der opstår fejl.\n"
+#~ "      --help                  vis denne hjælp og afslut.\n"
+#~ "      --no-validate           undertryk validering af emne-"
+#~ "krydsreferencer.\n"
+#~ "      --no-warn               undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
+#~ "      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
+#~ "%d).\n"
+#~ "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
+#~ "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg af format på uddata (ellers laves Info):\n"
+#~ "      --docbook             lav DocBook XML i stedet for Info.\n"
+#~ "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
+#~ "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle uddatatilvalg:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
+#~ "                            ignorér eventuelle @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og "
+#~ "menuer\n"
+#~ "                             fra Infos uddata (og lav dermed simpel "
+#~ "tekst)\n"
+#~ "                             og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
+#~ "n      --no-split            undertryk opdeling af Info eller HTML-"
+#~ "uddata,\n"
+#~ "                            lav kun én uddatafil.\n"
+#~ "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt "
+#~ "HTML),\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inddata-tilvalg:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   tillad @-kommandoer i emnenavne.\n"
+#~ "  -D VAR                         definér variablen VAR som med @set.\n"
+#~ "  -I KATALOG                     tilføj KATALOG til @include-søgestien.\n"
+#~ "  -P KATALOG                     indsæt KATALOG forrest i @include-"
+#~ "søgestien.\n"
+#~ "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Betinget behandling i inddata:\n"
+#~ "  --ifhtml          behandl @ifhtml og @html selvom der ikke laves HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          behandl @ifinfo-tekst selvom der laves HTML.\n"
+#~ "  --ifplaintext     behandl @ifplaintext selvom der ikke laves ren "
+#~ "tekst.\n"
+#~ "  --iftex           behandl @iftex og @tex; underforstår --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           behandl @ifxml og @xml.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       behandl ikke @ifhtml og @html-tekst.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       behandl ikke @ifinfo-tekst.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  behandl ikke @ifplaintext-tekst.\n"
+#~ "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
+#~ "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Ukendt kommando '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Undlader makroudfoldelse til standard-ud, da Info-uddata sendes der.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Generelle tilvalg:\n"
-"      --error-limit=ANTAL     afbryd efter ANTAL fejl (standard %d).\n"
-"      --force                 bevar uddata selvom der opstår fejl.\n"
-"      --help                  vis denne hjælp og afslut.\n"
-"      --no-validate           undertryk validering af emne-krydsreferencer.\n"
-"      --no-warn               undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
-"      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
-"%d).\n"
-"  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
-"      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Producerer %s file '%s' ud fra '%s'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at "
+#~ "beholde.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Valg af format på uddata (ellers laves Info):\n"
-"      --docbook             lav DocBook XML i stedet for Info.\n"
-"      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
-"      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Generelle uddatatilvalg:\n"
-"  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
-"                            ignorér eventuelle @setfilename.\n"
-"      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og 
menuer\n"
-"                             fra Infos uddata (og lav dermed simpel tekst)\n"
-"                             og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
-"n      --no-split            undertryk opdeling af Info eller HTML-uddata,\n"
-"                            lav kun én uddatafil.\n"
-"      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
-"  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Uparret }"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "INTET_NAVN!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Betinget behandling i inddata:\n"
-"  --ifhtml          behandl @ifhtml og @html selvom der ikke laves HTML.\n"
-"  --ifinfo          behandl @ifinfo-tekst selvom der laves HTML.\n"
-"  --ifplaintext     behandl @ifplaintext selvom der ikke laves ren tekst.\n"
-"  --iftex           behandl @iftex og @tex; underforstår --no-split.\n"
-"  --ifxml           behandl @ifxml og @xml.\n"
-"  --no-ifhtml       behandl ikke @ifhtml og @html-tekst.\n"
-"  --no-ifinfo       behandl ikke @ifinfo-tekst.\n"
-"  --no-ifplaintext  behandl ikke @ifplaintext-tekst.\n"
-"  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
-"  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' er for langt til ekspansion; blev ikke ekspanderet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Manglende } i @multitable skabelon"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[uventet] Kan ikke vælge kolonne %d i 'multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Flerkolonne uddata fra sidste række:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolonne %d: uddata = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formatterer emne %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Emne '%s' kræver en sektionsopdelende kommando (f.eks. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Intet emnenavn angivet for '%c%s'-kommandoen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne @anchor-kommando er ignoreret; referencer til den vil ikke virke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Omdøb dette mål eller brug tilvalget '--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Uventet streng i slutningen af opdelt HTML-fil '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Målene '%s' og '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "@anchor-kommandoen ignoreres. Referencer til den vil ikke fungere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Ukendt indeks '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "'Næste'-felt i emne '%s' blive ikke peget på"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kan ikke finde '%s'."
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Dette emne (%s) har den ugyldige 'Forrige'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Feltet 'Forrige' i emne '%s' bliver ikke peget på"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Dette emne (%s) har den ugyldige 'Næste'-felt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Intern fejl (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Intern fejl (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s er forældet; benyt i stedet %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Emne med %ctop som sektion eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Her er %ctop-emnet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop benyttet før %cnode, benytter forvalget %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "for"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "på"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Første parameter i krydsreferencen må ikke være tom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Forventede '%s'"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "beklager, indkodningen '%s' understøttes ikke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle tilvalg:\n"
+#~ "      --error-limit=ANTAL     afbryd efter ANTAL fejl (standard %d).\n"
+#~ "      --force                 bevar uddata selvom der opstår fejl.\n"
+#~ "      --help                  vis denne hjælp og afslut.\n"
+#~ "      --no-validate           undertryk validering af emne-"
+#~ "krydsreferencer.\n"
+#~ "      --no-warn               undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
+#~ "      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
+#~ "%d).\n"
+#~ "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
+#~ "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle uddatatilvalg:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
+#~ "                            ignorér eventuelle @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og "
+#~ "menuer\n"
+#~ "                             fra Infos uddata (og lav dermed simpel "
+#~ "tekst)\n"
+#~ "                             og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
+#~ "n      --no-split            undertryk opdeling af Info eller HTML-"
+#~ "uddata,\n"
+#~ "                            lav kun én uddatafil.\n"
+#~ "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt "
+#~ "HTML),\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Find fil: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend makro ikke fundet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Ingen menu i dette emne."
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(udenfor et emne)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Én afslutning:\n"

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- po/de.po    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.84
+++ po/de.po    13 Oct 2011 00:06:52 -0000      1.85
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -340,8 +340,7 @@
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -489,8 +488,7 @@
 "schreiben\n"
 "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2042,8 +2040,7 @@
 " --test            die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
 " --version         Programmversion anzeigen und beenden"
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2162,516 +2159,83 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "fflush-Fehler auf stdout\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "Argumente zu @%s ignoriert"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen „%c“ in @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "Argument von @sc besteht nur aus Großbuchstaben, somit keine Wirkung"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "„{“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "Dateiende innerhalb eines @verb-Blocks"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "„}“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
-"umformulieren, um das zu vermeiden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s ist obsolet"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Fehlerhaftes Argument zu %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "genau"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "kein"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "„%s“ weggelassen vor Ausgabedateiname"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "„%s“ weggelassen, da in Standardausgabe geschrieben wird"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Siehe "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "„%c%s“ benötigt ein Argument „{...}“, nicht nur „%s“"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Fußnote außerhalb eines Elternknotens definiert"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
-
-# HTML
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fu&szlig;noten"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[unerwartet] kein HTML-Tag für Pop-Operation"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: „%s“"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Unbekannter Index „%s“"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info kann nicht mit „:“ im Indexeintrag „%s“ umgehen"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Unbekannter Index „%s“ und/oder „%s“ in @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(Zeile )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(Zeile %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
-
-# checkit
-# What does this mean? -ke-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "„Broken-Type“ bei „insertion_type_pname“"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Überlauf bei den Zahlen der Aufzählung"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "Überlauf bei den Buchstaben der Aufzählung. Beginne wieder bei %c"
-
-# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
-
-# %cfloat ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat-Umgebungen können nicht verschachtelt sein"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "diese Hilfe anzeigen"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "Ausgabe nach DATEI schicken"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "Programmversion anzeigen"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s benötigt einen Buchstaben oder eine Zahl"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "Dateiende innerhalb eines „Verbatim“-Blocks"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Erzeuge einen sortierten Index für jede TeX-Ausgabedatei.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "DATEI... ist normalerweise „foo.%c%c“ für ein Dokument 
„foo.texi“.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
-"umschlossen werden?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-"@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "„%c%s“ benötigt etwas nachfolgendes"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx nicht sinnvoll innerhalb eines „%s“-Blocks"
-
-# checkit
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s außerhalb eines Einfügungsblocks gefunden"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "kein voreingestelltes Gebiet für die Sprache „%s“ bekannt"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "Ungültiges kodiertes Zeichen: „%s“"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
+"\n"
+"Optionen:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "Fehler beim Wiederöffnen von „%s“"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion ist veraltet; bitte stattdessen @rmacro benutzen"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: keine Texinfo-Indexdatei"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
-"eingeschlossen"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Keine Seitenzahl in %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: Warnung: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Fehlplazierte %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2680,8 +2244,8 @@
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2691,6 +2255,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2707,14 +2274,15 @@
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
 "      --docbook               DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
@@ -2722,7 +2290,8 @@
 "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2732,13 +2301,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
 "  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
@@ -2758,8 +2335,8 @@
 "  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2802,15 +2379,19 @@
 "      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
 "%d)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Optionen für HTML:\n"
 "      --css-include=DATEI     DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
@@ -2821,24 +2402,23 @@
 "                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
 "produzieren\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"Optionen für XML und Docbook:\n"
-"      --output-indent=WERT    XML-Elemente mit WERT Leerzeichen einrücken\n"
-"                                (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist, wird\n"
-"                                ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2851,7 +2431,8 @@
 "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include 
voranstellen\n"
 "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2859,7 +2440,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2891,7 +2472,7 @@
 "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
 "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2906,7 +2487,7 @@
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2938,1798 +2519,1763 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
 "sein)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "Eingabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignoriere zweite Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: konnte Ausagbedatei für interne Verweise „%s“ nicht öffnen"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignoriere zweite Ausgabedatei für interne Verweise „%s“.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
-"nicht „%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
-"„%s“.\n"
+"@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
+"eingeschlossen"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Habe „%s“ erwartet"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Kein „%s“ in „%s“ gefunden"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
-"Ausgabe dorthin geht.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "%s-Datei „%s“ von „%s“ wird erzeugt.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um "
-"Datei beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
-"beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; 
--force "
-"benutzen, um diese beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
-"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
-"geben"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Nicht übereinstimmende }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "Kein_NAME!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Fehlplazierte %c"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Kein Datei namens „%s“"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image-Datei „%s“ (für Text) nicht lesbar: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "undefiniertes Flag: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-# checkit
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "„%.40s...“ ist zum Expandieren zu lang; nicht expandiert"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Fehlende „}“ bei @multitable-Template"
+# %citem ist ein Texinfo-Befehl
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird ignoriert"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[unerwartet] Spalte %d kann in „multitable“ nicht ausgewählt 
werden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-# checkit
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Mehrspalten-Ausgabe von der letzten Zeile:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* Spalte %d: Ausgabe = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Knoten „%s“ wird formatiert...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Knoten „%s“ benötigt einen Abschnittsbefehl (z.B. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Kein Knotenname für den Befehl „%c%s“ angegeben"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"Dieser @anchor-Befehl wird ignoriert, da Verweise auf ihn nicht funktionieren"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Entweder diesen Anker umbenennen oder Option „--no-split“ 
verwenden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Unerwartete Zeichenkette am Ende der gesplitteten HTML-Datei „%s“"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Anker „%s“ und „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-"@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht funktionieren"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
-"%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
-"@subsection o.ä.?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"Auf das Feld „nächstes“ (Next) des Knotens „%s“ wird nicht verwiesen 
"
-"(vielleicht @section statt @subsection o.ä.?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
-"Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld „voriges“ (Prev)"
-
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Auf das Feld „voriges“ (Prev) des Knotens „%s“ wird nicht 
verwiesen"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
-"Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld „nächstes“ 
(Next)"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
-"„%s“ hat kein Feld „aufwärts“ (Up) (vielleicht @section statt 
@subsection o."
-"ä.?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
-"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen 
Ziel für "
-"„aufwärts“ (Up) ist"
-
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
-
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Entferne %s\n"
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Interner Fehler (search_sectioning) „%s“!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Interner Fehler (search_sectioning) „%s“!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s ist obsolet; %c%s stattdessen benutzen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Knoten mit %ctop als Abschnitt existiert bereits"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Hier ist der %ctop-Knoten"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop vor %cnode benutzt, Voreinstellung %s wird genommen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem als letztes Element von @multitable erzeugt ungültige Docbook-"
-"Dokumente"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "aus"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "ein"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Erstes Argument für Querverweis darf nicht leer sein."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Leerer Dateiname für HTML-Querverweis in „%s“"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Dateiende erreicht, während „.“ oder „,“ gesucht wurden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "für Querverweise in Klammern @pxref benutzen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "diese Hilfe anzeigen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "Ausgabe nach DATEI schicken"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
+"@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "Programmversion anzeigen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Erzeuge einen sortierten Index für jede TeX-Ausgabedatei.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "DATEI... ist normalerweise „foo.%c%c“ für ein Dokument 
„foo.texi“.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
-"\n"
-"Optionen:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "Fehler beim Wiederöffnen von „%s“"
+"vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
+"umschlossen werden?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: keine Texinfo-Indexdatei"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Keine Seitenzahl in %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
-"„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
-"nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Allgemeine Optionen:\n"
-"      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
-"      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
-"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
-"(Standard: C)\n"
-"      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
-"      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
-"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
-"unterdrücken\n"
-"      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
-"  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
-"      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
-"  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
-"                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
-"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
-"Menüs\n"
-"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
-"Text\n"
-"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
-"erzeugen);\n"
-"                              außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
-"      --no-split            Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
-"unterdrücken,\n"
-"                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
-"      --number-sections     Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
-"ausgeben\n"
-"  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
-"HTML)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Optionen für HTML:\n"
-"      --css-include=DATEI     DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
-"                                aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ ist\n"
-"      --css-ref=URL           Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
-"      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
-"produzieren\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
-"Eingabedatei-Optionen:\n"
-"      --commands-in-node-names  @-Befehle in Knotennamen zulassen\n"
-"  -D VAR                        eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
-"  -I VERZ                       VERZ an den Suchpfad für @include 
anhängen\n"
-"  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include 
voranstellen\n"
-"  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: leere Datei"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Finde Datei: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Habe „%s“ erwartet"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
-"geben"
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Unbekannter Index „%s“"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Unbekannter Index „%s“"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen 
Ziel für "
+"„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
-"beizubehalten.\n"
+"%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
+"@subsection o.ä.?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: Warnung: "
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: Warnung: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(Zeile %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(Zeile %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
+"umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: leere Datei"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "Argumente zu @%s ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Januar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Februar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "März"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "April"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mai"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Juni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
-"@subsection o.ä.?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Juli"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "August"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "September"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Oktober"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "November"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Dezember"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen „%c“ in @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Argument von @sc besteht nur aus Großbuchstaben, somit keine Wirkung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "„{“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "Dateiende innerhalb eines @verb-Blocks"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "„}“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Fehlerhaftes Argument zu %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "genau"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "kein"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "Einfügen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s ist obsolet"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s ist obsolet"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "„%s“ weggelassen vor Ausgabedateiname"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "„%s“ weggelassen, da in Standardausgabe geschrieben wird"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Siehe "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "„%c%s“ benötigt ein Argument „{...}“, nicht nur „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Fußnote außerhalb eines Elternknotens definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
+# HTML
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Fu&szlig;noten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: leere Datei"
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[unerwartet] kein HTML-Tag für Pop-Operation"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info kann nicht mit „:“ im Indexeintrag „%s“ umgehen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Unbekannter Index „%s“ und/oder „%s“ in @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(Zeile )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(Zeile %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
+
+# checkit
+# What does this mean? -ke-
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "„Broken-Type“ bei „insertion_type_pname“"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Überlauf bei den Zahlen der Aufzählung"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "Überlauf bei den Buchstaben der Aufzählung. Beginne wieder bei %c"
+
+# %cfloat ist ein Texinfo-Befehl
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat-Umgebungen können nicht verschachtelt sein"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s benötigt einen Buchstaben oder eine Zahl"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "Dateiende innerhalb eines „Verbatim“-Blocks"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird 
angelegt"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "„%c%s“ benötigt etwas nachfolgendes"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx nicht sinnvoll innerhalb eines „%s“-Blocks"
+
+# checkit
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s außerhalb eines Einfügungsblocks gefunden"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "kein voreingestelltes Gebiet für die Sprache „%s“ bekannt"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges kodiertes Zeichen: „%s“"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines 
Parameternamens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion ist veraltet; bitte stattdessen @rmacro benutzen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in "
+#~ "Anführungszeichen eingeschlossen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allgemeine Optionen:\n"
+#~ "      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
+#~ "      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
+#~ "                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
+#~ "(Standard: C)\n"
+#~ "      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht "
+#~ "löschen\n"
+#~ "      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
+#~ "      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
+#~ "unterdrücken\n"
+#~ "      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) 
unterdrücken\n"
+#~ "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte "
+#~ "anzeigen\n"
+#~ "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
+#~ "      --docbook               DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
+#~ "      --html                  HTML anstelle von Info ausgeben\n"
+#~ "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
+#~ "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros "
+#~ "in\n"
+#~ "                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename "
+#~ "ignorieren\n"
+#~ "      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen 
und "
+#~ "Menüs\n"
+#~ "                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
+#~ "Text\n"
+#~ "                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
+#~ "erzeugen);\n"
+#~ "                              außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
+#~ "      --no-split            Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
+#~ "unterdrücken,\n"
+#~ "                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
+#~ "      --number-sections     Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
+#~ "ausgeben\n"
+#~ "  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei "
+#~ "aufgeteiltem HTML)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen für HTML:\n"
+#~ "      --css-include=DATEI     DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
+#~ "                                aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ 
ist\n"
+#~ "      --css-ref=URL           Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
+#~ "      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
+#~ "produzieren\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen für XML und Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=WERT    XML-Elemente mit WERT Leerzeichen "
+#~ "einrücken\n"
+#~ "                                (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist, "
+#~ "wird\n"
+#~ "                                ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabedatei-Optionen:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  @-Befehle in Knotennamen zulassen\n"
+#~ "  -D VAR                        eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
+#~ "  -I VERZ                       VERZ an den Suchpfad für @include "
+#~ "anhängen\n"
+#~ "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include "
+#~ "voranstellen\n"
+#~ "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
+#~ "  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
+#~ "Docbook\n"
+#~ "                      erzeugt wird\n"
+#~ "  --ifhtml          @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
+#~ "                      erzeugt wird\n"
+#~ "  --ifinfo          @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt "
+#~ "wird\n"
+#~ "  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text "
+#~ "erzeugt wird\n"
+#~ "  --iftex           @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
+#~ "  --ifxml           @ifxml und @xml bearbeiten\n"
+#~ "  --no-idocbook     @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
+#~ "  --no-ifhtml       @ifhtml- und @html-Text nicht bearbeiten\n"
+#~ "  --no-ifinfo       @ifinfo-Text nicht bearbeiten\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  @ifplaintext-Text nicht bearbeiten\n"
+#~ "  --no-iftex        @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
+#~ "  --no-ifxml        @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
+#~ "\n"
+#~ "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die "
+#~ "entsprechenden\n"
+#~ "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“ kann nicht geöffnet 
werden"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignoriere zweite Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: konnte Ausagbedatei für interne Verweise „%s“ nicht 
öffnen"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignoriere zweite Ausgabedatei für interne Verweise „%s“.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
-"eingeschlossen"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Kein „%s“ in „%s“ gefunden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
+#~ "Ausgabe dorthin geht.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s-Datei „%s“ von „%s“ wird erzeugt.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, 
um "
+#~ "Datei beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um 
diese "
+#~ "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; 
--force "
+#~ "benutzen, um diese beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Nicht übereinstimmende }"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "Kein_NAME!"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Kein Datei namens „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image-Datei „%s“ (für Text) nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
+# checkit
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Allgemeine Optionen:\n"
-"      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
-"      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
-"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
-"(Standard: C)\n"
-"      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
-"      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
-"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
-"unterdrücken\n"
-"      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
-"  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
-"      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
-"      --docbook               DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
-"      --html                  HTML anstelle von Info ausgeben\n"
-"      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
-"      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "„%.40s...“ ist zum Expandieren zu lang; nicht expandiert"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
-"  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
-"                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
-"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
-"Menüs\n"
-"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
-"Text\n"
-"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
-"erzeugen);\n"
-"                              außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
-"      --no-split            Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
-"unterdrücken,\n"
-"                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
-"      --number-sections     Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
-"ausgeben\n"
-"  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
-"HTML)\n"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Fehlende „}“ bei @multitable-Template"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Optionen für HTML:\n"
-"      --css-include=DATEI     DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
-"                                aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ ist\n"
-"      --css-ref=URL           Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
-"      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
-"produzieren\n"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird 
ignoriert"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[unerwartet] Spalte %d kann in „multitable“ nicht ausgewählt 
werden"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
-"  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
-"Docbook\n"
-"                      erzeugt wird\n"
-"  --ifhtml          @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
-"                      erzeugt wird\n"
-"  --ifinfo          @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
-"  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
-"wird\n"
-"  --iftex           @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
-"  --ifxml           @ifxml und @xml bearbeiten\n"
-"  --no-idocbook     @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
-"  --no-ifhtml       @ifhtml- und @html-Text nicht bearbeiten\n"
-"  --no-ifinfo       @ifinfo-Text nicht bearbeiten\n"
-"  --no-ifplaintext  @ifplaintext-Text nicht bearbeiten\n"
-"  --no-iftex        @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
-"  --no-ifxml        @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
-"\n"
-"   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
-"   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
+# checkit
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Mehrspalten-Ausgabe von der letzten Zeile:\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "Eingabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* Spalte %d: Ausgabe = %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
+
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Knoten „%s“ wird formatiert...\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Knoten „%s“ benötigt einen Abschnittsbefehl (z.B. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Kein Knotenname für den Befehl „%c%s“ angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser @anchor-Befehl wird ignoriert, da Verweise auf ihn nicht "
+#~ "funktionieren"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Entweder diesen Anker umbenennen oder Option „--no-split“ 
verwenden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Unerwartete Zeichenkette am Ende der gesplitteten HTML-Datei 
„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Anker „%s“ und „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht funktionieren"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section 
statt "
+#~ "@subsection o.ä.?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf das Feld „nächstes“ (Next) des Knotens „%s“ wird nicht 
verwiesen "
+#~ "(vielleicht @section statt @subsection o.ä.?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld „voriges“ 
(Prev)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Auf das Feld „voriges“ (Prev) des Knotens „%s“ wird nicht 
verwiesen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld „nächstes“ 
(Next)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "„%s“ hat kein Feld „aufwärts“ (Up) (vielleicht @section statt 
@subsection "
+#~ "o.ä.?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Entferne %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Interner Fehler (search_sectioning) „%s“!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Interner Fehler (search_sectioning) „%s“!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Unbekannter Index „%s“"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s ist obsolet; %c%s stattdessen benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Knoten mit %ctop als Abschnitt existiert bereits"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Hier ist der %ctop-Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop vor %cnode benutzt, Voreinstellung %s wird genommen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem als letztes Element von @multitable erzeugt ungültige Docbook-"
+#~ "Dokumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "aus"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "ein"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Erstes Argument für Querverweis darf nicht leer sein."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Leerer Dateiname für HTML-Querverweis in „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Dateiende erreicht, während „.“ oder „,“ gesucht wurden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "für Querverweise in Klammern @pxref benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allgemeine Optionen:\n"
+#~ "      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
+#~ "      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
+#~ "                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
+#~ "(Standard: C)\n"
+#~ "      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht "
+#~ "löschen\n"
+#~ "      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
+#~ "      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
+#~ "unterdrücken\n"
+#~ "      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) 
unterdrücken\n"
+#~ "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte "
+#~ "anzeigen\n"
+#~ "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros "
+#~ "in\n"
+#~ "                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename "
+#~ "ignorieren\n"
+#~ "      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen 
und "
+#~ "Menüs\n"
+#~ "                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
+#~ "Text\n"
+#~ "                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
+#~ "erzeugen);\n"
+#~ "                              außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
+#~ "      --no-split            Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
+#~ "unterdrücken,\n"
+#~ "                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
+#~ "      --number-sections     Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
+#~ "ausgeben\n"
+#~ "  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei "
+#~ "aufgeteiltem HTML)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Habe „%s“ erwartet"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen für HTML:\n"
+#~ "      --css-include=DATEI     DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
+#~ "                                aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ 
ist\n"
+#~ "      --css-ref=URL           Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
+#~ "      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
+#~ "produzieren\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Finde Datei: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um 
diese "
+#~ "beizubehalten.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr ""
-"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
-"geben"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
-"„%s“.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: Warnung: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines 
Parameternamens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Eine Vervollständigung:\n"

Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/de_AT.po 25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.66
+++ po/de_AT.po 13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.67
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -303,8 +303,7 @@
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -397,8 +396,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1797,8 +1795,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1898,1043 +1895,6 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Jänner"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, c-format
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:401
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
-msgid ""
-"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
-"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"Options for Info and plain text:\n"
-"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
-"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
-"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
-"%d).\n"
-"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
-"                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, "
-"in\n"
-"                                which they are defined (this is the "
-"default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
-"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
-"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
-msgid ""
-"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
-"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
-"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
-"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
-"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
-"output\n"
-"\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
-"menus\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr ""
-
 #: util/texindex.c:223
 msgid "display this help and exit"
 msgstr ""
@@ -2989,37 +1949,33 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/texi2any.pl:246
 #, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
+msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/texi2any.pl:255
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgid "Unknown variable %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/texi2any.pl:270
 #, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/texi2any.pl:486
 #, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/texi2any.pl:488
+msgid ""
+"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
+"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/texi2any.pl:491
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3031,13 +1987,23 @@
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
 "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/texi2any.pl:505
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:513
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3047,1107 +2013,978 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
+msgid ""
+"Options for Info and plain text:\n"
+"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
+"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
+"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
+"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
+"                                `separate' to put them in their own node;\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
+"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
+"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#: tp/texi2any.pl:550
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
 "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
-#, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
-#, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
-#, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
+#: tp/texi2any.pl:561
+msgid ""
+"Options for XML and Docbook:\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/texi2any.pl:567
+msgid ""
+"Input file options:\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
+"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, perl-format
-msgid "%s not writable"
+#: tp/texi2any.pl:574
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-msgid " end of file"
+#: tp/texi2any.pl:591
+msgid ""
+"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
+"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
+"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
+"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
+"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/texi2any.pl:597
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
+"\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/texi2any.pl:641
 #, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/texi2any.pl:692
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Can't read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/texi2any.pl:734
 #, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/texi2any.pl:821
 #, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/texi2any.pl:834
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/texi2any.pl:845
 #, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/texi2any.pl:871
 #, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/texi2any.pl:872
 #, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
 #, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
-#, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
 #, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
 #, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
-#, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
 #, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
 #, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
 #, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
 #, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
 #, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
 #, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
+msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
 #, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
 #, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
 #, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
+msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
 #, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
 #, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
 #, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
 #, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-msgid "@image file name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
 #, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
 #, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "Unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
 #, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
 #, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
 #, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
 #, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
 #, perl-format
-msgid "@%s already set"
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
 #, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
 #, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
 #, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
 #, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
 #, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
 #, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
 #, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
 #, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
 #, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
 #, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-msgid "@menu before first node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-msgid "@direntry after first node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-msgid "@dircategory after first node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
 #, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:271
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:519
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
 #, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
 #, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
 #, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
 #, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-msgid "Empty node in menu entry"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
-msgid "Unexpected @"
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
 #, perl-format
-msgid "Empty @%s"
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
+#, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
 msgid "Document without nodes."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
+#, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
+#, perl-format
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Jänner"

Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/eo.po    25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.77
+++ po/eo.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.78
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -307,8 +307,7 @@
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion „--help‟.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -409,8 +408,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1886,8 +1884,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2007,506 +2004,83 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "'fflush'-eraro en ĉefeligujo\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "januaro"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "februaro"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "marto"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "aprilo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "majo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "junio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "julio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "aÅ­gusto"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "septembro"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "oktobro"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "novembro"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "decembro"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "eligi ĉi tiun helpon kaj fini"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "dubinda signo „%c‟ en @var"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "sendi la eligaĵon en DOSIEROn"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "argumento de @sc tute majusklas, do neniel efikas"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "eligi la uzatan version kaj fini"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1237
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "„{‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO]... DOSIERO...\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verb block\")"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Generas ordigitan indekson por ĉiu TeX-a elig-DOSIERO.\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1285
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "„}‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "Kutime DOSIERO... estas „umo.%c%c‟ por dokumento „umo.texi‟.\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
-"tion"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s arkaikiĝis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp bezonas pozitivan nombran argumenton, ne «%s»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Misa argumento por %c%s"
-
-# La du sekvaj vortoj tradukeblas, kvankam neniu uzus la tradukojn.
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "tielkiel"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "nenio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Misa argumento por @%s"
-
-# set_firstparagraphindent
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "enŝovu"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aÅ­ 'off', ne '%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Por @%s nur '10' aÅ­ '11' eblas, ne '%s'"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Mankas „}‟ en argumento de @def"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "La «%s» antaŭ eliga dosiernomo estas preterlasita"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "«%s» estas preterlasita, ĉar okazas skribado en la ĉefeligujon"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Eliga bufro ne malplenas"
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Petata glitkoma tipo «%s» ne uzatas antaŭe"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Vidu "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "„%c%s‟ bezonas argumenton „{...}‟, ne nuran „%s‟"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
+"\n"
+"Opcioj:\n"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Piednoto estas difinita sen patra nodo"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "fiaskis remalfermo de %s"
 
-#: makeinfo/footnote.c:209
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Piednotoj"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: ne estas indeksa dosiero laÅ­ Texinfo"
 
-#: makeinfo/html.c:91
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Mankas paĝnumero en %s"
 
-#: makeinfo/html.c:426
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[neatendite] mankas HTML-etikedo por elstakigo"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "artikolo %s sekvas artikolon kun kromnomo"
 
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[neatendite] misa nodnomo: «%s»"
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info ne povas trakti „:‟ en indeksa artikolo «%s»"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Nekonata indekso «%s» kajaŭ «%s» en @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(linio )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(linio %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Misa tipo en la funkcio «insertion_type_pname()»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Troo en la stako de enumeracioj"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "mankas sekva enumeracia litero; rekomencite ekde %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "Maleblas ingiĝi blokoj %cfloat unu en alia"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s bezonas literon aÅ­ ciferon"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verbatim block\")"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, c-format
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top» 
kreitas"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj address@hidden aÅ­ address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Mankas para „%c%s‟"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "„%c%s‟ bezonas ion post si"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "address@hidden estas sensenca ene de bloko „%s‟"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s renkontitas ekster „insertion block‟"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "lingvo «%s» ne havas defaŭltan teritorion"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "kodo «%s» ne disponeblas"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "misa kodoprezento: «%s»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "address@hidden malrekomendatas; uzu address@hidden anstataÅ­e"
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "misa @end %s por @%s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Tro multe da eraroj!  Haltis.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: averto: "
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Misloka %c"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2514,8 +2088,8 @@
 "Tradukas fontan Texinfo-dokumenton en diversajn aliajn formojn, defaÅ­lte 
en\n"
 "Info-dosierojn kiuj taÅ­gas por legado per Emakso aÅ­ aÅ­tonoma GNU-Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2525,7 +2099,10 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 "Ĝeneralaj opcioj:\n"
@@ -2540,14 +2117,15 @@
 "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
 "      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Por elekti celformon (defaÅ­lte Info-on):\n"
 "      --docbook               generi en DocBook anstataÅ­ en Info\n"
@@ -2555,7 +2133,8 @@
 "      --xml                   generi en Texinfo-XML anstataÅ­ en Info\n"
 "      --plaintext             generi platan tekston anstataÅ­ Info-on\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2565,13 +2144,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Ĝeneralaj generadaj opcioj:\n"
 "  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
@@ -2588,8 +2175,8 @@
 "  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2626,15 +2213,19 @@
 "      --split-size=NOMBRO     fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaÅ­lte "
 "%d)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opcioj por HTML:\n"
 "      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
@@ -2644,24 +2235,23 @@
 "      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
 "      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
-"      --output-indent=NOMBRO    deŝovi XML-elementojn je NOMBRO spacetoj\n"
-"                                  (defaÅ­lte %d); se NOMBRO estas 0, forigi\n"
-"                                  sensignifajn spacetojn\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2674,7 +2264,8 @@
 "  -P UJO      antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
 "  -U VAR      maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2682,7 +2273,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2713,7 +2304,7 @@
 "\n"
 "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub 
@ifnotFORMO.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2728,7 +2319,7 @@
 "malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2758,1744 +2349,1691 @@
 "  makeinfo --no-split UM.texi\t         Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
 "grandan.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s».  Ignorita.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi makrotraktadan eligdosieron «%s»"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas 
ignorita.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi eligdosieron «%s» de enaj ligoj"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas 
ignorita.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Misa uzo de plurlinia komando «%c%s»."
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "«%s» atendatas"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Neniu «%s» trovitas en «%s»"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s: Makrotraktitaĵo ne trafos en la ĉefeligujon ĉar Info iras 
tien.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "%s-dosiero «%s» estas generata el «%s».\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis eraroj;\n"
-"uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
-"uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas ĉar estis eraroj;\n"
-"uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Nekonata komando «%s»."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Nepara „}‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "SEN_NOMO!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Ne ekzistas dosiero «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "Bilddosiero «%s» (por teksto) estas nelegebla: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "Nedifinita flago: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Mankas valoro por «%s»}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s bezonas nomon"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Misloka %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Dosierfino renkontiĝis pli frue ol la para @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "„%.40s...‟ tro longas por malvolvo; malvolvo ne okazos"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Mankas „}‟ en la ŝablono de @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[neatendite] maleblas elekti %d-an kolumnon en „multitable‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Multekolumna eligo el la lasta linio:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolumno %d-a: eligaĵo = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Nodo «%s» estas jam difinita en la linio %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Aranĝado de nodo «%s»...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Nodo «%s» bezonas subdividan komandon (ekzemple %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Mankas nodnomo por la komando „%c%s‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Ĉi tiu @anchor-komando estas ignorita; la referencoj al ĝi ne 
funkcios"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Alinomu la ankron aŭ uzu la opcion „--no-split‟"
-
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Nekonvena signoĉeno fine de disfendita HTML-dosiero «%s»"
-
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Dosiernoma kolizio por la ankroj «%s» kaj «%s»"
-
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Ignorita @anchor-komando; la referencoj al ĝi ne funkcios"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"La kampo „Next‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa 
sekciaranĝo?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Ĉi tiu nodo («%s») havas eraran kampon „Prev‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "La kampo „Prev‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Ĉi tiu nodo («%s») havas eraran kampon „Next‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Nodo «%s» ne havas kampon „Up‟ (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "En nodo «%s» mankas menuero por „%s‟, malgraŭ esti ties ligilo 
„Up‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Forigado de %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "**interna programeraro** (search_sectioning) „%s‟!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "**interna programeraro** (search_sectioning) „%s‟!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s arkaikiĝis; uzu %c%s anstataŭe"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Jam ekzistas nodo kun sekcio %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Jen estas la nodo %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop aperis pli frue ol %cnode; la defaÅ­lto uzota estas %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
 msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
-"address@hidden lastelemente en address@hidden rezultigas nevalidajn Docbook-"
-"dokumentojn"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "de"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "sur"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "La unua argumento de referenco ne rajtas vaki"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Vaka dosiernomo por HTML-a referenco en „%s‟"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Dosierfino renkontiĝis dum serĉo de «.» aŭ «,»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "por referencoj en krampoj, uzu address@hidden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "La unua argumento de address@hidden ne rajtas vaki"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "eligi ĉi tiun helpon kaj fini"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "sendi la eligaĵon en DOSIEROn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "eligi la uzatan version kaj fini"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO]... DOSIERO...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Generas ordigitan indekson por ĉiu TeX-a elig-DOSIERO.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Kutime DOSIERO... estas „umo.%c%c‟ por dokumento „umo.texi‟.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opcioj:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "fiaskis remalfermo de %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: ne estas indeksa dosiero laÅ­ Texinfo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Mankas paĝnumero en %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "artikolo %s sekvas artikolon kun kromnomo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj address@hidden aÅ­ address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
-"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "kodo «%s» ne disponeblas"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
-"Ĝeneralaj opcioj:\n"
-"      --error-limit=NOMBRO    ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
-"      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
-"Texinfo\n"
-"                                por la eliga dokumento (defaÅ­lte C)\n"
-"      --force                 reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
-"      --help                  eligi ĉi tiun helpon kaj fini\n"
-"      --no-validate           ne kontroli la internodajn referencojn\n"
-"      --no-warn               ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
-"  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
-"      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Nekonata komando «%s»."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Ĝeneralaj generadaj opcioj:\n"
-"  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
-"                                sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
-"      --no-headers            subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» 
kaj\n"
-"                                menuojn en Info-eligo (generante platan "
-"tekston)\n"
-"                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli "
-"kompaktan);\n"
-"                                krome, defaŭlte eligi en la ĉefeligujon\n"
-"      --no-split              ne disfendi grandan Info- aÅ­ HTML-dosieron,\n"
-"                                fari unu solan rezultan dosieron\n"
-"      --number-sections       generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
-"  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda "
-"HTML)\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opcioj por HTML:\n"
-"      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
-"<style>;\n"
-"                                    ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas 
«-»\n"
-"      --css-ref=URL               generi referencon al CSS-dosiero\n"
-"      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
-"      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Opcioj pri la fontodosieroj:\n"
-"      --commands-in-node-names    permesi @-komandojn en nodnomoj\n"
-"  -D VAR      difini la variablon VAR, kiel per @set\n"
-"  -I UJO      alkroĉi dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
-"  -P UJO      antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
-"  -U VAR      maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
-#, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "ne eblas krei eligan dosieron «%s»"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, perl-format
-msgid "%s not writable"
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Trovi dosieron: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Nodo «%s» estas jam difinita en la linio %d"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
-#, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s bezonas nomon"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
-"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
 #, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Por @%s nur '10' aÅ­ '11' eblas, ne '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
-#, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
-#, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
-msgstr ""
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aÅ­ 'off', ne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
-msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: averto: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
-"%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
-"uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: averto: "
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "En nodo «%s» mankas menuero por „%s‟, malgraŭ esti ties ligilo 
„Up‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Mankas „}‟ en argumento de @def"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Nekonata komando «%s»."
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Misa argumento por @%s"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
-#, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: malplena dosiero"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
+#, perl-format
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "La unua argumento de address@hidden ne rajtas vaki"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
+"tion"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "januaro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "februaro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "marto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "aprilo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "majo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "junio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "julio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "aÅ­gusto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "septembro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "oktobro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "novembro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "decembro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "dubinda signo „%c‟ en @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s arkaikiĝis"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "argumento de @sc tute majusklas, do neniel efikas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s arkaikiĝis"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "„{‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verb block\")"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "„}‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp bezonas pozitivan nombran argumenton, ne «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Misa argumento por %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
+# La du sekvaj vortoj tradukeblas, kvankam neniu uzus la tradukojn.
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "tielkiel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nenio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+# set_firstparagraphindent
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "enŝovu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Mankas „}‟ en argumento de @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "La «%s» antaŭ eliga dosiernomo estas preterlasita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: malplena dosiero"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "«%s» estas preterlasita, ĉar okazas skribado en la ĉefeligujon"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Eliga bufro ne malplenas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Petata glitkoma tipo «%s» ne uzatas antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Vidu "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "„%c%s‟ bezonas argumenton „{...}‟, ne nuran „%s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Nekonata komando «%s»."
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Nekonata komando:  %s"
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Piednoto estas difinita sen patra nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s sen „}‟"
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Piednotoj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[neatendite] mankas HTML-etikedo por elstakigo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[neatendite] misa nodnomo: «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info ne povas trakti „:‟ en indeksa artikolo «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Nekonata indekso «%s» kajaŭ «%s» en @synindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(linio )"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(linio %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Misa tipo en la funkcio «insertion_type_pname()»"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Troo en la stako de enumeracioj"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "mankas sekva enumeracia litero; rekomencite ekde %c"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "Maleblas ingiĝi blokoj %cfloat unu en alia"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s bezonas literon aÅ­ ciferon"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verbatim block\")"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top» kreitas"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr ""
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "„%c%s‟ bezonas ion post si"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Nekonata indekso «%s»"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "address@hidden estas sensenca ene de bloko „%s‟"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Nekonata indekso «%s»"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s renkontitas ekster „insertion block‟"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Ĝeneralaj opcioj:\n"
-"      --error-limit=NOMBRO    ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
-"      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
-"Texinfo\n"
-"                                por la eliga dokumento (defaÅ­lte C)\n"
-"      --force                 reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
-"      --help                  eligi ĉi tiun helpon kaj fini\n"
-"      --no-validate           ne kontroli la internodajn referencojn\n"
-"      --no-warn               ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
-"  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
-"      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "lingvo «%s» ne havas defaŭltan teritorion"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Por elekti celformon (defaÅ­lte Info-on):\n"
-"      --docbook               generi en DocBook anstataÅ­ en Info\n"
-"      --html                  generi en HTML anstataÅ­ en Info\n"
-"      --xml                   generi en Texinfo-XML anstataÅ­ en Info\n"
-"      --plaintext             generi platan tekston anstataÅ­ Info-on\n"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Ĝeneralaj generadaj opcioj:\n"
-"  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
-"                                sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
-"      --no-headers            subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» 
kaj\n"
-"                                menuojn en Info-eligo (generante platan "
-"tekston)\n"
-"                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli "
-"kompaktan);\n"
-"                                krome, defaŭlte eligi en la ĉefeligujon\n"
-"      --no-split              ne disfendi grandan Info- aÅ­ HTML-dosieron,\n"
-"                                fari unu solan rezultan dosieron\n"
-"      --number-sections       generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
-"  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda "
-"HTML)\n"
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "kodo «%s» ne disponeblas"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opcioj por HTML:\n"
-"      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
-"<style>;\n"
-"                                    ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas 
«-»\n"
-"      --css-ref=URL               generi referencon al CSS-dosiero\n"
-"      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
-"      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "misa kodoprezento: «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Kondiĉa traktado ĉe enigo:\n"
-"  --ifdocbook       trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook eĉ se\n"
-"                      ne generiĝas Docbook\n"
-"  --ifhtml\t        trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html eĉ se ne\n"
-"                      generiĝas HTML\n"
-"  --ifinfo\t        trakti la pecojn sub @ifinfo eĉ se ne generiĝas Info\n"
-"  --ifplaintext     trakti la pecojn sub @ifplaintext eĉ se alia formo ol\n"
-"                      plata teksto generiĝas\n"
-"  --iftex\t         trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex; implicas '--no-"
-"split'\n"
-"  --ifxml\t         trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
-"  --no-ifdocbook    ne trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook\n"
-"  --no-ifhtml\t     ne trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html\n"
-"  --no-ifinfo\t     ne trakti la pecojn sub @ifinfo\n"
-"  --no-ifplaintext  ne trakti la pecojn sub @ifplaintext\n"
-"  --no-iftex\t      ne trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
-"  --no-ifxml\t      ne trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
-"\n"
-"  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub 
@ifnotFORMO.\n"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de parametro)"
+
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
+
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
+
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "address@hidden malrekomendatas; uzu address@hidden anstataÅ­e"
+
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
+
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "misa @end %s por @%s"
+
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Tro multe da eraroj!  Haltis.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: averto: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĝeneralaj opcioj:\n"
+#~ "      --error-limit=NOMBRO    ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
+#~ "      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
+#~ "Texinfo\n"
+#~ "                                por la eliga dokumento (defaÅ­lte C)\n"
+#~ "      --force                 reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
+#~ "      --help                  eligi ĉi tiun helpon kaj fini\n"
+#~ "      --no-validate           ne kontroli la internodajn referencojn\n"
+#~ "      --no-warn               ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
+#~ "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
+#~ "      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por elekti celformon (defaÅ­lte Info-on):\n"
+#~ "      --docbook               generi en DocBook anstataÅ­ en Info\n"
+#~ "      --html                  generi en HTML anstataÅ­ en Info\n"
+#~ "      --xml                   generi en Texinfo-XML anstataÅ­ en Info\n"
+#~ "      --plaintext             generi platan tekston anstataÅ­ Info-on\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĝeneralaj generadaj opcioj:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en "
+#~ "DOSIERO,\n"
+#~ "                                sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
+#~ "      --no-headers            subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» "
+#~ "kaj\n"
+#~ "                                menuojn en Info-eligo (generante platan "
+#~ "tekston)\n"
+#~ "                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli "
+#~ "kompaktan);\n"
+#~ "                                krome, defaÅ­lte eligi en la 
ĉefeligujon\n"
+#~ "      --no-split              ne disfendi grandan Info- aÅ­ HTML-"
+#~ "dosieron,\n"
+#~ "                                fari unu solan rezultan dosieron\n"
+#~ "      --number-sections       generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
+#~ "  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda 
"
+#~ "HTML)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcioj por HTML:\n"
+#~ "      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
+#~ "<style>;\n"
+#~ "                                    ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas "
+#~ "«-»\n"
+#~ "      --css-ref=URL               generi referencon al CSS-dosiero\n"
+#~ "      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al "
+#~ "DOSIERO\n"
+#~ "      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=NOMBRO    deŝovi XML-elementojn je NOMBRO 
spacetoj\n"
+#~ "                                  (defaÅ­lte %d); se NOMBRO estas 0, "
+#~ "forigi\n"
+#~ "                                  sensignifajn spacetojn\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcioj pri la fontodosieroj:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names    permesi @-komandojn en nodnomoj\n"
+#~ "  -D VAR      difini la variablon VAR, kiel per @set\n"
+#~ "  -I UJO      alkroĉi dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
+#~ "  -P UJO      antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
+#~ "  -U VAR      maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kondiĉa traktado ĉe enigo:\n"
+#~ "  --ifdocbook       trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook eĉ se\n"
+#~ "                      ne generiĝas Docbook\n"
+#~ "  --ifhtml\t        trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html eĉ se ne\n"
+#~ "                      generiĝas HTML\n"
+#~ "  --ifinfo\t        trakti la pecojn sub @ifinfo eĉ se ne generiĝas 
Info\n"
+#~ "  --ifplaintext     trakti la pecojn sub @ifplaintext eĉ se alia formo "
+#~ "ol\n"
+#~ "                      plata teksto generiĝas\n"
+#~ "  --iftex\t         trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex; implicas '--no-"
+#~ "split'\n"
+#~ "  --ifxml\t         trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    ne trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook\n"
+#~ "  --no-ifhtml\t     ne trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html\n"
+#~ "  --no-ifinfo\t     ne trakti la pecojn sub @ifinfo\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  ne trakti la pecojn sub @ifplaintext\n"
+#~ "  --no-iftex\t      ne trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
+#~ "  --no-ifxml\t      ne trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub "
+#~ "@ifnotFORMO.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi makrotraktadan eligdosieron «%s»"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas ignorita.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi eligdosieron «%s» de enaj ligoj"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas ignorita.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Misa uzo de plurlinia komando «%c%s»."
+
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "«%s» atendatas"
+
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Neniu «%s» trovitas en «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Makrotraktitaĵo ne trafos en la ĉefeligujon ĉar Info iras tien.\n"
+
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s-dosiero «%s» estas generata el «%s».\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis 
eraroj;\n"
+#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
+#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas ĉar estis eraroj;\n"
+#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
+
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
+
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Nepara „}‟"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "SEN_NOMO!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Ne ekzistas dosiero «%s»"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "Bilddosiero «%s» (por teksto) estas nelegebla: %s"
+
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Mankas valoro por «%s»}"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Dosierfino renkontiĝis pli frue ol la para @end %s"
+
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "„%.40s...‟ tro longas por malvolvo; malvolvo ne okazos"
+
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Mankas „}‟ en la ŝablono de @multitable"
+
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[neatendite] maleblas elekti %d-an kolumnon en „multitable‟"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Multekolumna eligo el la lasta linio:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolumno %d-a: eligaĵo = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Nodo «%s» estas jam difinita en la linio %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Misa argumento por @%s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Aranĝado de nodo «%s»...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Nodo «%s» bezonas subdividan komandon (ekzemple %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Mankas nodnomo por la komando „%c%s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉi tiu @anchor-komando estas ignorita; la referencoj al ĝi ne funkcios"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Alinomu la ankron aŭ uzu la opcion „--no-split‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Nekonvena signoĉeno fine de disfendita HTML-dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Dosiernoma kolizio por la ankroj «%s» kaj «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Ignorita @anchor-komando; la referencoj al ĝi ne funkcios"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en 
sekciaranĝo?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "La kampo „Next‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa 
sekciaranĝo?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Misa argumento por @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Ĉi tiu nodo («%s») havas eraran kampon „Prev‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "La kampo „Prev‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Ĉi tiu nodo («%s») havas eraran kampon „Next‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "Nodo «%s» ne havas kampon „Up‟ (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Nekonata indekso «%s»"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Forigado de %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "**interna programeraro** (search_sectioning) „%s‟!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "**interna programeraro** (search_sectioning) „%s‟!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s arkaikiĝis; uzu %c%s anstataŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Misa argumento por @%s"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Jam ekzistas nodo kun sekcio %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Jen estas la nodo %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop aperis pli frue ol %cnode; la defaÅ­lto uzota estas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden lastelemente en address@hidden rezultigas nevalidajn 
Docbook-"
+#~ "dokumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "de"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr ""
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "sur"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "La unua argumento de referenco ne rajtas vaki"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Vaka dosiernomo por HTML-a referenco en „%s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Dosierfino renkontiĝis dum serĉo de «.» aŭ «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "por referencoj en krampoj, uzu address@hidden"
+
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "La unua argumento de address@hidden ne rajtas vaki"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "«%s» atendatas"
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "kodo «%s» ne disponeblas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĝeneralaj opcioj:\n"
+#~ "      --error-limit=NOMBRO    ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
+#~ "      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
+#~ "Texinfo\n"
+#~ "                                por la eliga dokumento (defaÅ­lte C)\n"
+#~ "      --force                 reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
+#~ "      --help                  eligi ĉi tiun helpon kaj fini\n"
+#~ "      --no-validate           ne kontroli la internodajn referencojn\n"
+#~ "      --no-warn               ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
+#~ "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
+#~ "      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĝeneralaj generadaj opcioj:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en "
+#~ "DOSIERO,\n"
+#~ "                                sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
+#~ "      --no-headers            subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» "
+#~ "kaj\n"
+#~ "                                menuojn en Info-eligo (generante platan "
+#~ "tekston)\n"
+#~ "                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli "
+#~ "kompaktan);\n"
+#~ "                                krome, defaÅ­lte eligi en la 
ĉefeligujon\n"
+#~ "      --no-split              ne disfendi grandan Info- aÅ­ HTML-"
+#~ "dosieron,\n"
+#~ "                                fari unu solan rezultan dosieron\n"
+#~ "      --number-sections       generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
+#~ "  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda 
"
+#~ "HTML)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcioj por HTML:\n"
+#~ "      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
+#~ "<style>;\n"
+#~ "                                    ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas "
+#~ "«-»\n"
+#~ "      --css-ref=URL               generi referencon al CSS-dosiero\n"
+#~ "      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al "
+#~ "DOSIERO\n"
+#~ "      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "ne eblas krei eligan dosieron «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Trovi dosieron: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Nodo «%s» estas jam difinita en la linio %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
+#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Mankas „}‟ en argumento de @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: averto: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "La unua argumento de address@hidden ne rajtas vaki"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de parametro)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
-msgid "Empty node name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Nekonata komando:  %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Unu kompletigo:\n"

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/es.po    25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.35
+++ po/es.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -312,8 +312,7 @@
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -475,8 +474,7 @@
 "  info -f ./foo.info         muestra el fichero `./foo.info', sin buscar en\n"
 "                               el directorio"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2049,8 +2047,7 @@
 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
 " --version         mostrar información sobre la versión de esta programa."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2182,589 +2179,151 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "error `fflush' en descriptor de salida estándar (stdout)\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argumentos para @%s serán ignorados"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "mostrar este texto de ayuda"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "carácter extraño %c en @var"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "enviar la salida al fichero FICHERO"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr ""
-"Todos los argumentos dados a la primitiva address@hidden' están en 
mayúsculas. No "
-"tendrán efecto alguno"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "mostrar información sobre la versión de esta aplicación 
informática"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1237
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-"a continuación se esperaba ver el símbolo `{', pero el carácter `%c' ha 
sido "
-"leído en su lugar"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO...\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "fin de fichero dentro de bloque `verb'"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Genera un índice ordenado para cada fichero TeX de salida FICHERO.\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1285
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"a continuación se esperaba ver el símbolo `}', pero el carácter `%c' ha 
sido "
-"leído en su lugar"
+"FICHERO es generalmente especificado como `foo.%c%c' para un documento "
+"llamado `foo.texi'.\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} produce una referencia no deseada en Info; reescríbalo para 
"
-"que esto no ocurra"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Argumento erróneo para %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "insert"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "se ha omitido `%s' antes del nombre de fichero de salida"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"se ha omitido `%s', ya que estamos escribiendo al descriptor de salida "
-"estándar (stdout)"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacío."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Véase "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' necesita de un argumento `{...}', y no simplemente de `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Nota de pie de página definida sin nodo al que referirse"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas a pie de página"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[inesperado] no etiqueta `html' que procesar"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[inesperado] el nombre de nodo `%s' es inválido"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Índice desconocido `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info no puede manejar `:' en la entrada de índice `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Índice desconocido `%s' y/o `%s' en address@hidden'"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(línea )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(línea %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(fuera de nodo alguno)"
+"\n"
+"Opciones:\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:162
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Tipo erróneo en `insertion_type_pname'"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "error al re-abrir %s"
 
-#: makeinfo/insertion.c:339
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Desbordamiento de la pila por enumeración"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: no es un fichero índice de Info"
 
-#: makeinfo/insertion.c:371
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr ""
-"desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "No hay constancia de número de página en %s"
 
-#: makeinfo/insertion.c:728
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "la entrada %s sigue un elemento con nombre secundario"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s require una letra o número"
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
-"address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
+"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
-"address@hidden' ha sido leído antes que nodo alguno, se creará un nodo 
`Top'"
+"Convierte ficheros escritos en Texinfo a varios otros formatos, por defecto "
+"a\n"
+"formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
+"GNU.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
-"address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como 
address@hidden' o "
-"address@hidden'"
+"Opciones generales;\n"
+"      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
+"                                cuestión tras un número de errors mayor o "
+"igual\n"
+"                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
+"      --document-language=TEXTO\n"
+"                              locale a usar con el fin de traducir "
+"primitivas\n"
+"                                Texinfo para el documento final (C por "
+"defecto).\n"
+"      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
+"                                encontraron errores durante el proceso.\n"
+"      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
+"      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
+"      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
+"errores).\n"
+"  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
+"proceso\n"
+"                                del documento en cuestión.\n"
+"      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
+"                                aplicación informática.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
-"@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
+"Selección de formato de salida (por defecto se producen ficheros Info):\n"
+"      --docbook               generar un fichero en formato Docbook XML.\n"
+"      --html                  generar un fichero en formato HTML.\n"
+"      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
+"      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "`%c%s' ha sido leído fuera de un bloque de inserción"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "No existe constancia de territorio por defecto para el lenguaje `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr ""
-"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación `%s' no está soportado"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "carácter codificado no válido `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr ""
-"el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr ""
-"\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
-"parámetro válido"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
-"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; use por favor "
-"address@hidden' en su lugar"
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
-"entrecomillados por defecto"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr ""
-"Demasiados errores!  Se da por finalizado el proceso de este fichero aquí.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: precaución: "
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
-msgid ""
-"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
-"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
-msgstr ""
-"Convierte ficheros escritos en Texinfo a varios otros formatos, por defecto "
-"a\n"
-"formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
-"GNU.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opciones generales;\n"
-"      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
-"                                cuestión tras un número de errors mayor o "
-"igual\n"
-"                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
-"      --document-language=TEXTO\n"
-"                              locale a usar con el fin de traducir "
-"primitivas\n"
-"                                Texinfo para el documento final (C por "
-"defecto).\n"
-"      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
-"                                encontraron errores durante el proceso.\n"
-"      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
-"      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
-"      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
-"errores).\n"
-"  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
-"proceso\n"
-"                                del documento en cuestión.\n"
-"      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
-"                                aplicación informática.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-msgstr ""
-"Selección de formato de salida (por defecto se producen ficheros Info):\n"
-"      --docbook               generar un fichero en formato Docbook XML.\n"
-"      --html                  generar un fichero en formato HTML.\n"
-"      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
-"      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2774,13 +2333,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Opciones generales de salida:\n"
 "  -E, --macro-expand=FICHERO  escribir un fichero FICHERO en el que "
@@ -2804,8 +2371,8 @@
 "HTML\n"
 "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2858,15 +2425,19 @@
 "                                una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
 "%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opciones para HTML:\n"
 "      --css-include=FICHERO   incluir FICHERO dentro de directivas <style>;\n"
@@ -2879,27 +2450,23 @@
 "                              producir nombres de ficheros en formato "
 "ASCII.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Opción para XML y Docbook:\n"
-"      --output-indent=NÚMERO  dar este número de espacios de margen (por\n"
-"                                defecto %d) a elementos XML; si NÚMERO es "
-"0,\n"
-"                                espacios que pueden ser ignorados sin "
-"alterar\n"
-"                                el significado del documento lo serán.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2927,7 +2494,8 @@
 "                                  propio documento mediante el uso de\n"
 "                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2935,7 +2503,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2972,7 +2540,7 @@
 "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
 "address@hidden'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2988,7 +2556,7 @@
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3054,1850 +2622,1839 @@
 "un\n"
 "                                         mismo fichero.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: no se pudo abrir el fichero `%s' para la expansión de macros"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para la expansión de 
macros.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: no se pudo abrir el fichero `%s' para los enlaces internos"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para los enlaces internos.\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
-"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Comentario multi-línea `%c%s' usado inapropiadamente"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Se esperaba `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "No se encontró `%s' en `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Ignorando expansión de macro a descriptor de salida estándar (stdout) 
ya "
-"que la salida Info va a ser escrita en el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Generando %s fichero `%s' a partir de `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
+"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
+"entrecomillados por defecto"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
-"%s: El fichero de expansión de macros `%s' será borrado debido a la 
cantidad "
-"de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
-"%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
-"encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
-"%s: El fichero de enlaces internos `%s' será borrado debido a la cantidad de 
"
-"errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Comando desconocido `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s se esperaban llaves"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "`}' desemparejada"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "El fichero `%s' no existe"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
-"La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato texto plano): `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "etiqueta indefinida: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{No se ha especificado un valor para `%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr ""
-"Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
-"(address@hidden %s')"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' es demasiado largo para su expansión; no será expandido"
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Se esperaba leer `}' en la plantilla address@hidden'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Salida multi-columna desde la última fila:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* columna #%d: salida = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formateando nodo %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "El nodo `%s' requiere un comando de sección, como por ejemplo `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "No se ha especificado nombre de nodo alguno para el comando `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
-"Este comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no estarán "
-"disponibles"
+"\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
+"parámetro válido"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Renombre este enlace o use la opción `--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Texto inesperado al final del fichero multi-página HMTL `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Los enlaces `%s' y `%s' apuntan al mismo fichero"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-"El comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no estarán 
disponibles"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
-"`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
-"seccionado incorrecto del documento"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"El próximo campo del nodo `%s' no apunta a lugar alguno, quizás debido a un 
"
-"seccionado incorrecto del documento"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Este nodo (%s) contiene una referencia inválida en el campo `Prev'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "El campo `Prev' del nodo `%s' no apunta a sitio alguno"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Este nodo (%s) contiene una referencia inválida en el campo `Next'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"`%s' no contiene referencia a `Up', quizás debido a un seccionado incorrecto 
"
-"del documento"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
-"destino para `Up'"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Eliminando %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Error interno (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Error interno (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "`%c%s' es una construcción obsoleta; use `%c%s' en su lugar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Ya existe un nodo con %ctop como sección"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "El nodo %ctop está aquí"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "`%ctop' ha sido usado antes de `%cnode', asumiré `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr ""
+"@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"address@hidden' como último elemento de address@hidden' causa que el 
documento "
-"Docbook resultante sea inválido"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "de"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "en"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr ""
+"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "El primer argumento para un enlace siempre debería estar presente"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Nombre de fichero no especificado para el enlace HTML `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Se alcanzó el fin de fichero mientras se esperaba ver `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Para generar enlaces entre paréntesis utilize address@hidden'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "mostrar este texto de ayuda"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "enviar la salida al fichero FICHERO"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "mostrar información sobre la versión de esta aplicación 
informática"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr ""
+"el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO...\n"
-
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Genera un índice ordenado para cada fichero TeX de salida FICHERO.\n"
-
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"FICHERO es generalmente especificado como `foo.%c%c' para un documento "
-"llamado `foo.texi'.\n"
-
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opciones:\n"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "error al re-abrir %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: no es un fichero índice de Info"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "No hay constancia de número de página en %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "la entrada %s sigue un elemento con nombre secundario"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr ""
-"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr ""
-"`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
-"%s'.\n"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación `%s' no está soportado"
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opciones generales;\n"
-"      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
-"                                cuestión tras un número de errors mayor o "
-"igual\n"
-"                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
-"      --document-language=TEXTO\n"
-"                              locale a usar con el fin de traducir "
-"primitivas\n"
-"                                Texinfo para el documento final (C por "
-"defecto).\n"
-"      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
-"                                encontraron errores durante el proceso.\n"
-"      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
-"      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
-"      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
-"errores).\n"
-"  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
-"proceso\n"
-"                                del documento en cuestión.\n"
-"      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
-"                                aplicación informática.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Opciones generales de salida:\n"
-"  -E, --macro-expand=FICHERO  escribir un fichero FICHERO en el que "
-"cualquier\n"
-"                                macro presente es expandido (primitivas\n"
-"                                address@hidden' serán ignoradas).\n"
-"      --no-headers            suprimir separadores de nodos, líneas de "
-"`Nodo:'\n"
-"                                y menús del fichero Info (produciendo así\n"
-"                                texto plano) o de HTML (produciendo así un\n"
-"                                documento menor); también se escribe por\n"
-"                                defecto a la salida estándar (stdout).\n"
-"      --no-split              no generar un documento Info o HTML multi-"
-"página;\n"
-"                                generar un sólo documento que ocurre en 
una\n"
-"                                sóla página.\n"
-"      --number-sections       numerar capítulos y secciones.\n"
-"  -o, --output=FICHERO        escribir en fichero FICHERO (se toma como "
-"nombre\n"
-"                               de directorio si el formato de salida es "
-"HTML\n"
-"                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
-"Opciones para HTML:\n"
-"      --css-include=FICHERO   incluir FICHERO dentro de directivas <style>;\n"
-"                                leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
-"      --css-ref=URL           generar referencias a una hoja de estilo CSS.\n"
-"      --internal-links=FICHERO\n"
-"                              producir lista de enlaces internos en "
-"FICHERO.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              producir nombres de ficheros en formato "
-"ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Opciones para ficheros de entrada:\n"
-"      --commands-in-node-names  permitir comandos `@' en nombres de nodo.\n"
-"  -D VARIABLE                   definir la variable VARIABLE, tal y como si "
-"así\n"
-"                                  hubiera sido especificado en el propio\n"
-"                                  documento mediante el uso de address@hidden 
"
-"VARIABLE'.\n"
-"  -I DIRECTORIO                 añadir el directorio DIRECTORIO al final de "
-"la\n"
-"                                  lista de búsqueda para primitivas "
-"address@hidden'.\n"
-"  -P DIRECTORIO                 añadir el directorio DIRECTORIO al "
-"principio\n"
-"                                  de la lista de búsqueda para primitivas\n"
-"                                  address@hidden'.\n"
-"  -U VARIABLE                   definir como nula la variable VARIABLE, tal "
-"y\n"
-"                                  como si así hubiera sido especificado en "
-"el\n"
-"                                  propio documento mediante el uso de\n"
-"                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
+"address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como 
address@hidden' o "
+"address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "no se pudo crear el fichero `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: fichero vacío"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Fichero a buscar: "
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
+"address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Comando desconocido `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Se esperaba `%s'"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
-"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
-"%s'.\n"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
-#, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Índice desconocido `%s'"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Índice desconocido `%s'"
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "No se encontró `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Índice desconocido `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
-msgstr ""
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
-msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
-"encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: precaución: "
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: precaución: "
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(línea %*d)"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(línea %*d)"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
-#, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Comando desconocido `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: fichero vacío"
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
+"destino para `Up'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
 "seccionado incorrecto del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
-"parámetro válido"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr ""
-"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
 msgstr ""
+"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "No existe un menú en este nodo."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(fuera de nodo alguno)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Note...} produce una referencia no deseada en Info; reescríbalo para 
"
+"que esto no ocurra"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s se esperaban llaves"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: fichero vacío"
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argumentos para @%s serán ignorados"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Enero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Febrero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr ""
-"el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Abril"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Comando desconocido `%s'"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "El comando `%s' no existe"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Junio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Julio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agosto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Septiembre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Octubre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr ""
-"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Noviembre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Diciembre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "carácter extraño %c en @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los argumentos dados a la primitiva address@hidden' están en 
mayúsculas. No "
+#~ "tendrán efecto alguno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr ""
+#~ "a continuación se esperaba ver el símbolo `{', pero el carácter `%c' ha 
"
+#~ "sido leído en su lugar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "fin de fichero dentro de bloque `verb'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr ""
+#~ "a continuación se esperaba ver el símbolo `}', pero el carácter `%c' ha 
"
+#~ "sido leído en su lugar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
-"entrecomillados por defecto"
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Argumento erróneo para %c%s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "insert"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder usar 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "se ha omitido `%s' antes del nombre de fichero de salida"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr ""
+#~ "se ha omitido `%s', ya que estamos escribiendo al descriptor de salida "
+#~ "estándar (stdout)"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacío."
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Véase "
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Comando desconocido `%s'"
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' necesita de un argumento `{...}', y no simplemente de `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Comando desconocido `%s'"
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opciones generales;\n"
-"      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
-"                                cuestión tras un número de errors mayor o "
-"igual\n"
-"                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
-"      --document-language=TEXTO\n"
-"                              locale a usar con el fin de traducir "
-"primitivas\n"
-"                                Texinfo para el documento final (C por "
-"defecto).\n"
-"      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
-"                                encontraron errores durante el proceso.\n"
-"      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
-"      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
-"      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
-"errores).\n"
-"  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
-"proceso\n"
-"                                del documento en cuestión.\n"
-"      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
-"                                aplicación informática.\n"
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Nota de pie de página definida sin nodo al que referirse"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Selección de formato de salida (por defecto se producen ficheros Info):\n"
-"      --docbook               generar un fichero en formato Docbook XML.\n"
-"      --html                  generar un fichero en formato HTML.\n"
-"      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
-"      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Opciones generales de salida:\n"
-"  -E, --macro-expand=FICHERO  escribir un fichero FICHERO en el que "
-"cualquier\n"
-"                                macro presente es expandido (primitivas\n"
-"                                address@hidden' serán ignoradas).\n"
-"      --no-headers            suprimir separadores de nodos, líneas de "
-"`Nodo:'\n"
-"                                y menús del fichero Info (produciendo así\n"
-"                                texto plano) o de HTML (produciendo así un\n"
-"                                documento menor); también se escribe por\n"
-"                                defecto a la salida estándar (stdout).\n"
-"      --no-split              no generar un documento Info o HTML multi-"
-"página;\n"
-"                                generar un sólo documento que ocurre en 
una\n"
-"                                sóla página.\n"
-"      --number-sections       numerar capítulos y secciones.\n"
-"  -o, --output=FICHERO        escribir en fichero FICHERO (se toma como "
-"nombre\n"
-"                               de directorio si el formato de salida es "
-"HTML\n"
-"                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Notas a pie de página"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opciones para HTML:\n"
-"      --css-include=FICHERO   incluir FICHERO dentro de directivas <style>;\n"
-"                                leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
-"      --css-ref=URL           generar referencias a una hoja de estilo CSS.\n"
-"      --internal-links=FICHERO\n"
-"                              producir lista de enlaces internos en "
-"FICHERO.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              producir nombres de ficheros en formato "
-"ASCII.\n"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[inesperado] no etiqueta `html' que procesar"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Opciones para el proceso condicional de ficheros de entrada:\n"
-"  --ifdocbook       procesar primitivas address@hidden' y address@hidden' 
incluso "
-"cuando\n"
-"                      el formato de salida no es Docbook.\n"
-"  --ifhtml          procesar primitivas address@hidden' y address@hidden' 
incluso cuando "
-"el\n"
-"                      formato de salida no es HTML.\n"
-"  --ifinfo          procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el 
formato "
-"de\n"
-"                      salida no es Info.\n"
-"  --ifplaintext     procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el "
-"formato\n"
-"                      de salida no es texto plano.\n"
-"  --iftex           procesar primitivas address@hidden' y address@hidden', 
conlleva\n"
-"                      `--no-split'.\n"
-"  --ifxml           procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'.\n"
-"  --no-ifdocbook    no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
-"  --no-ifhtml       no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
-"  --no-ifinfo       no procesar primitivas address@hidden'.\n"
-"  --no-ifplaintext  no procesar primitivas address@hidden'.\n"
-"  --no-iftex        no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
-"  --no-ifxml        no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
-"\n"
-"  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
-"address@hidden'.\n"
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[inesperado] el nombre de nodo `%s' es inválido"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info no puede manejar `:' en la entrada de índice `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Índice desconocido `%s' y/o `%s' en address@hidden'"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(línea )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(línea %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(fuera de nodo alguno)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Tipo erróneo en `insertion_type_pname'"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Desbordamiento de la pila por enumeración"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr ""
+#~ "desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter 
"
+#~ "%c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s require una letra o número"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como 
address@hidden'"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se 
creará un nodo `Top'"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' ha sido leído antes que nodo alguno, se creará un nodo 
`Top'"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como 
address@hidden'"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará 
`%s'"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
`%s'"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "`%c%s' ha sido leído fuera de un bloque de inserción"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "No existe constancia de territorio por defecto para el lenguaje `%s'"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación `%s' no está soportado"
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "carácter codificado no válido `%s'"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr ""
+#~ "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de 
por "
+#~ "un parámetro válido"
+
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr ""
+#~ "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados argumentos"
+
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
+
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; use por favor "
+#~ "address@hidden' en su lugar"
+
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
+#~ "entrecomillados por defecto"
+
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído 
address@hidden'"
+
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Demasiados errores!  Se da por finalizado el proceso de este fichero "
+#~ "aquí.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: precaución: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones generales;\n"
+#~ "      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero "
+#~ "en\n"
+#~ "                                cuestión tras un número de errors mayor 
o "
+#~ "igual\n"
+#~ "                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
+#~ "      --document-language=TEXTO\n"
+#~ "                              locale a usar con el fin de traducir "
+#~ "primitivas\n"
+#~ "                                Texinfo para el documento final (C por "
+#~ "defecto).\n"
+#~ "      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
+#~ "                                encontraron errores durante el proceso.\n"
+#~ "      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
+#~ "      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
+#~ "      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
+#~ "errores).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
+#~ "proceso\n"
+#~ "                                del documento en cuestión.\n"
+#~ "      --version               mostrar información sobre la versión de "
+#~ "esta\n"
+#~ "                                aplicación informática.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selección de formato de salida (por defecto se producen ficheros Info):\n"
+#~ "      --docbook               generar un fichero en formato Docbook XML.\n"
+#~ "      --html                  generar un fichero en formato HTML.\n"
+#~ "      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
+#~ "      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones generales de salida:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FICHERO  escribir un fichero FICHERO en el que "
+#~ "cualquier\n"
+#~ "                                macro presente es expandido (primitivas\n"
+#~ "                                address@hidden' serán ignoradas).\n"
+#~ "      --no-headers            suprimir separadores de nodos, líneas de "
+#~ "`Nodo:'\n"
+#~ "                                y menús del fichero Info (produciendo "
+#~ "así\n"
+#~ "                                texto plano) o de HTML (produciendo así "
+#~ "un\n"
+#~ "                                documento menor); también se escribe 
por\n"
+#~ "                                defecto a la salida estándar (stdout).\n"
+#~ "      --no-split              no generar un documento Info o HTML multi-"
+#~ "página;\n"
+#~ "                                generar un sólo documento que ocurre en "
+#~ "una\n"
+#~ "                                sóla página.\n"
+#~ "      --number-sections       numerar capítulos y secciones.\n"
+#~ "  -o, --output=FICHERO        escribir en fichero FICHERO (se toma como "
+#~ "nombre\n"
+#~ "                               de directorio si el formato de salida es "
+#~ "HTML\n"
+#~ "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones para HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FICHERO   incluir FICHERO dentro de directivas "
+#~ "<style>;\n"
+#~ "                                leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generar referencias a una hoja de estilo "
+#~ "CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=FICHERO\n"
+#~ "                              producir lista de enlaces internos en "
+#~ "FICHERO.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              producir nombres de ficheros en formato "
+#~ "ASCII.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opción para XML y Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=NÚMERO  dar este número de espacios de margen 
(por\n"
+#~ "                                defecto %d) a elementos XML; si NÚMERO es 
"
+#~ "0,\n"
+#~ "                                espacios que pueden ser ignorados sin "
+#~ "alterar\n"
+#~ "                                el significado del documento lo serán.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones para ficheros de entrada:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  permitir comandos `@' en nombres de "
+#~ "nodo.\n"
+#~ "  -D VARIABLE                   definir la variable VARIABLE, tal y como "
+#~ "si así\n"
+#~ "                                  hubiera sido especificado en el propio\n"
+#~ "                                  documento mediante el uso de 
address@hidden "
+#~ "VARIABLE'.\n"
+#~ "  -I DIRECTORIO                 añadir el directorio DIRECTORIO al final "
+#~ "de la\n"
+#~ "                                  lista de búsqueda para primitivas "
+#~ "address@hidden'.\n"
+#~ "  -P DIRECTORIO                 añadir el directorio DIRECTORIO al "
+#~ "principio\n"
+#~ "                                  de la lista de búsqueda para "
+#~ "primitivas\n"
+#~ "                                  address@hidden'.\n"
+#~ "  -U VARIABLE                   definir como nula la variable VARIABLE, "
+#~ "tal y\n"
+#~ "                                  como si así hubiera sido especificado "
+#~ "en el\n"
+#~ "                                  propio documento mediante el uso de\n"
+#~ "                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones para el proceso condicional de ficheros de entrada:\n"
+#~ "  --ifdocbook       procesar primitivas address@hidden' y address@hidden' 
incluso "
+#~ "cuando\n"
+#~ "                      el formato de salida no es Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          procesar primitivas address@hidden' y address@hidden' 
incluso "
+#~ "cuando el\n"
+#~ "                      formato de salida no es HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el "
+#~ "formato de\n"
+#~ "                      salida no es Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el "
+#~ "formato\n"
+#~ "                      de salida no es texto plano.\n"
+#~ "  --iftex           procesar primitivas address@hidden' y address@hidden', 
conlleva\n"
+#~ "                      `--no-split'.\n"
+#~ "  --ifxml           procesar primitivas address@hidden' y 
address@hidden'.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       no procesar primitivas address@hidden'.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  no procesar primitivas address@hidden'.\n"
+#~ "  --no-iftex        no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+#~ "  --no-ifxml        no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
+#~ "address@hidden'.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es 
válido.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: no se pudo abrir el fichero `%s' para la expansión de macros"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para la expansión de macros.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: no se pudo abrir el fichero `%s' para los enlaces internos"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para los enlaces internos.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Comentario multi-línea `%c%s' usado inapropiadamente"
+
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Se esperaba `%s'"
+
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "No se encontró `%s' en `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ignorando expansión de macro a descriptor de salida estándar 
(stdout) "
+#~ "ya que la salida Info va a ser escrita en el mismo.\n"
+
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Generando %s fichero `%s' a partir de `%s'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero de expansión de macros `%s' será borrado debido a la "
+#~ "cantidad de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
+#~ "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero de enlaces internos `%s' será borrado debido a la cantidad 
"
+#~ "de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s se esperaban llaves"
+
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "`}' desemparejada"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "El fichero `%s' no existe"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato texto plano): `%s'"
+
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{No se ha especificado un valor para `%s'}"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
+#~ "(address@hidden %s')"
+
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' es demasiado largo para su expansión; no será 
expandido"
+
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Se esperaba leer `}' en la plantilla address@hidden'"
+
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
+
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr ""
+#~ "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
+
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Salida multi-columna desde la última fila:\n"
+
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* columna #%d: salida = %s\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
+
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formateando nodo %s...\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "El nodo `%s' requiere un comando de sección, como por ejemplo `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "No se ha especificado nombre de nodo alguno para el comando `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no 
estarán "
+#~ "disponibles"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Renombre este enlace o use la opción `--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Texto inesperado al final del fichero multi-página HMTL `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Los enlaces `%s' y `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
-"parámetro válido"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "El comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no estarán "
+#~ "disponibles"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
+#~ "seccionado incorrecto del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "El próximo campo del nodo `%s' no apunta a lugar alguno, quizás debido a 
"
+#~ "un seccionado incorrecto del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Este nodo (%s) contiene una referencia inválida en el campo `Prev'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "El campo `Prev' del nodo `%s' no apunta a sitio alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Este nodo (%s) contiene una referencia inválida en el campo `Next'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' no contiene referencia a `Up', quizás debido a un seccionado "
+#~ "incorrecto del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Eliminando %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Error interno (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Índice desconocido `%s'"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Error interno (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "`%c%s' es una construcción obsoleta; use `%c%s' en su lugar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "No se encontró `%s'."
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Ya existe un nodo con %ctop como sección"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "El nodo %ctop está aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr ""
-"@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "`%ctop' ha sido usado antes de `%cnode', asumiré `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' como último elemento de address@hidden' causa que el 
documento "
+#~ "Docbook resultante sea inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr ""
-"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "de"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "en"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "El primer argumento para un enlace siempre debería estar presente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Nombre de fichero no especificado para el enlace HTML `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Se alcanzó el fin de fichero mientras se esperaba ver `.' or `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Para generar enlaces entre paréntesis utilize address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar 
presente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación `%s' no está soportado"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones generales;\n"
+#~ "      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero "
+#~ "en\n"
+#~ "                                cuestión tras un número de errors mayor 
o "
+#~ "igual\n"
+#~ "                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
+#~ "      --document-language=TEXTO\n"
+#~ "                              locale a usar con el fin de traducir "
+#~ "primitivas\n"
+#~ "                                Texinfo para el documento final (C por "
+#~ "defecto).\n"
+#~ "      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
+#~ "                                encontraron errores durante el proceso.\n"
+#~ "      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
+#~ "      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
+#~ "      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
+#~ "errores).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
+#~ "proceso\n"
+#~ "                                del documento en cuestión.\n"
+#~ "      --version               mostrar información sobre la versión de "
+#~ "esta\n"
+#~ "                                aplicación informática.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Se esperaba `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones generales de salida:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FICHERO  escribir un fichero FICHERO en el que "
+#~ "cualquier\n"
+#~ "                                macro presente es expandido (primitivas\n"
+#~ "                                address@hidden' serán ignoradas).\n"
+#~ "      --no-headers            suprimir separadores de nodos, líneas de "
+#~ "`Nodo:'\n"
+#~ "                                y menús del fichero Info (produciendo "
+#~ "así\n"
+#~ "                                texto plano) o de HTML (produciendo así "
+#~ "un\n"
+#~ "                                documento menor); también se escribe 
por\n"
+#~ "                                defecto a la salida estándar (stdout).\n"
+#~ "      --no-split              no generar un documento Info o HTML multi-"
+#~ "página;\n"
+#~ "                                generar un sólo documento que ocurre en "
+#~ "una\n"
+#~ "                                sóla página.\n"
+#~ "      --number-sections       numerar capítulos y secciones.\n"
+#~ "  -o, --output=FICHERO        escribir en fichero FICHERO (se toma como "
+#~ "nombre\n"
+#~ "                               de directorio si el formato de salida es "
+#~ "HTML\n"
+#~ "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones para HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FICHERO   incluir FICHERO dentro de directivas "
+#~ "<style>;\n"
+#~ "                                leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generar referencias a una hoja de estilo "
+#~ "CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=FICHERO\n"
+#~ "                              producir lista de enlaces internos en "
+#~ "FICHERO.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              producir nombres de ficheros en formato "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "no se pudo crear el fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Fichero a buscar: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
+#~ "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(línea %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(línea %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: precaución: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar 
presente"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de 
por "
+#~ "un parámetro válido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr ""
-"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "No existe un menú en este nodo."
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno 
`multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "El comando `%s' no existe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(fuera de nodo alguno)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se 
creará un nodo `Top'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Una entrada:\n"

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/fr.po    25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.78
+++ po/fr.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.79
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
 "org>\n"
@@ -315,8 +315,7 @@
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -466,8 +465,7 @@
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                             l'arborescence."
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2006,8 +2004,7 @@
 " --test              Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
 " --version           Affiche la version puis s'arrête."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2128,1195 +2125,6 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "erreur fflush sur stdout\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "arguments de @%s ignorés"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "janvier"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "février"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "avril"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "juin"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "juillet"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "août"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "septembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "octobre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "décembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "caractère %c improbable dans @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "l'argument de @sc est en majuscules, aucun effet"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "« { » attendu, mais « %c » vu"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "« } » attendu, mais « %c » vu"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
-"éviter cela"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s est obsolète"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp exige un argument numérique positif, et non « %s »"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Mauvais argument à %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "telquel"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "sans"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "retrait"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s : getwd : %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "« %s » omis avant le fichier de sortie"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "« %s » omis pour l'écriture sur la sortie standard"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Tampon de sortie non vide."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Le type flottant « %s » demandé est utilisé pour la 1re fois"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Voir "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "« %c%s » a besoin d'un argument « {...} », et non uniquement 
« %s »"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Note de bas de page définie sans nœud parent"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
-
-# Est-ce vraiement un message à traduire?
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s : %d : --css-file s'est terminée dans un commentaire"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[inattendu] aucune étiquette html à dépiler"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[inattendu] nom de nœud invalide : « %s »"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Index inconnu « %s »"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "L'index « %s » existe déjà"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Index « %s » inconnu ou « %s » dans @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(ligne )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(ligne %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(hors de tout nœud)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Type incohérent dans insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Débordement de la pile d'énumérations"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "Les environnements %cfloat ne peuvent être imbriqués"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s nécessite une lettre ou un chiffre"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, c-format
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo 
?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu vu avant le premier nœud, création du nœud « Top »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-"@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "« %c%s » sans correspondance"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "« %c%s » doit être suivi de quelque-chose"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Mauvais argument « %s » à address@hidden, utilisation de « %s 
»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s trouvé hors d'un bloc d'insertion"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "la langue « %s » n'a pas de territoire par défaut"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "codage non reconnu « %s »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "caractère codé invalide « %s »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro « %s » déjà définie"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr ""
-"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "macro %cend non trouvée"
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion est obsolète ; utilisez @rmacro à la place"
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "la macro @end %s ne va pas avec @%s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Trop d'erreurs !  Abandon.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s :%d : avertissement : "
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "%c mal placée"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
-msgid ""
-"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
-"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
-msgstr ""
-"Traduit une documentation source Texinfo en divers autres formats. \n"
-"Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
-"ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Options générales :\n"
-"      --error-limit=NB        Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
-"      --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour 
traduire\n"
-"                              les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
-"                              en sortie (par défaut : C). \n"
-"      --force                 Conserve la sortie même s'il y a des 
erreurs.\n"
-"      --help                  Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
-"      --no-validate           Supprime la validation des renvois.\n"
-"      --no-warn               Supprime les avertissements (mais pas les\n"
-"                                erreurs).\n"
-"  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
-"      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-msgstr ""
-"Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) :\n"
-"      --docbook               Écrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
-"      --html                  Écrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
-"      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
-"      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
-msgstr ""
-"Options générales de sortie :\n"
-"  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement "
-"des\n"
-"                                macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
-"                                l'utilisation de @setfilename.\n"
-"      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, les\n"
-"                                lignes « Node » et les menus de la 
sortie\n"
-"                                du format Info (ce qui produit un format\n"
-"                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
-"                                une sortie plus courte). De plus, par "
-"défaut\n"
-"                                écrit sur la sortie standard.\n"
-"      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
-"HTML\n"
-"                                en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
-"                                fichier de sortie.\n"
-"      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
-"sections.\n"
-"  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
-"                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"Options for Info and plain text:\n"
-"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
-"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
-"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
-"%d).\n"
-"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
-"                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, "
-"in\n"
-"                                which they are defined (this is the "
-"default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
-"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
-"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
-msgstr ""
-"Options pour les formats Info et texte :\n"
-"      --disable-encoding      Ne pas conserver les caractères spéciaux et\n"
-"                                accentués dans la sortie Info (se basant\n"
-"                                sur @documentencoding).\n"
-"      --enable-encoding       Outrepasse --disable-encoding (par défaut).\n"
-"      --fill-column=NB        Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
-"                                (par défaut %d).\n"
-"      --footnote-style=STYLE  Produit les notes des bas de page (pour le\n"
-"                                format Info) en fonction du STYLE :\n"
-"                                « separate » pour les placer dans leur "
-"propre\n"
-"                                  nœud.\n"
-"                                « end » pour les placer à la fin du 
nœud où\n"
-"                                  ils sont définis (par défaut).\n"
-"      --paragraph-indent=NB   Indente les paragraphes Info par NB espaces\n"
-"                                (par défaut %d). Si NB est « none », ne 
pas\n"
-"                                indenter ; si NB est « asis », 
préserver\n"
-"                                l'indentation existante.\n"
-"      --split-size=NB         Sépare les fichiers Info à la taille NB 
(par\n"
-"                                défaut %d).\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-msgstr ""
-"Options for HTML :\n"
-"      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit 
sur\n"
-"                                stdin si le FICHIER est « - ».\n"
-"      --css-ref=URL           Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
-"      --internal-links=FICHIER\n"
-"                              Produit la liste des liens internes dans\n"
-"                                FICHIER.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              Produit les noms de fichiers en\n"
-"                              translittération ASCII.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
-msgstr ""
-"Options pour XML et Docbook :\n"
-"      --output-indent=NB      Indenter les éléments XML par NB espaces 
(par\n"
-"                                défaut %d). Si NB vaut 0, les espaces\n"
-"                                pouvant être ignorés seront éliminés.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Options des fichier d'entrée :\n"
-"      --commands-in-node-names  Permet les commandes @ dans les noms de "
-"nœuds.\n"
-"  -D VAR                        Définit la variable VAR, comme avec @set.\n"
-"  -I RÉP                        Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
-"                                  @include.\n"
-"  -P RÉP                        Ajoute RÉP au début du chemin de 
recherche\n"
-"                                  @include.\n"
-"  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
-"@clear.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Traitement conditionnel de l'entrée :\n"
-"  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
-"                      Docbook.\n"
-"  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML\n"
-"  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info.\n"
-"  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
-"                      texte.\n"
-"  --iftex           Traite @iftex et @tex. Implique l'option --no-split.\n"
-"  --ifxml           Traite @ifxml et @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html.\n"
-"  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex.\n"
-"  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml.\n"
-"\n"
-"  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
-msgid ""
-"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
-"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
-"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
-"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
-"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
-msgstr ""
-"  Les valeurs par défaut des conditionnels @if... dépendent du format de\n"
-"  sortie :\n"
-"  Si on produit du HTML, --ifhtml est « on » et les autres sont « off 
».\n"
-"  Si on produit du format Info, --ifinfo est « on » et les autres « 
off ».\n"
-"  Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off 
».\n"
-"  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off 
».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
-"output\n"
-"\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
-"menus\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
-msgstr ""
-"Exemples :\n"
-"  makeinfo foo.texi                      Écrit en Info dans @setfilename 
du\n"
-"                                           fichier foo\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               Écrit en HTML dans  @setfilename "
-"du\n"
-"                                           fichier foo\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                Écrit en XML Texinfo dans\n"
-"                                           @setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            Écrit en XML DocBook dans\n"
-"                                           @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         Écrit en texte sur la sortie "
-"standard\n"
-"\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  Écrit en HTML sans les lignes de\n"
-"                                           nœuds et de menus\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    Écrit en Info avec sections\n"
-"                                           numérotées\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
-"                                           quelque soit sa taille\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, 
ignorée.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie du développement de la macro « 
%s »"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s : sortie du développement de la seconde macro ignorée « %s 
»\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie pour les liens internes « %s »"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s : seconde sortie pour les liens internes ignorée « %s »\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
-"« %s ».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Commande multiligne %c%s utilisée de manière incorrecte"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "« %s » attendu"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y va.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des "
-"erreurs ;\n"
-"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
-"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: suppression du fichier de sortie des liens internes « %s »\n"
-"du fait des erreurs ; utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Commande inconnue « %s »"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s accolades attendues"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "« } » sans correspondance"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "AUCUN_NOM_!"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Aucun fichier « %s »"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "fichier @image « %s » (pour du texte) illisible : %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image sans nom de fichier"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "drapeau indéfini : %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Fin de fichier rencontrée avant le @end correspondant %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour le développement ; non 
effectué"
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Accolade « } » manquante dans un patron @multitable"
-
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après @multitable"
-
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
-
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[inattendu] ne peut sélectionner la colonne #%d dans multitable."
-
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
-
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Sortie multicolonne à partir de la dernière rangée :\n"
-
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* colonne #%d : sortie = %s\n"
-
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d"
-
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formatage du nœud « %s »...\n"
-
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Le nœud « %s » à besoin d'une commande de subdivision (i.e. 
%c%s)"
-
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Aucun nom de nœud indiqué pour la commande « %c%s »"
-
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom 
de fichier"
-
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront 
pas"
-
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Renommez cette ancre ou utilisez l'option « --no-split »"
-
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Chaîne inattendue à la fin d'un HTML multifichier « %s »"
-
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Les ancres « %s » et « %s » correspondent au même nom de 
fichier"
-
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront 
pas"
-
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en sections "
-"incorrecte ?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"Le champ Next du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une 
découpe en "
-"sections incorrecte ?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Ce nœud (%s) a le nœud « Prev » erroné"
-
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Le champ Prev du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque"
-
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Ce nœud (%s) a le nœud « Next » erroné"
-
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (une découpe en sections incorrecte 
?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr ""
-"Le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « 
Up » le "
-"désigne"
-
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nœud « %s » non référencé"
-
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Suppression de %s\n"
-
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s est obsolète ; utilisez plutôt %c%s"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Le nœud avec %ctop comme section existe déjà"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Le nœud %ctop se trouve ici"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "nœud %ctop utilisé avant %cnode, utilisation par défaut de %s"
-
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook invalide"
-
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "de"
-
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "sur"
-
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Le premier argument d'un renvoi ne peut être vide"
-
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Nom de ficher vide pour un renvoi HTML dans « %s »"
-
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Fin de fichier atteinte en cherchant « . » ou « , »"
-
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
-
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "pour des renvois entre parenthèses, utilisez @pxref"
-
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
-
 #: util/texindex.c:223
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "affiche cet aide et s'arrête"
@@ -3375,39 +2183,36 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/texi2any.pl:246
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/texi2any.pl:255
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/texi2any.pl:270
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
-"« %s ».\n"
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
+msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/texi2any.pl:488
+msgid ""
+"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
+"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
+"Traduit une documentation source Texinfo en divers autres formats. \n"
+"Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
+"ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/texi2any.pl:491
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3419,7 +2224,7 @@
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
 "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
@@ -3437,7 +2242,23 @@
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) :\n"
+"      --docbook               Écrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
+"      --html                  Écrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
+"      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
+"      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3448,21 +2269,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Options générales de sortie :\n"
 "  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement "
@@ -3485,18 +2306,61 @@
 "  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
 "                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
+msgid ""
+"Options for Info and plain text:\n"
+"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
+"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
+"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
+"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
+"                                `separate' to put them in their own node;\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
+"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
+"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
+msgstr ""
+"Options pour les formats Info et texte :\n"
+"      --disable-encoding      Ne pas conserver les caractères spéciaux et\n"
+"                                accentués dans la sortie Info (se basant\n"
+"                                sur @documentencoding).\n"
+"      --enable-encoding       Outrepasse --disable-encoding (par défaut).\n"
+"      --fill-column=NB        Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
+"                                (par défaut %d).\n"
+"      --footnote-style=STYLE  Produit les notes des bas de page (pour le\n"
+"                                format Info) en fonction du STYLE :\n"
+"                                « separate » pour les placer dans leur "
+"propre\n"
+"                                  nœud.\n"
+"                                « end » pour les placer à la fin du 
nœud où\n"
+"                                  ils sont définis (par défaut).\n"
+"      --paragraph-indent=NB   Indente les paragraphes Info par NB espaces\n"
+"                                (par défaut %d). Si NB est « none », ne 
pas\n"
+"                                indenter ; si NB est « asis », 
préserver\n"
+"                                l'indentation existante.\n"
+"      --split-size=NB         Sépare les fichiers Info à la taille NB 
(par\n"
+"                                défaut %d).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
 "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Options for HTML :\n"
 "      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit 
sur\n"
@@ -3509,13 +2373,19 @@
 "                              Produit les noms de fichiers en\n"
 "                              translittération ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3536,1154 +2406,1828 @@
 "  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
 "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
-#, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
+"Traitement conditionnel de l'entrée :\n"
+"  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
+"                      Docbook.\n"
+"  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML\n"
+"  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info.\n"
+"  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
+"                      texte.\n"
+"  --iftex           Traite @iftex et @tex. Implique l'option --no-split.\n"
+"  --ifxml           Traite @ifxml et @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html.\n"
+"  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex.\n"
+"  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml.\n"
+"\n"
+"  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+#: tp/texi2any.pl:591
+msgid ""
+"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
+"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
+"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
+"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
+"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
+"  Les valeurs par défaut des conditionnels @if... dépendent du format de\n"
+"  sortie :\n"
+"  Si on produit du HTML, --ifhtml est « on » et les autres sont « off 
».\n"
+"  Si on produit du format Info, --ifinfo est « on » et les autres « 
off ».\n"
+"  Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off 
».\n"
+"  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off 
».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/texi2any.pl:597
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
+"\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
+"Exemples :\n"
+"  makeinfo foo.texi                      Écrit en Info dans @setfilename 
du\n"
+"                                           fichier foo\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               Écrit en HTML dans  @setfilename "
+"du\n"
+"                                           fichier foo\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                Écrit en XML Texinfo dans\n"
+"                                           @setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            Écrit en XML DocBook dans\n"
+"                                           @setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         Écrit en texte sur la sortie "
+"standard\n"
+"\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  Écrit en HTML sans les lignes de\n"
+"                                           nœuds et de menus\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    Écrit en Info avec sections\n"
+"                                           numérotées\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
+"                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/texi2any.pl:641
 #, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Trouve le fichier : "
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
-msgstr ""
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/texi2any.pl:692
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d"
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/texi2any.pl:734
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "« %s » attendu"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, 
ignorée.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/texi2any.pl:834
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
-"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
-"« %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
-"« %s ».\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/texi2any.pl:872
 #, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
+"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Index inconnu « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Index inconnu « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossible de trouver « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
-#, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "nœud « %s » non référencé"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
-#, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
-#, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
-#, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
 #, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
-msgstr "nœud « %s » non référencé"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "L'index « %s » existe déjà"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
-"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s :%d : avertissement : "
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom 
de fichier"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
-#, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
-#, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Commande inconnue « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Mauvais argument à @%s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s : fichier vide"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nœud « %s » non référencé"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en sections "
-"incorrecte ?)"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "%c mal placée"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "L'index « %s » existe déjà"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro « %s » déjà définie"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s est obsolète"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s est obsolète"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s accolades attendues"
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s : fichier vide"
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Commande inconnue « %s »"
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Commandes non définie : %s"
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
 #, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
 #, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "codage non reconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
-"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
-
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Index inconnu « %s »"
-
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Index inconnu « %s »"
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Options générales :\n"
-"      --error-limit=NB        Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
-"      --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour 
traduire\n"
-"                              les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
-"                              en sortie (par défaut : C). \n"
-"      --force                 Conserve la sortie même s'il y a des 
erreurs.\n"
-"      --help                  Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
-"      --no-validate           Supprime la validation des renvois.\n"
-"      --no-warn               Supprime les avertissements (mais pas les\n"
-"                                erreurs).\n"
-"  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
-"      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
-"Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) :\n"
-"      --docbook               Écrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
-"      --html                  Écrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
-"      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
-"      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
 msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"Options générales de sortie :\n"
-"  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement "
-"des\n"
-"                                macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
-"                                l'utilisation de @setfilename.\n"
-"      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, les\n"
-"                                lignes « Node » et les menus de la 
sortie\n"
-"                                du format Info (ce qui produit un format\n"
-"                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
-"                                une sortie plus courte). De plus, par "
-"défaut\n"
-"                                écrit sur la sortie standard.\n"
-"      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
-"HTML\n"
-"                                en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
-"                                fichier de sortie.\n"
-"      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
-"sections.\n"
-"  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
-"                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
 msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Options for HTML :\n"
-"      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit 
sur\n"
-"                                stdin si le FICHIER est « - ».\n"
-"      --css-ref=URL           Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
-"      --internal-links=FICHIER\n"
-"                              Produit la liste des liens internes dans\n"
-"                                FICHIER.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              Produit les noms de fichiers en\n"
-"                              translittération ASCII.\n"
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
-"Traitement conditionnel de l'entrée :\n"
-"  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
-"                      Docbook.\n"
-"  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML\n"
-"  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info.\n"
-"  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
-"                      texte.\n"
-"  --iftex           Traite @iftex et @tex. Implique l'option --no-split.\n"
-"  --ifxml           Traite @ifxml et @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html.\n"
-"  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex.\n"
-"  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml.\n"
-"\n"
-"  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s accolades attendues"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "drapeau indéfini : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s"
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
+"@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
-"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "macro « %s » déjà définie"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo 
?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
+msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "« %s » attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
 #, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
+msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Index inconnu « %s »"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "« %s » attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-msgid "Empty node in menu entry"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
 #, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s :%d : avertissement : "
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s :%d : avertissement : "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "« %s » attendu"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
+#, perl-format
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Empty @%s"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « 
Up » le "
+"désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
 #, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
+"%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en sections "
+"incorrecte ?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s :%d : avertissement : "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s : %d : --css-file s'est terminée dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "L'index « %s » existe déjà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(hors de tout nœud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
+#, perl-format
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
+"éviter cela"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "arguments de @%s ignorés"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "janvier"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "février"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "mars"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "avril"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "mai"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "juin"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "juillet"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "août"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "septembre"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "octobre"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "novembre"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "décembre"
+
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "caractère %c improbable dans @var"
+
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "l'argument de @sc est en majuscules, aucun effet"
+
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "« { » attendu, mais « %c » vu"
+
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb"
+
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "« } » attendu, mais « %c » vu"
+
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s est obsolète"
+
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp exige un argument numérique positif, et non « %s »"
+
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Mauvais argument à %c%s"
+
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "telquel"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "sans"
+
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "retrait"
+
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
+
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
+
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s : getwd : %s, %s\n"
+
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "« %s » omis avant le fichier de sortie"
+
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "« %s » omis pour l'écriture sur la sortie standard"
+
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Tampon de sortie non vide."
+
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Le type flottant « %s » demandé est utilisé pour la 1re fois"
+
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Voir "
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "« %c%s » a besoin d'un argument « {...} », et non 
uniquement « %s »"
+
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
+
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Note de bas de page définie sans nœud parent"
+
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
+
+# Est-ce vraiement un message à traduire?
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Notes de bas de page"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[inattendu] aucune étiquette html à dépiler"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[inattendu] nom de nœud invalide : « %s »"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Index « %s » inconnu ou « %s » dans @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(ligne )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(ligne %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(hors de tout nœud)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Type incohérent dans insertion_type_pname"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Débordement de la pile d'énumérations"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "Les environnements %cfloat ne peuvent être imbriqués"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s nécessite une lettre ou un chiffre"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu vu avant le premier nœud, création du nœud « Top 
»"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "« %c%s » doit être suivi de quelque-chose"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Mauvais argument « %s » à address@hidden, utilisation de « 
%s »"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s trouvé hors d'un bloc d'insertion"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "la langue « %s » n'a pas de territoire par défaut"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "caractère codé invalide « %s »"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
+
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
+
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "macro %cend non trouvée"
+
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion est obsolète ; utilisez @rmacro à la place"
+
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par 
défaut"
+
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "la macro @end %s ne va pas avec @%s"
+
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Trop d'erreurs !  Abandon.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s :%d : avertissement : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options générales :\n"
+#~ "      --error-limit=NB        Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
+#~ "      --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour "
+#~ "traduire\n"
+#~ "                              les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
+#~ "                              en sortie (par défaut : C). \n"
+#~ "      --force                 Conserve la sortie même s'il y a des "
+#~ "erreurs.\n"
+#~ "      --help                  Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
+#~ "      --no-validate           Supprime la validation des renvois.\n"
+#~ "      --no-warn               Supprime les avertissements (mais pas les\n"
+#~ "                                erreurs).\n"
+#~ "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
+#~ "      --version               Affiche la version du logiciel et "
+#~ "s'arrête.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) 
:\n"
+#~ "      --docbook               Écrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
+#~ "      --html                  Écrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
+#~ "      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
+#~ "      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en 
Info.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options générales de sortie :\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après 
développement "
+#~ "des\n"
+#~ "                                macros dans FICHIER, sans tenir compte "
+#~ "de\n"
+#~ "                                l'utilisation de @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, 
les\n"
+#~ "                                lignes « Node » et les menus de la "
+#~ "sortie\n"
+#~ "                                du format Info (ce qui produit un format\n"
+#~ "                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
+#~ "                                une sortie plus courte). De plus, par "
+#~ "défaut\n"
+#~ "                                écrit sur la sortie standard.\n"
+#~ "      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
+#~ "HTML\n"
+#~ "                                en plusieurs fichiers, produisant un "
+#~ "seul\n"
+#~ "                                fichier de sortie.\n"
+#~ "      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
+#~ "sections.\n"
+#~ "  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou "
+#~ "répertoire\n"
+#~ "                                pour du HTML divisé en plusieurs "
+#~ "fichiers),\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options for HTML :\n"
+#~ "      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit "
+#~ "sur\n"
+#~ "                                stdin si le FICHIER est « - ».\n"
+#~ "      --css-ref=URL           Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=FICHIER\n"
+#~ "                              Produit la liste des liens internes dans\n"
+#~ "                                FICHIER.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              Produit les noms de fichiers en\n"
+#~ "                              translittération ASCII.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options pour XML et Docbook :\n"
+#~ "      --output-indent=NB      Indenter les éléments XML par NB espaces "
+#~ "(par\n"
+#~ "                                défaut %d). Si NB vaut 0, les espaces\n"
+#~ "                                pouvant être ignorés seront 
éliminés.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options des fichier d'entrée :\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  Permet les commandes @ dans les noms de "
+#~ "nœuds.\n"
+#~ "  -D VAR                        Définit la variable VAR, comme avec "
+#~ "@set.\n"
+#~ "  -I RÉP                        Ajoute RÉP en fin du chemin de 
recherche\n"
+#~ "                                  @include.\n"
+#~ "  -P RÉP                        Ajoute RÉP au début du chemin de "
+#~ "recherche\n"
+#~ "                                  @include.\n"
+#~ "  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
+#~ "@clear.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Traitement conditionnel de l'entrée :\n"
+#~ "  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
+#~ "                      Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML\n"
+#~ "  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
+#~ "                      texte.\n"
+#~ "  --iftex           Traite @iftex et @tex. Implique l'option --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           Traite @ifxml et @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : impossible d'ouvrir la sortie du développement de la macro « %s 
»"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s : sortie du développement de la seconde macro ignorée « %s 
»\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie pour les liens internes « %s 
»"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s : seconde sortie pour les liens internes ignorée « %s »\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Commande multiligne %c%s utilisée de manière incorrecte"
+
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "« %s » attendu"
+
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y va.\n"
+
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des "
+#~ "erreurs ;\n"
+#~ "utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
+#~ "utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: suppression du fichier de sortie des liens internes « %s »\n"
+#~ "du fait des erreurs ; utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s accolades attendues"
+
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "« } » sans correspondance"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "AUCUN_NOM_!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Aucun fichier « %s »"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "fichier @image « %s » (pour du texte) illisible : %s"
+
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Fin de fichier rencontrée avant le @end correspondant %s"
+
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour le développement ; non 
effectué"
+
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Accolade « } » manquante dans un patron @multitable"
+
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après @multitable"
+
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[inattendu] ne peut sélectionner la colonne #%d dans multitable."
+
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Sortie multicolonne à partir de la dernière rangée :\n"
+
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* colonne #%d : sortie = %s\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d"
+
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formatage du nœud « %s »...\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Le nœud « %s » à besoin d'une commande de subdivision (i.e. 
%c%s)"
+
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Aucun nom de nœud indiqué pour la commande « %c%s »"
+
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom de 
fichier"
+
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne 
fonctionneront "
+#~ "pas"
+
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Renommez cette ancre ou utilisez l'option « --no-split »"
+
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Chaîne inattendue à la fin d'un HTML multifichier « %s »"
+
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Les ancres « %s » et « %s » correspondent au même nom de 
fichier"
+
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne 
fonctionneront "
+#~ "pas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en sections "
+#~ "incorrecte ?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le champ Next du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une 
découpe "
+#~ "en sections incorrecte ?)"
+
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Ce nœud (%s) a le nœud « Prev » erroné"
+
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Le champ Prev du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque"
+
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Ce nœud (%s) a le nœud « Next » erroné"
+
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (une découpe en sections 
incorrecte ?)"
+
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Suppression de %s\n"
+
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !"
+
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !"
+
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s est obsolète ; utilisez plutôt %c%s"
+
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Le nœud avec %ctop comme section existe déjà"
+
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Le nœud %ctop se trouve ici"
+
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "nœud %ctop utilisé avant %cnode, utilisation par défaut de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook 
invalide"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "de"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "sur"
+
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Le premier argument d'un renvoi ne peut être vide"
+
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Nom de ficher vide pour un renvoi HTML dans « %s »"
+
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Fin de fichier atteinte en cherchant « . » ou « , »"
+
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "pour des renvois entre parenthèses, utilisez @pxref"
+
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options générales :\n"
+#~ "      --error-limit=NB        Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
+#~ "      --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour "
+#~ "traduire\n"
+#~ "                              les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
+#~ "                              en sortie (par défaut : C). \n"
+#~ "      --force                 Conserve la sortie même s'il y a des "
+#~ "erreurs.\n"
+#~ "      --help                  Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
+#~ "      --no-validate           Supprime la validation des renvois.\n"
+#~ "      --no-warn               Supprime les avertissements (mais pas les\n"
+#~ "                                erreurs).\n"
+#~ "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
+#~ "      --version               Affiche la version du logiciel et "
+#~ "s'arrête.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options générales de sortie :\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après 
développement "
+#~ "des\n"
+#~ "                                macros dans FICHIER, sans tenir compte "
+#~ "de\n"
+#~ "                                l'utilisation de @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, 
les\n"
+#~ "                                lignes « Node » et les menus de la "
+#~ "sortie\n"
+#~ "                                du format Info (ce qui produit un format\n"
+#~ "                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
+#~ "                                une sortie plus courte). De plus, par "
+#~ "défaut\n"
+#~ "                                écrit sur la sortie standard.\n"
+#~ "      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
+#~ "HTML\n"
+#~ "                                en plusieurs fichiers, produisant un "
+#~ "seul\n"
+#~ "                                fichier de sortie.\n"
+#~ "      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
+#~ "sections.\n"
+#~ "  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou "
+#~ "répertoire\n"
+#~ "                                pour du HTML divisé en plusieurs "
+#~ "fichiers),\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options for HTML :\n"
+#~ "      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit "
+#~ "sur\n"
+#~ "                                stdin si le FICHIER est « - ».\n"
+#~ "      --css-ref=URL           Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=FICHIER\n"
+#~ "                              Produit la liste des liens internes dans\n"
+#~ "                                FICHIER.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              Produit les noms de fichiers en\n"
+#~ "                              translittération ASCII.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Trouve le fichier : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
+#~ "utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom de 
fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Commandes non définie : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Une façon de compléter :\n"
 

Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/he.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.66
+++ po/he.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.67
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -303,8 +303,7 @@
 msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -399,8 +398,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1898,8 +1896,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2019,503 +2016,83 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "øàåðé"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "øàåøáô"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "õøî"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "ìéøôà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "éàî"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "éðåé"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "éìåé"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "èñåâåà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "øáîèôñ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "øáåè÷åà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "øáîáåð"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "øáîöã"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "àåäù åîë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "ïéà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "See "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`{...}' êåúá úåéäì áééçù ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "ä÷ñéôì õåçî íééìåù úøòä"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "íééìåù úåøòä"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "insertion_type_pname-á éåâù type"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "@enumerate-á úéðñçî úùéìâ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "FILE õáå÷ì èìô äðôä"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "äøôñ åà úåà ùøåã %s"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "%s [OPTION]... FILE... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr ".TeX é\"ò áúëðù FILE õáå÷ ìëì ïééåîî ñ÷ãðéà ïëä\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr ".`foo.%c%c' íùá íéàø÷ð `foo.texi' êîñî øåáò FILE éöá÷ ììë êøãá\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "`%s' êåúá @itemx-ì úåòîùî ïéà"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "äñðëä ÷åìá ìëì õåçî %c%s àöîð"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"                                                :íéðééôàî\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "êîúð åðéà `%s' ãåãé÷ ,íéøòèöî"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "`%s' éåâù ããå÷î åú"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "àöîð àì %cend macro"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "%s ìù úùãåçî äçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "texinfo ìù ñ÷ãðéà õáå÷ åðéà `%s'"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "ãåîò øôñî ïéà %s-á"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "éðùî íù ìòá èéøô úåá÷òá àá %s èéøô"
 
-# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: warning: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2523,8 +2100,8 @@
 " ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
 ".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2534,6 +2111,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2547,21 +2127,22 @@
 "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
 "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, fuzzy, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "                                                         :èìôä èîøåô úøéçá\n"
 "           .Info íå÷îá DocBook èîøåôá èìô ïëä      --docbook\n"
 "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
 "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2572,13 +2153,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "                                                       :íééììë èìô éðééôàî\n"
 "       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
@@ -2591,8 +2180,8 @@
 "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
 "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2625,32 +2214,37 @@
 "      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
 "     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2663,7 +2257,7 @@
 "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
 "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2672,7 +2266,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2693,7 +2287,7 @@
 "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
 "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2707,7 +2301,7 @@
 "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
 "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2734,1705 +2328,1574 @@
 "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NO_NAME!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{No value for `%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "íù ùøåã %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-# The following two look like debugging output, and aren't compiled.
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* column #%d: output = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "...%s ä÷ñéô ãáòî úòë\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "`%s' ä÷ñéôá (%c%s ïåâë) ÷åñéô úàøåäá êøåö ùé"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "ä÷ñéô íù àìì `%c%s' äàøåä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "åìòôé àì åæ úéåú ìà íéøåùé÷ ;òöåáú àì åæ @anchor úàøåä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "`--no-split' ïééôàîá ùîúùä åà úéåúä íù äðù"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "`%s' ÷ìåçî HTML õáå÷ íåéñá äéåôö-éúìá úæåøçî"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s-å `%s' øåùé÷ úåéåú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "åìòôé àì åæ úéåú ìà íéøåùé÷ ;òöåáú àì @anchor úàøåä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "äøæç äòéáöî äðéà `%s' ä÷ñéô ìù Next äãùá ä÷ñéôä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "éåâù Prev äãù úìòá àéä (%s) åæ ä÷ñéô"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "äøæç äòéáöî äðéà `%s' ä÷ñéô ìù Prev äãùá ä÷ñéôä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "éåâù Next äãù úìòá àéä (%s) åæ ä÷ñéô"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "äøæçá òéáöîù èéøôú óéòñ ïéà ìáà ,`%s' ìò òéáöî `%s' ä÷ñéô ìù Up äãù"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) úéîéðô äðëåú úì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) úéîéðô äðëåú úì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s-á ùîúùäì óéãò ;úðùåéî äðéä %c%s äàøåä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "íãå÷ äøãâåä øáë %ctop íò ä÷ñéô"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "%ctop ú÷ñéô ìù íå÷îä åäæ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "éîöòá @node éúôñåä ,%cnode éðôì %ctop-á äùîúùä %s ä÷ñéô"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "of"
-
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà øåùé÷ ìù ïåùàø èðîåâøà"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
-
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr ".íéøåùé÷ ïéà åæ ä÷ñéôá"
-
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
-
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "FILE õáå÷ì èìô äðôä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "%s [OPTION]... FILE... :ùåîéùä ïôåà\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr ".TeX é\"ò áúëðù FILE õáå÷ ìëì ïééåîî ñ÷ãðéà ïëä\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ".`foo.%c%c' íùá íéàø÷ð `foo.texi' êîñî øåáò FILE éöá÷ ììë êøãá\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"                                                :íéðééôàî\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "%s ìù úùãåçî äçéúôá äì÷ú"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "texinfo ìù ñ÷ãðéà õáå÷ åðéà `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "ãåîò øôñî ïéà %s-á"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "éðùî íù ìòá èéøô úåá÷òá àá %s èéøô"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "êîúð åðéà `%s' ãåãé÷ ,íéøòèöî"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"                                                          :íééììë íéðééôàî\n"
-"             .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò      --error-limit=NUM\n"
-"           .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà      --force\n"
-"                 .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä      --help\n"
-"         .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà      --no-validate\n"
-" .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà      --no-warn\n"
-" .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì      --reference-limit=NUM\n"
-"                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
-"               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"                                                       :íééììë èìô éðééôàî\n"
-"       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
-"                  address@hidden úåîìòúä êåú\n"
-"úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô      --no-headers\n"
-"                   èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
-"                 .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
-".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
-"                      .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë      --no-split\n"
-"               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
-"     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"                                                     :èì÷ éöá÷ ìù íéðééôàî\n"
-"          .úåà÷ñéôä úåîùá @ úãå÷ôá ùåîéù äùøä     --commands-in-node-names\n"
-"              address@hidden äãå÷ôá åîë VAR äðôùî øãâä  -D VAR\n"
-"       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø óåñá DIR óñåä  -I DIR\n"
-"       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
-"      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Find file: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "íù ùøåã %c%s"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "äøæçá òéáöîù èéøôú óéòñ ïéà ìáà ,`%s' ìò òéáöî `%s' ä÷ñéô ìù Up äãù"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: warning: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: warning: "
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr ".íéèéøôú ïéà åæ ä÷ñéôá"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "øàåðé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "øàåøáô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "õøî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "ìéøôà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "éàî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "éðåé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "éìåé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "èñåâåà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "øáîèôñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "øáåè÷åà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "øáîáåð"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "øáîöã"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "àåäù åîë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
+
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
+
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "See "
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`{...}' êåúá úåéäì áééçù ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "ä÷ñéôì õåçî íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "íééìåù úåøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "insertion_type_pname-á éåâù type"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "@enumerate-á úéðñçî úùéìâ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "äøôñ åà úåà ùøåã %s"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "`%s' êåúá @itemx-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "äñðëä ÷åìá ìëì õåçî %c%s àöîð"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "êîúð åðéà `%s' ãåãé÷ ,íéøòèöî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "`%s' éåâù ããå÷î åú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                          :íééììë "
+#~ "íéðééôàî\n"
+#~ "             .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò      --error-limit=NUM\n"
+#~ "           .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà      --force\n"
+#~ "                 .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä      --help\n"
+#~ "         .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà      --no-validate\n"
+#~ " .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà      --no-warn\n"
+#~ " .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì      --reference-"
+#~ "limit=NUM\n"
+#~ "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
+#~ "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                         :èìôä èîøåô "
+#~ "úøéçá\n"
+#~ "           .Info íå÷îá DocBook èîøåôá èìô ïëä      --docbook\n"
+#~ "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
+#~ "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                       :íééììë èìô "
+#~ "éðééôàî\n"
+#~ "       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
+#~ "                  address@hidden úåîìòúä êåú\n"
+#~ "úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô      --no-headers\n"
+#~ "                   èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
+#~ "                 .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
+#~ ".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
+#~ "                      .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë      --no-split\n"
+#~ "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
+#~ "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                     :èì÷ éöá÷ ìù "
+#~ "íéðééôàî\n"
+#~ "          .úåà÷ñéôä úåîùá @ úãå÷ôá ùåîéù äùøä     --commands-in-node-"
+#~ "names\n"
+#~ "              address@hidden äãå÷ôá åîë VAR äðôùî øãâä  -D VAR\n"
+#~ "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø óåñá DIR óñåä  -I DIR\n"
+#~ "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
+#~ "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                         :èì÷á äðúåî "
+#~ "ãåáéò\n"
+#~ " .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò       --ifhtml\n"
+#~ "  .Info åðéà èìôä íà åìéôà @ifinfo-á èñëè ãáò       --ifinfo\n"
+#~ ".é÷ð èñëè åðéà èìôä íà åìéôà @ifplaintext ãáò       --ifplaintext\n"
+#~ " .--no-split òîúùîá ;@tex-å @iftex-á èñëè ãáò       --iftex\n"
+#~ "              address@hidden @ifhtml-á èñëè ãáòú ìà       --no-ifhtml\n"
+#~ "                      address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifinfo\n"
+#~ "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
+#~ "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"                                                          :íééììë íéðééôàî\n"
-"             .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò      --error-limit=NUM\n"
-"           .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà      --force\n"
-"                 .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä      --help\n"
-"         .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà      --no-validate\n"
-" .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà      --no-warn\n"
-" .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì      --reference-limit=NUM\n"
-"                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
-"               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"                                                         :èìôä èîøåô úøéçá\n"
-"           .Info íå÷îá DocBook èîøåôá èìô ïëä      --docbook\n"
-"              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
-"               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"                                                       :íééììë èìô éðééôàî\n"
-"       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
-"                  address@hidden úåîìòúä êåú\n"
-"úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô      --no-headers\n"
-"                   èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
-"                 .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
-".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
-"                      .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë      --no-split\n"
-"               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
-"     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NO_NAME!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"                                                         :èì÷á äðúåî ãåáéò\n"
-" .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò       --ifhtml\n"
-"  .Info åðéà èìôä íà åìéôà @ifinfo-á èñëè ãáò       --ifinfo\n"
-".é÷ð èñëè åðéà èìôä íà åìéôà @ifplaintext ãáò       --ifplaintext\n"
-" .--no-split òîúùîá ;@tex-å @iftex-á èñëè ãáò       --iftex\n"
-"              address@hidden @ifhtml-á èñëè ãáòú ìà       --no-ifhtml\n"
-"                      address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifinfo\n"
-"                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
-"                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{No value for `%s'}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+# The following two look like debugging output, and aren't compiled.
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* column #%d: output = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "...%s ä÷ñéô ãáòî úòë\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "`%s' ä÷ñéôá (%c%s ïåâë) ÷åñéô úàøåäá êøåö ùé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "ä÷ñéô íù àìì `%c%s' äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "åìòôé àì åæ úéåú ìà íéøåùé÷ ;òöåáú àì åæ @anchor úàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "`--no-split' ïééôàîá ùîúùä åà úéåúä íù äðù"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "`%s' ÷ìåçî HTML õáå÷ íåéñá äéåôö-éúìá úæåøçî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s-å `%s' øåùé÷ úåéåú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "åìòôé àì åæ úéåú ìà íéøåùé÷ ;òöåáú àì @anchor úàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "äøæç äòéáöî äðéà `%s' ä÷ñéô ìù Next äãùá ä÷ñéôä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "éåâù Prev äãù úìòá àéä (%s) åæ ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "äøæç äòéáöî äðéà `%s' ä÷ñéô ìù Prev äãùá ä÷ñéôä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "éåâù Next äãù úìòá àéä (%s) åæ ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) úéîéðô äðëåú úì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) úéîéðô äðëåú úì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s-á ùîúùäì óéãò ;úðùåéî äðéä %c%s äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "íãå÷ äøãâåä øáë %ctop íò ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "%ctop ú÷ñéô ìù íå÷îä åäæ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "éîöòá @node éúôñåä ,%cnode éðôì %ctop-á äùîúùä %s ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "of"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà øåùé÷ ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr ".íéøåùé÷ ïéà åæ ä÷ñéôá"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "êîúð åðéà `%s' ãåãé÷ ,íéøòèöî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                          :íééììë "
+#~ "íéðééôàî\n"
+#~ "             .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò      --error-limit=NUM\n"
+#~ "           .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà      --force\n"
+#~ "                 .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä      --help\n"
+#~ "         .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà      --no-validate\n"
+#~ " .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà      --no-warn\n"
+#~ " .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì      --reference-"
+#~ "limit=NUM\n"
+#~ "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
+#~ "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                                       :íééììë èìô "
+#~ "éðééôàî\n"
+#~ "       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
+#~ "                  address@hidden úåîìòúä êåú\n"
+#~ "úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô      --no-headers\n"
+#~ "                   èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
+#~ "                 .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
+#~ ".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
+#~ "                      .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë      --no-split\n"
+#~ "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
+#~ "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Find file: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: warning: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "àöîð àì %cend macro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr ".íéèéøôú ïéà åæ ä÷ñéôá"
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "             :úçà äîìùä\n"

Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/hr.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.66
+++ po/hr.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.67
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -306,8 +306,7 @@
 msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -403,8 +402,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1921,8 +1919,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2028,1043 +2025,6 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, c-format
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:401
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
-msgid ""
-"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
-"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"Options for Info and plain text:\n"
-"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
-"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
-"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
-"%d).\n"
-"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
-"                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, "
-"in\n"
-"                                which they are defined (this is the "
-"default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
-"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
-"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
-msgid ""
-"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
-"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
-"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
-"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
-"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
-"output\n"
-"\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
-"menus\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Nema unakrsnih referenci u ovom èvoru."
-
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr ""
-
 #: util/texindex.c:223
 msgid "display this help and exit"
 msgstr ""
@@ -3106,1186 +2066,1127 @@
 
 #: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr ""
-
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr ""
-
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
-#, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
-#, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Naði datoteku: "
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "%s je definiran kao %s."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
-#, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
-#, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
-#, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
-#, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
-#, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
-#, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
-#, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+#: util/texindex.c:993
+#, c-format
+msgid "No page number in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+#: util/texindex.c:1066
+#, c-format
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/texi2any.pl:246
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/texi2any.pl:255
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
-#, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/texi2any.pl:486
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
-#, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+#: tp/texi2any.pl:488
+msgid ""
+"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
+"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/texi2any.pl:491
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+#: tp/texi2any.pl:505
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
-#, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:513
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/texi2any.pl:533
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid ""
+"Options for Info and plain text:\n"
+"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
+"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
+"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
+"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
+"                                `separate' to put them in their own node;\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
+"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
+"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#: tp/texi2any.pl:550
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
-#, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/texi2any.pl:561
+msgid ""
+"Options for XML and Docbook:\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+#: tp/texi2any.pl:567
+msgid ""
+"Input file options:\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
+"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+#: tp/texi2any.pl:574
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
-#, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+#: tp/texi2any.pl:591
+msgid ""
+"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
+"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
+"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
+"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
+"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+#: tp/texi2any.pl:597
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
+"\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/texi2any.pl:641
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
-msgstr ""
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/texi2any.pl:734
 #, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/texi2any.pl:821
 #, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/texi2any.pl:834
 #, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/texi2any.pl:845
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/texi2any.pl:871
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/texi2any.pl:872
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
-#, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr ""
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
-#, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-msgid "empty multitable"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
 #, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
 #, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-msgid "@image file name"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
 #, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
 #, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
 #, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "nedostaje ime akcije"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
 #, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
 #, perl-format
-msgid "@%s already set"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "%s je definiran kao %s."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
 #, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
+msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
 #, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
 #, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "nedostaje ime akcije"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
 #, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
 #, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "%s je definiran kao %s."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "%s je definiran kao %s."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
 #, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
+msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
 #, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
 #, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
 #, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
 #, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
 #, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "nedostaje ime akcije"
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "nedostaje ime akcije"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
 #, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
+msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
 #, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
 #, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
 #, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
 #, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-msgid "@menu before first node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-msgid "@direntry after first node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-msgid "@dircategory after first node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
 #, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:256
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:271
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
 #, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "%s je definiran kao %s."
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "%s je definiran kao %s."
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
+msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
+#, perl-format
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
 #, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
 #, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
+#, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
-msgid "Unexpected @"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, perl-format
-msgid "Empty @%s"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
 #, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
+#, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Nema menija u ovom èvoru."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
+#, perl-format
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Nema unakrsnih referenci u ovom èvoru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Naði datoteku: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "%s je definiran kao %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "%s je definiran kao %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Jedno kompletiranje:\n"
 

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/hu.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.40
+++ po/hu.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -309,8 +309,7 @@
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -403,8 +402,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2022,8 +2020,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2133,520 +2130,90 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Január"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Február"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Március"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Április"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Május"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Június"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Július"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Augusztus"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Szeptember"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Október"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "nem kedvelt karakter %c a @var-ban"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc argumentuma végig nagybetűs, így nincs hatása"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "„{“-t vártam, de „%c“-t láttam"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "„}“-t vártam, de „%c“-t láttam"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s elavult"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp egy pozitív szám argumentumot vár, nem „%s“-t"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %c%s"
-
-# elég / ahogy van ? LM
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "nincs"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "beszúr"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "„%s“ mellőzve lett a kimeneti fájlnév előtt"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "„%s“ mellőzve lett, mivel a stdout-ra írok"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "A kimeneti puffer nem üres."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Lásd "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "„%c%s“ argumentumot vár „{...}“, nem csak „%s“-t"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Szülő nélkül definiált lábjegyzet"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
-
-# HTML
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Lábjegyzetek"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[váratlan] nincs html tag, amit ki lehetne venni"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[váratlan] érvénytelen oldalnév: „%s“"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Az Info nem tudja a „:“-t kezelni a „%s“ 
tárgymutatóbejegyzésben"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ és/vagy „%s“ itt: @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(sor )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(%*d sor)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(az oldalakon kívül)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
-
-# checkit
-# What does this mean? -ke-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr ""
-
-# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
-
-# %cfloat ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "A %cfloat környezetet nem lehet beágyazni"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "kiírja e súgót és kilép"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "kimenet átirányítása FILE-ba"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s betűt vagy számjegyet tartalmazhat"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Használat: %s [OPCIÓK]... FÁJL...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "fájlvégét találtam egy nyitott blokkban"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Rendezett tárgymutató generálása minden TeX kimeneti fájlhoz.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "FÁJL... általában „foo.%c%c“ alakú egy „foo.texi“ 
dokumentum esetén.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-"@detailmenu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ 
(Top) oldalt"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-"A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden és a address@hidden 
környezeten "
-"kívül"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "„%c%s“ után még írni kell valamit"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx -nek nincs jelentése a(z) „%s“ blokkon belül"
-
-# checkit
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s egy beszúrási blokkon kívül található "
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "bocsánat, de a(z) „%s“ kódolás nem támogatott"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "érvénytelen kódolt karakter: „%s“"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opciók:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend makró nem található"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "Hiba történt „%s“ újbóli megnyitásakor"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: nem Texinfo tárgymutatófájl"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr ""
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Nem található oldalszám ebben: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "a(z) %s bejegyzés egy másodlagos névvel rendelkező bejegyzést 
követ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: figyelem: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Rossz helyen levő %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2656,18 +2223,22 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Kimeneti formátum választás (az alap az Info):\n"
 "      --docbook               DocBook XML kimenet INfo helyett.\n"
@@ -2675,7 +2246,7 @@
 "      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
 "      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2685,17 +2256,25 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2716,38 +2295,43 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2755,7 +2339,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2767,7 +2351,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2777,7 +2361,7 @@
 msgstr ""
 
 # Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2793,1701 +2377,1441 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket 
"
-"(„%s“).\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: nem tudom a makrókiterjesztés „%s“ kimenetét megnyitni"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: a második makrókiterjesztés „%s“ kimenetét figyelmen kívül 
hagyom.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: nem tudom a makrókiterjesztés „%s“ kimenetét megnyitni"
+"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
+"lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: a második makrókiterjesztés „%s“ kimenetét figyelmen kívül 
hagyom.\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
-"lennie, „%s“ helyett.\n"
+"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket 
"
+"(„%s“).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "A többsoros %c%s parancs helytelenül van használva"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "„%s“-t várok"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Nem található „%s“ ebben: „%s“"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: A makrókiterjesztést átirányítom a stdout-ra, mivel az Info kimete 
oda "
-"megy.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
-"%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ makró kimeneti 
állományt; "
-"a megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
-"megtartásához használja  --force opciót.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
-"megtartásához használja  --force opciót.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
+# található / találom
+# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Pár nélküli }"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NINCS_NÉV!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Nincs ilyen fájl: „%s“"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (szöveges) nem olvasható: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-# flag ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "ismeretlen flag: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-# checkit
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{„%s“-hoz nincs érték}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-# AATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Hiányzó } a @multitable sablonban"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[váratlan] nem lehet a(z) %d. oszlopot a multitable-ben kiválasztani"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-# ATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Multicolumn kimenet az utolsó sortól:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* %d. oszlop: kimenet = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "A(z) %s oldal formázása...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
-"A(z) „%s“ oldalon szerepelnie kell szekcionálás (sectioning) parancsnak 
(pl. "
-"%c%s)"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
-"Ez az @anchor parancs figyelmen kívül lett hagyva; bármely rá való "
-"hivatkozás nem fog működni"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Nevezze át ezt a horgonyt vagy használja a „--no-split“ opciót"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-# split-HTML ? LM
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Nem várt szöveg a(z) „%s“ split-HTML fájl végén"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "A(z) „%s“ és „%s“ horgonyok ugyanarra a fájlnévre mutatnak"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-"az @anchor parancs figyelmen kívül lett hagyva; bármely rá való 
hivatkozás "
-"nem fog működni"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
+# %citem ist ein Texinfo-Befehl
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-# ATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"A(z) „%s“ oldalnak a Következő (Next) mezője nem mutat sehova (esetleg 
hibás "
-"szekcionálás?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Ennek az oldalnak (%s) hibás az Előző (Prev) mezője"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-# ATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "A(z) „%s“ oldalnak az Előző (Prev) mezője nem mutat sehova"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Ennek az oldalnak (%s) hibás a Következő (Next) mezője"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "„%s“-nek nincs Szülő (Up) mezője (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+
+# található / találom
+# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "„%s“ nem található."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
-"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a 
szülője"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Törlés: %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Belső hiba (search_sectioning) „%s“!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Belső hiba (search_sectioning) „%s“!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s már elavult; használja %c%s-t helyette"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Olyan oldal már létezik, amelynek szekciója %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Íme a %ctop oldal"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
-"%ctop korábban szerepel, mint %cnode, az alapértelmezett %s-t használom"
-
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
 msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"ha a @headitem a @multitable utolsó elemeként szerepel, akkor a Docbook "
-"kimenet hibás lesz"
 
-# of ? LM
-# Na, ezt nem tudjuk. Vagy elírás és on-off (be-ki), vagy valamiből 
valamire alkalmazva: of, on: innen: ide: . MI EZ??? TESZTELNI KELL!
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-# node = csomópont? LM
-# vagy csak pont? sas
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+# flag ? LM
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "ismeretlen flag: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "kiírja e súgót és kilép"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s elavult"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "kimenet átirányítása FILE-ba"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s elavult"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Használat: %s [OPCIÓK]... FÁJL...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Rendezett tárgymutató generálása minden TeX kimeneti fájlhoz.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "FÁJL... általában „foo.%c%c“ alakú egy „foo.texi“ 
dokumentum esetén.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opciók:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "Hiba történt „%s“ újbóli megnyitásakor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: nem Texinfo tárgymutatófájl"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Nem található oldalszám ebben: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "a(z) %s bejegyzés egy másodlagos névvel rendelkező bejegyzést 
követ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
-"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
-"lennie, „%s“ helyett.\n"
+"A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden és a address@hidden 
környezeten "
+"kívül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
-"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
-"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
+"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "bocsánat, de a(z) „%s“ kódolás nem támogatott"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
+"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
-#, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
+"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "„%s“-t várok"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "„%s“-t várok"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "a(z) „%s“ output fájl nem hozható létre."
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: üres fájl"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Fájl keresése: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s egy nevet igényel"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
+"lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "„%s“-t várok"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
+"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
+"lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-# található / találom
-# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "„%s“ nem található."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a 
szülője"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
-"megtartásához használja  --force opciót.\n"
+"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: figyelem: "
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: figyelem: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(%*d sor)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(%*d sor)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
+
+# node = csomópont? LM
+# vagy csak pont? sas
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: üres fájl"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Január"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Február"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Március"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Április"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Május"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Június"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Július"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Augusztus"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Szeptember"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Október"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "November"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "December"
+
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "nem kedvelt karakter %c a @var-ban"
+
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc argumentuma végig nagybetűs, így nincs hatása"
+
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "„{“-t vártam, de „%c“-t láttam"
+
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "„}“-t vártam, de „%c“-t láttam"
+
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp egy pozitív szám argumentumot vár, nem „%s“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Rossz argumentum ide: %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nincs"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "beszúr"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "„%s“ mellőzve lett a kimeneti fájlnév előtt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "„%s“ mellőzve lett, mivel a stdout-ra írok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s elavult"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "A kimeneti puffer nem üres."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s elavult"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Lásd "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "„%c%s“ argumentumot vár „{...}“, nem csak „%s“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr ""
-"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Szülő nélkül definiált lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+# HTML
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Lábjegyzetek"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[váratlan] nincs html tag, amit ki lehetne venni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[váratlan] érvénytelen oldalnév: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Az Info nem tudja a „:“-t kezelni a „%s“ 
tárgymutatóbejegyzésben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ és/vagy „%s“ itt: @synindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: üres fájl"
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(sor )"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
+# %cfloat ist ein Texinfo-Befehl
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "A %cfloat környezetet nem lehet beágyazni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s betűt vagy számjegyet tartalmazhat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "fájlvégét találtam egy nyitott blokkban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr ""
+#~ "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr ""
+#~ "@detailmenu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ 
(Top) "
+#~ "oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "„%c%s“ után még írni kell valamit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t 
használom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx -nek nincs jelentése a(z) „%s“ blokkon belül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+# checkit
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s egy beszúrási blokkon kívül található "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "bocsánat, de a(z) „%s“ kódolás nem támogatott"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen kódolt karakter: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d 
sorban"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimeneti formátum választás (az alap az Info):\n"
+#~ "      --docbook               DocBook XML kimenet INfo helyett.\n"
+#~ "      --html                  HTML kimenet Info helyett\n"
+#~ "      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
+#~ "      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr ""
-"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: nem tudom a makrókiterjesztés „%s“ kimenetét megnyitni"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
-"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: a második makrókiterjesztés „%s“ kimenetét figyelmen kívül 
hagyom.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: nem tudom a makrókiterjesztés „%s“ kimenetét megnyitni"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr ""
-"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: a második makrókiterjesztés „%s“ kimenetét figyelmen kívül 
hagyom.\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "A többsoros %c%s parancs helytelenül van használva"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "hiba „%s“ írásakor."
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Nem található „%s“ ebben: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: A makrókiterjesztést átirányítom a stdout-ra, mivel az Info 
kimete "
+#~ "oda megy.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Kimeneti formátum választás (az alap az Info):\n"
-"      --docbook               DocBook XML kimenet INfo helyett.\n"
-"      --html                  HTML kimenet Info helyett\n"
-"      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
-"      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ makró kimeneti "
+#~ "állományt; a megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
+#~ "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
+#~ "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Pár nélküli }"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NINCS_NÉV!"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Nincs ilyen fájl: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (szöveges) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+# checkit
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{„%s“-hoz nincs érték}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+# AATNEZNI ? LM
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Hiányzó } a @multitable sablonban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr ""
+#~ "figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr ""
+#~ "[váratlan] nem lehet a(z) %d. oszlopot a multitable-ben kiválasztani"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
+# ATNEZNI ? LM
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Multicolumn kimenet az utolsó sortól:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* %d. oszlop: kimenet = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "A(z) %s oldal formázása...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) „%s“ oldalon szerepelnie kell szekcionálás (sectioning) 
parancsnak "
+#~ "(pl. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a 
fájlnévre mutatnak"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez az @anchor parancs figyelmen kívül lett hagyva; bármely rá való "
+#~ "hivatkozás nem fog működni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Nevezze át ezt a horgonyt vagy használja a „--no-split“ 
opciót"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
+# split-HTML ? LM
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Nem várt szöveg a(z) „%s“ split-HTML fájl végén"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ és „%s“ horgonyok ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
 
-# található / találom
-# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "„%s“ nem található."
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "az @anchor parancs figyelmen kívül lett hagyva; bármely rá való "
+#~ "hivatkozás nem fog működni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
+# ATNEZNI ? LM
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) „%s“ oldalnak a Következő (Next) mezője nem mutat sehova 
(esetleg "
+#~ "hibás szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Ennek az oldalnak (%s) hibás az Előző (Prev) mezője"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
+# ATNEZNI ? LM
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ oldalnak az Előző (Prev) mezője nem mutat sehova"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Ennek az oldalnak (%s) hibás a Következő (Next) mezője"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "„%s“-nek nincs Szülő (Up) mezője (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Törlés: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Belső hiba (search_sectioning) „%s“!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Belső hiba (search_sectioning) „%s“!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s már elavult; használja %c%s-t helyette"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Olyan oldal már létezik, amelynek szekciója %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Íme a %ctop oldal"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "„%s“-t várok"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%ctop korábban szerepel, mint %cnode, az alapértelmezett %s-t használom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "ha a @headitem a @multitable utolsó elemeként szerepel, akkor a Docbook "
+#~ "kimenet hibás lesz"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+# node = csomópont? LM
+# vagy csak pont? sas
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "bocsánat, de a(z) „%s“ kódolás nem támogatott"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "a(z) „%s“ output fájl nem hozható létre."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Fájl keresése: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
+#~ "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(%*d sor)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(%*d sor)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
-"lennie, „%s“ helyett.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: figyelem: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a 
fájlnévre mutatnak"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend makró nem található"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-# node = csomópont? LM
-# vagy csak pont? sas
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(az oldalakon kívül)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr ""
+#~ "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "1 kiegészítés:\n"

Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/id.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.15
+++ po/id.po    13 Oct 2011 00:06:53 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -309,8 +309,7 @@
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -458,8 +457,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2005,8 +2003,7 @@
 " --test              tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
 " --version           tampilkan informasi versi dan keluar."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2130,505 +2127,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "fflush error dalam stdout\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argumen ke @%s diabaikan"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Maret"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Agustus"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "tidak seperti karakter %c dalam @var"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc argumen semuanya huruf besar, jadi tidak ada efek"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "kirim keluaran ke BERKAS"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`{' diduga, tetapi terlihat `%c'"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "akhir dari berkas didalam blok verb"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1285
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`}' diduga, tetapi terlihat `%c'"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Buat sebuah indeks terurut untuk setiap BERKAS keluaran Tex.\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
-"reword ke untuk menghindari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp membutuhkan sebuah argumen numerik positif, bukan `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Argumen ke %c%s buruk"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "kosong"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "masukan"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "`%s' diabaikan sebelum nama berkas keluaran"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "`%s' diabaikan karena menulis ke stdout"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Buffer keluaran tidak kosong."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Lihat "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' membutuhkan sebuah argumen `{...}', tidak hanya `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Catatan kaki didefinisikan tanpa titik orang tua"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Catatan kaki"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[unexpected] tidak ada tag html untuk pop"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[unexpected] nama titik tidak valid: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info tidak dapat menangani `:' dalam masukan indeks `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indeks `%s' telah ada"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dan/atau `%s' dalam @synindeks"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(baris )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(baris %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(diluar dari titik apapun)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Broken-Type dalam insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Enumerasi stack overflow"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "lettering overflow, memulai di %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat lingkungan tidak dapat nested"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s membutuhkan huruf atau angka"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "akhir dari berkas didalam blok satu per satu"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+"Biasanya BERKAS... dispesifikasikan sebagai `foo.%c%c' untuk sebuah dokumen "
+"`foo.texi'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu terlihat sebelum titik pertama, membuat titik `Top'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' membutuhkan sesuatu setelah itu"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx tidak berarti didalam blok `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s ditemukan diluar dari sebuah blok pemasukan"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "tidak ada teritori default diketahui untuk bahasa `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "maaf, pengkodean `%s' tidak didukung"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "karakter terkode tidak valid `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
+"\n"
+"Opsi:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "gagal membuka kembali %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion sudah ditinggalkan; lebih baik mohon gunakan @rmacro"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: bukan sebuah berkas indeks texinfo"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Tidak ada nomor halaman dalam %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "masukan %s mengikuti sebuah masukan dengan nama cadangan"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: peringatan: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Salah tempat %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2637,8 +2214,8 @@
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2648,6 +2225,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2663,14 +2243,15 @@
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Pemilihan format keluaran (baku adalah untuk menghasilkan Info):\n"
 "      --docbook               keluarkan Docbook XML daripada Info.\n"
@@ -2678,7 +2259,8 @@
 "      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
 "      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2688,13 +2270,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Opsi umum keluaran:\n"
 "  -E, --macro-expand=BERKAS   keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
@@ -2711,8 +2301,8 @@
 "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
 "HTML).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2753,15 +2343,19 @@
 "                               `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
 "      --split-size=NUM         pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opsi untuk HTML:\n"
 "      --css-include=BERKAS    masukan BERKAS dalam HTML <style> keluaran;\n"
@@ -2773,24 +2367,23 @@
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"Opsi untuk XML dan Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent elemen XML dengan spasi VAL (baku %d).\n"
-"                                Jika VAL adalah 0, abaikan spasi jika "
-"didrop.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2804,7 +2397,8 @@
 "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2812,7 +2406,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2842,7 +2436,7 @@
 "\n"
 "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2857,7 +2451,7 @@
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2885,1766 +2479,1716 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka ekspansi makro keluaran `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: mengabaikan keluaran ekspansi makro kedua `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka keluaran link internal `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Perintah multi baris %c%s digunaka secara tidak benar"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Diduga `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Tidak ada `%s' ditemukan dalam `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: Melewatkan ekspansi makro ke stdout sebaga keluaran Info akan pergi "
-"kesana.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Membuat %s berkas `%s' dari `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: Menghapus makro berkas keluaran `%s' karena error; gunakan --force untuk "
-"menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s buruk"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
-"untuk menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
-"%s: Menghapus internal links berkas keluaran `%s' karena errors; gunakan --"
-"force untuk menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s diduga kurung"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Tidak cocok }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NO_NAME!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Tidak ada berkas seperti itu `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image berkas `%s' (untuk teks) tidak dapat dibaca: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Tidak ada nilai untuk `%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' terlalu panjang untuk ekspansi; tidak diekspan"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Hilang } dalam @multitable template"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[tidak terduga] tidak dapat memiliki kolom @%d dalam multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Keluaran multi kolom dari baris terakhir:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolom #%d: keluaran = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Memformat titik %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Titik `%s'  membutuhkan sebuah perintah pembagian (e.g., %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Perintah @anchor ini diabaikan; referensi ke itu tidak akan bekerja"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Ubah nama anchor ini atau gunakan opsi `--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Tidak terduga string di akhir dari berkas split-HTML `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Anchor `%s' dan `%s' memetakan ke nama berkas yang sama"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "perintah @anchor diabaikan; referensi ke itu tidak akan bekerja"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"Field selanjutnya dari titik `%s' tidak menunjuk ke (mungkin pembagian tidak "
-"benar?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Titik ini (%s) memiliki Prev buruk"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Field prev dari titik `%s' tidak menunjuk ke"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Titik ini (%s) memiliki Next buruk"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s' tidak memiliki field Up (mungkin pembagian tidak benar?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Menghapus %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr ""
+"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Titik dengan %ctop sebagai sebuah section telah ada"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Disini adalah titik puncak %c"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%c puncak digunakan sebelum %c titik, membakukan ke %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem  sebagai item terakhir dari @multitable menghasilkan dokumen "
-"Docbook tidak valid"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "of"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "on"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Argumen pertama ke referensi silang tidak boleh kosong"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Nama berkas kosong utuk referensi silang HTML dalam `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Akhir dari berkas tercapai ketika melihat untuk `.' atau `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: berkas kosong"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "untuk referensi silang dalam tanda kurung, gunakan @pxref"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "kirim keluaran ke BERKAS"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Buat sebuah indeks terurut untuk setiap BERKAS keluaran Tex.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"Biasanya BERKAS... dispesifikasikan sebagai `foo.%c%c' untuk sebuah dokumen "
-"`foo.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opsi:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "gagal membuka kembali %s"
+"mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: bukan sebuah berkas indeks texinfo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Tidak ada nomor halaman dalam %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "masukan %s mengikuti sebuah masukan dengan nama cadangan"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "maaf, pengkodean `%s' tidak didukung"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opsi umum:\n"
-"      --error-limit=NUM       berhenti setelah NUM errors (baku %d).\n"
-"      --document-language=STR locale yang digunakan dalam menerjemahkan "
-"kata\n"
-"                              kunci untuk dokumen keluaran (baku C).\n"
-"      --force                 jaga keluaran walaupun terjadi errors.\n"
-"      --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
-"      --no-validate           tekan validasi titik referensi silang.\n"
-"      --no-warn               tekan peringatan (tetapi tidak untuk error).\n"
-"  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
-"      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Opsi umum keluaran:\n"
-"  -E, --macro-expand=BERKAS   keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
-"                                mengabaikan @setfilename apapun.\n"
-"      --no-headers            tekan pemisah titik, Titik: baris, dan menus\n"
-"                                dari keluaran Info (sehingga menghasilkan "
-"plain teks)\n"
-"                              atau dari HTML (sehingga menghasilkan keluaran "
-"lebih pendek);\n"
-"                              juga, tulis ke standar keluaran secara baku.\n"
-"      --no-split              tekan pemisahan dari keluaran Info atau HTML,\n"
-"                              hanya hasilkan sebuah berkas keluaran.\n"
-"      --number-sections       keluarkan chapter dan jumlah daerah.\n"
-"  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
-"HTML).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opsi untuk HTML:\n"
-"      --css-include=BERKAS    masukan BERKAS dalam HTML <style> keluaran;\n"
-"                              baca stdin jika BERKAS adalah -.\n"
-"      --css-ref=URL           hasilkan referensi ke sebuah berkas CSS.\n"
-"      --internal-links=BERKAS hasilkan daftar dari links internal dalam "
-"BERKAS.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
-"ASCII.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
+"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
-"Opsi berkas masukan:\n"
-"      --commands-in-node-names  ijinkan @ perintah dalam nama titik.\n"
-"  -D VAR                        definisikan variabel VAR, sama dengan @set.\n"
-"  -I DIR                        tambahkan DIR ke jalur pencarian @include.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR ke jalur pencarian @include.\n"
-"  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
-"@clear.\n"
+"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: berkas kosong"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Cari berkas: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Diduga `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
+"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indeks `%s' telah ada"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
-"untuk menjaga.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: peringatan: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: peringatan: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(baris %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(baris %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(diluar dari titik apapun)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Argumen ke @%s buruk"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
+"reword ke untuk menghindari"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: berkas kosong"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argumen ke @%s diabaikan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Januari"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Februari"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Maret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "April"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Juni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Juli"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agustus"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "September"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Oktober"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "November"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Desember"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "tidak seperti karakter %c dalam @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc argumen semuanya huruf besar, jadi tidak ada efek"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`{' diduga, tetapi terlihat `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "akhir dari berkas didalam blok verb"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`}' diduga, tetapi terlihat `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp membutuhkan sebuah argumen numerik positif, bukan `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Argumen ke %c%s buruk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indeks `%s' telah ada"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "masukan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "`%s' diabaikan sebelum nama berkas keluaran"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "`%s' diabaikan karena menulis ke stdout"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Buffer keluaran tidak kosong."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Lihat "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' membutuhkan sebuah argumen `{...}', tidak hanya `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Catatan kaki didefinisikan tanpa titik orang tua"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Catatan kaki"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[unexpected] tidak ada tag html untuk pop"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[unexpected] nama titik tidak valid: `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info tidak dapat menangani `:' dalam masukan indeks `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indeks `%s' telah ada"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dan/atau `%s' dalam @synindeks"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(baris )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(baris %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(diluar dari titik apapun)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type dalam insertion_type_pname"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Enumerasi stack overflow"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "lettering overflow, memulai di %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat lingkungan tidak dapat nested"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s membutuhkan huruf atau angka"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "akhir dari berkas didalam blok satu per satu"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu terlihat sebelum titik pertama, membuat titik `Top'"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' membutuhkan sesuatu setelah itu"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx tidak berarti didalam blok `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s diduga kurung"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s ditemukan diluar dari sebuah blok pemasukan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "tidak ada teritori default diketahui untuk bahasa `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: berkas kosong"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "maaf, pengkodean `%s' tidak didukung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "karakter terkode tidak valid `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "@allow-recursion sudah ditinggalkan; lebih baik mohon gunakan @rmacro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi umum:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       berhenti setelah NUM errors (baku %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale yang digunakan dalam menerjemahkan "
+#~ "kata\n"
+#~ "                              kunci untuk dokumen keluaran (baku C).\n"
+#~ "      --force                 jaga keluaran walaupun terjadi errors.\n"
+#~ "      --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
+#~ "      --no-validate           tekan validasi titik referensi silang.\n"
+#~ "      --no-warn               tekan peringatan (tetapi tidak untuk "
+#~ "error).\n"
+#~ "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
+#~ "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pemilihan format keluaran (baku adalah untuk menghasilkan Info):\n"
+#~ "      --docbook               keluarkan Docbook XML daripada Info.\n"
+#~ "      --html                  keluarkan HTML daripada Info.\n"
+#~ "      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
+#~ "      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi umum keluaran:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=BERKAS   keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
+#~ "                                mengabaikan @setfilename apapun.\n"
+#~ "      --no-headers            tekan pemisah titik, Titik: baris, dan "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                dari keluaran Info (sehingga menghasilkan "
+#~ "plain teks)\n"
+#~ "                              atau dari HTML (sehingga menghasilkan "
+#~ "keluaran lebih pendek);\n"
+#~ "                              juga, tulis ke standar keluaran secara "
+#~ "baku.\n"
+#~ "      --no-split              tekan pemisahan dari keluaran Info atau "
+#~ "HTML,\n"
+#~ "                              hanya hasilkan sebuah berkas keluaran.\n"
+#~ "      --number-sections       keluarkan chapter dan jumlah daerah.\n"
+#~ "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika "
+#~ "split HTML).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk HTML:\n"
+#~ "      --css-include=BERKAS    masukan BERKAS dalam HTML <style> "
+#~ "keluaran;\n"
+#~ "                              baca stdin jika BERKAS adalah -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           hasilkan referensi ke sebuah berkas CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=BERKAS hasilkan daftar dari links internal dalam "
+#~ "BERKAS.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk XML dan Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent elemen XML dengan spasi VAL (baku "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                Jika VAL adalah 0, abaikan spasi jika "
+#~ "didrop.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi berkas masukan:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  ijinkan @ perintah dalam nama titik.\n"
+#~ "  -D VAR                        definisikan variabel VAR, sama dengan "
+#~ "@set.\n"
+#~ "  -I DIR                        tambahkan DIR ke jalur pencarian "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR ke jalur pencarian @include.\n"
+#~ "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama "
+#~ "dengan @clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pemrosesan kondisional dalam masukan:\n"
+#~ "  --ifdocbook       proses @ifdocbook dan @docbook walaupun\n"
+#~ "                    tidak menghasilkan Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          proses @ifhtml dan @html walaupun tidak menghasilkan "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          proses @ifinfo walaupun tidak menghasilkan Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     proses @ifplaintext walaupun tidak menghasilkan plain "
+#~ "teks.\n"
+#~ "  --iftex           proses @iftex dan @tex; mengimplikasikan --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           proses @ifxml dan @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    jangan proses @ifdocbook dan @docbook teks.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       jangan proses @ifhtml dan @html teks.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       jangan proses @ifinfo teks.\n"
+#~ "  --no-ifplainteks  jangan proses @ifplaintext teks.\n"
+#~ "  --no-iftex        jangan proses @iftex dan @tex teks.\n"
+#~ "  --no-ifxml        jangan proses @ifxml dan @xml teks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka ekspansi makro keluaran `%s'"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: mengabaikan keluaran ekspansi makro kedua `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka keluaran link internal `%s'"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Perintah multi baris %c%s digunaka secara tidak benar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Tidak ada `%s' ditemukan dalam `%s'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Melewatkan ekspansi makro ke stdout sebaga keluaran Info akan pergi "
+#~ "kesana.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Membuat %s berkas `%s' dari `%s'.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Menghapus makro berkas keluaran `%s' karena error; gunakan --force "
+#~ "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
+#~ "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Menghapus internal links berkas keluaran `%s' karena errors; gunakan "
+#~ "--force untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Tidak cocok }"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NO_NAME!"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "error menulis ke `%s'"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Tidak ada berkas seperti itu `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image berkas `%s' (untuk teks) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opsi umum:\n"
-"      --error-limit=NUM       berhenti setelah NUM errors (baku %d).\n"
-"      --document-language=STR locale yang digunakan dalam menerjemahkan "
-"kata\n"
-"                              kunci untuk dokumen keluaran (baku C).\n"
-"      --force                 jaga keluaran walaupun terjadi errors.\n"
-"      --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
-"      --no-validate           tekan validasi titik referensi silang.\n"
-"      --no-warn               tekan peringatan (tetapi tidak untuk error).\n"
-"  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
-"      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Tidak ada nilai untuk `%s'}"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Pemilihan format keluaran (baku adalah untuk menghasilkan Info):\n"
-"      --docbook               keluarkan Docbook XML daripada Info.\n"
-"      --html                  keluarkan HTML daripada Info.\n"
-"      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
-"      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Opsi umum keluaran:\n"
-"  -E, --macro-expand=BERKAS   keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
-"                                mengabaikan @setfilename apapun.\n"
-"      --no-headers            tekan pemisah titik, Titik: baris, dan menus\n"
-"                                dari keluaran Info (sehingga menghasilkan "
-"plain teks)\n"
-"                              atau dari HTML (sehingga menghasilkan keluaran "
-"lebih pendek);\n"
-"                              juga, tulis ke standar keluaran secara baku.\n"
-"      --no-split              tekan pemisahan dari keluaran Info atau HTML,\n"
-"                              hanya hasilkan sebuah berkas keluaran.\n"
-"      --number-sections       keluarkan chapter dan jumlah daerah.\n"
-"  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
-"HTML).\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' terlalu panjang untuk ekspansi; tidak diekspan"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opsi untuk HTML:\n"
-"      --css-include=BERKAS    masukan BERKAS dalam HTML <style> keluaran;\n"
-"                              baca stdin jika BERKAS adalah -.\n"
-"      --css-ref=URL           hasilkan referensi ke sebuah berkas CSS.\n"
-"      --internal-links=BERKAS hasilkan daftar dari links internal dalam "
-"BERKAS.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
-"ASCII.\n"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Hilang } dalam @multitable template"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Pemrosesan kondisional dalam masukan:\n"
-"  --ifdocbook       proses @ifdocbook dan @docbook walaupun\n"
-"                    tidak menghasilkan Docbook.\n"
-"  --ifhtml          proses @ifhtml dan @html walaupun tidak menghasilkan "
-"HTML.\n"
-"  --ifinfo          proses @ifinfo walaupun tidak menghasilkan Info.\n"
-"  --ifplaintext     proses @ifplaintext walaupun tidak menghasilkan plain "
-"teks.\n"
-"  --iftex           proses @iftex dan @tex; mengimplikasikan --no-split.\n"
-"  --ifxml           proses @ifxml dan @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    jangan proses @ifdocbook dan @docbook teks.\n"
-"  --no-ifhtml       jangan proses @ifhtml dan @html teks.\n"
-"  --no-ifinfo       jangan proses @ifinfo teks.\n"
-"  --no-ifplainteks  jangan proses @ifplaintext teks.\n"
-"  --no-iftex        jangan proses @iftex dan @tex teks.\n"
-"  --no-ifxml        jangan proses @ifxml dan @xml teks.\n"
-"\n"
-"  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[tidak terduga] tidak dapat memiliki kolom @%d dalam multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Keluaran multi kolom dari baris terakhir:\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolom #%d: keluaran = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Memformat titik %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s buruk"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Titik `%s'  membutuhkan sebuah perintah pembagian (e.g., %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Perintah @anchor ini diabaikan; referensi ke itu tidak akan bekerja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Ubah nama anchor ini atau gunakan opsi `--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Tidak terduga string di akhir dari berkas split-HTML `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Anchor `%s' dan `%s' memetakan ke nama berkas yang sama"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "perintah @anchor diabaikan; referensi ke itu tidak akan bekerja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Field selanjutnya dari titik `%s' tidak menunjuk ke (mungkin pembagian "
+#~ "tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Titik ini (%s) memiliki Prev buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Argumen ke @%s buruk"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Field prev dari titik `%s' tidak menunjuk ke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Titik ini (%s) memiliki Next buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s' tidak memiliki field Up (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Menghapus %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Titik dengan %ctop sebagai sebuah section telah ada"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Argumen ke @%s buruk"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Disini adalah titik puncak %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%c puncak digunakan sebelum %c titik, membakukan ke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem  sebagai item terakhir dari @multitable menghasilkan dokumen "
+#~ "Docbook tidak valid"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "of"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Argumen pertama ke referensi silang tidak boleh kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Nama berkas kosong utuk referensi silang HTML dalam `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Akhir dari berkas tercapai ketika melihat untuk `.' atau `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "untuk referensi silang dalam tanda kurung, gunakan @pxref"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Diduga `%s'"
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "maaf, pengkodean `%s' tidak didukung"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi umum:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       berhenti setelah NUM errors (baku %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale yang digunakan dalam menerjemahkan "
+#~ "kata\n"
+#~ "                              kunci untuk dokumen keluaran (baku C).\n"
+#~ "      --force                 jaga keluaran walaupun terjadi errors.\n"
+#~ "      --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
+#~ "      --no-validate           tekan validasi titik referensi silang.\n"
+#~ "      --no-warn               tekan peringatan (tetapi tidak untuk "
+#~ "error).\n"
+#~ "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
+#~ "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi umum keluaran:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=BERKAS   keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
+#~ "                                mengabaikan @setfilename apapun.\n"
+#~ "      --no-headers            tekan pemisah titik, Titik: baris, dan "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                dari keluaran Info (sehingga menghasilkan "
+#~ "plain teks)\n"
+#~ "                              atau dari HTML (sehingga menghasilkan "
+#~ "keluaran lebih pendek);\n"
+#~ "                              juga, tulis ke standar keluaran secara "
+#~ "baku.\n"
+#~ "      --no-split              tekan pemisahan dari keluaran Info atau "
+#~ "HTML,\n"
+#~ "                              hanya hasilkan sebuah berkas keluaran.\n"
+#~ "      --number-sections       keluarkan chapter dan jumlah daerah.\n"
+#~ "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika "
+#~ "split HTML).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk HTML:\n"
+#~ "      --css-include=BERKAS    masukan BERKAS dalam HTML <style> "
+#~ "keluaran;\n"
+#~ "                              baca stdin jika BERKAS adalah -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           hasilkan referensi ke sebuah berkas CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=BERKAS hasilkan daftar dari links internal dalam "
+#~ "BERKAS.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Cari berkas: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr ""
-"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
+#~ "untuk menjaga.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(baris %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(baris %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: peringatan: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeks `%s' telah ada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(diluar dari titik apapun)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Satu komplesi:\n"

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/it.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.17
+++ po/it.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0100\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -307,8 +307,7 @@
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -461,8 +460,7 @@
 "  info -f ./foo.info         mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
 "cartella"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2023,8 +2021,7 @@
 " --test              ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
 " --version           mostra le informazioni di versione ed esce."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2147,514 +2144,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "errore della funzione \"fflush\" sullo standard output\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argomenti per @%s ignorati"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "gennaio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "febbraio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "aprile"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "maggio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "giugno"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "luglio"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "settembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "ottobre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "dicembre"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "carattere %c strano in @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr ""
-"Tutti gli argomenti per la @sc sono in maiuscolo, perciò non hanno alcun "
-"effetto"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "si aspettava il carattere «{», ma è stato letto il carattere «%c»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "fine del file dentro al blocco \"verb\""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "si aspettava il carattere «}», ma è stato letto il carattere «%c»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
-"non succeda"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s è obsoleto"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp richiede un argomento numerico positivo, non «%s»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Argomento errato per %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "nulla"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Argomento errato per @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "inserisci"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "«%s» omesso prima del nome del file di output"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "«%s» omesso dal momento della scrittura sullo standard output"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Buffer di uscita non vuoto."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Vedere "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "«%c%s» necessita di un argomento «{...}», non solo «%s»"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Note a piè di pagina definite senza un nodo di riferimento"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Note a piè di pagina"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[inaspettato] nessun etichetta HTML da estrarre"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[inaspettato] nome del nodo non valido: «%s»"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info non può gestire «:» nella voce dell'indice «%s»"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indice «%s» già esistente"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Indice «%s» sconosciuto e/o «%s» in @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(riga )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(riga %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(non presente in alcun nodo)"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "mostra questa guida ed esce"
 
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "invia l'output al file FILE"
 
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Tipo errato in «insertion_type_pname»"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "mostra le informazioni di versione ed esce"
 
-#: makeinfo/insertion.c:339
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Stack overflow da enumerazione"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:371
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "overflow dei caratteri, ricomincia dal carattere %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Genera un indice ordinato per ogni file TeX di uscita.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:728
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "gli ambienti %cfloat non possono essere innestati"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s richiede una lettera o un numero"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "fine del file all'interno del blocco letterale"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+"Solitamente FILE... viene indicato come «foo.%c%c» per un documento «foo."
+"texi».\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
-"sotto @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-"@detailmenu è stato letto prima del primo nodo, creazione del nodo «Top»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-"@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti address@hidden e "
-"address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "«%c%s» necessita di un argomento dopo la sua dichiarazione"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx è privo di significato all'interno del blocco «%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s trovato aldifuori di un blocco di inserimento"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "nessun territorio predefinito conosciuto per la linga «%s»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "spiacente, la codifica «%s» non è supportata"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "codifica non valida del carattere «%s»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
-"nome del parametro"
+"\n"
+"Opzioni:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend macro non trovata"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "riapertura di %s fallita"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion è deprecata; al suo posto usare @rmacro"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: non è un file indice texinfo"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s mancante con @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Nessun numero di pagina in %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "la voce %s segue un elemento con un nome secondario"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: avvertimento: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "%c fuori luogo"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2663,8 +2231,8 @@
 "per impostazione predefinita i file Info sono adatti alla lettura con Emacs\n"
 "oppure con GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2674,6 +2242,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2691,14 +2262,15 @@
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Selezione del formato di output (predefinito Info):\n"
 "      --docbook               genera un file in formato Docbook XML.\n"
@@ -2706,7 +2278,8 @@
 "      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
 "      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2716,13 +2289,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Opzioni generali di output:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
@@ -2744,8 +2325,8 @@
 "cartella se\n"
 "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2787,15 +2368,19 @@
 "      --split-size=NUM        genera un documento multipagina di dimensioni "
 "NUM (predefinito %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opzioni per HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include il file FILE nella direttiva <style>;\n"
@@ -2807,25 +2392,23 @@
 "                              genera nomi di file nella traslitterazione "
 "ASCII.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Opzioni per XML e Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     rientra gli elementi XML di VAL spazi "
-"(predefinito %d).\n"
-"                                Se VAL è 0, gli spazi bianchi sono "
-"ignorati.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2841,7 +2424,8 @@
 "  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2849,7 +2433,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2879,7 +2463,7 @@
 "\n"
 "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2894,7 +2478,7 @@
 "  se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2926,1790 +2510,1735 @@
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file «%s» per l'espansione della macro"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignora il secondo argomento «%s» per l'espansione della macro.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: impossibile aprire i collegamenti interni del file «%s»"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignora il secondo argomento «%s» per i collegamenti interni.\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
-"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Comandi multiriga %c%s impropriamente usati"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Si aspettava «%s»"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Nessun «%s» trovato in «%s»"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s: Ignora l'espansione della macro sullo standard output.\n"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Genera %s file «%s» a partire da «%s».\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Rimuovi file delle macro «%s» a causa degli errori; usa --force per "
-"presevarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; usa 
"
-"--force per preservarlo.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "«}» non corrispondente"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NO_NAME!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Il file «%s» non esiste"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato testo): %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "indicatore non definito: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Nessun valore per «%s»}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "«%.40s...» è troppo lungo per l'espansione; non espanso"
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "«}» mancante nel modello @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"[inaspettato] impossibile selezionare la colonna #%d nella multitabella"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Output multicolonna dall'ultima riga:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr ""
+"address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* colonna #%d: output = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formattazione del nodo %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Il nodo «%s» richiede un comando di sezionamento, (esempio: %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Nessun nome di nodo specificato per il comando «%c%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
-"Questo comando @anchor sarà ignorato; i riferimenti a esso non funzioneranno"
+"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
+"nome del parametro"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Rinomina questo collegamento o usa l'opzione «--no-split»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Testo inaspettato alla fine del documento HTML multipagina «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "I collegamenti «%s» e «%s» puntano allo stesso file"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "comando @anchor ignorato; i riferimenti a esso non funzioneranno"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
-"%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
-"errato?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"Il campo «Next» del nodo «%s» non punta da nessun parte (forse a causa di 
un "
-"sezionamento errato?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Questo nodo (%s) ha un riferimento errato per il campo «Prev»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Il campo «Prev» del nodo «%s» non punta da nessuna parte"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Questo nodo (%s) ha un riferimento errato per il campo «Next»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"«%s» non ha alcun campo «Up» (forse a causa di un sezionamento errato?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"Il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia 
destinata "
-"ad «Up»"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nodo «%s» non referenziato"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Rimozione %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Errore interno (search_sectioning) «%s»!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Errore interno (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s è obsoleto; usa %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Nodo con %ctop come sezione già esistente"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Ecco il nodo %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop usato prima di %cnode, assume %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"@headitem come ultimo elemento di @multitable genera documenti Docbook non "
-"validi"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "di"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "su"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Il primo argomento di un collegamento non può essere vuoto"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Nome del file mancante per il riferimento incrociato HTML «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Raggiunta la fine del file durante la ricerca di «.» o «,»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "per i collegamenti nelle parentesi, usa @pxref"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "mostra questa guida ed esce"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "invia l'output al file FILE"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "mostra le informazioni di versione ed esce"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Genera un indice ordinato per ogni file TeX di uscita.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"Solitamente FILE... viene indicato come «foo.%c%c» per un documento «foo."
-"texi».\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "riapertura di %s fallita"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: non è un file indice texinfo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Nessun numero di pagina in %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "la voce %s segue un elemento con un nome secondario"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: file vuoto"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
-"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
-"«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "spiacente, la codifica «%s» non è supportata"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
-"      --error-limit=NUM       esci dopo NUM errori (predefinito %d).\n"
-"      --document-language=STR localizzazione da usare nella traduzione "
-"delle\n"
-"                                parole chiavi di Texinfo per il documento "
-"di\n"
-"                                output (predefinito C).\n"
-"      --force                 genera il documento di output anche in "
-"presenza di errori.\n"
-"      --help                  mostra questa guida ed esce.\n"
-"      --no-validate           ignora la convalida dei link.\n"
-"      --no-warn               ignora gli avvertimenti (ma non gli errori).\n"
-"  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
-"      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
+"@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti address@hidden e "
+"address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Opzioni generali di output:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
-"expanded,\n"
-"                                ignorando qualunque @setfilename.\n"
-"      --no-headers            ignora i separatori dei nodi, le righe del "
-"«Nodo:»\n"
-"                                e i menù dal file di output (generando un "
-"file di\n"
-"                                testo) o dal formato HTML (generando un file "
-"più corto);\n"
-"                                in modo predefinito scrive sullo standard "
-"output.\n"
-"      --no-split              ignora la scrittura multipagina del formato "
-"Info o HTML,\n"
-"                              generando un solo file di output.\n"
-"      --number-sections       scrive capitoli e numeri di sezione.\n"
-"  -o, --output=FILE           scrive sul file FILE (o viene considerato come "
-"cartella se\n"
-"                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opzioni per HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include il file FILE nella direttiva <style>;\n"
-"                                legge lo standard input se FILE è «-».\n"
-"      --css-ref=URL           genera un riferimento al file CSS.\n"
-"      --internal-links=FILE   genera una lista dei collegamenti interni nel "
-"file FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              genera nomi di file nella traslitterazione "
-"ASCII.\n"
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
+"sotto @ifinfo?"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Si aspettava «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
-"Opzioni file input:\n"
-"      --commands-in-node-names  consenti comandi address@hidden nei nomi del 
nodo.\n"
-"  -D VAR                        definisce la variabile VAR, simile a @set.\n"
-"  -I DIR                        aggiungi DIR al percorso di ricerca "
-"@include.\n"
-"  -P DIR                        anteponi DIR al percorso di ricerca "
-"@include.\n"
-"  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
-"@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "impossibile creare il file di output «%s»"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
 #, perl-format
-msgid "%s not writable"
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Cerca un file: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s richiede un nome"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Si aspettava «%s»"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
+"«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Impossibile trovare «%s»."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia 
destinata "
+"ad «Up»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indice «%s» già esistente"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
+"%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
+"errato?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: avvertimento: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend macro non trovata"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Nessun menù in questo nodo."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(non presente in alcun nodo)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Argomento errato per @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
+"non succeda"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: file vuoto"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argomenti per @%s ignorati"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "gennaio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "febbraio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nodo «%s» non referenziato"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "marzo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "aprile"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "maggio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "giugno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
-"errato?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "luglio"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "agosto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "settembre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "ottobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "novembre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "dicembre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "carattere %c strano in @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
-"nome del parametro"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tutti gli argomenti per la @sc sono in maiuscolo, perciò non hanno alcun "
+#~ "effetto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "si aspettava il carattere «{», ma è stato letto il carattere 
«%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "fine del file dentro al blocco \"verb\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "si aspettava il carattere «}», ma è stato letto il carattere 
«%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp richiede un argomento numerico positivo, non «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Argomento errato per %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indice «%s» già esistente"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nulla"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "inserisci"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s è obsoleto"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s è obsoleto"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "«%s» omesso prima del nome del file di output"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "«%s» omesso dal momento della scrittura sullo standard output"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Buffer di uscita non vuoto."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Vedere "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "«%c%s» necessita di un argomento «{...}», non solo «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Note a piè di pagina definite senza un nodo di riferimento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: file vuoto"
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[inaspettato] nessun etichetta HTML da estrarre"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[inaspettato] nome del nodo non valido: «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info non può gestire «:» nella voce dell'indice «%s»"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indice «%s» già esistente"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Indice «%s» sconosciuto e/o «%s» in @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(riga )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(riga %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(non presente in alcun nodo)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Tipo errato in «insertion_type_pname»"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Stack overflow da enumerazione"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "overflow dei caratteri, ricomincia dal carattere %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "gli ambienti %cfloat non possono essere innestati"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s richiede una lettera o un numero"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "fine del file all'interno del blocco letterale"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo 
«Top»"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr ""
+#~ "@detailmenu è stato letto prima del primo nodo, creazione del nodo 
«Top»"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "«%c%s» necessita di un argomento dopo la sua dichiarazione"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx è privo di significato all'interno del blocco «%s»"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s trovato aldifuori di un blocco di inserimento"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "nessun territorio predefinito conosciuto per la linga «%s»"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "spiacente, la codifica «%s» non è supportata"
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "codifica non valida del carattere «%s»"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché 
dal "
+#~ "nome del parametro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion è deprecata; al suo posto usare @rmacro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Comando «%s» inesistente"
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come predefinito"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s mancante con @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      --error-limit=NUM       esci dopo NUM errori (predefinito %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR localizzazione da usare nella traduzione "
+#~ "delle\n"
+#~ "                                parole chiavi di Texinfo per il documento "
+#~ "di\n"
+#~ "                                output (predefinito C).\n"
+#~ "      --force                 genera il documento di output anche in "
+#~ "presenza di errori.\n"
+#~ "      --help                  mostra questa guida ed esce.\n"
+#~ "      --no-validate           ignora la convalida dei link.\n"
+#~ "      --no-warn               ignora gli avvertimenti (ma non gli "
+#~ "errori).\n"
+#~ "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
+#~ "      --version               mostra le informazioni di versione ed "
+#~ "esce.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezione del formato di output (predefinito Info):\n"
+#~ "      --docbook               genera un file in formato Docbook XML.\n"
+#~ "      --html                  genera un file in formato HTML.\n"
+#~ "      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
+#~ "      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni generali di output:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
+#~ "expanded,\n"
+#~ "                                ignorando qualunque @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            ignora i separatori dei nodi, le righe del "
+#~ "«Nodo:»\n"
+#~ "                                e i menù dal file di output (generando un 
"
+#~ "file di\n"
+#~ "                                testo) o dal formato HTML (generando un "
+#~ "file più corto);\n"
+#~ "                                in modo predefinito scrive sullo standard "
+#~ "output.\n"
+#~ "      --no-split              ignora la scrittura multipagina del formato "
+#~ "Info o HTML,\n"
+#~ "                              generando un solo file di output.\n"
+#~ "      --number-sections       scrive capitoli e numeri di sezione.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           scrive sul file FILE (o viene considerato "
+#~ "come cartella se\n"
+#~ "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni per HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include il file FILE nella direttiva "
+#~ "<style>;\n"
+#~ "                                legge lo standard input se FILE è 
«-».\n"
+#~ "      --css-ref=URL           genera un riferimento al file CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   genera una lista dei collegamenti interni "
+#~ "nel file FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              genera nomi di file nella traslitterazione "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni per XML e Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     rientra gli elementi XML di VAL spazi "
+#~ "(predefinito %d).\n"
+#~ "                                Se VAL è 0, gli spazi bianchi sono "
+#~ "ignorati.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni file input:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  consenti comandi address@hidden nei nomi 
del nodo.\n"
+#~ "  -D VAR                        definisce la variabile VAR, simile a "
+#~ "@set.\n"
+#~ "  -I DIR                        aggiungi DIR al percorso di ricerca "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -P DIR                        anteponi DIR al percorso di ricerca "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
+#~ "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elaborazione condizionale in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       processa @ifdocbook e @docbook anche quando il "
+#~ "formato non è Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          processa @ifhtml e @html anche quando il formato non "
+#~ "è HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          processa @ifinfo anche quando il formato non è 
Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     processa @ifplaintext anche quando il formato non è "
+#~ "testo.\n"
+#~ "  --iftex           processa @iftex e @tex; implica l'opzione --no-"
+#~ "split.\n"
+#~ "  --ifxml           processa @ifxml e @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    non processare @no-ifdocbook e @ifdocbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       non processare @ifhtml e @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       non processare @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  non processare @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex        non processare @iftex e @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        non processare @ifxml e @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire il file «%s» per l'espansione della macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ignora il secondo argomento «%s» per l'espansione della macro.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire i collegamenti interni del file «%s»"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignora il secondo argomento «%s» per i collegamenti 
interni.\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Comandi multiriga %c%s impropriamente usati"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Nessun «%s» trovato in «%s»"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr "%s: Ignora l'espansione della macro sullo standard output.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Genera %s file «%s» a partire da «%s».\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Rimuovi file delle macro «%s» a causa degli errori; usa --force per "
+#~ "presevarlo.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per 
preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; "
+#~ "usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "«}» non corrispondente"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NO_NAME!"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"      --error-limit=NUM       esci dopo NUM errori (predefinito %d).\n"
-"      --document-language=STR localizzazione da usare nella traduzione "
-"delle\n"
-"                                parole chiavi di Texinfo per il documento "
-"di\n"
-"                                output (predefinito C).\n"
-"      --force                 genera il documento di output anche in "
-"presenza di errori.\n"
-"      --help                  mostra questa guida ed esce.\n"
-"      --no-validate           ignora la convalida dei link.\n"
-"      --no-warn               ignora gli avvertimenti (ma non gli errori).\n"
-"  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
-"      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Selezione del formato di output (predefinito Info):\n"
-"      --docbook               genera un file in formato Docbook XML.\n"
-"      --html                  genera un file in formato HTML.\n"
-"      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
-"      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Il file «%s» non esiste"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Opzioni generali di output:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
-"expanded,\n"
-"                                ignorando qualunque @setfilename.\n"
-"      --no-headers            ignora i separatori dei nodi, le righe del "
-"«Nodo:»\n"
-"                                e i menù dal file di output (generando un "
-"file di\n"
-"                                testo) o dal formato HTML (generando un file "
-"più corto);\n"
-"                                in modo predefinito scrive sullo standard "
-"output.\n"
-"      --no-split              ignora la scrittura multipagina del formato "
-"Info o HTML,\n"
-"                              generando un solo file di output.\n"
-"      --number-sections       scrive capitoli e numeri di sezione.\n"
-"  -o, --output=FILE           scrive sul file FILE (o viene considerato come "
-"cartella se\n"
-"                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato testo): %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opzioni per HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include il file FILE nella direttiva <style>;\n"
-"                                legge lo standard input se FILE è «-».\n"
-"      --css-ref=URL           genera un riferimento al file CSS.\n"
-"      --internal-links=FILE   genera una lista dei collegamenti interni nel "
-"file FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              genera nomi di file nella traslitterazione "
-"ASCII.\n"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Nessun valore per «%s»}"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Elaborazione condizionale in input:\n"
-"  --ifdocbook       processa @ifdocbook e @docbook anche quando il formato "
-"non è Docbook.\n"
-"  --ifhtml          processa @ifhtml e @html anche quando il formato non è "
-"HTML.\n"
-"  --ifinfo          processa @ifinfo anche quando il formato non è Info.\n"
-"  --ifplaintext     processa @ifplaintext anche quando il formato non è "
-"testo.\n"
-"  --iftex           processa @iftex e @tex; implica l'opzione --no-split.\n"
-"  --ifxml           processa @ifxml e @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    non processare @no-ifdocbook e @ifdocbook.\n"
-"  --no-ifhtml       non processare @ifhtml e @html.\n"
-"  --no-ifinfo       non processare @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  non processare @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        non processare @iftex e @tex.\n"
-"  --no-ifxml        non processare @ifxml e @xml.\n"
-"\n"
-"  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "«%.40s...» è troppo lungo per l'espansione; non espanso"
+
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "«}» mancante nel modello @multitable"
+
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr ""
+#~ "[inaspettato] impossibile selezionare la colonna #%d nella multitabella"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Output multicolonna dall'ultima riga:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* colonna #%d: output = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Argomento errato per @%s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formattazione del nodo %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Il nodo «%s» richiede un comando di sezionamento, (esempio: %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Nessun nome di nodo specificato per il comando «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo comando @anchor sarà ignorato; i riferimenti a esso non "
+#~ "funzioneranno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
-"nome del parametro"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Rinomina questo collegamento o usa l'opzione «--no-split»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Testo inaspettato alla fine del documento HTML multipagina «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "I collegamenti «%s» e «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "comando @anchor ignorato; i riferimenti a esso non funzioneranno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un "
+#~ "sezionamento errato?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il campo «Next» del nodo «%s» non punta da nessun parte (forse a causa 
di "
+#~ "un sezionamento errato?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Argomento errato per @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Questo nodo (%s) ha un riferimento errato per il campo «Prev»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Il campo «Prev» del nodo «%s» non punta da nessuna parte"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Questo nodo (%s) ha un riferimento errato per il campo «Next»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "«%s» non ha alcun campo «Up» (forse a causa di un sezionamento 
errato?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Rimozione %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Impossibile trovare «%s»."
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Errore interno (search_sectioning) «%s»!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Errore interno (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s è obsoleto; usa %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Argomento errato per @%s"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Nodo con %ctop come sezione già esistente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Ecco il nodo %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop usato prima di %cnode, assume %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem come ultimo elemento di @multitable genera documenti Docbook "
+#~ "non validi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "di"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "su"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Il primo argomento di un collegamento non può essere vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Nome del file mancante per il riferimento incrociato HTML «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Raggiunta la fine del file durante la ricerca di «.» o «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "per i collegamenti nelle parentesi, usa @pxref"
+
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Si aspettava «%s»"
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "spiacente, la codifica «%s» non è supportata"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "      --error-limit=NUM       esci dopo NUM errori (predefinito %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR localizzazione da usare nella traduzione "
+#~ "delle\n"
+#~ "                                parole chiavi di Texinfo per il documento "
+#~ "di\n"
+#~ "                                output (predefinito C).\n"
+#~ "      --force                 genera il documento di output anche in "
+#~ "presenza di errori.\n"
+#~ "      --help                  mostra questa guida ed esce.\n"
+#~ "      --no-validate           ignora la convalida dei link.\n"
+#~ "      --no-warn               ignora gli avvertimenti (ma non gli "
+#~ "errori).\n"
+#~ "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
+#~ "      --version               mostra le informazioni di versione ed "
+#~ "esce.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni generali di output:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
+#~ "expanded,\n"
+#~ "                                ignorando qualunque @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            ignora i separatori dei nodi, le righe del "
+#~ "«Nodo:»\n"
+#~ "                                e i menù dal file di output (generando un 
"
+#~ "file di\n"
+#~ "                                testo) o dal formato HTML (generando un "
+#~ "file più corto);\n"
+#~ "                                in modo predefinito scrive sullo standard "
+#~ "output.\n"
+#~ "      --no-split              ignora la scrittura multipagina del formato "
+#~ "Info o HTML,\n"
+#~ "                              generando un solo file di output.\n"
+#~ "      --number-sections       scrive capitoli e numeri di sezione.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           scrive sul file FILE (o viene considerato "
+#~ "come cartella se\n"
+#~ "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opzioni per HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include il file FILE nella direttiva "
+#~ "<style>;\n"
+#~ "                                legge lo standard input se FILE è 
«-».\n"
+#~ "      --css-ref=URL           genera un riferimento al file CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   genera una lista dei collegamenti interni "
+#~ "nel file FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              genera nomi di file nella traslitterazione "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "impossibile creare il file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Cerca un file: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per 
preservarlo.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: avvertimento: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché 
dal "
+#~ "nome del parametro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend macro non trovata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indice «%s» già esistente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Nessun menù in questo nodo."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Comando «%s» inesistente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(non presente in alcun nodo)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo 
«Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Un completamento:\n"

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/ja.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.70
+++ po/ja.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.71
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:38+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -309,8 +309,7 @@
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -441,8 +440,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1898,8 +1896,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2022,502 +2019,84 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "標準出力で fflush エラーが発生しました\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "@%s に対する引数は無視しました"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "六月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "九月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "十月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "十一月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "十二月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "@var で使えそうにない文字 %c"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "全て大文字の @sc 引数、従って効果がありません"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`{' があるはずですが、`%c' でした"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "verb ブロック内でファイル末尾となりました"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`}' があるはずですが、`%c' でした"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s は廃れた命令です"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp には `%s' 
ではなく、正の数値を与えなければなりません"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "%c%s に対する不正な引数"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "そのまま"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "なし"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "挿入"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "See "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' には `%s' だけでなく、`{...}' 形式の引数が必
要です"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "脚注に親ノードの定義がありません"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "脚注"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file がコメント内で終了しています"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[unexpected] ポップアップする html タグがありません"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[unexpected] 無効なノード名: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "不明なインデックス `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info ではインデックス項目に `:' を使用できません 
`%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "@synindex に不明な見出し `%s' や `%s' があります"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(行 )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(行 %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "見出し `%s' のエントリはあらゆるノードの外側です"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(あらゆるノードの外側)"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "使い方を表示して終了します"
 
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "出力を FILE に送ります"
 
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "insertion_type_pname 中に壊れた型があります"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "バージョン情報を表示して終了します"
 
-#: makeinfo/insertion.c:339
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "列挙用スタックがオーバフローしました"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション]... ファイル...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:371
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "ラベル文字がオーバーフロー、%c に戻します"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "TeX 
の為のソート済インデックスファイルを生成します\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:728
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
+"`foo.texi' 文書に対しては、通常はファイルとして `foo.%c%c' 
を指定します。\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s には英数文字が必要です"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "verbatim ブロック中でファイルの末尾となりました"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex 
に覆われるべきでは?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu が最初のノード以前に現れました。`頂点' 
ノードを作ります"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' の後ろには何かが必要です"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "address@hidden' に対する不正な引数 `%1$s'。`%3$s' 
を使います"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "`%s' ブロック内側では @itemx は意味がありません"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "挿入ブロック外で、%c%s が見つかりました"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "認識できないエンコード名 `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "残念ながら、エンコード `%s' は受け付けられません"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "エンコード文字 `%s' が無効です"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s は引数として `i' か `j' のいずれか一文字が必
要です"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend マクロが見つかりません"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "%s の再オープンに失敗"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion address@hidden を代わりに使用してくだ
さい"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: texinfo のインデックスファイルではありません"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@%2$s と一致しない @end %1$s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "%s にページ番号がありません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "エラーが多すぎます!  諦めました。\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "%s 項目に二つ目の項目名が続いています"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: 警告: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "間違った位置に %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション]... TEXINFOファイル...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2525,8 +2104,8 @@
 "Texinfo ソース文書を様々
な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info 
ファイルです。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2536,6 +2115,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2552,14 +2134,15 @@
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "出力形式の選択 (デフォルトは Info を生成):\n"
 "      --docbook               Info ではなく Docbook XML 
を出力する。\n"
@@ -2567,7 +2150,8 @@
 "      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
 "      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2577,13 +2161,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "一般的な出力オプション:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
@@ -2601,8 +2193,8 @@
 "  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
 "リ)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2641,15 +2233,19 @@
 "      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM 
で分割する (default "
 "%d)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "HTML のためのオプション:\n"
 "      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
@@ -2660,25 +2256,23 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"XML および Docbook のためのオプション:\n"
-"      --output-indent=VAL     XML 要素を VAL 
個のスペースで字下げする (デフォ"
-"ルト %d)。\n"
-"                                もし VAL が 0 のå 
´åˆã€ç„¡è¦–できる空白は取り除"
-"かれる。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2691,7 +2285,7 @@
 "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入する。\n"
 "  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2699,7 +2293,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2711,7 +2305,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2726,7 +2320,7 @@
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext 
が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml 
が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2761,1745 +2355,1615 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi  節に番号を付けた Info 
を出力\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         大きさに関わらず一つの Info 
を出力\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
+"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: マクロ展開出力 `%s' を開けませんでした"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: 二回目のマクロ展開出力 `%s' 
を無視しています。\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: 内部リンク出力 `%s' 
を開くことができませんでした"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: 二回目の内部リンク出力 `%s' 
を無視しています。\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "入力ファイル `%s' を開けません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
-"    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "`%s' を見つけられません。"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: `--%s' は認識できないオプションです\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "`%2$s' に `%1$s' が見つかりません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s: Info 
の出力を行なうので、マクロ拡張を標準出力に出力しません。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "`%3$s' から %1$s ファイル `%2$s' を作成します。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
-"%s: エラーにより、マクロ出力ファイル `%s' 
を削除します。\n"
-"       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
-"       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
-"%s: エラーが発生したため内部リンク出力ファイル `%s' 
を削除しています。保存す"
-"る場合は --force を使用してください。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "不明なコマンド `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "間違った位置に %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "対応のない }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "名前が無い!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "ファイル `%s' がありません"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image ファイル `%s' (text 用) が読めません: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "定義されていないフラグ: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{`%s' の値がない}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s には名前が必要です"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "見出し `%s' のエントリはあらゆるノードの外側です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "@end %s 
の対応の前にファイルの終りに出くわしました"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "@multitable テンプレートに } がありません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "@multitable の後ろのテクスト `%s' を無視します"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "マルチテーブル内では、第 %d 行を選択できません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** マルチカラムの最後の列から出力\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* 第 %d カラム: 出力 = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "ノード %s を整形中...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "ノード `%s' にはセクション用コマンドが必要です 
(例: %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "`%c%s' コマンドに指定されたノード名がありません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイル名をマップしています"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "この @anchor コマンドは無視されます -- そこへの参ç…
§ã¯å‹•ä½œã—ません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "このアンカー名を変更するか `--no-split' 
オプションを使いましょう"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "認識できないエンコード名 `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "split-HTML ファイル `%s' 
の終りに、あるはずのない文字列があります"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "アンカー `%s' と `%s' 
が同じファイル名にマップしています"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "@anchor コマンドは無視されます -- そこへの参ç…
§ã¯å‹•ä½œã—ません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをしてい"
-"るかもしれません?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "ノード `%s' 
の次のフィールドがノードを指していません -- "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "このノード (%s) はきちんと 前 を持っていません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "ノード `%s' 
の前のフィールドがノードを指していません -- "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "このノード (%s) はきちんと 次 を持っていません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
-"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "参照されていないノード `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "%s を削除しています\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "内部エラー (節を探索中) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "内部エラー (節探索中) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s は廃止されました。%c%s を代わりに使用してくだ
さい"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "%ctop のノードは、セクションとして既に存在します"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "ここは %ctop ノードです"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop が %cnode の前に使われました、%s 
に決めうちします"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "of"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "on"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "相互参照への第一引数が空であってはなりません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
-
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "小括弧内での相互参照では @pxref を使用してくだ
さい"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "使い方を表示して終了します"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "出力を FILE に送ります"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "バージョン情報を表示して終了します"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "使い方: %s [オプション]... ファイル...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "TeX 
の為のソート済インデックスファイルを生成します\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
-"`foo.texi' 文書に対しては、通常はファイルとして `foo.%c%c' 
を指定します。\n"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オプション:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "%s の再オープンに失敗"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex 
に覆われるべきでは?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: texinfo のインデックスファイルではありません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "%s にページ番号がありません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "%s 項目に二つ目の項目名が続いています"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
-"    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
-"    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "残念ながら、エンコード `%s' は受け付けられません"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"一般的なオプション:\n"
-"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default "
-"%d)。\n"
-"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用"
-"する\n"
-"                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
-"      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
-"      --help                  このヘルプを表示して終了する。\n"
-"      --no-validate           ノード間相互参ç…
§ã®æ¤œè¨¼ã‚’抑制する。\n"
-"      --no-warn               警告を抑制する 
(エラーは表示する)。\n"
-"  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
-"      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"一般的な出力オプション:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
-"                                @setfilename は無視する。\n"
-"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキ"
-"ス\n"
-"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成す"
-"る)\n"
-"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルト"
-"で\n"
-"                                標準出力に書き込まれる。\n"
-"      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
-"                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
-"      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
-"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
-"リ)。\n"
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"HTML のためのオプション:\n"
-"      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
-"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
-"む。\n"
-"      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
-"      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"入力ファイルオプション:\n"
-"      --commands-in-node-names   ノード名で @ 
コマンドを許可する。\n"
-"  -D VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
-"  -I DIR                         @include 探索パスに DIR を追加
する。\n"
-"  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入する。\n"
-"  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: `--%s' は認識できないオプションです\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
 #, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr ""
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "不明なファイル"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-#, fuzzy
-msgid "Superfluous arguments for node"
-msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s には名前が必要です"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
+"    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "不明なインデックス `%s'"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "不明なインデックス `%s'"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "`%s' を見つけられません。"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
-"       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
+"%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをしてい"
+"るかもしれません?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: 警告: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file がコメント内で終了しています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイル名をマップしています"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend マクロが見つかりません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr "iconv 関数が使えません"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
-#, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
-msgstr ""
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
-#, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "不明なコマンド `%s'"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: 空のファイル"
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "このノードにメニューはありません。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
-#, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
+#, perl-format
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "参照されていないノード `%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをしてい"
-"るかもしれません?)"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "@%s に対する引数は無視しました"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "一月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "二月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "三月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "四月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "五月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "六月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "七月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "八月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "九月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "十月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "十一月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "十二月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "@var で使えそうにない文字 %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s は廃れた命令です"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "全て大文字の @sc 引数、従って効果がありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s は廃れた命令です"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`{' があるはずですが、`%c' でした"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "verb ブロック内でファイル末尾となりました"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`}' があるはずですが、`%c' でした"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp には `%s' 
ではなく、正の数値を与えなければなりません"
+
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "%c%s に対する不正な引数"
+
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "そのまま"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "なし"
+
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "挿入"
+
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
+
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
+
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
+
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "See "
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' には `%s' だけでなく、`{...}' 形式の引数が必
要です"
+
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
+
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "脚注に親ノードの定義がありません"
+
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "脚注"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[unexpected] ポップアップする html タグがありません"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[unexpected] 無効なノード名: `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "不明なインデックス `%s'"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info ではインデックス項目に `:' を使用できません 
`%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "@synindex に不明な見出し `%s' や `%s' があります"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(行 )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "insertion_type_pname 中に壊れた型があります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "列挙用スタックがオーバフローしました"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "ラベル文字がオーバーフロー、%c に戻します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s には英数文字が必要です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "verbatim ブロック中でファイルの末尾となりました"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s 
は意味がありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: 空のファイル"
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu が最初のノード以前に現れました。`é 
‚点' ノードを作ります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s 
は意味がありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' の後ろには何かが必要です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "address@hidden' に対する不正な引数 `%1$s'。`%3$s' 
を使います"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "不明なコマンド `%s'"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "`%s' ブロック内側では @itemx は意味がありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "未定義のコマンド: %s"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "挿入ブロック外で、%c%s が見つかりました"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "残念ながら、エンコード `%s' 
は受け付けられません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "エンコード文字 `%s' が無効です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s は引数として `i' か `j' のいずれか一文字が必
要です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend マクロが見つかりません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "@allow-recursion address@hidden を代わりに使用してください"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@%2$s と一致しない @end %1$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "エラーが多すぎます!  諦めました。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "一般的なオプション:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       エラーが NUM 
個発生したら中止する (default "
+#~ "%d)。\n"
+#~ "      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に"
+#~ "使用する\n"
+#~ "                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
+#~ "      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
+#~ "      --help                  
このヘルプを表示して終了する。\n"
+#~ "      --no-validate           ノード間相互参ç…
§ã®æ¤œè¨¼ã‚’抑制する。\n"
+#~ "      --no-warn               警告を抑制する 
(エラーは表示する)。\n"
+#~ "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
+#~ "      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "出力形式の選択 (デフォルトは Info を生成):\n"
+#~ "      --docbook               Info ではなく Docbook XML 
を出力する。\n"
+#~ "      --html                  Info ではなく HTML を出力する。\n"
+#~ "      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
+#~ "      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "一般的な出力オプション:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
+#~ "                                @setfilename は無視する。\n"
+#~ "      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテ"
+#~ "キス\n"
+#~ "                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成"
+#~ "する)\n"
+#~ "                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォル"
+#~ "トで\n"
+#~ "                                標準出力に書き込まれる。\n"
+#~ "      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
+#~ "                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
+#~ "      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
+#~ "リ)。\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML のためのオプション:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
+#~ "                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
+#~ "む。\n"
+#~ "      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML および Docbook のためのオプション:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     XML 要素を VAL 
個のスペースで字下げする (デ"
+#~ "フォルト %d)。\n"
+#~ "                                もし VAL が 0 のå 
´åˆã€ç„¡è¦–できる空白は取り"
+#~ "除かれる。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "入力ファイルオプション:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   ノード名で @ 
コマンドを許可する。\n"
+#~ "  -D VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
+#~ "  -I DIR                         @include 探索パスに DIR を追加
する。\n"
+#~ "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入す"
+#~ "る。\n"
+#~ "  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同"
+#~ "じ。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: マクロ展開出力 `%s' を開けませんでした"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: 二回目のマクロ展開出力 `%s' 
を無視しています。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: 内部リンク出力 `%s' 
を開くことができませんでした"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: 二回目の内部リンク出力 `%s' 
を無視しています。\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "不明なシグナル %d"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "`%2$s' に `%1$s' が見つかりません"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "不明なシグナル %d"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr "%s: Info 
の出力を行なうので、マクロ拡張を標準出力に出力しません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"一般的なオプション:\n"
-"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default "
-"%d)。\n"
-"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用"
-"する\n"
-"                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
-"      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
-"      --help                  このヘルプを表示して終了する。\n"
-"      --no-validate           ノード間相互参ç…
§ã®æ¤œè¨¼ã‚’抑制する。\n"
-"      --no-warn               警告を抑制する 
(エラーは表示する)。\n"
-"  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
-"      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "`%3$s' から %1$s ファイル `%2$s' を作成します。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"出力形式の選択 (デフォルトは Info を生成):\n"
-"      --docbook               Info ではなく Docbook XML 
を出力する。\n"
-"      --html                  Info ではなく HTML を出力する。\n"
-"      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
-"      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: エラーにより、マクロ出力ファイル `%s' 
を削除します。\n"
+#~ "       -- 残したい場合には `--force' 
オプションを使ってください。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"一般的な出力オプション:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
-"                                @setfilename は無視する。\n"
-"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキ"
-"ス\n"
-"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成す"
-"る)\n"
-"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルト"
-"で\n"
-"                                標準出力に書き込まれる。\n"
-"      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
-"                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
-"      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
-"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
-"リ)。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
+#~ "       -- 残したい場合には `--force' 
オプションを使ってください。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"HTML のためのオプション:\n"
-"      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
-"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
-"む。\n"
-"      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
-"      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: エラーが発生したため内部リンク出力ファイル `%s' 
を削除しています。保存"
+#~ "する場合は --force を使用してください。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "対応のない }"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "名前が無い!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "ファイル `%s' がありません"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "入力ファイル `%s' を開けません"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image ファイル `%s' (text 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{`%s' の値がない}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "@end %s 
の対応の前にファイルの終りに出くわしました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "@multitable テンプレートに } がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "@multitable の後ろのテクスト `%s' を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "マルチテーブル内では、第 %d 行を選択できません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** マルチカラムの最後の列から出力\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* 第 %d カラム: 出力 = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "ノード %s を整形中...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "ノード `%s' にはセクション用コマンドが必要です 
(例: %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "`%c%s' コマンドに指定されたノード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイル名をマップしています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "この @anchor コマンドは無視されます -- 
そこへの参照は動作しません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "このアンカー名を変更するか `--no-split' 
オプションを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "split-HTML ファイル `%s' 
の終りに、あるはずのない文字列があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "アンカー `%s' と `%s' 
が同じファイル名にマップしています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "@anchor コマンドは無視されます -- そこへの参ç…
§ã¯å‹•ä½œã—ません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをし"
+#~ "ているかもしれません?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "不明なインデックス `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "ノード `%s' 
の次のフィールドがノードを指していません -- "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "このノード (%s) はきちんと 前 を持っていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "ノード `%s' 
の前のフィールドがノードを指していません -- "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "このノード (%s) はきちんと 次 を持っていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "%s を削除しています\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "内部エラー (節を探索中) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "内部エラー (節探索中) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s は廃止されました。%c%s 
を代わりに使用してください"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "%ctop 
のノードは、セクションとして既に存在します"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr ""
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "ここは %ctop ノードです"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop が %cnode の前に使われました、%s 
に決めうちします"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "of"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr ""
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "相互参照への第一引数が空であってはなりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr ""
+#~ "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
+
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "小括弧内での相互参照では @pxref を使用してくだ
さい"
+
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "残念ながら、エンコード `%s' 
は受け付けられません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "一般的なオプション:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       エラーが NUM 
個発生したら中止する (default "
+#~ "%d)。\n"
+#~ "      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に"
+#~ "使用する\n"
+#~ "                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
+#~ "      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
+#~ "      --help                  
このヘルプを表示して終了する。\n"
+#~ "      --no-validate           ノード間相互参ç…
§ã®æ¤œè¨¼ã‚’抑制する。\n"
+#~ "      --no-warn               警告を抑制する 
(エラーは表示する)。\n"
+#~ "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
+#~ "      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "一般的な出力オプション:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
+#~ "                                @setfilename は無視する。\n"
+#~ "      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテ"
+#~ "キス\n"
+#~ "                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成"
+#~ "する)\n"
+#~ "                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォル"
+#~ "トで\n"
+#~ "                                標準出力に書き込まれる。\n"
+#~ "      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
+#~ "                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
+#~ "      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
+#~ "リ)。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML のためのオプション:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
+#~ "                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
+#~ "む。\n"
+#~ "      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "不明なファイル"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
+#~ "       -- 残したい場合には `--force' 
オプションを使ってください。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイル名をマップしています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
-"    なりません。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: 警告: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend マクロが見つかりません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
-msgid "Empty node name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "このノードにメニューはありません。"
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "未定義のコマンド: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(あらゆるノードの外側)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr ""
+#~ "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "1 つの補完:\n"

Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- po/nb.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.49
+++ po/nb.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.50
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -321,8 +321,7 @@
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -417,8 +416,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1932,8 +1930,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2054,505 +2051,84 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
-"unngå dette"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s er utgått"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "insert"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "vise denne hjelpen og avslutte"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "sende utdata til FILE"
 
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "vise programversjon og avslutte"
 
-#: makeinfo/files.c:637
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "`%s' utelatt før outputfilnavn"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... FIL...\n"
 
-#: makeinfo/files.c:645
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "`%s' utelatt pga skriving til stdout"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Generere en sortert indeks for hver TeX-outputfil.\n"
 
-#: makeinfo/files.c:693
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
+"Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument «foo.texi».\n"
 
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Se "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "«%c%s» trenger et argument «{...}», ikke bare «%s»"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Fotnote definert uten foreldrenode"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fotnoter"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[uforventet] kunne ikke poppe neste htmltagg"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[uforventet] ugyldig nodenavn: «%s»"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Ukjent indeks «%s»"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(linje )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(linje %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(utenfor noder)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Broken-Type i insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Stakkoverflyt ved oppramsing"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "bokstavoverflyt, starter på nytt ved %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat-miljøer kan ikke nøstes"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s krever en bokstav eller et siffer"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Umatchet «%c%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx er meningsløs innenfor en address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s funnet utenfor en innsettingsblokk"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Valg:\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "beklager, kodingen «%s» er ikke støttet"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "Ugyldig kodet tegn «%s»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend macro ikke funnet"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "feil ved gjenåpning av %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: ikke en texinfo-indeksfil"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "umatchet @end %s med @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Ingen sidenummer i %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "oppføring %s følger en oppføring med et annet navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Feilplassert %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2560,8 +2136,8 @@
 "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
 "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2571,6 +2147,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2585,14 +2164,15 @@
 "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, fuzzy, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Valg av outputformat (standard er å produsere Info):\n"
 "      --docbook             generere DocBook XML i stedet for Info.\n"
@@ -2600,7 +2180,7 @@
 "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2611,13 +2191,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Generelle outputvalg:\n"
 "  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
@@ -2636,8 +2224,8 @@
 "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
 "splittet HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2676,40 +2264,41 @@
 "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
 "%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Valg for HTML:\n"
 "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
 "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Valg for XML og DocBook:\n"
-"      --output-index=ANT         innrykk XML-elementer med ANT mellomrom "
-"(standard %d).\n"
-"                                  Dersom ANT er 0, blir ignorerbart tomrom "
-"ikke brukt.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2726,7 +2315,8 @@
 "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
 "brukes.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2734,7 +2324,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2762,7 +2352,7 @@
 "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
 "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2776,7 +2366,7 @@
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2803,1746 +2393,1663 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Flerlinjekommandoen %c%s brukes ikke riktig"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Forventet «%s»"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Kan ikke finne «%s»."
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
-"dit.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
-"bevare.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
-"bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
-"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
-"bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Ukjent kommando «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Umatchet }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Umatchet «%c%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "INTET_NAVN!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "«%s» er ingen fil"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image mangler filnavn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "udefinert flagg: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s krever et navn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Manglende «}» i @multitable-mal"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: tom fil"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[uforventet] kan ikke velge kolonne #%d i multitabell"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Multikolonne-output fra siste rad:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolonne #%d output = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Skriver noden %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Noden «%s» krever en inndelingskommando (f.eks. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Ingen nodenavn spesifisert for «%c%s»-kommandoen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
-"Denne @anchor-kommandoen ble ignorert, referanser til den vil ikke virke"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Omdøpe dette ankeret eller bruk «--no-split»-valget"
-
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Uforventet streng ved slutten av splitt-HTML-fila «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ankrene «%s» og «%s» peker til det samme filnavnet"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "@anchor-kommando ignorert; referanser til den vil ikke virke"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Denne noden (%s) har den dårlige forrigepekeren"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Forrigefeltet til noden «%s» er ikke pekt på"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Denne noden (%s) har den dårlige nestepekeren"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» selv om den er dens oppmål"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "ureferert node «%s»"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Fjerner %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Intern feil (search_sectioning) «%s»!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Intern feil (search_sectioning) «%s»!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s er avlegs; bruk %c%s i stedet"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Node med %ctop som en seksjon eksisterer allerede"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Her er %ctop-noden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "udefinert flagg: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop brukt før %cnode, benytter %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem som siste punkt i en @multitable fører til uyldige DocBook-"
-"dokumenter"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s er utgått"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "av"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "på"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: tom fil"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "vise denne hjelpen og avslutte"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "sende utdata til FILE"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "vise programversjon og avslutte"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... FIL...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Generere en sortert indeks for hver TeX-outputfil.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument «foo.texi».\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
-"\n"
-"Valg:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "feil ved gjenåpning av %s"
+"kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: ikke en texinfo-indeksfil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Ingen sidenummer i %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "oppføring %s følger en oppføring med et annet navn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "beklager, kodingen «%s» er ikke støttet"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Generelle valg:\n"
-"      --error-limit=ANT       avbryte etter ANT feil (standard %d).\n"
-"      --force                 bevare output selv med feil.\n"
-"      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
-"      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
-"      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
-"      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser "
-"(standard %d).\n"
-"  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
-"      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Generelle outputvalg:\n"
-"  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
-"                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
-"      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
-"menyer\n"
-"                              fra Info-output (og dermed produsere ren "
-"tekst)\n"
-"                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
-"output);\n"
-"                              standard er å skrive til standard ut.\n"
-"      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
-"output,\n"
-"                              generere bare en outputfil.\n"
-"      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
-"  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
-"splittet HTML),\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Valg for HTML:\n"
-"      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
-"                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Valg for inputfil:\n"
-"      --commands-in-node-names   tillate @-kommandoer i nodenavn.\n"
-"  -D VAR                         definer variabelen VAR, som om @set "
-"brukes.\n"
-"  -I KAT                         legg til KAT på slutten av @include-"
-"søkestien.\n"
-"  -P KAT                         legg til KAT på starten av @include-"
-"søkestien.\n"
-"  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
-"brukes.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette outputfila «%s»"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Finne fil: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s krever et navn"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Forventet «%s»"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
-#, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Ukjent indeks «%s»"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Ukjent indeks «%s»"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
-msgstr ""
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Kan ikke finne «%s»."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» selv om den er dens oppmål"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
-"bevare.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(linje %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(linje %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Ingen meny i denne noden."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Ukjent kommando «%s»"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(utenfor noder)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
+"unngå dette"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "ureferert node «%s»"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "januar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "februar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "mars"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "april"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "mai"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "juni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "juli"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "august"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "september"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "oktober"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "november"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "desember"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s er utgått"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s er utgått"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "insert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "`%s' utelatt før outputfilnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "`%s' utelatt pga skriving til stdout"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Se "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "«%c%s» trenger et argument «{...}», ikke bare «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Fotnote definert uten foreldrenode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Fotnoter"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[uforventet] kunne ikke poppe neste htmltagg"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[uforventet] ugyldig nodenavn: «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Ukjent indeks «%s»"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(linje )"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(utenfor noder)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type i insertion_type_pname"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Stakkoverflyt ved oppramsing"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "bokstavoverflyt, starter på nytt ved %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Ukjent kommando «%s»"
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat-miljøer kan ikke nøstes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "udefinert kommando: %s"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s krever en bokstav eller et siffer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s funnet utenfor en innsettingsblokk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "beklager, kodingen «%s» er ikke støttet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "Ugyldig kodet tegn «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr ""
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "umatchet @end %s med @%s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle valg:\n"
+#~ "      --error-limit=ANT       avbryte etter ANT feil (standard %d).\n"
+#~ "      --force                 bevare output selv med feil.\n"
+#~ "      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
+#~ "      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
+#~ "      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
+#~ "      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser "
+#~ "(standard %d).\n"
+#~ "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
+#~ "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg av outputformat (standard er å produsere Info):\n"
+#~ "      --docbook             generere DocBook XML i stedet for Info.\n"
+#~ "      --html                generere HTML i stedet for Info.\n"
+#~ "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
+#~ "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle outputvalg:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
+#~ "                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
+#~ "menyer\n"
+#~ "                              fra Info-output (og dermed produsere ren "
+#~ "tekst)\n"
+#~ "                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
+#~ "output);\n"
+#~ "                              standard er å skrive til standard ut.\n"
+#~ "      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
+#~ "output,\n"
+#~ "                              generere bare en outputfil.\n"
+#~ "      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
+#~ "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
+#~ "splittet HTML),\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
+#~ "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg for XML og DocBook:\n"
+#~ "      --output-index=ANT         innrykk XML-elementer med ANT mellomrom "
+#~ "(standard %d).\n"
+#~ "                                  Dersom ANT er 0, blir ignorerbart "
+#~ "tomrom ikke brukt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "feil ved skriving til «%s»"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg for inputfil:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   tillate @-kommandoer i nodenavn.\n"
+#~ "  -D VAR                         definer variabelen VAR, som om @set "
+#~ "brukes.\n"
+#~ "  -I KAT                         legg til KAT på slutten av @include-"
+#~ "søkestien.\n"
+#~ "  -P KAT                         legg til KAT på starten av @include-"
+#~ "søkestien.\n"
+#~ "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
+#~ "brukes.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Ukjent kommando «%s»"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Betinget behandling av input:\n"
+#~ "  --ifdocbook        behandle @ifdocbook og @docbook selv om\n"
+#~ "                       DocBook ikke skal genereres.\n"
+#~ "  --ifhtml           behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
+#~ "genereres.\n"
+#~ "  --ifinfo           behandle @ifinfo selv når info ikke skal genereres.\n"
+#~ "  --ifplaintext      behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal "
+#~ "genereres.\n"
+#~ "  --iftex            behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml            behandle @ifxml og @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook     ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml        ikke behandle @ifhtml og @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo        ikke behandle @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext   ikke behandle @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Flerlinjekommandoen %c%s brukes ikke riktig"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Ukjent kommando «%s»"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Generelle valg:\n"
-"      --error-limit=ANT       avbryte etter ANT feil (standard %d).\n"
-"      --force                 bevare output selv med feil.\n"
-"      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
-"      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
-"      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
-"      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser "
-"(standard %d).\n"
-"  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
-"      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Valg av outputformat (standard er å produsere Info):\n"
-"      --docbook             generere DocBook XML i stedet for Info.\n"
-"      --html                generere HTML i stedet for Info.\n"
-"      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
-"      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Generelle outputvalg:\n"
-"  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
-"                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
-"      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
-"menyer\n"
-"                              fra Info-output (og dermed produsere ren "
-"tekst)\n"
-"                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
-"output);\n"
-"                              standard er å skrive til standard ut.\n"
-"      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
-"output,\n"
-"                              generere bare en outputfil.\n"
-"      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
-"  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
-"splittet HTML),\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
+#~ "dit.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Valg for HTML:\n"
-"      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
-"                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+#~ "bevare.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+#~ "bevare.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Betinget behandling av input:\n"
-"  --ifdocbook        behandle @ifdocbook og @docbook selv om\n"
-"                       DocBook ikke skal genereres.\n"
-"  --ifhtml           behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
-"genereres.\n"
-"  --ifinfo           behandle @ifinfo selv når info ikke skal genereres.\n"
-"  --ifplaintext      behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal "
-"genereres.\n"
-"  --iftex            behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
-"  --ifxml            behandle @ifxml og @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook     ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml        ikke behandle @ifhtml og @html.\n"
-"  --no-ifinfo        ikke behandle @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext   ikke behandle @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
-"  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+#~ "bevare.\n"
+
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
+
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Umatchet }"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "INTET_NAVN!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "«%s» er ingen fil"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
+
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Manglende «}» i @multitable-mal"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[uforventet] kan ikke velge kolonne #%d i multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Multikolonne-output fra siste rad:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolonne #%d output = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Skriver noden %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Noden «%s» krever en inndelingskommando (f.eks. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Ingen nodenavn spesifisert for «%c%s»-kommandoen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne @anchor-kommandoen ble ignorert, referanser til den vil ikke virke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Omdøpe dette ankeret eller bruk «--no-split»-valget"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Uforventet streng ved slutten av splitt-HTML-fila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ankrene «%s» og «%s» peker til det samme filnavnet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "@anchor-kommando ignorert; referanser til den vil ikke virke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Denne noden (%s) har den dårlige forrigepekeren"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Ukjent indeks «%s»"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Forrigefeltet til noden «%s» er ikke pekt på"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Denne noden (%s) har den dårlige nestepekeren"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kan ikke finne «%s»."
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Fjerner %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Intern feil (search_sectioning) «%s»!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Intern feil (search_sectioning) «%s»!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s er avlegs; bruk %c%s i stedet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Node med %ctop som en seksjon eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Her er %ctop-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop brukt før %cnode, benytter %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem som siste punkt i en @multitable fører til uyldige DocBook-"
+#~ "dokumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "av"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "på"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "beklager, kodingen «%s» er ikke støttet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Forventet «%s»"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle valg:\n"
+#~ "      --error-limit=ANT       avbryte etter ANT feil (standard %d).\n"
+#~ "      --force                 bevare output selv med feil.\n"
+#~ "      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
+#~ "      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
+#~ "      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
+#~ "      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser "
+#~ "(standard %d).\n"
+#~ "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
+#~ "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelle outputvalg:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
+#~ "                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
+#~ "menyer\n"
+#~ "                              fra Info-output (og dermed produsere ren "
+#~ "tekst)\n"
+#~ "                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
+#~ "output);\n"
+#~ "                              standard er å skrive til standard ut.\n"
+#~ "      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
+#~ "output,\n"
+#~ "                              generere bare en outputfil.\n"
+#~ "      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
+#~ "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
+#~ "splittet HTML),\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
+#~ "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke opprette outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Finne fil: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Ugyldig argument til @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
+#~ "bevare.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(linje %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(linje %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: advarsel: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend macro ikke funnet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Ingen meny i denne noden."
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "udefinert kommando: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(utenfor noder)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "En fullføring:\n"

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/nl.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.79
+++ po/nl.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.80
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -311,8 +311,7 @@
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -463,8 +462,7 @@
 "dumpen\n"
 "  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1997,8 +1995,7 @@
 " --test               het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
 " --version            versie-informatie tonen en stoppen"
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2115,509 +2112,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "fflush()-fout op standaarduitvoer\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argumenten van @%s zijn genegeerd"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "maart"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "mei"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "augustus"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "onwaarschijnlijk teken '%c' in @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "argument van @sc is in hoofdletters, heeft dus geen effect"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "'{' werd verwacht, maar '%c' gevonden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "einde van bestand in een \"verb\"-blok"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "'}' werd verwacht, maar '%c' gevonden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
-"woord om dat te vermijden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s is verouderd"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp vereist een postief numeriek argument, niet '%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Fout argument van %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Fout argument van @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "invoegen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Fout argument van @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "'%s' wordt weggelaten voor een uitvoerbestandsnaam"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "'%s' wordt weggelaten vanwege het schrijven naar standaarduitvoer"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Uitvoerbuffer is niet leeg."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Zie "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "'%c%s' vereist een argument '{...}', niet slechts '%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Voetnoot gedefinieerd zonder referentiepagina"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Voetnoten"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[onverwacht] geen html-tag aanwezig"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[onverwacht] ongeldige paginanaam: '%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Onbekende index '%s'"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
 
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info kan ':' in indexitem '%s' niet aan"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "de uitvoer naar BESTAND sturen"
 
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Index '%s' bestaat al"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "versie-informatie tonen en stoppen"
 
-#: makeinfo/index.c:453
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Onbekende index '%s' en/of '%s' in @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(regel )"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... BESTAND...\n"
 
-#: makeinfo/index.c:684
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(regel %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(buiten alle pagina's)"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Een gesorteerde index maken voor elk TeX-uitvoerbestand.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:162
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"**Interne fout**: niet-bestaande uitvoersoort in insertion_type_pname()"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Overloop van enumeratiestapel"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "de letters zijn op; herbegonnen bij %c"
-
-# FIXME: formatter?
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat-omgevingen kunnen niet genest worden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s vereist een letter of cijfer"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "einde van bestand binnen een verbatim blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+"Voor een document 'foo.texi' wordt het BESTAND gewoonlijk opgegeven als 'foo."
+"%c%c'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
-"@ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu gevonden voor de eerste pagina; aanmaken van Top-pagina"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "'%c%s' vereist een argument"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx is zinloos in een '%s'-blok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s gevonden buiten een invoeg-blok"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "geen standaardterritorium bekend voor taal '%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "sorry, codering '%s' wordt niet ondersteund"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "ongeldig gecodeerd teken '%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
+"\n"
+"Opties:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend-macro niet gevonden"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "fout bij het heropenen van %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion is verouderd; gebruik @rmacro"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: is geen Texinfo-inhoudsbestand"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Geen paginanummer in %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "item %s volgt op een item met een alternatieve naam"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2626,8 +2199,8 @@
 "Standaard worden 'Info'-bestanden aangemaakt.  Deze kunnen\n"
 "gelezen worden met 'emacs' of met het zelfstandige 'info'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2637,6 +2210,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2654,14 +2230,15 @@
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Opmaakselectie (standaard wordt Info-opmaak geproduceerd):\n"
 "      --docbook               Docbook-XML produceren\n"
@@ -2669,7 +2246,8 @@
 "      --plaintext             platte tekst produceren\n"
 "      --xml                   Texinfo-XML produceren\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2679,13 +2257,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Algemene uitvoeropties:\n"
 "  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
@@ -2702,8 +2288,8 @@
 "  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2741,15 +2327,19 @@
 "      --split-size=GETAL      bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
 "                                (standaard %d bytes)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opties voor HTML:\n"
 "      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
@@ -2761,25 +2351,23 @@
 "                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
 "produceren\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Opties voor XML en Docbook:\n"
-"      --output-indent=GETAL   XML-elementen met dit aantal spaties "
-"inspringen\n"
-"                                (standaard %d); indien 0, dan witruimte die\n"
-"                                weggelaten mag worden laten vervallen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2792,7 +2380,8 @@
 "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
 "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2800,7 +2389,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2827,7 +2416,7 @@
 "\n"
 "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2843,7 +2432,7 @@
 "niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2874,1776 +2463,1741 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: Kan uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies niet openen"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies wordt genegeerd.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: Kan uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen niet openen"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt genegeerd.\n"
+"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
-"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Multi-regelcommando %c%s wordt onjuist gebruikt"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Verwachtte '%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Geen '%s' gevonden in '%s'"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Macro-expansie naar standaarduitvoer wordt overgeslagen,\n"
-"want de uitvoer van Info gaat daar al heen.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
-"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
-"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
-"verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Onbekend commando '%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Ongepaarde }"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "GEEN_NAAM!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Geen bestand '%s' gevonden"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image-bestand '%s' (voor tekst) is niet leesbaar: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Geen waarde voor '%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "'%.40s...' is te lang voor expansie; is niet geëxpandeerd"
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Ontbrekende } in @multitable-sjabloon"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[onverwacht] kan kolom #%d niet selecteren in 'multitabel'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** 'Multikolom'-uitvoer van de laatste rij:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolom #%d: uitvoer = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Pagina %s wordt opgemaakt...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Pagina '%s' vereist een sectiemakend commando (bijvoorbeeld %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Er is geen paginanaam opgegeven voor commando '%c%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
-"Dit @anchor-commando wordt genegeerd; verwijzingen ernaar zullen niet werken"
+"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Geef dit anker een andere naam of gebruik de optie '--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Onverwachte tekenreeks aan het eind van 'split-HTML'-bestand '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ankers '%s' en '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "@anchor-commando wordt genegeerd; verwijzing ernaar werkt niet"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
-"%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
-"sectieindeling?)"
 
-# In de volgende meldingen zijn Next, Prev en Up duidelijker indien onvertaald.
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"Het 'Next'-veld van pagina '%s' wijst nergens naar (misschien een onjuiste "
-"sectieindeling?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Deze pagina (%s) heeft het foute 'Prev'-veld"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Het 'Prev'-veld van pagina '%s' wijst nergens naar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Deze pagina (%s) heeft het foute 'Next'-veld"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "'%s' heeft geen 'Up'-veld (misschien een onjuiste sectieindeling?)"
+# FIXME: formatter?
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"Pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
-"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Verwijderen van %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "**Interne fout**: search_sectioning('%s')!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "**Interne fout**: search_sectioning('%s')!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s is verouderd; gebruik in plaats daarvan %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Pagina met %ctop als sectie bestaat al"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Hier is de %ctop-pagina"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop wordt vóór %cnode gebruikt; de standaard %s wordt nu gebruikt"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"@headitem als laatste item in @multitable produceert foutieve Docbook-"
-"documenten"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "van"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Het eerste argument in een kruisverwijzing mag niet leeg zijn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Lege bestandsnaam voor HTML-kruisverwijzing in '%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Einde van bestand werd bereikt tijdens zoeken naar '.' of ','"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Gebruik @pxref voor kruisverwijzingen tussen haakjes"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "de uitvoer naar BESTAND sturen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "versie-informatie tonen en stoppen"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... BESTAND...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Een gesorteerde index maken voor elk TeX-uitvoerbestand.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"Voor een document 'foo.texi' wordt het BESTAND gewoonlijk opgegeven als 'foo."
-"%c%c'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opties:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "fout bij het heropenen van %s"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: is geen Texinfo-inhoudsbestand"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Geen paginanummer in %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "item %s volgt op een item met een alternatieve naam"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: is een leeg bestand"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
-"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
-"niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "sorry, codering '%s' wordt niet ondersteund"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Algemene opties:\n"
-"      --error-limit=AANTAL    na dit aantal fouten stoppen (standaard %d)\n"
-"      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) "
-"bij\n"
-"                                      het vertalen van Texinfo-"
-"sleutelwoorden\n"
-"      --force                 uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
-"      --help                  deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-"      --no-validate           controle van kruisverwijzingen onderdrukken\n"
-"      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
-"niet)\n"
-"  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
-"      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Algemene uitvoeropties:\n"
-"  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
-"bestand\n"
-"                                schrijven, eventuele @setfilename's negeren\n"
-"      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
-"uitvoer\n"
-"                                platte tekst wordt en HTML-uitvoer korter;\n"
-"                                standaard naar standaarduitvoer schrijven\n"
-"      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
-"onderdrukken,\n"
-"                                slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
-"      --number-sections       hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
-"  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
-"HTML)\n"
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opties voor HTML:\n"
-"      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
-"                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
-"lezen\n"
-"      --css-ref=URL           een referentie naar een CSS-bestand genereren\n"
-"      --internal-links=BSTAND tabel met interne verwijzingen hierin opslaan\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
-"produceren\n"
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
+"@ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Onbekend commando '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Verwachtte '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
-"Invoerbestandopties:\n"
-"      --commands-in-node-names  @-commando's in paginanamen toestaan\n"
-"  -D VAR                      de variabele VAR definiëren (als met '@set')\n"
-"  -I MAP                      MAP achteraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
-"  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
-"  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: is een leeg bestand"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Te bezoeken bestand: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s vereist een naam"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Verwachtte '%s'"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Onbekende index '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
-"niet '%s'.\n"
+"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
-#, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
+"niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
+"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
+"niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Onbekende index '%s'"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Onbekende index '%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Kan '%s' niet vinden."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
+"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Index '%s' bestaat al"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
-"gebruik '--force' om het te behouden.\n"
+"%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
+"sectieindeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(regel %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(regel %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Onbekend commando '%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Fout argument van @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
+"woord om dat te vermijden"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: is een leeg bestand"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argumenten van @%s zijn genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "januari"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "februari"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "maart"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "april"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "mei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "juni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
-"sectieindeling?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "juli"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "augustus"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "september"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "oktober"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "november"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "december"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "onwaarschijnlijk teken '%c' in @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "argument van @sc is in hoofdletters, heeft dus geen effect"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "'{' werd verwacht, maar '%c' gevonden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "einde van bestand in een \"verb\"-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "'}' werd verwacht, maar '%c' gevonden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp vereist een postief numeriek argument, niet '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Fout argument van %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Index '%s' bestaat al"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "invoegen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s is verouderd"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s is verouderd"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "'%s' wordt weggelaten voor een uitvoerbestandsnaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "'%s' wordt weggelaten vanwege het schrijven naar standaarduitvoer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Uitvoerbuffer is niet leeg."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Zie "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "'%c%s' vereist een argument '{...}', niet slechts '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Voetnoot gedefinieerd zonder referentiepagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Voetnoten"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[onverwacht] geen html-tag aanwezig"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[onverwacht] ongeldige paginanaam: '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Onbekende index '%s'"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info kan ':' in indexitem '%s' niet aan"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Index '%s' bestaat al"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Onbekende index '%s' en/of '%s' in @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(regel )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(regel %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(buiten alle pagina's)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr ""
+#~ "**Interne fout**: niet-bestaande uitvoersoort in insertion_type_pname()"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Overloop van enumeratiestapel"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "de letters zijn op; herbegonnen bij %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat-omgevingen kunnen niet genest worden"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s vereist een letter of cijfer"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "einde van bestand binnen een verbatim blok"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu gevonden voor de eerste pagina; aanmaken van Top-pagina"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "'%c%s' vereist een argument"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx is zinloos in een '%s'-blok"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s gevonden buiten een invoeg-blok"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "geen standaardterritorium bekend voor taal '%s'"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "sorry, codering '%s' wordt niet ondersteund"
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "ongeldig gecodeerd teken '%s'"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een "
+#~ "parameternaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: is een leeg bestand"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion is verouderd; gebruik @rmacro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Onbekend commando '%s'"
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Onbekend commando: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algemene opties:\n"
+#~ "      --error-limit=AANTAL    na dit aantal fouten stoppen (standaard "
+#~ "%d)\n"
+#~ "      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) "
+#~ "bij\n"
+#~ "                                      het vertalen van Texinfo-"
+#~ "sleutelwoorden\n"
+#~ "      --force                 uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
+#~ "      --help                  deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+#~ "      --no-validate           controle van kruisverwijzingen "
+#~ "onderdrukken\n"
+#~ "      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
+#~ "niet)\n"
+#~ "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
+#~ "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opmaakselectie (standaard wordt Info-opmaak geproduceerd):\n"
+#~ "      --docbook               Docbook-XML produceren\n"
+#~ "      --html                  HTML produceren\n"
+#~ "      --plaintext             platte tekst produceren\n"
+#~ "      --xml                   Texinfo-XML produceren\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algemene uitvoeropties:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
+#~ "bestand\n"
+#~ "                                schrijven, eventuele @setfilename's "
+#~ "negeren\n"
+#~ "      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
+#~ "uitvoer\n"
+#~ "                                platte tekst wordt en HTML-uitvoer "
+#~ "korter;\n"
+#~ "                                standaard naar standaarduitvoer "
+#~ "schrijven\n"
+#~ "      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
+#~ "onderdrukken,\n"
+#~ "                                slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
+#~ "      --number-sections       hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
+#~ "  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
+#~ "HTML)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opties voor HTML:\n"
+#~ "      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
+#~ "                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
+#~ "lezen\n"
+#~ "      --css-ref=URL           een referentie naar een CSS-bestand "
+#~ "genereren\n"
+#~ "      --internal-links=BSTAND tabel met interne verwijzingen hierin "
+#~ "opslaan\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
+#~ "produceren\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opties voor XML en Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=GETAL   XML-elementen met dit aantal spaties "
+#~ "inspringen\n"
+#~ "                                (standaard %d); indien 0, dan witruimte "
+#~ "die\n"
+#~ "                                weggelaten mag worden laten vervallen\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Invoerbestandopties:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  @-commando's in paginanamen toestaan\n"
+#~ "  -D VAR                      de variabele VAR definiëren (als met "
+#~ "'@set')\n"
+#~ "  -I MAP                      MAP achteraantoevoegen aan @include-"
+#~ "zoekpad\n"
+#~ "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
+#~ "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Conditionele verwerking van de invoer:\n"
+#~ "  --ifdocbook       '@ifdocbook' en '@docbook' altijd verwerken\n"
+#~ "  --ifhtml          '@ifhtml' en '@html' altijd verwerken\n"
+#~ "  --ifinfo          '@ifinfo' altijd verwerken\n"
+#~ "  --ifplaintext     '@ifplaintext' altijd verwerken\n"
+#~ "  --iftex           '@iftex' en '@tex' verwerken; impliceert '--no-"
+#~ "split'\n"
+#~ "  --ifxml           '@ifxml' en '@xml' verwerken\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    '@ifdocbook' en '@docbook' niet verwerken\n"
+#~ "  --no-ifhtml       '@ifhtml' en '@html' niet verwerken\n"
+#~ "  --no-ifinfo       '@ifinfo' niet verwerken\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  '@ifplaintext' niet verwerken\n"
+#~ "  --no-iftex        '@iftex' en '@tex' niet verwerken\n"
+#~ "  --no-ifxml        '@ifxml' en '@xml' niet verwerken\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: Kan uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor macro-expansies wordt genegeerd.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: Kan uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt "
+#~ "genegeerd.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Multi-regelcommando %c%s wordt onjuist gebruikt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Geen '%s' gevonden in '%s'"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Macro-expansie naar standaarduitvoer wordt overgeslagen,\n"
+#~ "want de uitvoer van Info gaat daar al heen.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
+#~ "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
+#~ "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
+#~ "verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Ongepaarde }"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "GEEN_NAAM!"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Geen bestand '%s' gevonden"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Onbekend commando '%s'"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image-bestand '%s' (voor tekst) is niet leesbaar: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Onbekend commando '%s'"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Geen waarde voor '%s'}"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Algemene opties:\n"
-"      --error-limit=AANTAL    na dit aantal fouten stoppen (standaard %d)\n"
-"      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) "
-"bij\n"
-"                                      het vertalen van Texinfo-"
-"sleutelwoorden\n"
-"      --force                 uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
-"      --help                  deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-"      --no-validate           controle van kruisverwijzingen onderdrukken\n"
-"      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
-"niet)\n"
-"  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
-"      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Opmaakselectie (standaard wordt Info-opmaak geproduceerd):\n"
-"      --docbook               Docbook-XML produceren\n"
-"      --html                  HTML produceren\n"
-"      --plaintext             platte tekst produceren\n"
-"      --xml                   Texinfo-XML produceren\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "'%.40s...' is te lang voor expansie; is niet geëxpandeerd"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Algemene uitvoeropties:\n"
-"  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
-"bestand\n"
-"                                schrijven, eventuele @setfilename's negeren\n"
-"      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
-"uitvoer\n"
-"                                platte tekst wordt en HTML-uitvoer korter;\n"
-"                                standaard naar standaarduitvoer schrijven\n"
-"      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
-"onderdrukken,\n"
-"                                slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
-"      --number-sections       hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
-"  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
-"HTML)\n"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Ontbrekende } in @multitable-sjabloon"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opties voor HTML:\n"
-"      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
-"                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
-"lezen\n"
-"      --css-ref=URL           een referentie naar een CSS-bestand genereren\n"
-"      --internal-links=BSTAND tabel met interne verwijzingen hierin opslaan\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
-"produceren\n"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[onverwacht] kan kolom #%d niet selecteren in 'multitabel'"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Conditionele verwerking van de invoer:\n"
-"  --ifdocbook       '@ifdocbook' en '@docbook' altijd verwerken\n"
-"  --ifhtml          '@ifhtml' en '@html' altijd verwerken\n"
-"  --ifinfo          '@ifinfo' altijd verwerken\n"
-"  --ifplaintext     '@ifplaintext' altijd verwerken\n"
-"  --iftex           '@iftex' en '@tex' verwerken; impliceert '--no-split'\n"
-"  --ifxml           '@ifxml' en '@xml' verwerken\n"
-"  --no-ifdocbook    '@ifdocbook' en '@docbook' niet verwerken\n"
-"  --no-ifhtml       '@ifhtml' en '@html' niet verwerken\n"
-"  --no-ifinfo       '@ifinfo' niet verwerken\n"
-"  --no-ifplaintext  '@ifplaintext' niet verwerken\n"
-"  --no-iftex        '@iftex' en '@tex' niet verwerken\n"
-"  --no-ifxml        '@ifxml' en '@xml' niet verwerken\n"
-"\n"
-"  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** 'Multikolom'-uitvoer van de laatste rij:\n"
+
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolom #%d: uitvoer = %s\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Pagina %s wordt opgemaakt...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Pagina '%s' vereist een sectiemakend commando (bijvoorbeeld %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Er is geen paginanaam opgegeven voor commando '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Fout argument van @%s"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit @anchor-commando wordt genegeerd; verwijzingen ernaar zullen niet "
+#~ "werken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Geef dit anker een andere naam of gebruik de optie '--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Onverwachte tekenreeks aan het eind van 'split-HTML'-bestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ankers '%s' en '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "@anchor-commando wordt genegeerd; verwijzing ernaar werkt 
niet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
+#~ "sectieindeling?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
+# In de volgende meldingen zijn Next, Prev en Up duidelijker indien onvertaald.
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het 'Next'-veld van pagina '%s' wijst nergens naar (misschien een "
+#~ "onjuiste sectieindeling?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Deze pagina (%s) heeft het foute 'Prev'-veld"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Het 'Prev'-veld van pagina '%s' wijst nergens naar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Deze pagina (%s) heeft het foute 'Next'-veld"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Fout argument van @%s: %s"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "'%s' heeft geen 'Up'-veld (misschien een onjuiste sectieindeling?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Fout argument van @%s"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Verwijderen van %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "**Interne fout**: search_sectioning('%s')!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "**Interne fout**: search_sectioning('%s')!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Onbekende index '%s'"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s is verouderd; gebruik in plaats daarvan %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Fout argument van @%s: %s"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Pagina met %ctop als sectie bestaat al"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kan '%s' niet vinden."
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Hier is de %ctop-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop wordt vóór %cnode gebruikt; de standaard %s wordt nu 
gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem als laatste item in @multitable produceert foutieve Docbook-"
+#~ "documenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Fout argument van @%s"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "van"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "aan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Het eerste argument in een kruisverwijzing mag niet leeg zijn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Lege bestandsnaam voor HTML-kruisverwijzing in '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Einde van bestand werd bereikt tijdens zoeken naar '.' of ','"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Gebruik @pxref voor kruisverwijzingen tussen haakjes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "sorry, codering '%s' wordt niet ondersteund"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algemene opties:\n"
+#~ "      --error-limit=AANTAL    na dit aantal fouten stoppen (standaard "
+#~ "%d)\n"
+#~ "      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) "
+#~ "bij\n"
+#~ "                                      het vertalen van Texinfo-"
+#~ "sleutelwoorden\n"
+#~ "      --force                 uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
+#~ "      --help                  deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+#~ "      --no-validate           controle van kruisverwijzingen "
+#~ "onderdrukken\n"
+#~ "      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
+#~ "niet)\n"
+#~ "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
+#~ "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algemene uitvoeropties:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
+#~ "bestand\n"
+#~ "                                schrijven, eventuele @setfilename's "
+#~ "negeren\n"
+#~ "      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
+#~ "uitvoer\n"
+#~ "                                platte tekst wordt en HTML-uitvoer "
+#~ "korter;\n"
+#~ "                                standaard naar standaarduitvoer "
+#~ "schrijven\n"
+#~ "      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
+#~ "onderdrukken,\n"
+#~ "                                slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
+#~ "      --number-sections       hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
+#~ "  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
+#~ "HTML)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Verwachtte '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opties voor HTML:\n"
+#~ "      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
+#~ "                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
+#~ "lezen\n"
+#~ "      --css-ref=URL           een referentie naar een CSS-bestand "
+#~ "genereren\n"
+#~ "      --internal-links=BSTAND tabel met interne verwijzingen hierin "
+#~ "opslaan\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
+#~ "produceren\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Te bezoeken bestand: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Fout argument van @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
+#~ "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(regel %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(regel %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een "
+#~ "parameternaam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend-macro niet gevonden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Index '%s' bestaat al"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Onbekend commando: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(buiten alle pagina's)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Eén mogelijkheid:\n"

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/pl.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.57
+++ po/pl.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -305,8 +305,7 @@
 msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -457,8 +456,7 @@
 "  info -f ./foo.info         pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
 "katalogu"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1982,8 +1980,7 @@
 " --test               pominiêcie uaktualniania PLIKU-KATALOGU.\n"
 " --version            wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2102,504 +2099,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "b³±d fflush dla standardowego wyj¶cia\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "stycznia"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "lutego"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "marca"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "kwietnia"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "maja"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "czerwca"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "lipca"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "sierpnia"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "wrze¶nia"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "pa¼dziernika"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "listopada"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "grudnia"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "niechciany znak %c w @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "zapisanie wyj¶cia do PLIKU"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1285
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
 msgstr ""
-"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y "
-"przeredagowaæ aby zapobiec temu"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s jest przestarza³e"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Z³y argument dla %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "zachowaj"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "wstaw"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Patrz "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' wymaga argumentu `{...}', a nie tylko `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Zdefiniowano przypis bez wêz³a nadrzêdnego"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Przypisy"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[nieoczekiwane] brak znacznika html do zdjêcia"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(linia )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(linia %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Broken-Type w insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Przepe³nienie stosu numerowania"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s wymaga litery lub cyfry"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
+"Generowanie posortowanego indeksu dla ka¿dego PLIKU wyj¶ciowego w TeXu.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr ""
+"Zazwyczaj PLIK... podaje siê jako `foo.%c%c' dla dokumentu `foo.texi'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx nic nie znaczy wewn±trz bloku `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "znaleziono %c%s na zewn±trz bloku wstawki"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "nieznane domy¶lne terytorium dla jêzyka `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "b³êdnie zakodowany znak `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "nie znaleziono makra %cend"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "b³±d podczas ponownego otwierania %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion jest przestarza³e; proszê u¿ywaæ zamiast tego @rmacro"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: nie jest plikiem indeksu texinfo"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Brak numeru strony w %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "wpis %s wyst±pi³ po wpisie z dodatkow± nazw±"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: uwaga: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "¬le umieszczone %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2609,8 +2187,8 @@
 "samodzielnym\n"
 "GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2620,6 +2198,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2637,14 +2218,15 @@
 "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
 "zakoñczenie.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
 "      --docbook               wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
@@ -2652,7 +2234,8 @@
 "      --xml                   wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
 "      --plaintext             wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2662,13 +2245,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
 "  -E, --macro-expand=PLIK     zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
@@ -2686,8 +2277,8 @@
 "  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
 "                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2729,15 +2320,19 @@
 "      --split-size=ROZMIAR    podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie "
 "%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opcje dla HTML:\n"
 "      --css-include=PLIK      do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
@@ -2749,24 +2344,23 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"Opcje dla XML i Docbooka:\n"
-"      --output-indent=ILE     wciêcia elementów XML o ILE spacji (domy¶lnie\n"
-"                                %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje s±\n"
-"                                usuwane.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2782,7 +2376,8 @@
 "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2790,7 +2385,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2823,7 +2418,7 @@
 "\n"
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2838,7 +2433,7 @@
 "wy³±czone;\n"
 "  je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2871,1776 +2466,1731 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia wewnêtrznych odno¶ników `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie wewnêtrznych odno¶ników `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Oczekiwano `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest Info.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
-"zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
-"zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu b³êdów; "
-"--force pozwoli go zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
-"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Niedopasowany }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "BEZ_NAZWY!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Nie ma pliku `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s wymaga nazwy"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Wielokolumnowe wyj¶cie z ostatniego wiersza:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolumna #%d: wyj¶cie = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formatowanie wêz³a %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Wêze³ `%s' wymaga polecenia wybieraj±cego (np. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Nie podano nazwy wêz³a dla polecenia `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Zignorowano to polecenie @anchor; wskazania na nie nie bêd± dzia³a³y"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Nale¿y zmieniæ ten znacznik lub u¿yæ opcji `--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Nieoczekiwany ³añcuch na koñcu pliku dzielonego HTML `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Znaczniki `%s' i `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "zignorowano polecenie @anchor; wskazania na nie nie bêd± dzia³a³y"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
-"Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Ten wêze³ (%s) ma z³e pole Poprzedni"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Pole Poprzedni wêz³a `%s' nie wskazywane"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Ten wêze³ (%s) ma z³e pole Nastêpny"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s' nie ma pola W górê (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
-
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Usuwanie %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s jest przestarza³e; nale¿y u¿yæ %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Wêze³ z %ctop jako sekcj± ju¿ istnieje"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Tutaj jest wêze³ %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop u¿yty przed %cnode, u¿ycie domy¶lnego %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
-"@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne dokumenty "
-"Docbook"
+"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "typu"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "na"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Pierwszy argument odsy³acza nie mo¿e byæ pusty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Pusta nazwa pliku dla odsy³acza HTML w `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Osi±gniêto koniec pliku podczas szukania `.' lub `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "dla odsy³aczy w nawiasach nale¿y u¿yæ @pxref"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "zapisanie wyj¶cia do PLIKU"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr ""
-"Generowanie posortowanego indeksu dla ka¿dego PLIKU wyj¶ciowego w TeXu.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
-"Zazwyczaj PLIK... podaje siê jako `foo.%c%c' dla dokumentu `foo.texi'.\n"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opcje:\n"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "b³±d podczas ponownego otwierania %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: nie jest plikiem indeksu texinfo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Brak numeru strony w %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "wpis %s wyst±pi³ po wpisie z dodatkow± nazw±"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
-"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opcje ogólne:\n"
-"      --error-limit=ILE       zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
-"      --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
-"                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
-"wyj¶ciowego\n"
-"                                (domy¶lnie C).\n"
-"      --force                 zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku b³êdów.\n"
-"      --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
-"      --no-validate           pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy wêz³ami.\n"
-"      --no-warn               pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
-"  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
-"      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
-"zakoñczenie.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
-"  -E, --macro-expand=PLIK     zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
-"      --no-headers            pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
-"oraz\n"
-"                                menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
-"tekstu)\n"
-"                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
-"                                tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
-"wyj¶cie.\n"
-"      --no-split              pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
-"generowanie\n"
-"                                tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
-"      --number-sections       zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
-"  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
-"                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opcje dla HTML:\n"
-"      --css-include=PLIK      do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
-"                                je¶li PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
-"                                wej¶cie\n"
-"      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
-"      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
-"PLIKU.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
+"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
-"Opcje dla pliku wej¶ciowego:\n"
-"      --commands-in-node-names  dopuszczenie poleceñ @ w nazwach wêz³ów.\n"
-"  -D ZMIENNA                    zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set.\n"
-"  -I KATALOG                    do³±czenie KATALOGU na pocz±tku ¶cie¿ki\n"
-"                                  poszukiwañ dla @include.\n"
-"  -P KATALOG                    do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
-"                                  poszukiwañ dla @include.\n"
-"  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
-"@clear.\n"
+"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: pusty plik"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Szukanie pliku: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s wymaga nazwy"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Oczekiwano `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
+"%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Nieznany indeks `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
-"zachowaæ.\n"
+"%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: uwaga: "
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: uwaga: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(linia %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(linia %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Brak menu w tym wê¼le."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Z³y argument dla @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y "
+"przeredagowaæ aby zapobiec temu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: pusty plik"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "stycznia"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "lutego"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "marca"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "kwietnia"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "maja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "czerwca"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "lipca"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "sierpnia"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "wrze¶nia"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "pa¼dziernika"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "listopada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "grudnia"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "niechciany znak %c w @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Z³y argument dla %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "zachowaj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "brak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "wstaw"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s jest przestarza³e"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s jest przestarza³e"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Patrz "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' wymaga argumentu `{...}', a nie tylko `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Zdefiniowano przypis bez wêz³a nadrzêdnego"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Przypisy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[nieoczekiwane] brak znacznika html do zdjêcia"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Nieznany indeks `%s'"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(linia )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(linia %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type w insertion_type_pname"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Przepe³nienie stosu numerowania"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s wymaga litery lub cyfry"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx nic nie znaczy wewn±trz bloku `%s'"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "znaleziono %c%s na zewn±trz bloku wstawki"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "nieznane domy¶lne terytorium dla jêzyka `%s'"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: pusty plik"
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "b³êdnie zakodowany znak `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "@allow-recursion jest przestarza³e; proszê u¿ywaæ zamiast tego @rmacro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje ogólne:\n"
+#~ "      --error-limit=ILE       zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
+#~ "      --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
+#~ "                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
+#~ "wyj¶ciowego\n"
+#~ "                                (domy¶lnie C).\n"
+#~ "      --force                 zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku "
+#~ "b³êdów.\n"
+#~ "      --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
+#~ "      --no-validate           pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy "
+#~ "wêz³ami.\n"
+#~ "      --no-warn               pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
+#~ "  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
+#~ "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
+#~ "zakoñczenie.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
+#~ "      --docbook               wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
+#~ "      --html                  wyprodukowanie HTML zamiast Info.\n"
+#~ "      --xml                   wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
+#~ "      --plaintext             wyprodukowanie czystego tekstu zamiast "
+#~ "Info.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=PLIK     zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do "
+#~ "PLIKU.\n"
+#~ "      --no-headers            pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
+#~ "oraz\n"
+#~ "                                menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
+#~ "tekstu)\n"
+#~ "                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
+#~ "                                tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
+#~ "wyj¶cie.\n"
+#~ "      --no-split              pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
+#~ "generowanie\n"
+#~ "                                tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
+#~ "      --number-sections       zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
+#~ "  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w "
+#~ "przypadku\n"
+#~ "                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje dla HTML:\n"
+#~ "      --css-include=PLIK      do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
+#~ "                                je¶li PLIK to -, czytane jest "
+#~ "standardowe\n"
+#~ "                                wej¶cie\n"
+#~ "      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
+#~ "PLIKU.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              tworzenie nazw plików w transliteracji "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje dla XML i Docbooka:\n"
+#~ "      --output-indent=ILE     wciêcia elementów XML o ILE spacji "
+#~ "(domy¶lnie\n"
+#~ "                                %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje "
+#~ "s±\n"
+#~ "                                usuwane.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje dla pliku wej¶ciowego:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  dopuszczenie poleceñ @ w nazwach wêz³ów.\n"
+#~ "  -D ZMIENNA                    zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez "
+#~ "@set.\n"
+#~ "  -I KATALOG                    do³±czenie KATALOGU na pocz±tku ¶cie¿ki\n"
+#~ "                                  poszukiwañ dla @include.\n"
+#~ "  -P KATALOG                    do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
+#~ "                                  poszukiwañ dla @include.\n"
+#~ "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
+#~ "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
+#~ "  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
+#~ "jest\n"
+#~ "                      generowany Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
+#~ "                      generowany HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
+#~ "Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
+#~ "generowany\n"
+#~ "                      czysty tekst.\n"
+#~ "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    nie przetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       nie przetwarzanie tekstu @ifhtml i @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       nie przetwarzanie tekstu @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  nie przetwarzanie tekstu @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex        nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu "
+#~ "@ifnotFORMAT.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia wewnêtrznych odno¶ników `%s'"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie wewnêtrznych odno¶ników `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest "
+#~ "Info.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
+#~ "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
+#~ "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu "
+#~ "b³êdów; --force pozwoli go zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Niedopasowany }"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "BEZ_NAZWY!"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Nie ma pliku `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Opcje ogólne:\n"
-"      --error-limit=ILE       zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
-"      --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
-"                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
-"wyj¶ciowego\n"
-"                                (domy¶lnie C).\n"
-"      --force                 zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku b³êdów.\n"
-"      --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
-"      --no-validate           pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy wêz³ami.\n"
-"      --no-warn               pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
-"  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
-"      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
-"zakoñczenie.\n"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
-"      --docbook               wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
-"      --html                  wyprodukowanie HTML zamiast Info.\n"
-"      --xml                   wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
-"      --plaintext             wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
-"  -E, --macro-expand=PLIK     zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
-"      --no-headers            pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
-"oraz\n"
-"                                menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
-"tekstu)\n"
-"                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
-"                                tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
-"wyj¶cie.\n"
-"      --no-split              pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
-"generowanie\n"
-"                                tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
-"      --number-sections       zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
-"  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
-"                                dzielonego HTML),\n"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opcje dla HTML:\n"
-"      --css-include=PLIK      do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
-"                                je¶li PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
-"                                wej¶cie\n"
-"      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
-"      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
-"PLIKU.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
-"  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
-"jest\n"
-"                      generowany Docbook.\n"
-"  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
-"                      generowany HTML.\n"
-"  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
-"Info.\n"
-"  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
-"generowany\n"
-"                      czysty tekst.\n"
-"  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
-"  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    nie przetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml       nie przetwarzanie tekstu @ifhtml i @html.\n"
-"  --no-ifinfo       nie przetwarzanie tekstu @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  nie przetwarzanie tekstu @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
-"  --no-ifxml        nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
-"\n"
-"  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Wielokolumnowe wyj¶cie z ostatniego wiersza:\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolumna #%d: wyj¶cie = %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formatowanie wêz³a %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Wêze³ `%s' wymaga polecenia wybieraj±cego (np. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Nie podano nazwy wêz³a dla polecenia `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zignorowano to polecenie @anchor; wskazania na nie nie bêd± dzia³a³y"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Nale¿y zmieniæ ten znacznik lub u¿yæ opcji `--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Nieoczekiwany ³añcuch na koñcu pliku dzielonego HTML `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Znaczniki `%s' i `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "zignorowano polecenie @anchor; wskazania na nie nie bêd± dzia³a³y"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Ten wêze³ (%s) ma z³e pole Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Pole Poprzedni wêz³a `%s' nie wskazywane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Ten wêze³ (%s) ma z³e pole Nastêpny"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s' nie ma pola W górê (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Usuwanie %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Nieznany indeks `%s'"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s jest przestarza³e; nale¿y u¿yæ %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Wêze³ z %ctop jako sekcj± ju¿ istnieje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Tutaj jest wêze³ %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop u¿yty przed %cnode, u¿ycie domy¶lnego %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne dokumenty "
+#~ "Docbook"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "typu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "na"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Pierwszy argument odsy³acza nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Pusta nazwa pliku dla odsy³acza HTML w `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Osi±gniêto koniec pliku podczas szukania `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "dla odsy³aczy w nawiasach nale¿y u¿yæ @pxref"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Oczekiwano `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje ogólne:\n"
+#~ "      --error-limit=ILE       zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
+#~ "      --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
+#~ "                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
+#~ "wyj¶ciowego\n"
+#~ "                                (domy¶lnie C).\n"
+#~ "      --force                 zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku "
+#~ "b³êdów.\n"
+#~ "      --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
+#~ "      --no-validate           pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy "
+#~ "wêz³ami.\n"
+#~ "      --no-warn               pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
+#~ "  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
+#~ "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
+#~ "zakoñczenie.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=PLIK     zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do "
+#~ "PLIKU.\n"
+#~ "      --no-headers            pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
+#~ "oraz\n"
+#~ "                                menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
+#~ "tekstu)\n"
+#~ "                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
+#~ "                                tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
+#~ "wyj¶cie.\n"
+#~ "      --no-split              pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
+#~ "generowanie\n"
+#~ "                                tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
+#~ "      --number-sections       zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
+#~ "  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w "
+#~ "przypadku\n"
+#~ "                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje dla HTML:\n"
+#~ "      --css-include=PLIK      do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
+#~ "                                je¶li PLIK to -, czytane jest "
+#~ "standardowe\n"
+#~ "                                wej¶cie\n"
+#~ "      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
+#~ "PLIKU.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              tworzenie nazw plików w transliteracji "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Szukanie pliku: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr ""
-"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
+#~ "zachowaæ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(linia %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(linia %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: uwaga: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "nie znaleziono makra %cend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Brak menu w tym wê¼le."
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Jedno uzupe³nienie:\n"

Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/ro.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.57
+++ po/ro.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.58
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -309,8 +309,7 @@
 msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -406,8 +405,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1929,8 +1927,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2056,506 +2053,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Ianuarie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Martie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Aprilie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Iunie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Iulie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Septembrie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Octombrie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Noiembrie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Decembrie"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`{' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului de verb"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Notã...] produce o referinþã încruciºatã falsã în Info; reformulaþi "
-"pentru a o evita"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s este depãsit"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "aºacume"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "nimic"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "insereazã"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "afiºeazã acest mesaj ºi terminã"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "trimite ieºire în FIªIER"
 
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "afiºeazã informaþii despre versiune ºi terminã"
 
-#: makeinfo/files.c:637
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "`%s' omis înainte de numele fiºierului de ieºire"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNI]... FIªIER...\n"
 
-#: makeinfo/files.c:645
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "`%s' omis întrucât scriu la ieºirea standard (stdout)"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Genereazã un index sortat pentru fiecare FIªIER de ieºire TeX.\n"
 
-#: makeinfo/files.c:693
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
+"De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
+"texi'.\n"
 
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Vezi "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' necesitã un argument `{...}', nu numai `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Nota de subsol definitã fãrã nod pãrinte"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[neaºteptat] nici un tag html de ridicat"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[neaºteptat] nume de nod invalid: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Index necunoscut `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info nu poate folosi `:' în intrarea de index `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Index-ul necunoscut `%s' ºi/sau `%s' în @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(linie )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(linia %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(în afara oricãrui nod)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Tip-Greºit în insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Stivã de enumerare inundatã (overflow)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "inundate (overflow) la tipãrire, reîncep la %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "mediile %cfloat nu pot fi încuibãrite"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s necesitã litere sau cifre"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului neformatat (verbatim)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
-"@ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu vãzut înainte de primul nod, creez nodul `Vârf'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi 
address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' necesitã ceva dupã el"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx nu are sens în interiorul blocului `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s gãsit în afara unui bloc de inserare"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opþiuni:\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "ne pare rãu, codarea `%s' nu este suportatã"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "caracter codat invalid `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "am eºuat sã redeschid %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: nu este un fiºier index texinfo"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Nici un numãr de paginã în %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "intrarea %s urmeazã o intrare cu nume secundar"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: avertisment: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "%c nelalocul lui"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2563,8 +2139,8 @@
 "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
 "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2574,6 +2150,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2589,14 +2168,15 @@
 "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
 "terminã.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, fuzzy, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Selecþia formatului de ieºire (implicit este sã creeze Info):\n"
 "      --docbook             ieºire DocBook XML în loc de Info.\n"
@@ -2604,7 +2184,7 @@
 "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
 "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2615,13 +2195,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Opþiuni de ieºire generale:\n"
 "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
@@ -2637,8 +2225,8 @@
 "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
 "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2677,40 +2265,41 @@
 "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
 "(implicit %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Opþiuni pentru HTML:\n"
 "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
 "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"Opþiuni pentru HTML:\n"
-"      --css-include=FIªIER      aliniazã elemente XML cu VAL spaþii "
-"(implicit %d)\n"
-"                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi "
-"ignorate nu sunt afiºate.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2723,7 +2312,8 @@
 "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
 "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2731,7 +2321,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2762,7 +2352,7 @@
 "  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2777,7 +2367,7 @@
 "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
 "deselectate;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2808,1745 +2398,1668 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Comandã pe multiple linii %c%s folositã incorect"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Am aºteptat `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Nici un `%s' nu a fost gãsit în `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
-"%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge acolo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Creez fiºierul %s `%s' din `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force "
-"pentru a-l pãstra.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
-"pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
-"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
-"pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "} fãrã pereche"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NICI_UN_NUME!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Nici un fiºier `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "marcaj nedefinit: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s necesitã un nume"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' este prea lung pentru expansiune; nu a fost expandat"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "} lipsã în ºablonul @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[neaºteptat] nu pot selecta coloana #%d în multitabel"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Ieºirea multitabel din ultimul rând:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* coloana #%d: ieºire = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formatez nodul %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Nodul `%s' cere o comandã de secþionare (ex., %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
-"Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
-
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Redenumeºte acest ancoraj sau foloseºte opþiunea `--no-split'"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "ªir neaºteptat la sfârºitul fiºierului HTML spart `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ancoraj `%s' ºi `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Acest nod (%s) are un Prec incorect"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Câmpul Prec al nodului `%s' nu este referit"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Acest nod (%s) are referinþa Urmãtor incorectã"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s' nu are nici un câmp Sus (probabil secþionare incorectã?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Nodului `%s' îi lipseºte articolul pentru `%s' deºi îi este þinta Sus"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nod nereferit `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "ªterg %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Eroare internã (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Eroare internã (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s este depãºitã; foloseºte %c%s în schimb"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Nodul cu %ctop ca ºi secþiune existã deja"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Aici este nodul %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop folosit înaintea lui %cnode, implicit cãtre %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook "
-"invalide"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s este depãsit"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "din"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "pe"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Nici o referinþã la acelaºi pasaj în acest nod."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "afiºeazã acest mesaj ºi terminã"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "trimite ieºire în FIªIER"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi 
address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "afiºeazã informaþii despre versiune ºi terminã"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNI]... FIªIER...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Genereazã un index sortat pentru fiecare FIªIER de ieºire TeX.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
-"texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
-"\n"
-"Opþiuni:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "am eºuat sã redeschid %s"
+"probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
+"@ifinfo?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: nu este un fiºier index texinfo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Nici un numãr de paginã în %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "intrarea %s urmeazã o intrare cu nume secundar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "ne pare rãu, codarea `%s' nu este suportatã"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       terminã dupã NUM erori (implicit %d).\n"
-"      --force                 pãstreazã ieºire echiar ºi dacã sunt erori.\n"
-"      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
-"      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
-"      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
-"      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
-"(implicit %d).\n"
-"  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
-"      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
-"terminã.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Opþiuni de ieºire generale:\n"
-"  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
-"                            ignorînd orice @setfilename.\n"
-"      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
-"meniuri\n"
-"                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
-"                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
-"                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
-"standard.\n"
-"      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
-"                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
-"      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
-"  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opþiuni pentru HTML:\n"
-"      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
-"                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Opþiuni fiºier de intrare:\n"
-"      --commands-in-node-names  permite comenzi @ în numele nodurilor.\n"
-"  -D VAR                        defineºte variabila VAR, ca ºi @set.\n"
-"  -I DIR                        adaugã DIR la calea de cãutare @include.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
-"  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "nu pot crea fiºierul de ieºire `%s'"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: fiºier gol"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Gãseºte fiºier: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s necesitã un nume"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Am aºteptat `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Index necunoscut `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Index necunoscut `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "Nodului `%s' îi lipseºte articolul pentru `%s' deºi îi este þinta Sus"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
-"pãstra.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: avertisment: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: avertisment: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(linia %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(linia %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Nici un meniu în acest nod"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(în afara oricãrui nod)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: fiºier gol"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Notã...] produce o referinþã încruciºatã falsã în Info; reformulaþi "
+"pentru a o evita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nod nereferit `%s'"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Ianuarie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Februarie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Martie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Aprilie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mai"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Iunie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Iulie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "August"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Septembrie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Octombrie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Noiembrie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Decembrie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`{' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului de verb"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Argument nepotrivit pentru %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "aºacume"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s este depãsit"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nimic"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s este depãsit"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "insereazã"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "`%s' omis înainte de numele fiºierului de ieºire"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "`%s' omis întrucât scriu la ieºirea standard (stdout)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Vezi "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' necesitã un argument `{...}', nu numai `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Nota de subsol definitã fãrã nod pãrinte"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Note de subsol"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[neaºteptat] nici un tag html de ridicat"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[neaºteptat] nume de nod invalid: `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Index necunoscut `%s'"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info nu poate folosi `:' în intrarea de index `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Index-ul necunoscut `%s' ºi/sau `%s' în @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(linie )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(linia %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(în afara oricãrui nod)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: fiºier gol"
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Tip-Greºit în insertion_type_pname"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Stivã de enumerare inundatã (overflow)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "inundate (overflow) la tipãrire, reîncep la %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "mediile %cfloat nu pot fi încuibãrite"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s necesitã litere sau cifre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului neformatat (verbatim)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu vãzut înainte de primul nod, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' necesitã ceva dupã el"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx nu are sens în interiorul blocului `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s gãsit în afara unui bloc de inserare"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "ne pare rãu, codarea `%s' nu este suportatã"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "caracter codat invalid `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       terminã dupã NUM erori (implicit %d).\n"
+#~ "      --force                 pãstreazã ieºire echiar ºi dacã sunt "
+#~ "erori.\n"
+#~ "      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
+#~ "      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
+#~ "      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
+#~ "      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
+#~ "(implicit %d).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
+#~ "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
+#~ "terminã.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecþia formatului de ieºire (implicit este sã creeze Info):\n"
+#~ "      --docbook             ieºire DocBook XML în loc de Info.\n"
+#~ "      --html                ieºire HTML în loc de Info.\n"
+#~ "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
+#~ "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiuni de ieºire generale:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
+#~ "                            ignorînd orice @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
+#~ "meniuri\n"
+#~ "                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
+#~ "                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
+#~ "                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
+#~ "standard.\n"
+#~ "      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
+#~ "                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
+#~ "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
+#~ "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple "
+#~ "HTML),\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiuni pentru HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
+#~ "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiuni pentru HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIªIER      aliniazã elemente XML cu VAL spaþii "
+#~ "(implicit %d)\n"
+#~ "                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi "
+#~ "ignorate nu sunt afiºate.\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiuni fiºier de intrare:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  permite comenzi @ în numele nodurilor.\n"
+#~ "  -D VAR                        defineºte variabila VAR, ca ºi @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        adaugã DIR la calea de cãutare @include.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesare condiþionalã în intrare:\n"
+#~ "  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
+#~ "                      nu generezi Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
+#~ "simplu.\n"
+#~ "  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    nu procesa text @ifdocbook ºi @docbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       nu procesa text @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  nu procesa text @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex        nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
+#~ "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       terminã dupã NUM erori (implicit %d).\n"
-"      --force                 pãstreazã ieºire echiar ºi dacã sunt erori.\n"
-"      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
-"      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
-"      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
-"      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
-"(implicit %d).\n"
-"  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
-"      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
-"terminã.\n"
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Selecþia formatului de ieºire (implicit este sã creeze Info):\n"
-"      --docbook             ieºire DocBook XML în loc de Info.\n"
-"      --html                ieºire HTML în loc de Info.\n"
-"      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
-"      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Opþiuni de ieºire generale:\n"
-"  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
-"                            ignorînd orice @setfilename.\n"
-"      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
-"meniuri\n"
-"                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
-"                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
-"                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
-"standard.\n"
-"      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
-"                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
-"      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
-"  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Opþiuni pentru HTML:\n"
-"      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
-"                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Comandã pe multiple linii %c%s folositã incorect"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Am aºteptat `%s'"
+
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Nici un `%s' nu a fost gãsit în `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge acolo.\n"
+
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Creez fiºierul %s `%s' din `%s'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --"
+#~ "force pentru a-l pãstra.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-"
+#~ "l pãstra.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Procesare condiþionalã în intrare:\n"
-"  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
-"                      nu generezi Docbook.\n"
-"  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
-"HTML.\n"
-"  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
-"  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
-"simplu.\n"
-"  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
-"  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    nu procesa text @ifdocbook ºi @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
-"  --no-ifinfo       nu procesa text @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  nu procesa text @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
-"  --no-ifxml        nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
-"\n"
-"  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
-"@ifnotFORMAT.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-"
+#~ "l pãstra.\n"
+
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
+
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "} fãrã pereche"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NICI_UN_NUME!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Nici un fiºier `%s'"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
+
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' este prea lung pentru expansiune; nu a fost expandat"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "} lipsã în ºablonul @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[neaºteptat] nu pot selecta coloana #%d în multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Ieºirea multitabel din ultimul rând:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* coloana #%d: ieºire = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formatez nodul %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Nodul `%s' cere o comandã de secþionare (ex., %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Redenumeºte acest ancoraj sau foloseºte opþiunea `--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "ªir neaºteptat la sfârºitul fiºierului HTML spart `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ancoraj `%s' ºi `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare "
+#~ "incorectã?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Acest nod (%s) are un Prec incorect"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Index necunoscut `%s'"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Câmpul Prec al nodului `%s' nu este referit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Acest nod (%s) are referinþa Urmãtor incorectã"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s' nu are nici un câmp Sus (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "ªterg %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Eroare internã (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Eroare internã (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s este depãºitã; foloseºte %c%s în schimb"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Nodul cu %ctop ca ºi secþiune existã deja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Aici este nodul %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop folosit înaintea lui %cnode, implicit cãtre %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook "
+#~ "invalide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "din"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "pe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Nici o referinþã la acelaºi pasaj în acest nod."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "ne pare rãu, codarea `%s' nu este suportatã"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Am aºteptat `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       terminã dupã NUM erori (implicit %d).\n"
+#~ "      --force                 pãstreazã ieºire echiar ºi dacã sunt "
+#~ "erori.\n"
+#~ "      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
+#~ "      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
+#~ "      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
+#~ "      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
+#~ "(implicit %d).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
+#~ "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
+#~ "terminã.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiuni de ieºire generale:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
+#~ "                            ignorînd orice @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
+#~ "meniuri\n"
+#~ "                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
+#~ "                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
+#~ "                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
+#~ "standard.\n"
+#~ "      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
+#~ "                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
+#~ "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
+#~ "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple "
+#~ "HTML),\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opþiuni pentru HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
+#~ "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "nu pot crea fiºierul de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Gãseºte fiºier: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-"
+#~ "l pãstra.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(linia %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(linia %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: avertisment: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Nici un meniu în acest nod"
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(în afara oricãrui nod)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "O completare:\n"

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/ru.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.79
+++ po/ru.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.80
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -307,8 +307,7 @@
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -404,8 +403,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1912,8 +1910,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2037,508 +2034,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "ÍÁÒÔÁ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "ÍÁÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "ÉÀÎÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "ÉÀÌÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ; ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ "
-"ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-
-# ???
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "insert"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÏÐÕÝÅÎÏ `%s'"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "`%s' ÏÐÕÝÅÎÏ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÐÅÞÁÔØ ÉÄÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÎÅ ÐÕÓÔ."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `{...}', Á ÎÅ ÐÒÏÓÔÏ `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "óÎÏÓËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ ÂÅÚ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÊ ÎÏÄÙ"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "óÎÏÓËÉ"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × æáêì"
 
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr ""
-"[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] × ÓÔÅËÅ html-ÔÅÇÏ× ÎÅÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÄÌÑ ×ÙÔÁÌËÉ×ÁÎÉÑ"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
 
-#: makeinfo/html.c:786
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
 
-#: makeinfo/index.c:232
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
 msgstr ""
-"Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' É/ÉÌÉ `%s' × @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(ÓÔÒÏËÁ )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Broken-Type × insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÁÌÆÁ×ÉÔ, ×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "ÂÌÏËÉ %cfloat ÎÅÌØÚÑ ×ËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÒÕÇ × ÄÒÕÇÁ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕË×Ù ÉÌÉ ÃÉÆÒÙ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
+"óÏÚÄÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÄÌÑ\n"
+"ËÁÖÄÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ TeX-ÆÁÊÌÁ.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "æáêì... ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ `foo.texi' ÏÂÙÞÎÏ ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË `foo.%c%c'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ëÌÀÞÉ:\n"
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ `%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÚÎÁË `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
-
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: ÎÅ texinfo-ÆÁÊÌ Ó ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "÷ %s ÎÅÔ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "ÚÁ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅÍ %s ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ Ó ×ÔÏÒÉÞÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2547,8 +2121,8 @@
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
 "ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2558,6 +2132,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2575,14 +2152,15 @@
 "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
 "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, fuzzy, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "÷ÙÂÏÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×Ù×ÏÄÉÔÓÑ Info):\n"
 "      --docbook             ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook XML, Á ÎÅ Info.\n"
@@ -2590,7 +2168,7 @@
 "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
 "      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2601,13 +2179,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
 " -E, --macro-expand æáêì   ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
@@ -2625,8 +2211,8 @@
 " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
 "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2666,42 +2252,42 @@
 "      --split-size=òáúíåò     ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
 "                                ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
 "      --css-include=æáêì        ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
 "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
 "-.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ XML É Docbook:\n"
-"      --output-indent=þéóìï     ÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ XML-ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÏÔÓÔÕÐÙ ÎÁ "
-"ÚÁÄÁÎÎÏÅ \n"
-"                                  þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
-"                                åÓÌÉ þéóìï ÒÁ×ÎÏ ÎÕÌÀ, ÎÅÚÎÁÞÁÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ "
-"ÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2719,7 +2305,8 @@
 " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
 "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2727,7 +2314,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2756,7 +2343,7 @@
 "\n"
 "  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2770,7 +2357,7 @@
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2800,1771 +2387,1703 @@
 "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
+"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
-"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
-"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ %c%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "`%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: òÁÓËÒÙÔÉÅ ÍÁËÒÏÓÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ,\n"
-"ÔÁË ËÁË ÔÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ ×Ù×ÏÄ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ %s-ÆÁÊÌÁ `%s' ÉÚ `%s'.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
-"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
-"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
-"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "âåú_éíåîé!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ; ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "÷ ÛÁÂÌÏÎÅ @multitable ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ËÏÌÏÎËÕ #%d × ÔÁÂÌÉÃÅ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÉÚ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* ËÏÌÏÎËÁ %d: ×Ù×ÏÄ = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÏÄÙ %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "äÌÑ ÎÏÄÙ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÇÌÁ× (ÎÁÐÒ. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "äÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `%c%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÎÏÄÙ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "äÁÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ @anchor ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ; ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÎÅÅ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÕÊÔÅ ÜÔÏÔ ÍÁÒËÅÒ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ `--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÒÁÚÂÉÔÏÇÏ HTML-ÆÁÊÌÁ `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "íÁÒËÅÒÙ `%s' É `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ @anchor ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ; ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÎÅÅ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
-"ÇÌÁ×?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"îÁ ÐÏÌÅ Next ÎÏÄÙ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
-"ÇÌÁ×?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ (%s) ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Prev"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "îÁ ÐÏÌÅ Prev ÎÏÄÙ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ (%s) ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Next"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
-"÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "îÏÄÁ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÄÌÑ `%s', ÈÏÔÑ ÎÁ ÎÅÅ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÐÏÌÅ Up"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÅ %c%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "îÏÄÁ Ó %ctop × ËÁÞÅÓÔ×Å ÒÁÚÄÅÌÁ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "úÄÅÓØ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÏÄÁ %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ÐÅÒÅÄ %cnode, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @headitem × ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ @multitable ×ÙÄÁÅÔ "
-"ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ Docbook"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "ÉÚ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "ÎÁÄ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × æáêì"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr ""
-"óÏÚÄÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÄÌÑ\n"
-"ËÁÖÄÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ TeX-ÆÁÊÌÁ.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "æáêì... ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ `foo.texi' ÏÂÙÞÎÏ ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË `foo.%c%c'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
-"\n"
-"ëÌÀÞÉ:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s"
+"×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: ÎÅ texinfo-ÆÁÊÌ Ó ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "÷ %s ÎÅÔ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "ÚÁ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅÍ %s ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ Ó ×ÔÏÒÉÞÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
-"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ `%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
-"      --error-limit=þéóìï       ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
-"      --force                   ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
-"      --help                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
-"      --no-validate             ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
-"ÓÓÙÌÏË.\n"
-"      --no-warn                 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
-"ÏÛÉÂËÉ).\n"
-"      --reference-limit=î       ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
-"                                  ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
-"  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
-"      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
-" -E, --macro-expand æáêì   ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
-"                           ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
-"     --no-headers          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
-"ÎÏÄ\n"
-"                           Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
-"×Ù×ÏÄ,\n"
-"                           ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
-"     --no-split            ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
-"ÆÁÊÌÏ×,\n"
-"                           ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
-"     --number-sections     ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
-"ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
-" -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
-"                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
-"      --css-include=æáêì        ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
-"                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
-"-.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
-"ëÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ:\n"
-"      --commands-in-node-names   ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @-ËÏÍÁÎÄ × ÉÍÅÎÁÈ "
-"ÎÏÄ.\n"
-" -D ðåòåíåîîáñ           ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ðåòåíåîîõà, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ "
-"@set.\n"
-" -I ëáôáìïç              ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ËÏÎÅà ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
-"                           ÆÁÊÌÏ× @include.\n"
-" -P ëáôáìïç              ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÎÁÞÁÌÏ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
-"                           ÆÁÊÌÏ× @include.\n"
-" -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
-"                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÆÁÊÌÕ: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
+"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
+"`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "îÏÄÁ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÄÌÑ `%s', ÈÏÔÑ ÎÁ ÎÅÅ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÐÏÌÅ Up"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
+"ÇÌÁ×?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
-"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ; ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ "
+"ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "ÍÁÒÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
 
-#  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
-"ÇÌÁ×?)"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "ÍÁÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "ÉÀÎÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "ÉÀÌÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
+# ???
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "insert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÏÐÕÝÅÎÏ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "`%s' ÏÐÕÝÅÎÏ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÐÅÞÁÔØ ÉÄÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÎÅ ÐÕÓÔ."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `{...}', Á ÎÅ ÐÒÏÓÔÏ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "óÎÏÓËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ ÂÅÚ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÊ ÎÏÄÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "óÎÏÓËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr ""
+#~ "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] × ÓÔÅËÅ html-ÔÅÇÏ× ÎÅÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÄÌÑ ×ÙÔÁÌËÉ×ÁÎÉÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' É/ÉÌÉ `%s' × @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(ÓÔÒÏËÁ )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type × insertion_type_pname"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÁÌÆÁ×ÉÔ, ×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "ÂÌÏËÉ %cfloat ÎÅÌØÚÑ ×ËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÒÕÇ × ÄÒÕÇÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕË×Ù ÉÌÉ ÃÉÆÒÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ `%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÚÎÁË `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
+#~ "      --error-limit=þéóìï       ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
+#~ "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+#~ "      --force                   ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
+#~ "      --help                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+#~ "      --no-validate             ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
+#~ "ÓÓÙÌÏË.\n"
+#~ "      --no-warn                 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
+#~ "ÏÛÉÂËÉ).\n"
+#~ "      --reference-limit=î       ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
+#~ "                                  ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
+#~ "%d).\n"
+#~ "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
+#~ "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ÙÂÏÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×Ù×ÏÄÉÔÓÑ Info):\n"
+#~ "      --docbook             ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook XML, Á ÎÅ Info.\n"
+#~ "      --html                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
+#~ "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
+#~ "      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
+#~ " -E, --macro-expand æáêì   ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
+#~ "                           ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
+#~ "     --no-headers          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
+#~ "ÎÏÄ\n"
+#~ "                           Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
+#~ "×Ù×ÏÄ,\n"
+#~ "                           ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
+#~ "     --no-split            ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
+#~ "ÆÁÊÌÏ×,\n"
+#~ "                           ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#~ "     --number-sections     ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
+#~ "ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
+#~ " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML "
+#~ "Ó \n"
+#~ "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
+#~ "      --css-include=æáêì        ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ "
+#~ "HTML;\n"
+#~ "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ "
+#~ "ËÁË -.\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëÌÀÞÉ ÄÌÑ XML É Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=þéóìï     ÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ XML-ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÏÔÓÔÕÐÙ ÎÁ "
+#~ "ÚÁÄÁÎÎÏÅ \n"
+#~ "                                  þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+#~ "                                åÓÌÉ þéóìï ÒÁ×ÎÏ ÎÕÌÀ, ÎÅÚÎÁÞÁÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ "
+#~ "ÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @-ËÏÍÁÎÄ × "
+#~ "ÉÍÅÎÁÈ ÎÏÄ.\n"
+#~ " -D ðåòåíåîîáñ           ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ðåòåíåîîõà, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ "
+#~ "@set.\n"
+#~ " -I ëáôáìïç              ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ËÏÎÅà ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ "
+#~ "×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
+#~ "                           ÆÁÊÌÏ× @include.\n"
+#~ " -P ëáôáìïç              ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÎÁÞÁÌÏ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ "
+#~ "×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
+#~ "                           ÆÁÊÌÏ× @include.\n"
+#~ " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
+#~ "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "õÓÌÏ×ÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
+#~ "  --ifhtml          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html,\n"
+#~ "                      ÄÁÖÅ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
+#~ "                      ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext, ÄÁÖÅ "
+#~ "ÐÒÉ\n"
+#~ "                      ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ.\n"
+#~ "  --iftex           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex;\n"
+#~ "                      ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
-"      --error-limit=þéóìï       ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
-"      --force                   ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
-"      --help                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
-"      --no-validate             ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
-"ÓÓÙÌÏË.\n"
-"      --no-warn                 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
-"ÏÛÉÂËÉ).\n"
-"      --reference-limit=î       ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
-"                                  ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
-"  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
-"      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"÷ÙÂÏÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×Ù×ÏÄÉÔÓÑ Info):\n"
-"      --docbook             ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook XML, Á ÎÅ Info.\n"
-"      --html                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
-"      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
-"      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
-" -E, --macro-expand æáêì   ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
-"                           ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
-"     --no-headers          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
-"ÎÏÄ\n"
-"                           Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
-"×Ù×ÏÄ,\n"
-"                           ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
-"     --no-split            ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
-"ÆÁÊÌÏ×,\n"
-"                           ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
-"     --number-sections     ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
-"ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
-" -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
-"                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
-"      --css-include=æáêì        ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
-"                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
-"-.\n"
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ %c%s"
+
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
+
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "`%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: òÁÓËÒÙÔÉÅ ÍÁËÒÏÓÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ,\n"
+#~ "ÔÁË ËÁË ÔÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ ×Ù×ÏÄ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
+
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ %s-ÆÁÊÌÁ `%s' ÉÚ `%s'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"õÓÌÏ×ÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
-"  --ifhtml          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html,\n"
-"                      ÄÁÖÅ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML.\n"
-"  --ifinfo          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
-"                      ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
-"  --ifplaintext     ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
-"                      ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ.\n"
-"  --iftex           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex;\n"
-"                      ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ --no-split.\n"
-"  --ifxml           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
-"  --no-ifhtml       ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html.\n"
-"  --no-ifinfo       ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
-"  --no-ifxml        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
-"\n"
-"  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ }"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "âåú_éíåîé!"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
+
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
+
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
+
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ; ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "÷ ÛÁÂÌÏÎÅ @multitable ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ËÏÌÏÎËÕ #%d × ÔÁÂÌÉÃÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÉÚ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* ËÏÌÏÎËÁ %d: ×Ù×ÏÄ = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÏÄÙ %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "äÌÑ ÎÏÄÙ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÇÌÁ× (ÎÁÐÒ. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "äÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ `%c%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÎÏÄÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "äÁÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ @anchor ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ; ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÎÅÅ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÕÊÔÅ ÜÔÏÔ ÍÁÒËÅÒ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ `--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÒÁÚÂÉÔÏÇÏ HTML-ÆÁÊÌÁ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "íÁÒËÅÒÙ `%s' É `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ @anchor ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ; ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÎÅÅ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
+#  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
+#~ "ÇÌÁ×?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "îÁ ÐÏÌÅ Next ÎÏÄÙ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ "
+#~ "ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ (%s) ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "îÁ ÐÏÌÅ Prev ÎÏÄÙ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ (%s) ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ Next"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÅ %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "îÏÄÁ Ó %ctop × ËÁÞÅÓÔ×Å ÒÁÚÄÅÌÁ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "úÄÅÓØ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÏÄÁ %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ÐÅÒÅÄ %cnode, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @headitem × ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ @multitable ×ÙÄÁÅÔ "
+#~ "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ Docbook"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "ÉÚ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "ÎÁÄ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ `%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
+#~ "      --error-limit=þéóìï       ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
+#~ "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+#~ "      --force                   ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
+#~ "      --help                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+#~ "      --no-validate             ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
+#~ "ÓÓÙÌÏË.\n"
+#~ "      --no-warn                 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
+#~ "ÏÛÉÂËÉ).\n"
+#~ "      --reference-limit=î       ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
+#~ "                                  ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
+#~ "%d).\n"
+#~ "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
+#~ "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
+#~ " -E, --macro-expand æáêì   ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
+#~ "                           ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
+#~ "     --no-headers          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
+#~ "ÎÏÄ\n"
+#~ "                           Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
+#~ "×Ù×ÏÄ,\n"
+#~ "                           ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
+#~ "     --no-split            ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
+#~ "ÆÁÊÌÏ×,\n"
+#~ "                           ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#~ "     --number-sections     ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
+#~ "ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
+#~ " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML "
+#~ "Ó \n"
+#~ "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
+#~ "      --css-include=æáêì        ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ "
+#~ "HTML;\n"
+#~ "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ "
+#~ "ËÁË -.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÆÁÊÌÕ: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ:\n"

Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/rw.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.41
+++ po/rw.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.42
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -344,8 +344,7 @@
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,8 +438,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2014,8 +2012,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2120,507 +2117,86 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "ingingo Kuri"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Mutarama"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Gashyantare"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Werurwe"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Mata"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Gicurasi"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Kamena"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Nyakanga"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Kanama"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Nzeri"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Ukwakira"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Ugushyingo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Ukuboza"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "Inyuguti in VAR"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@Byose Inyuguti nkuru Oya INGARUKA"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`{'Ikitezwe:"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Ishinga Funga"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`}'Ikitezwe:"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%sni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@SP a Bikurikije umubare OYA"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Kuri"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "ntacyo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Kuri"
-
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "insert"
-msgstr "Kongeramo"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Kuri"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "in"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "in Kuri Gukoresha"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "`%s'Mbere Ibisohoka Izina ry'idosiye:"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "`%s'guhera Kuri"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "OYA ubusa"
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s'OYA"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[Oya HTML Itagi: Kuri"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[Sibyo Izina:"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Umubarendanga"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "in Umubarendanga Icyinjijwe"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Umubarendanga Na Cyangwa in"
-
-#: makeinfo/index.c:676
+#: util/texindex.c:223
 #, fuzzy
-msgid "(line )"
-msgstr "(Umurongo"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(Umurongo"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Umubarendanga in"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
+#: util/texindex.c:225
 #, fuzzy
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(Hanze Bya"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "Kohereza Ibisohoka Kuri"
 
-#: makeinfo/insertion.c:243
+#: util/texindex.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "in"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Byarenze urugero"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "Byarenze urugero ku"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%si kugirango"
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
 
-#: makeinfo/insertion.c:728
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden:"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%sIbaruwa... Cyangwa"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Funga"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%sOYA Hanze"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "a bishunguwe Umubarendanga kugirango Ibisohoka"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, fuzzy, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "ni Nka kugirango a Inyandiko"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, fuzzy, c-format
+#: util/texindex.c:243
+#, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "Hejuru: in"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@Mbere Itangira"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%sOYA Hanze Na"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%sOYA Hanze"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Amahitamo:\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s'Nyuma"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Kuri ikoresha"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@OYA Mo Imbere Funga"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%sByabonetse Hanze Bya Iyinjizamo Funga"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
+msgid "failure reopening %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "Imisobekere: Izina:"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "Imisobekere: OYA"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "Sibyo Inyuguti"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "Makoro"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s:OYA a Umubarendanga IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:993
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "ku Umurongo Na:"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "Impera Na:"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Ipaji Umubare in"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Amakosa Hejuru"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "Icyinjijwe Icyinjijwe Na: a Izina:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d:Iburira"
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr ""
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Komandi:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Komandi:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -2629,8 +2205,8 @@
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2640,6 +2216,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2649,17 +2228,20 @@
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, fuzzy, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-msgstr "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML 
Ibisohoka xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
+"xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2670,13 +2252,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko Kuri "
 "Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa Bivuye "
@@ -2684,8 +2274,8 @@
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2712,34 +2302,38 @@
 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"kugirango Na Ibisohoka Ikurura Ikurura Ibintu ku Imyanya Mburabuzi ni 0 ni"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2750,7 +2344,7 @@
 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2759,7 +2353,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2776,7 +2370,7 @@
 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2789,7 +2383,7 @@
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2810,1680 +2404,1667 @@
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s:OYA Gufungura Makoro Ibisohoka"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s:OYA Gufungura Makoro Ibisohoka"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Komandi:"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Ikitezwe:"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Kurema bushyinguro"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Byabonetse in"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s:Makoro Kuri Nka Ibisohoka ni"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "IDOSIYE Bivuye"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s:Makoro Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Komandi:"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Gushaka"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-# 4203
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-#, fuzzy
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "nta zina"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "IDOSIYE"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango Umwandiko"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "kidasobanuye Ibendera"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Agaciro kugirango"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Mbere Impera"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr ""
-"`%.Project- Id- Version: basctl\n"
-"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
-"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
-"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
-"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
-"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
-"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
-"."
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "in Inyandikorugero"
-
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "Umwandiko Nyuma"
-
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[Guhitamo Inkingi in"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "Isunika Hanze Bya"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "**Ibisohoka Bivuye Iheruka Urubariro"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "*Inkingi Ibisohoka"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "ku Umurongo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden:"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "g."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Agafashi Komandi: Indango Kuri OYA Akazi"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "iyi Agafashi Cyangwa Gukoresha i Oya Ihitamo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti ku Impera Bya Gutandukanya IDOSIYE"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "Makoro"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "@Agafashi Komandi: Indango Kuri OYA Akazi"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%sIndango Kuri"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Umwanya Bya OYA Kuri"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "in"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "i"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Umwanya Bya OYA Kuri"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "i"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s'Oya Umwanya"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%si kugirango"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Ikosa"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Ikosa"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%sni Gukoresha"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Na: Nka a Icyiciro"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "ni i"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctopMbere Kuri"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Umubarendanga"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr "@Nka i Iheruka Ikintu Bya Sibyo Inyandiko"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "ya"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "kuri"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Gushaka"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
 #, fuzzy
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: util/texindex.c:225
-#, fuzzy
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "Kohereza Ibisohoka Kuri"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "Makoro"
 
-#: util/texindex.c:227
-#, fuzzy
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "a bishunguwe Umubarendanga kugirango Ibisohoka"
-
-#: util/texindex.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "ni Nka kugirango a Inyandiko"
-
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"\n"
-"Amahitamo:\n"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s:OYA a Umubarendanga IDOSIYE"
-
-#: util/texindex.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Ipaji Umubare in"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "Icyinjijwe Icyinjijwe Na: a Izina:"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "Imisobekere: OYA"
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Amahitamo Ikosa Kuvamo Nyuma Amakosa Mburabuzi Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA "
-"Amakosa Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka Oya Kwemeza "
-"Kwambukiranya Indango Kwemeza Oya Iburira OYA Amakosa Indango Ibyerekeye ku "
-"Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
-"Gusohoka"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko Kuri "
-"Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa Bivuye "
-"Ibisohoka Kwandika Kuri Bisanzwe Ibisohoka ku Mburabuzi Oya Gutandukanya Bya "
-"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
-"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"IDOSIYE Amahitamo Amabwiriza in Amazina Kwemerera Amabwiriza in Amazina "
-"Kugaragaza... i IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gushyiraho Kongeraho... Kuri i "
-"Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
-"IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
-#, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Kurema bushyinguro"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
 #, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "IDOSIYE"
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "ku Umurongo"
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
-#, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%sa Izina:"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Ikitezwe:"
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "Hejuru: in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
 #, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Umubarendanga"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+#, fuzzy
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Umubarendanga"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Kurema bushyinguro"
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Gushaka"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%sIndango Kuri"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Umubarendanga"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Umubarendanga"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Umubarendanga in"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
 #, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Times"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d:Iburira"
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d:Iburira"
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(Umurongo"
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(Umurongo"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
-msgstr ""
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "in"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
-#, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Komandi:"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Kuri"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "ingingo Kuri"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "ku Umurongo Na:"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "@%s already set"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "Makoro"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%sni"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%sni"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Times"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "Makoro"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
+#, perl-format
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Gushaka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
 #, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "Isunika Hanze Bya"
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Komandi:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Komandi:"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Mutarama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Gashyantare"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Werurwe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Mata"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Gicurasi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Kamena"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Nyakanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Kanama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Nzeri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Ukwakira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Ugushyingo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Ukuboza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "Inyuguti in VAR"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@Byose Inyuguti nkuru Oya INGARUKA"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`{'Ikitezwe:"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Gushaka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Ishinga Funga"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`}'Ikitezwe:"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@SP a Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ntacyo"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
 #, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "Kongeramo"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "in"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "`%s'Mbere Ibisohoka Izina ry'idosiye:"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "`%s'guhera Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "Ikosa Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "OYA ubusa"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Komandi:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s'OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Komandi:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Amahitamo Ikosa Kuvamo Nyuma Amakosa Mburabuzi Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA "
-"Amakosa Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka Oya Kwemeza "
-"Kwambukiranya Indango Kwemeza Oya Iburira OYA Amakosa Indango Ibyerekeye ku "
-"Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
-"Gusohoka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
-"xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko Kuri "
-"Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa Bivuye "
-"Ibisohoka Kwandika Kuri Bisanzwe Ibisohoka ku Mburabuzi Oya Gutandukanya Bya "
-"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
-"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[Oya HTML Itagi: Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[Sibyo Izina:"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Inonosora in Iyinjiza Na InyandikoGitabo ATARIIGIHARWE OYA Na HTML "
-"ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA Byuzuye "
-"Umwandiko Na Oya Gutandukanya Na xml Oya OYA Na InyandikoGitabo Umwandiko "
-"Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
-"Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "in Umubarendanga Icyinjijwe"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Umubarendanga Na Cyangwa in"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(Umurongo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(Umurongo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Byarenze urugero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "Byarenze urugero ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%sIbaruwa... Cyangwa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Funga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%sOYA Hanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@Mbere Itangira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%sOYA Hanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s'Nyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Kuri ikoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@OYA Mo Imbere Funga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%sByabonetse Hanze Bya Iyinjizamo Funga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "Imisobekere: OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "Sibyo Inyuguti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "ku Umurongo Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "Impera Na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Amakosa Hejuru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d:Iburira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amahitamo Ikosa Kuvamo Nyuma Amakosa Mburabuzi Ibisohoka ATARIIGIHARWE "
+#~ "NIBA Amakosa Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka Oya "
+#~ "Kwemeza Kwambukiranya Indango Kwemeza Oya Iburira OYA Amakosa Indango "
+#~ "Ibyerekeye ku Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza "
+#~ "Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML "
+#~ "Ibisohoka xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko "
+#~ "Kuri Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa "
+#~ "Bivuye Ibisohoka Kwandika Kuri Bisanzwe Ibisohoka ku Mburabuzi Oya "
+#~ "Gutandukanya Bya Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare "
+#~ "Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri "
+#~ "bushyinguro NIBA Gutandukanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kugirango Na Ibisohoka Ikurura Ikurura Ibintu ku Imyanya Mburabuzi ni 0 ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "IDOSIYE Amahitamo Amabwiriza in Amazina Kwemerera Amabwiriza in Amazina "
+#~ "Kugaragaza... i IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gushyiraho Kongeraho... Kuri i "
+#~ "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
+#~ "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inonosora in Iyinjiza Na InyandikoGitabo ATARIIGIHARWE OYA Na HTML "
+#~ "ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA "
+#~ "Byuzuye Umwandiko Na Oya Gutandukanya Na xml Oya OYA Na InyandikoGitabo "
+#~ "Umwandiko Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko "
+#~ "Oya OYA Na Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo "
+#~ "Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura Makoro Ibisohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura Makoro Ibisohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Komandi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Ikitezwe:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Byabonetse in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr "%s:Makoro Kuri Nka Ibisohoka ni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "IDOSIYE Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:Makoro Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
+
+# 4203
+#, fuzzy
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "nta zina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango Umwandiko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Agaciro kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Mbere Impera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%.Project- Id- Version: basctl\n"
+#~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+#~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+#~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+#~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+#~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+#~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+#~ "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "in Inyandikorugero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "Umwandiko Nyuma"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[Guhitamo Inkingi in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "**Ibisohoka Bivuye Iheruka Urubariro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "*Inkingi Ibisohoka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "ku Umurongo Na:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "ku Umurongo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "g."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "Makoro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "in"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Agafashi Komandi: Indango Kuri OYA Akazi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "iyi Agafashi Cyangwa Gukoresha i Oya Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti ku Impera Bya Gutandukanya IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "@Agafashi Komandi: Indango Kuri OYA Akazi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "Umwanya Bya OYA Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Umubarendanga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "i"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Umwanya Bya OYA Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Gushaka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "i"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s'Oya Umwanya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%sOYA Hanze"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Ikosa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Ikosa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%sni Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Na: Nka a Icyiciro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "ni i"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctopMbere Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr "@Nka i Iheruka Ikintu Bya Sibyo Inyandiko"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "ya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "in Kuri Gukoresha"
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "Imisobekere: OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Ikitezwe:"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amahitamo Ikosa Kuvamo Nyuma Amakosa Mburabuzi Ibisohoka ATARIIGIHARWE "
+#~ "NIBA Amakosa Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka Oya "
+#~ "Kwemeza Kwambukiranya Indango Kwemeza Oya Iburira OYA Amakosa Indango "
+#~ "Ibyerekeye ku Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza "
+#~ "Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%sOYA Hanze"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko "
+#~ "Kuri Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa "
+#~ "Bivuye Ibisohoka Kwandika Kuri Bisanzwe Ibisohoka ku Mburabuzi Oya "
+#~ "Gutandukanya Bya Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare "
+#~ "Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri "
+#~ "bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "ku Umurongo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Times"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(Umurongo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(Umurongo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d:Iburira"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kurema bushyinguro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Times"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(Hanze Bya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
 # 
framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_PB_ADDITIONALSETTINGS.text
 #, fuzzy

Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- po/sv.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.80
+++ po/sv.po    13 Oct 2011 00:06:54 -0000      1.81
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -320,8 +320,7 @@
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -463,8 +462,7 @@
 "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dumpa hela manualen till ut.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2009,8 +2007,7 @@
 " --test              undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
 " --version           visa versionsinformation och avsluta."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2129,514 +2126,84 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "fflush-fel på standard ut\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "argument till @%s ignorerades"
-
-# This is broken
-#
-# The translator should not need to translate this - it is all present
-# in libc and can be used with nl_langinfo(), strftime() and friends.
-#
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "januari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "februari"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "augusti"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr ""
-"@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen effekt"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "skicka utdata till FIL"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "\"{\" förväntades, men såg \"%c\""
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "filslut inuti verb-block"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1285
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "\"}\" förväntades, men såg \"%c\""
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Generera ett sorterat index för varje TeX-utdataFIL.\n"
 
-# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt 
som
-# orsakar problem?
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
-"undvika detta"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s är föråldrat"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Felaktigt argument till %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "oförändrad"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "infoga"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "\"%s\" utelämnades innan utdatafilnamnet"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "\"%s\" utelämnades efter skrivning till standard ut"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Se "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "\"%c%s\" behöver ett argument \"{...}\", inte bara \"%s\""
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Fotnoten definierad utan föräldernod"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fotnoter"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
-
-# to pop?
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[oväntat] ingen html-tagg att poppa"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[oväntat] ogiltigt nodnamn: \"%s\""
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Okänt index \"%s\""
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info kan inte hantera \":\" i indexposten \"%s\""
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Okänt index \"%s\" och/eller \"%s\" i @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(rad )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(rad %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(utanför alla noder)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Felaktig typ i insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Uppräkningsstacken har flödat över"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "bokstaveringen har flödat över, startar om vid %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat-omgivningar kan inte nästlas"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s kräver bokstav eller siffra"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "filslut inuti bokstavligt block"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
+"Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu sågs innan första noden, skapar \"Top\"-nod"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och 
\"@quotation\"-omgivning"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Ensamt \"%c%s\""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "\"%c%s\" kräver någonting efter sig"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx är inte meningsfullt inuti \"%s\"-block"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s hittades utanför ett insättningsblock"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "inget standardterritorium är känt för språket \"%s\""
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "tyvärr, kodningen \"%s\" stöds inte"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "ogiltigt kodat tecken \"%s\""
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "Makrot %cend hittades inte"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "misslyckande vid återöppnande av %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion är föråldrat; använd @rmacro istället"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: inte en texinfo-indexfil"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s och @%s passar inte"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Inget sidnummer i %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "posten %s följer på en post med ett sekundärt namn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: varning: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Felplacerat %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2644,8 +2211,8 @@
 "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som 
standard\n"
 "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2655,6 +2222,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2670,14 +2240,15 @@
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Val av utdataformat (standard är att producera Info):\n"
 "      --docbook               generera Docbook XML istället för Info.\n"
@@ -2685,7 +2256,8 @@
 "      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
 "      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2695,13 +2267,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Allmänna utdataflaggor:\n"
 "  -E, --macro-expand=FIL      generera makroexpanderad källkod till FIL,\n"
@@ -2716,8 +2296,8 @@
 "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
 "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2758,16 +2338,19 @@
 "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
 "                                (standardvärde %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Flaggor för HTML:\n"
 "      --css-include=FIL       inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
@@ -2776,24 +2359,23 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Flaggor för XML och Docbook:\n"
-"      --output-indent=VÄRDE   dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
-"                                (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
-"                                mellanrum som kan ignoreras.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2809,7 +2391,8 @@
 "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2817,7 +2400,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2846,7 +2429,7 @@
 "\n"
 "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2860,7 +2443,7 @@
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2889,1769 +2472,1734 @@
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
+"\"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
-"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
-"\"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Flerradskommandot %c%s används felaktigt"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "\"%s\" förväntades"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Inget \"%s\" hittades i \"%s\""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom Info-utdatan går 
"
-"dit.\n"
 
-# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
-#         no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
-#         output_filename, input_filename);
-#
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Skapar %s-fil \"%s\" från \"%s\".\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för 
att "
-"bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
-"bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
-"bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Okänt kommando \"%s\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s förväntade klamrar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Ensam }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "INGET_NAMN!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Felplacerat %c"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Ensamt \"%c%s\""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Det finns ingen sådan fil \"%s\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image saknar filnamnsargument"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "odefinierad flagga: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s kräver ett namn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: tom fil"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "\"%.40s...\" är för lång för expansion; inte expanderad"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Ett } saknas i @multitable-mall"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[oväntat] kan inte välja kolumn %d i multitabell"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Utdata på flera kolumner från senaste raden:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* kolumn %d: utdata = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Formaterar noden %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Noden \"%s\" kräver ett kommando för avsnittsindelning (t.ex. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Inget nodnamn angivet för kommandot \"%c%s\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Byt namn på detta ankare eller använd flaggan \"--no-split\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Oväntad sträng vid slutet på den delade HTML-filen \"%s\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Ankarna \"%s\" och \"%s\" mappas till samma filnamn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
-"@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
-"avsnittsindelning?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
-"Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig "
-"avsnittsindelning?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Denna nod (%s) har den felaktiga föregående-noden"
-
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Föregående-fältet i noden \"%s\" pekas inte till"
-
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Denna nod (%s) har den felaktiga nästa-noden"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "\"%s\" har inget upp-fält (kanske felaktig avsnittsindelning?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess 
Upp-mål"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "orefererad nod \"%s\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Tar bort %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Internt fel (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Internt fel (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s är föråldrat; använd %c%s istället"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "En nod med %ctop som ett avsnitt finns redan"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Här är %ctop-noden"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop användes innan %cnode, använder %s som standard"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga Docbook-"
-"dokument"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "av"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "på"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Första argumentet till korsreferens kan inte vara tomt"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Tomt filnamn för HTML-korsreferens i \"%s\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: tom fil"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Slutet på filen nåddes då \".\" eller \",\" eftersöktes"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "använd @pxref för korsreferenser inuti parenteser"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "skicka utdata till FIL"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
+"@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och 
\"@quotation\"-omgivning"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Generera ett sorterat index för varje TeX-utdataFIL.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "misslyckande vid återöppnande av %s"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: inte en texinfo-indexfil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Inget sidnummer i %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "posten %s följer på en post med ett sekundärt namn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
-"\"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
-"inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "tyvärr, kodningen \"%s\" stöds inte"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Allmänna flaggor:\n"
-"      --error-limit=ANTAL     avsluta efter ANTAL fel (standardvärde %d).\n"
-"      --document-language=STR lokal att använda vid översättning av\n"
-"                                Texinfo-nyckelord för utdatadokumentet\n"
-"                                (standardvärde C).\n"
-"      --force                 bevara utdata även om fel.\n"
-"      --help                  visa denna hjälptext och avsluta.\n"
-"      --no-validate           undertryck korsreferensvalidering av noder.\n"
-"      --no-warn               undertryck varningar (men inte fel).\n"
-"  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
-"      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Allmänna utdataflaggor:\n"
-"  -E, --macro-expand=FIL      generera makroexpanderad källkod till FIL,\n"
-"                              ignorera alla @setfilename.\n"
-"      --no-headers            undertryck nodseparatorer, Node:-rader och\n"
-"                                menyer från Info-utdata (och skapa\n"
-"                                därigenom vanlig text) eller från HTML\n"
-"                                (och producera därigenom kortare utdata).\n"
-"                                Skriv även till standard ut som standard.\n"
-"      --no-split              undertryck delning av Info eller HTML-utdata,\n"
-"                              generera endast en utdatafil.\n"
-"      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
-"  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Flaggor för HTML:\n"
-"      --css-include=FIL       inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
-"                                läs standard in om FIL är -.\n"
-"      --css-ref=URL           generera referens till en CSS-fil.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Flaggor för indatafil:\n"
-"      --commands-in-node-names   tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
-"  -D VARIABEL                    definiera variabeln VARIABEL, som med "
-"@set.\n"
-"  -I KATALOG                     lägg till KATALOG till 
@include-sökvägen.\n"
-"  -P KATALOG                     lägg till KATALOG först i @include-"
-"sökvägen.\n"
-"  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
-"@clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "kan inte skapa utdatafilen \"%s\""
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Sök fil: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s kräver ett namn"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
+"\"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "\"%s\" förväntades"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
+"inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
+"\"%s\".\n"
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: varning: "
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varning: "
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varning: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Okänt index \"%s\""
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "orefererad nod \"%s\""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
+#, perl-format
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#, perl-format
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Okänt index \"%s\""
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess 
Upp-mål"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
+"avsnittsindelning?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "orefererad nod \"%s\""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "Makrot %cend hittades inte"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
-"bevara.\n"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Ingen meny i denna nod."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: varning: "
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: varning: "
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(rad %d)"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(utanför alla noder)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(rad %d)"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
+# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt 
som
+# orsakar problem?
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
+"undvika detta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
-#, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "argument till @%s ignorerades"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
-#, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
-msgstr ""
+# This is broken
+#
+# The translator should not need to translate this - it is all present
+# in libc and can be used with nl_langinfo(), strftime() and friends.
+#
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "januari"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Okänt kommando \"%s\""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "februari"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "mars"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
-#, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "april"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "maj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
-#, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "juni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "juli"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "augusti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "september"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "orefererad nod \"%s\""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "oktober"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "november"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "december"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
-"avsnittsindelning?)"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen 
effekt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "\"{\" förväntades, men såg \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "filslut inuti verb-block"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "\"}\" förväntades, men såg \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Felaktigt argument till %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "oförändrad"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ingen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "infoga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "\"%s\" utelämnades innan utdatafilnamnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "\"%s\" utelämnades efter skrivning till standard ut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s är föråldrat"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Se "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s är föråldrat"
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "\"%c%s\" behöver ett argument \"{...}\", inte bara \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Fotnoten definierad utan föräldernod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Fotnoter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
+# to pop?
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[oväntat] ingen html-tagg att poppa"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[oväntat] ogiltigt nodnamn: \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info kan inte hantera \":\" i indexposten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s förväntade klamrar"
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Okänt index \"%s\" och/eller \"%s\" i @synindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(rad )"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: tom fil"
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(rad %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(utanför alla noder)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Felaktig typ i insertion_type_pname"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Uppräkningsstacken har flödat över"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Okänt kommando \"%s\""
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "bokstaveringen har flödat över, startar om vid %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Odefinierat kommando: %s"
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat-omgivningar kan inte nästlas"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s kräver bokstav eller siffra"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "filslut inuti bokstavligt block"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu sågs innan första noden, skapar \"Top\"-nod"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "\"%c%s\" kräver någonting efter sig"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx är inte meningsfullt inuti \"%s\"-block"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s hittades utanför ett insättningsblock"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "inget standardterritorium är känt för språket \"%s\""
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "tyvärr, kodningen \"%s\" stöds inte"
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "ogiltigt kodat tecken \"%s\""
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
+
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
+
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "Makrot %cend hittades inte"
+
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion är föråldrat; använd @rmacro istället"
+
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
+
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s och @%s passar inte"
+
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: varning: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allmänna flaggor:\n"
+#~ "      --error-limit=ANTAL     avsluta efter ANTAL fel (standardvärde "
+#~ "%d).\n"
+#~ "      --document-language=STR lokal att använda vid översättning av\n"
+#~ "                                Texinfo-nyckelord för utdatadokumentet\n"
+#~ "                                (standardvärde C).\n"
+#~ "      --force                 bevara utdata även om fel.\n"
+#~ "      --help                  visa denna hjälptext och avsluta.\n"
+#~ "      --no-validate           undertryck korsreferensvalidering av "
+#~ "noder.\n"
+#~ "      --no-warn               undertryck varningar (men inte fel).\n"
+#~ "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
+#~ "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Val av utdataformat (standard är att producera Info):\n"
+#~ "      --docbook               generera Docbook XML istället för Info.\n"
+#~ "      --html                  generera HTML istället för Info.\n"
+#~ "      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
+#~ "      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allmänna utdataflaggor:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FIL      generera makroexpanderad källkod till 
FIL,\n"
+#~ "                              ignorera alla @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            undertryck nodseparatorer, Node:-rader och\n"
+#~ "                                menyer från Info-utdata (och skapa\n"
+#~ "                                därigenom vanlig text) eller från HTML\n"
+#~ "                                (och producera därigenom kortare "
+#~ "utdata).\n"
+#~ "                                Skriv även till standard ut som "
+#~ "standard.\n"
+#~ "      --no-split              undertryck delning av Info eller HTML-"
+#~ "utdata,\n"
+#~ "                              generera endast en utdatafil.\n"
+#~ "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
+#~ "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flaggor för HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIL       inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
+#~ "                                läs standard in om FIL är -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generera referens till en CSS-fil.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              producera filnamn i ASCII-"
+#~ "translitteration.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flaggor för XML och Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VÄRDE   dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
+#~ "                                (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
+#~ "                                mellanrum som kan ignoreras.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flaggor för indatafil:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
+#~ "  -D VARIABEL                    definiera variabeln VARIABEL, som med "
+#~ "@set.\n"
+#~ "  -I KATALOG                     lägg till KATALOG till @include-"
+#~ "sökvägen.\n"
+#~ "  -P KATALOG                     lägg till KATALOG först i @include-"
+#~ "sökvägen.\n"
+#~ "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
+#~ "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Villkorlig behandling i indata:\n"
+#~ "  --ifdocbook       behandla @ifdocbook och @docbook även om inte\n"
+#~ "                      Docbook genereras.\n"
+#~ "  --ifhtml          behandla @ifhtml och @html även om inte HTML "
+#~ "genereras.\n"
+#~ "  --ifinfo          behandla @ifinfo-text även om inte Info genereras.\n"
+#~ "  --ifplaintext     behandla @ifplaintext även om inte vanlig text\n"
+#~ "                    genereras.\n"
+#~ "  --iftex           behandla @iftex och @tex-text; medför --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           behandla @ifxml och @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    behandla inte @ifdocbook- och @docbook-text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       behandla inte @ifinfo-text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  behandla inte @ifplaintext-text.\n"
+#~ "  --no-iftex        behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Flerradskommandot %c%s används felaktigt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Inget \"%s\" hittades i \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom Info-utdatan "
+#~ "går dit.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
+#         no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
+#         output_filename, input_filename);
+#
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Skapar %s-fil \"%s\" från \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force 
för "
+#~ "att bevara.\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att 
"
+#~ "bevara.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
-
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att 
"
+#~ "bevara.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Ensam }"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "INGET_NAMN!"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Det finns ingen sådan fil \"%s\""
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Okänt kommando \"%s\""
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Okänt kommando \"%s\""
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "\"%.40s...\" är för lång för expansion; inte expanderad"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Allmänna flaggor:\n"
-"      --error-limit=ANTAL     avsluta efter ANTAL fel (standardvärde %d).\n"
-"      --document-language=STR lokal att använda vid översättning av\n"
-"                                Texinfo-nyckelord för utdatadokumentet\n"
-"                                (standardvärde C).\n"
-"      --force                 bevara utdata även om fel.\n"
-"      --help                  visa denna hjälptext och avsluta.\n"
-"      --no-validate           undertryck korsreferensvalidering av noder.\n"
-"      --no-warn               undertryck varningar (men inte fel).\n"
-"  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
-"      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Ett } saknas i @multitable-mall"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Val av utdataformat (standard är att producera Info):\n"
-"      --docbook               generera Docbook XML istället för Info.\n"
-"      --html                  generera HTML istället för Info.\n"
-"      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
-"      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Allmänna utdataflaggor:\n"
-"  -E, --macro-expand=FIL      generera makroexpanderad källkod till FIL,\n"
-"                              ignorera alla @setfilename.\n"
-"      --no-headers            undertryck nodseparatorer, Node:-rader och\n"
-"                                menyer från Info-utdata (och skapa\n"
-"                                därigenom vanlig text) eller från HTML\n"
-"                                (och producera därigenom kortare utdata).\n"
-"                                Skriv även till standard ut som standard.\n"
-"      --no-split              undertryck delning av Info eller HTML-utdata,\n"
-"                              generera endast en utdatafil.\n"
-"      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
-"  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[oväntat] kan inte välja kolumn %d i multitabell"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Flaggor för HTML:\n"
-"      --css-include=FIL       inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
-"                                läs standard in om FIL är -.\n"
-"      --css-ref=URL           generera referens till en CSS-fil.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Utdata på flera kolumner från senaste raden:\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* kolumn %d: utdata = %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Villkorlig behandling i indata:\n"
-"  --ifdocbook       behandla @ifdocbook och @docbook även om inte\n"
-"                      Docbook genereras.\n"
-"  --ifhtml          behandla @ifhtml och @html även om inte HTML 
genereras.\n"
-"  --ifinfo          behandla @ifinfo-text även om inte Info genereras.\n"
-"  --ifplaintext     behandla @ifplaintext även om inte vanlig text\n"
-"                    genereras.\n"
-"  --iftex           behandla @iftex och @tex-text; medför --no-split.\n"
-"  --ifxml           behandla @ifxml och @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    behandla inte @ifdocbook- och @docbook-text.\n"
-"  --no-ifhtml       behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
-"  --no-ifinfo       behandla inte @ifinfo-text.\n"
-"  --no-ifplaintext  behandla inte @ifplaintext-text.\n"
-"  --no-iftex        behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
-"  --no-ifxml        behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
-"\n"
-"  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Formaterar noden %s...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Noden \"%s\" kräver ett kommando för avsnittsindelning (t.ex. 
%c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Inget nodnamn angivet för kommandot \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att "
+#~ "fungera"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Byt namn på detta ankare eller använd flaggan \"--no-split\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Oväntad sträng vid slutet på den delade HTML-filen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Ankarna \"%s\" och \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
+#~ "avsnittsindelning?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig "
+#~ "avsnittsindelning?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Denna nod (%s) har den felaktiga föregående-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Föregående-fältet i noden \"%s\" pekas inte till"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Denna nod (%s) har den felaktiga nästa-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "\"%s\" har inget upp-fält (kanske felaktig avsnittsindelning?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Tar bort %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Internt fel (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: filargument saknas.\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Internt fel (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Okänt index \"%s\""
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s är föråldrat; använd %c%s istället"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "En nod med %ctop som ett avsnitt finns redan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Här är %ctop-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop användes innan %cnode, använder %s som standard"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga Docbook-"
+#~ "dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "av"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "på"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Första argumentet till korsreferens kan inte vara tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Tomt filnamn för HTML-korsreferens i \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "Slutet på filen nåddes då \".\" eller \",\" eftersöktes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "använd @pxref för korsreferenser inuti parenteser"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "tyvärr, kodningen \"%s\" stöds inte"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allmänna flaggor:\n"
+#~ "      --error-limit=ANTAL     avsluta efter ANTAL fel (standardvärde "
+#~ "%d).\n"
+#~ "      --document-language=STR lokal att använda vid översättning av\n"
+#~ "                                Texinfo-nyckelord för utdatadokumentet\n"
+#~ "                                (standardvärde C).\n"
+#~ "      --force                 bevara utdata även om fel.\n"
+#~ "      --help                  visa denna hjälptext och avsluta.\n"
+#~ "      --no-validate           undertryck korsreferensvalidering av "
+#~ "noder.\n"
+#~ "      --no-warn               undertryck varningar (men inte fel).\n"
+#~ "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
+#~ "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allmänna utdataflaggor:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FIL      generera makroexpanderad källkod till 
FIL,\n"
+#~ "                              ignorera alla @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            undertryck nodseparatorer, Node:-rader och\n"
+#~ "                                menyer från Info-utdata (och skapa\n"
+#~ "                                därigenom vanlig text) eller från HTML\n"
+#~ "                                (och producera därigenom kortare "
+#~ "utdata).\n"
+#~ "                                Skriv även till standard ut som "
+#~ "standard.\n"
+#~ "      --no-split              undertryck delning av Info eller HTML-"
+#~ "utdata,\n"
+#~ "                              generera endast en utdatafil.\n"
+#~ "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
+#~ "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "\"%s\" förväntades"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flaggor för HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FIL       inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
+#~ "                                läs standard in om FIL är -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generera referens till en CSS-fil.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              producera filnamn i ASCII-"
+#~ "translitteration.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "kan inte skapa utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Sök fil: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: filargument saknas.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: filargument saknas.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att 
"
+#~ "bevara.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(rad %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(rad %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
-"\"%s\".\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: varning: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "Makrot %cend hittades inte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Ingen meny i denna nod."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Odefinierat kommando: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(utanför alla noder)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "En komplettering:\n"

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/tr.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.76
+++ po/tr.po    13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -308,8 +308,7 @@
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -455,8 +454,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  tüm elkitabýný out.txt'e çýkartýr\n"
 "  info -f ./foo.info         dir aramadan ./foo.info dosyasýný gösterir"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1986,8 +1984,7 @@
 " --test              DÝZÝN-DOSYASI'nýn güncellenmesini engeller.\n"
 " --version           sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2106,507 +2103,85 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "stdout'da fflush hatasý\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "@%s'ye argümanlar yok sayýldý"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Þubat"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Mayýs"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Aðustos"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Eylül"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Kasým"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Aralýk"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "bu yardýmý görüntüler ve çýkar"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "çýktýyý DOSYA'ya gönderir"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`{' beklenirdi, `%c' görüldü"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "fiil bloðu içinde dosya sonu"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1285
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Her TeX çýktý DOSYAsý için sýralanmýþ bir indeks oluþturur.\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
-"için yazýmý deðiþtirin"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "%c%s'ye hatalý argüman"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "yok"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "ekle"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "`%s' çýktý dosya adýndan önce yok sayýldý"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "stdout'a yazýlýyor olduðundan `%s' yok sayýldý"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Bkz "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' bir argüman gereksinir `{   }', yalnýzca `%s' deðil"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Dipnot, ebeveyn düðümsüz tanýmlanmýþ"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Dipnotlar"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "hayýr :"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[beklenmeyen] geçersiz düðüm ismi: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanamýyor"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex içinde `%2$s'"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(satýr )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(satýr %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "insertion_type_pname içinde Kýrýk-Tip"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Numaralandýrma yýðýn taþmasý"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "harflendirme taþmasý, %c'den yeniden baþlanýyor"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat çevreler içiçelendirilemez"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s harf ya da rakam gerektirir"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "verbatim bloðu içinde dosya sonu"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "önce Üst"
+"Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
+"belirtilir.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
-"sarýlmalýdýr?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "@detailmenu ilk düðümden önce görüldü, `En Üst' düðüm oluþturuluyor"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' sonrasýnda birþeyler gereklidir"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "`%s' bloðunun içinde @itemx anlamlý deðil"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "%c%s, bir ekleme bloðunun dýþýnda bulundu"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "`%s' dili için bilinen öntanýmlý bölge yok"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "üzgünüm, `%s' kodlamasý desteklenmiyor"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "geçersiz kodlanmýþ karakter `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "%s'i yeniden açmada hata"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion kullanýlmýyor; lütfen yerine @rmacro kullanýnýz"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: bir texinfo indeks dosyasý deðil"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "%s'de sayfa numarasý yok"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: uyarý: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2615,8 +2190,8 @@
 "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
 "uygundur.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2626,6 +2201,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2642,14 +2220,15 @@
 "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Çýktý biçem seçimi (öntanýmlýsý Info üretmektir):\n"
 "      --docbook              Info yerine DocBook XML çýktýsý üretir.\n"
@@ -2657,7 +2236,8 @@
 "      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
 "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2667,13 +2247,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Genel çýktý seçenekleri:\n"
 "  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
@@ -2692,8 +2280,8 @@
 "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
 "dizine).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2733,15 +2321,19 @@
 "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý "
 "%d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "HTML seçenekleri:\n"
 "      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içerir;\n"
@@ -2752,25 +2344,23 @@
 "                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
 "üretir.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"XML ve Docbook için seçenekler:\n"
-"      --output-indent=DEÐER        XML elementlerini DEÐER kadar boþluk "
-"girintilendir (öntanýmlý %d).\n"
-"                                     eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen beyaz "
-"boþluk silinir.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2785,7 +2375,8 @@
 "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
 "olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2793,7 +2384,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2821,7 +2412,7 @@
 "\n"
 "  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2835,7 +2426,7 @@
 "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
 "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2863,1769 +2454,1722 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyasý yazar\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s:makro geniþleme çýktýsý `%s' açýlamadý"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ikinci makro geniþleme çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: iç linkler çýktýsý açýlamadý `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: ikinci iç linkler çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
-"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Çok satýrlý komut %c%s uygunsuz kullanýldý"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "`%s' gerekir"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "`%2$s' içinde `%1$s' yok"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Makro geniþlemesini, Info çýktýsý da oraya gittiðinden, stdout'a "
-"atlatýyor.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yapýlýyor.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
-"%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
-"force kullanýnýz.\n"
+"@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
-"kullanýnýz.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Ýç linkler çýktý dosyasý `%s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için "
-"--force kullanýnýz.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Eþleþmemiþ }"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s eksik kapama }"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "`%s' adýnda dosya yok"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "(`%s' için deðer yok)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' geniþleme için çok uzun; geniþletilmedi"
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "@multitable þablonunda eksik }"
-
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[beklenmeyen] çok-tabloluda sütun #%d seçilemiyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "**Son satýrdan çok-sütunlu çýktý:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* sütun #%d: çýktý = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Düðüm %s biçimleniyor...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Düðüm `%s' bir bölümleme komutu gerektirir (ör: %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "`%c%s' komutu için bir düðüm adý belirtilmedi"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Bu @anchor komutu yoksayýldý; buraya yönelik baþvurular çalýþmayacak"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Bu çýpayý yeniden adlandýrýn ya da `--no-split' seçeneðini kullanýn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Bölünmüþ-HTML dosyasýnýn sonunda beklenmeyen dizge `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "`%1$s' ve `%2$s' çýpalarý ayný dosya adýna yönlendiriyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "@anchor komutu yoksayýldý; buraya yönelik baþvurular çalýþmayacak"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
-"Düðüm `%s''in sonraki alaný þuraya iþaret etmiyor (yanlýþ bölümleme "
-"nedeniyle?)"
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Bu düðüm (%s) hatalý Önceki'ne sahip"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Düðüm `%s''in önceki alaný þuraya iþaret etmiyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Bu düðüm (%s) hatalý Sonraki'ne sahip"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s''in Yukarý alaný yok (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr ""
-"Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi "
-"içeriyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "%s siliniyor\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Dahili hata (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Dahili hata (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ; yerine %c%s kullanýn"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "%cüst'lü düðüm bir bölüm olarak zaten var"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Ýþte %cüst düðüm"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%cüst, %cdüðümden önce kullanýldý, %s'e öntanýmlanýyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr "@multitable'ýn son öðesi @headitem geçersiz Docbook belgeleri üretiyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "kapalý"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "açýk"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Çapraz baþvuru kurulacak ilk argüman boþ olmayabilir"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "`%s' deHTML çapraz baþvurusu için boþ dosya adý"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "`.' ya da `,'ararken dosya sonuna ulaþýldý"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "parantez içindeki çapraz baþvurular için @pxref kullanýnýz"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "bu yardýmý görüntüler ve çýkar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "çýktýyý DOSYA'ya gönderir"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Her TeX çýktý DOSYAsý için sýralanmýþ bir indeks oluþturur.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
-"Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
-"belirtilir.\n"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "%s'i yeniden açmada hata"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: bir texinfo indeks dosyasý deðil"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "%s'de sayfa numarasý yok"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
-"deðil.\n"
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "üzgünüm, `%s' kodlamasý desteklenmiyor"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
-"Genel seçenekler:\n"
-"      --error-limit=ADET      ADET hatadan sonra çýkar (öntanýmlý %d).\n"
-"      --document-language=STR Çýktý belgesi için Texinfo anahtar "
-"sözcüklerini \n"
-"                                çevirmekte kullanýlacak yerel (öntanýmlý "
-"C).\n"
-"      --force                 hatalarda dahi çýktýyý korur.\n"
-"      --help                  bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
-"      --no-validate           düðüm çapraz-baþvuru onaylamasýný baskýlar.\n"
-"      --no-warn               uyarýlarý baskýlar (fakat hatalarý deðil).\n"
-"  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
-"      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Genel çýktý seçenekleri:\n"
-"  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
-"bir\n"
-"                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
-"      --no-headers           Info ya da HTML çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, "
-"Node:\n"
-"                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (salt "
-"metinya da daha kýsa çýktý\n"
-"                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
-"                               standart çýktýya yazar.\n"
-"      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
-"baskýlar,\n"
-"                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
-"      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
-"  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
-"dizine).\n"
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "önce Üst"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"HTML seçenekleri:\n"
-"      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içerir;\n"
-"                                   eðer DOSYA - ise stdin'i okur.\n"
-"      --css-ref=URL           bir CSS dosyasýna baþvuru oluþturur.\n"
-"      --internal-links=DOSYA   DOSYA içinde iç linklerin listesini üretir.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
-"üretir.\n"
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "önce Üst"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
+"sarýlmalýdýr?"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "`%s' gerekir"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
-"Girdi dosyasý seçenekleri:\n"
-"      --commands-in-node-names   düðüm adlarýnda @ komutlarýna izin verir.\n"
-"  -D VAR                         VAR deðiþkenini, @set ile olduðu gibi "
-"tanýmlar.\n"
-"  -I DIR                         DIR'ý @include arama yolu sonuna ekler.\n"
-"  -P DIR                         DIR'ý @include arama yolu baþýna ekler.\n"
-"  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
-"olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "`%s' çýktý dosyasý oluþturulamýyor"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: boþ dosya"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Dosyayý bul: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "`%s' gerekir"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
+"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
+"deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "`%s' bulunamýyor."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr ""
+"Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi "
+"içeriyor"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
-"kullanýnýz.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: uyarý: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: uyarý: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(satýr %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(satýr %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Bu düðümde menü yok."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
+"için yazýmý deðiþtirin"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: boþ dosya"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "@%s'ye argümanlar yok sayýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Ocak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Þubat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Mart"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Nisan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayýs"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Haziran"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Temmuz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Aðustos"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Eylül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Ekim"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Kasým"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Aralýk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`{' beklenirdi, `%c' görüldü"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "fiil bloðu içinde dosya sonu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "%c%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "ekle"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "`%s' çýktý dosya adýndan önce yok sayýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "önce Üst"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "stdout'a yazýlýyor olduðundan `%s' yok sayýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Bkz "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' bir argüman gereksinir `{   }', yalnýzca `%s' deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Dipnot, ebeveyn düðümsüz tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Dipnotlar"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "hayýr :"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[beklenmeyen] geçersiz düðüm ismi: `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanamýyor"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex içinde `%2$s'"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(satýr )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(satýr %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "insertion_type_pname içinde Kýrýk-Tip"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Numaralandýrma yýðýn taþmasý"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "harflendirme taþmasý, %c'den yeniden baþlanýyor"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat çevreler içiçelendirilemez"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s harf ya da rakam gerektirir"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "verbatim bloðu içinde dosya sonu"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "önce Üst"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@detailmenu ilk düðümden önce görüldü, `En Üst' düðüm oluþturuluyor"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' sonrasýnda birþeyler gereklidir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: boþ dosya"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "`%s' bloðunun içinde @itemx anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "%c%s, bir ekleme bloðunun dýþýnda bulundu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "`%s' dili için bilinen öntanýmlý bölge yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "üzgünüm, `%s' kodlamasý desteklenmiyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "geçersiz kodlanmýþ karakter `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s eksik kapama }"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s eksik kapama }"
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion kullanýlmýyor; lütfen yerine @rmacro kullanýnýz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine "
+#~ "alýnýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genel seçenekler:\n"
+#~ "      --error-limit=ADET      ADET hatadan sonra çýkar (öntanýmlý %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR Çýktý belgesi için Texinfo anahtar "
+#~ "sözcüklerini \n"
+#~ "                                çevirmekte kullanýlacak yerel (öntanýmlý "
+#~ "C).\n"
+#~ "      --force                 hatalarda dahi çýktýyý korur.\n"
+#~ "      --help                  bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
+#~ "      --no-validate           düðüm çapraz-baþvuru onaylamasýný "
+#~ "baskýlar.\n"
+#~ "      --no-warn               uyarýlarý baskýlar (fakat hatalarý deðil).\n"
+#~ "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
+#~ "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çýktý biçem seçimi (öntanýmlýsý Info üretmektir):\n"
+#~ "      --docbook              Info yerine DocBook XML çýktýsý üretir.\n"
+#~ "      --html                 Info yerine HTML çýktýsý üretir.\n"
+#~ "      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
+#~ "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genel çýktý seçenekleri:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný "
+#~ "herhangi bir\n"
+#~ "                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
+#~ "      --no-headers           Info ya da HTML çýktýsýnda düðüm "
+#~ "ayraçlarýný, Node:\n"
+#~ "                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (salt "
+#~ "metinya da daha kýsa çýktý\n"
+#~ "                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
+#~ "                               standart çýktýya yazar.\n"
+#~ "      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
+#~ "baskýlar,\n"
+#~ "                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
+#~ "      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný "
+#~ "alýr.\n"
+#~ "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
+#~ "dizine).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-"@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML seçenekleri:\n"
+#~ "      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda "
+#~ "içerir;\n"
+#~ "                                   eðer DOSYA - ise stdin'i okur.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           bir CSS dosyasýna baþvuru oluþturur.\n"
+#~ "      --internal-links=DOSYA   DOSYA içinde iç linklerin listesini "
+#~ "üretir.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              dosya isimlerini ASCII alfabesine "
+#~ "dönüþtürerek üretir.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML ve Docbook için seçenekler:\n"
+#~ "      --output-indent=DEÐER        XML elementlerini DEÐER kadar boþluk "
+#~ "girintilendir (öntanýmlý %d).\n"
+#~ "                                     eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen "
+#~ "beyaz boþluk silinir.\n"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Girdi dosyasý seçenekleri:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   düðüm adlarýnda @ komutlarýna izin "
+#~ "verir.\n"
+#~ "  -D VAR                         VAR deðiþkenini, @set ile olduðu gibi "
+#~ "tanýmlar.\n"
+#~ "  -I DIR                         DIR'ý @include arama yolu sonuna ekler.\n"
+#~ "  -P DIR                         DIR'ý @include arama yolu baþýna ekler.\n"
+#~ "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
+#~ "olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Girdide koþullu iþlem:\n"
+#~ "  --ifdocbook       Docbook oluþturulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
+#~ "                      ve @docbook'u iþler.\n"
+#~ "  --ifhtml          HTML oluþturulmuyorsa bile @ifhtml ve @html'yi "
+#~ "iþler.\n"
+#~ "  --ifinfo          Info oluþturulmuyorsa bile @ifinfo'yu iþler.\n"
+#~ "  --ifplaintext     Salt metin oluþturulmuyorsa bile @ifplaintext'i "
+#~ "iþler.\n"
+#~ "  --iftex           @iftex ve @tex iþler; --no-split anlamýna gelir.\n"
+#~ "  --ifxml           @ifxml ve @xml'i iþler\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    @ifdocbook ve @docbook metnini iþlemez.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       @ifhtml ve @html metin iþlemez.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       @ifinfo metin iþlemez.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  @ifplintext metin iþlemez.\n"
+#~ "  --no-iftex        @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
+#~ "  --no-ifxml        @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s:makro geniþleme çýktýsý `%s' açýlamadý"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ikinci makro geniþleme çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: iç linkler çýktýsý açýlamadý `%s'"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: ikinci iç linkler çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Çok satýrlý komut %c%s uygunsuz kullanýldý"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "`%2$s' içinde `%1$s' yok"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "önce Üst"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Makro geniþlemesini, Info çýktýsý da oraya gittiðinden, stdout'a "
+#~ "atlatýyor.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "önce Üst"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yapýlýyor.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak "
+#~ "için --force kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "önce Üst"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
+#~ "force kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ýç linkler çýktý dosyasý `%s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak "
+#~ "için --force kullanýnýz.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "`%s''e yazma hatasý"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Eþleþmemiþ }"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Genel seçenekler:\n"
-"      --error-limit=ADET      ADET hatadan sonra çýkar (öntanýmlý %d).\n"
-"      --document-language=STR Çýktý belgesi için Texinfo anahtar "
-"sözcüklerini \n"
-"                                çevirmekte kullanýlacak yerel (öntanýmlý "
-"C).\n"
-"      --force                 hatalarda dahi çýktýyý korur.\n"
-"      --help                  bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
-"      --no-validate           düðüm çapraz-baþvuru onaylamasýný baskýlar.\n"
-"      --no-warn               uyarýlarý baskýlar (fakat hatalarý deðil).\n"
-"  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
-"      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Çýktý biçem seçimi (öntanýmlýsý Info üretmektir):\n"
-"      --docbook              Info yerine DocBook XML çýktýsý üretir.\n"
-"      --html                 Info yerine HTML çýktýsý üretir.\n"
-"      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
-"      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "`%s' adýnda dosya yok"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Genel çýktý seçenekleri:\n"
-"  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
-"bir\n"
-"                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
-"      --no-headers           Info ya da HTML çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, "
-"Node:\n"
-"                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (salt "
-"metinya da daha kýsa çýktý\n"
-"                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
-"                               standart çýktýya yazar.\n"
-"      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
-"baskýlar,\n"
-"                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
-"      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
-"  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
-"dizine).\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"HTML seçenekleri:\n"
-"      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içerir;\n"
-"                                   eðer DOSYA - ise stdin'i okur.\n"
-"      --css-ref=URL           bir CSS dosyasýna baþvuru oluþturur.\n"
-"      --internal-links=DOSYA   DOSYA içinde iç linklerin listesini üretir.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
-"üretir.\n"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "(`%s' için deðer yok)"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Girdide koþullu iþlem:\n"
-"  --ifdocbook       Docbook oluþturulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
-"                      ve @docbook'u iþler.\n"
-"  --ifhtml          HTML oluþturulmuyorsa bile @ifhtml ve @html'yi iþler.\n"
-"  --ifinfo          Info oluþturulmuyorsa bile @ifinfo'yu iþler.\n"
-"  --ifplaintext     Salt metin oluþturulmuyorsa bile @ifplaintext'i iþler.\n"
-"  --iftex           @iftex ve @tex iþler; --no-split anlamýna gelir.\n"
-"  --ifxml           @ifxml ve @xml'i iþler\n"
-"  --no-ifdocbook    @ifdocbook ve @docbook metnini iþlemez.\n"
-"  --no-ifhtml       @ifhtml ve @html metin iþlemez.\n"
-"  --no-ifinfo       @ifinfo metin iþlemez.\n"
-"  --no-ifplaintext  @ifplintext metin iþlemez.\n"
-"  --no-iftex        @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
-"  --no-ifxml        @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
-"\n"
-"  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' geniþleme için çok uzun; geniþletilmedi"
+
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "@multitable þablonunda eksik }"
+
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[beklenmeyen] çok-tabloluda sütun #%d seçilemiyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "**Son satýrdan çok-sütunlu çýktý:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* sütun #%d: çýktý = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Düðüm %s biçimleniyor...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Düðüm `%s' bir bölümleme komutu gerektirir (ör: %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "`%c%s' komutu için bir düðüm adý belirtilmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu @anchor komutu yoksayýldý; buraya yönelik baþvurular çalýþmayacak"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Bu çýpayý yeniden adlandýrýn ya da `--no-split' seçeneðini kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Bölünmüþ-HTML dosyasýnýn sonunda beklenmeyen dizge `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "`%1$s' ve `%2$s' çýpalarý ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "@anchor komutu yoksayýldý; buraya yönelik baþvurular çalýþmayacak"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Düðüm `%s''in sonraki alaný þuraya iþaret etmiyor (yanlýþ bölümleme "
+#~ "nedeniyle?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Bu düðüm (%s) hatalý Önceki'ne sahip"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Düðüm `%s''in önceki alaný þuraya iþaret etmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Bu düðüm (%s) hatalý Sonraki'ne sahip"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s''in Yukarý alaný yok (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "%s siliniyor\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "`%s' bulunamýyor."
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Dahili hata (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Dahili hata (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ; yerine %c%s kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "%cüst'lü düðüm bir bölüm olarak zaten var"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Ýþte %cüst düðüm"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%cüst, %cdüðümden önce kullanýldý, %s'e öntanýmlanýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@multitable'ýn son öðesi @headitem geçersiz Docbook belgeleri üretiyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "kapalý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "açýk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Çapraz baþvuru kurulacak ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "`%s' deHTML çapraz baþvurusu için boþ dosya adý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "`.' ya da `,'ararken dosya sonuna ulaþýldý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "parantez içindeki çapraz baþvurular için @pxref kullanýnýz"
+
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "`%s' gerekir"
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "üzgünüm, `%s' kodlamasý desteklenmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genel seçenekler:\n"
+#~ "      --error-limit=ADET      ADET hatadan sonra çýkar (öntanýmlý %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR Çýktý belgesi için Texinfo anahtar "
+#~ "sözcüklerini \n"
+#~ "                                çevirmekte kullanýlacak yerel (öntanýmlý "
+#~ "C).\n"
+#~ "      --force                 hatalarda dahi çýktýyý korur.\n"
+#~ "      --help                  bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
+#~ "      --no-validate           düðüm çapraz-baþvuru onaylamasýný "
+#~ "baskýlar.\n"
+#~ "      --no-warn               uyarýlarý baskýlar (fakat hatalarý deðil).\n"
+#~ "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
+#~ "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genel çýktý seçenekleri:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný "
+#~ "herhangi bir\n"
+#~ "                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
+#~ "      --no-headers           Info ya da HTML çýktýsýnda düðüm "
+#~ "ayraçlarýný, Node:\n"
+#~ "                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (salt "
+#~ "metinya da daha kýsa çýktý\n"
+#~ "                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
+#~ "                               standart çýktýya yazar.\n"
+#~ "      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
+#~ "baskýlar,\n"
+#~ "                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
+#~ "      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný "
+#~ "alýr.\n"
+#~ "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
+#~ "dizine).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML seçenekleri:\n"
+#~ "      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda "
+#~ "içerir;\n"
+#~ "                                   eðer DOSYA - ise stdin'i okur.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           bir CSS dosyasýna baþvuru oluþturur.\n"
+#~ "      --internal-links=DOSYA   DOSYA içinde iç linklerin listesini "
+#~ "üretir.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              dosya isimlerini ASCII alfabesine "
+#~ "dönüþtürerek üretir.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "`%s' çýktý dosyasý oluþturulamýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Dosyayý bul: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
+#~ "force kullanýnýz.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: uyarý: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Bu düðümde menü yok."
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "önce Üst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Bir tamamlama:\n"

Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/uk.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.12
+++ po/uk.po    13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -310,8 +310,7 @@
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -461,8 +460,7 @@
 "  info -f ./foo.info         просто показати файл 
./foo.info, без пошуку у "
 "dir"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1996,8 +1994,7 @@
 " --test              не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --version           показати інформацію про 
версію й вийти."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2119,510 +2116,83 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "помилка fflush на stdout\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "аргументи @%s ігноруються"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Січень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Лютий"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Березень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Квітень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Травень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Червень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Липень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Серпень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Вересень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Жовтень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Листопад"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Грудень"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "навряд чи символ %c у @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "аргумент до @sc весь у великому 
регістрі, отож ніякого ефекту"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "очікувалося `{', натомість отримано `%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "файл закінчився всередині блоку verb"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "очікувалося `}', натомість отримано `%c'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, "
-"уникаючи цього"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s є застарілим"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp потребує позитивний числовий 
аргумент, а не `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Неправильний аргумент до %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "insert"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "пропущено `%s' перед назвою файлу 
виводу"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "пропущено `%s', бо запис йде у 
стандартний вивід"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Буфер виводу не є порожнім."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Запитаний тип float `%s' не 
використовувався до цього"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Див. "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' потребує аргумент у вигляді `{...}', а 
не просто `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Визначення виноски без вузла, до якого 
вона відноситься"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Виноски"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[unexpected] немає теґу html для виштовх
ування"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[unexpected] недопустима назва вузла: `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info не може обробляти `:' у пункті 
покажчику `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Невідомий покажчик `%s' та/чи `%s' у @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(рядок )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(рядок %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого 
вузла"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "Broken-Type у insertion_type_pname"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Переповнення стеку нумерування"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "переповнення літерування, починаємо 
знов з %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "оточення %cfloat не можуть бути 
вкладеними"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "показати цю довідку й вийти"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "спрямувати вивід до ФАЙЛУ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "показати інформацію про версію й 
вийти"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s потребує літеру чи цифру"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "файл закінчився усередині блоку verbatim"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Генерує упорядкований покажчик для 
кожного файлу виводу TeX.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "Зазвичай, ФАЙЛ... вказується як `foo.%c%c' 
для документу `foo.texi'.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"мабуть, ваш вузол @top повинен бути 
обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr ""
-"знайдено @detailmenu перед першим вузлом, 
створюється горішній вузол `Top'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' 
та address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "`%c%s' без відповідника"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "`%c%s' потребує щоб за ним щось було"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Неправильний аргумент `%s' до address@hidden', 
береться `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx не має сенсу усередині блоку `%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "знайдено %c%s ззовні блоку вставки"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "для мови `%s' нема стандартної 
території"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "невідома назва кодування `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "вибачте, кодування `%s' не 
підтримується"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "невірний для кодування символ `%s'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s очікує як аргумент одні літеру  - `i' 
чи `j'"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
-"параметру"
+"\n"
+"Параметри:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "не знайдено %cend macro"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "помилка повторного відкриття %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
-"@allow-recursion є застарілим; будь ласка, 
використовуйте замість нього "
-"@rmacro"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: це не файл покажчику texinfo"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "невідповідний @end %s до @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Нема номеру сторінки у %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Занадто багато помилок!  Перервано.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "пункт %s йде за пунктом, що має вторинну 
назву"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: попередження: "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Неправильно розташоване %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше 
інформації.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2631,8 +2201,8 @@
 "зазвичай,\n"
 "у файли Info, що можна читати за допомогою 
Emacs чи GNU Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2642,6 +2212,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2659,14 +2232,15 @@
 "  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Вибір формату виводу (якщо не вказано, 
буде Info):\n"
 "      --docbook               виводити як Docbook XML а не як 
Info.\n"
@@ -2674,7 +2248,8 @@
 "      --xml                   виводити як Texinfo XML а не як 
Info.\n"
 "      --plaintext             виводити як простий текст 
а не як Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2684,13 +2259,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Загальні параметри виводу:\n"
 "  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
@@ -2710,8 +2293,8 @@
 "  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
 "розбиттям).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, fuzzy, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2751,15 +2334,19 @@
 "      --split-size=ЧИСЛО      розбивати файли Info, 
коли вони більші за "
 "ЧИСЛО (типово %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Параметри для HTML:\n"
 "      --css-include=ФАЙЛ      додати ФАЙЛ до виводу у 
HTML <style>;\n"
@@ -2769,25 +2356,23 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Параметри для XML та Docbook:\n"
-"      --output-indent=ЗНАЧЕННЯ  робити відступ для 
елементів XML на ЗНАЧЕННЯ "
-"пропусків (типово %d).\n"
-"                                Якщо ЗНАЧЕННЯ 0, усі нех
товні пробіли будуть "
-"пропущені.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2803,7 +2388,8 @@
 "  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
 "@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2811,7 +2397,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2841,7 +2427,7 @@
 "\n"
 "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2856,7 +2442,7 @@
 "вимкнено;\n"
 "  якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а 
інші - вимкнено.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2889,1780 +2475,1726 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один 
файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr "%s: Пропущено невідоме значення 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: не вдається відкрити вивід для 
розкриття макровизначень `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: пропущено другий вивід для 
розкриття макровизначень `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: не вдається відкрити вивід для 
запису посилань в документі `%s'"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: пропущено другий вивід для посилань 
в документі `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+msgstr "%s: Пропущено невідоме значення 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
-"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Неправильне використання 
багаторядкової команди %c%s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Очікувалося `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "`%s' не знайдено у `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s: Розкриття макровизначень не виводиться 
у стандартний вивід, бо сюди буде "
-"виведено Info.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Створення %s файлу `%s' з `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Вилучення файлу розкриття 
макровизначень `%s' з-за помилок; застосуйте 
--"
-"force, щоб зберегти його.\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
-"%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за помилок; 
застосуйте --force, щоб "
-"зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Вилучення файлу з посиланнями у 
документі `%s' з-за помилок; застосуйте "
-"--force, щоб зберегти його.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Невідома команда `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s очікувалися дужки"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Невідповідна }"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "НЕМА_НАЗВИ!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s не має заключної дужки"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Нема такого файлу `%s'"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "файл @image `%s' (для тексту) неможливо 
прочитати: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "невідомий прапорець: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Не вказане значення для `%s'}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Не знайдено відповідного @end %s - кінець 
файлу"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "`%.40s...' занадто довге для розкриття; не 
розкриватиметься"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Пропущено } у шаблоні @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "пропускається текст `%s', загублений 
після @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[unexpected] не вдається обрати стовпчик №%d 
з multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Вивід у декілька стовпчиків з 
останнього рядка:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* стовпчик №%d: вивід = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Неправильно розташоване %c"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Форматування вузла %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "`%c%s' без відповідника"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Вузол `%s' потребує команду розбиття на 
секції (напр., %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Команді `%c%s' не вказано назву вузла"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються на 
один файл"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Цю команду @anchor буде пропущено; 
посилання на неї не працюватимуть"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
+"параметру"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "Перейменуйте цей зв’язок чи 
використайте параметр `--no-split'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Несподіваний рядок в кінці HTML-файлу з 
розбиттям `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Зв’язки `%s' та `%s' посилаються на один 
файл"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого 
вузла"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Пропущено команду @anchor; посилання на 
неї не працюватимуть"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
-"%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
-"секціювання?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-"Поле Next вузла `%s' не вказує на (мабуть, з-за 
неправильного секціювання?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Цей вузол (%s) має неправильне поле Prev"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Поле Prev вузла `%s' не вказує на"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Цей вузол (%s) має неправильне поле Next"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "`%s' не має поля Up (мабуть, з-за 
неправильного секціювання?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Вузол `%s' не має пункту меню для `%s', х
оча й є його горішнім вузлом"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Вилучається %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Внутрішня помилка (search_sectioning) `%s'!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Внутрішня помилка (search_sectioning) \"%s\"!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s є застарілою; використовуйте %c%s 
замість"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Вузол з секцією %ctop вже існує"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Вузол %ctop знаходиться тут"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop використано перед %cnode, 
повертаємося до типового %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"@headitem, як останній об’єкт @multitable 
призводить до неправильних "
-"документів Docbook"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-#, fuzzy
-msgid "of"
-msgstr "of"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "on"
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Перший аргумент перехресного 
посилання не може бути порожнім"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Порожня назва файлу для перехресного 
посилання HTML у `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "У пошуках `.' чи `,' досягнуто кінця 
файла"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "щоб отримати перехресне посилання у 
дужках, використовуйте @pxref"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "показати цю довідку й вийти"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "спрямувати вивід до ФАЙЛУ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "показати інформацію про версію й 
вийти"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Генерує упорядкований покажчик для 
кожного файлу виводу TeX.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "Зазвичай, ФАЙЛ... вказується як `foo.%c%c' 
для документу `foo.texi'.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
-"\n"
-"Параметри:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "помилка повторного відкриття %s"
-
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: це не файл покажчику texinfo"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Нема номеру сторінки у %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "пункт %s йде за пунктом, що має вторинну 
назву"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
-"%s'.\n"
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "вибачте, кодування `%s' не 
підтримується"
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
-"Загальні параметри:\n"
-"      --error-limit=ЧИСЛО     вийти після ЧИСЛА 
помилок (зазвичай %d).\n"
-"      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при "
-"перекладі ключових\n"
-"                                слів Texinfo у вихідному 
документі (зазвичай "
-"C).\n"
-"      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються "
-"помилки.\n"
-"      --help                  показати цю довідку й 
вийти.\n"
-"      --no-validate           не перевіряти перехресні 
посилання вузлів.\n"
-"      --no-warn               не показувати 
попередження (але не помилки).\n"
-"  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
-"      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' 
та address@hidden'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
 #, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-"Загальні параметри виводу:\n"
-"  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
-"макровизначень\n"
-"                                до ФАЙЛУ, ігноруючи 
будь-які @setfilename.\n"
-"      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та "
-"меню\n"
-"                                у виводі Info (таким чином 
виводячи простий "
-"текст)\n"
-"                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи "
-"коротший результат)\n"
-"                                також, зазвичай виводити 
у стандартний "
-"вивід.\n"
-"      --no-split              не розбивати вивід у Info та 
HTML,\n"
-"                                створити лише один файл 
виводу.\n"
-"      --number-sections       виводити номери розділів 
та секцій.\n"
-"  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
-"розбиттям).\n"
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Параметри для HTML:\n"
-"      --css-include=ФАЙЛ      додати ФАЙЛ до виводу у 
HTML <style>;\n"
-"                                читає стандартний ввід, 
якщо вказано -.\n"
-"      --css-ref=URL           додати посилання на файл 
CSS.\n"
-"      --internal-links=ФАЙЛ   записати список 
внутрішніх посилань до ФАЙЛУ.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
+"мабуть, ваш вузол @top повинен бути 
обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Очікувалося `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
-"Параметри вхідного файлу:\n"
-"      --commands-in-node-names  дозволити @-команди у 
назвах вузлів.\n"
-"  -D ЗМІННА                     визначити змінну 
ЗМІННА, те ж саме, що "
-"@set.\n"
-"  -I ТЕКА                       додати ТЕКУ до кінця 
шляху пошуку @include.\n"
-"  -P ТЕКА                       додати ТЕКУ на початку 
шляху пошуку "
-"@include.\n"
-"  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
-"@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "не вдається створити файл виводу `%s'"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: порожній файл"
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Знайти файл: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Очікувалося `%s'"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
+"%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
+"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Не вдається знайти `%s'."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "Вузол `%s' не має пункту меню для `%s', х
оча й є його горішнім вузлом"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
+"секціювання?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr ""
-"%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за помилок; 
застосуйте --force, щоб "
-"зберегти його.\n"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: попередження: "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: попередження: "
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "не знайдено %cend macro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються на 
один файл"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Цей вузол не має меню."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Невідома команда `%s'"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, "
+"уникаючи цього"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: порожній файл"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "аргументи @%s ігноруються"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Січень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Лютий"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Березень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Квітень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Травень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Червень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
-"секціювання?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Липень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Серпень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Вересень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Жовтень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Листопад"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Грудень"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "навряд чи символ %c у @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
-"параметру"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "аргумент до @sc весь у великому 
регістрі, отож ніякого ефекту"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "очікувалося `{', натомість отримано 
`%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "файл закінчився всередині блоку verb"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "очікувалося `}', натомість отримано 
`%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp потребує позитивний числовий 
аргумент, а не `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Неправильний аргумент до %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "insert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s є застарілим"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s є застарілим"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "пропущено `%s' перед назвою файлу 
виводу"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "пропущено `%s', бо запис йде у 
стандартний вивід"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Буфер виводу не є порожнім."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Запитаний тип float `%s' не 
використовувався до цього"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Див. "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' потребує аргумент у вигляді `{...}', 
а не просто `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Визначення виноски без вузла, до 
якого вона відноситься"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s очікувалися дужки"
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Виноски"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[unexpected] немає теґу html для виштовх
ування"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[unexpected] недопустима назва вузла: `%s'"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info не може обробляти `:' у пункті 
покажчику `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Невідомий покажчик `%s' та/чи `%s' у 
@synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(рядок )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(рядок %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type у insertion_type_pname"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Переповнення стеку нумерування"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "переповнення літерування, починаємо 
знов з %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "оточення %cfloat не можуть бути 
вкладеними"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s потребує літеру чи цифру"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "файл закінчився усередині блоку 
verbatim"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr ""
+#~ "знайдено @detailmenu перед першим вузлом, 
створюється горішній вузол `Top'"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "`%c%s' потребує щоб за ним щось було"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Неправильний аргумент `%s' до 
address@hidden', береться `%s'"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx не має сенсу усередині блоку `%s'"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "знайдено %c%s ззовні блоку вставки"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: порожній файл"
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "для мови `%s' нема стандартної 
території"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "вибачте, кодування `%s' не 
підтримується"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "невірний для кодування символ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Невідома команда `%s'"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s очікує як аргумент одні літеру  - 
`i' чи `j'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Невідома команда: %s"
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
+#~ "параметру"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s не має заключної дужки"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr ""
+#~ "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d має 
занадто багато аргументів"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s не має заключної дужки"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "не знайдено %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "@allow-recursion є застарілим; будь ласка, 
використовуйте замість нього "
+#~ "@rmacro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "невідповідний @end %s до @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Занадто багато помилок!  Перервано.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Загальні параметри:\n"
+#~ "      --error-limit=ЧИСЛО     вийти після ЧИСЛА 
помилок (зазвичай %d).\n"
+#~ "      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при "
+#~ "перекладі ключових\n"
+#~ "                                слів Texinfo у вихідному 
документі "
+#~ "(зазвичай C).\n"
+#~ "      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються "
+#~ "помилки.\n"
+#~ "      --help                  показати цю довідку й 
вийти.\n"
+#~ "      --no-validate           не перевіряти перех
ресні посилання вузлів.\n"
+#~ "      --no-warn               не показувати 
попередження (але не "
+#~ "помилки).\n"
+#~ "  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
+#~ "      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибір формату виводу (якщо не вказано, 
буде Info):\n"
+#~ "      --docbook               виводити як Docbook XML а не 
як Info.\n"
+#~ "      --html                  виводити як HTML а не як 
Info.\n"
+#~ "      --xml                   виводити як Texinfo XML а не 
як Info.\n"
+#~ "      --plaintext             виводити як простий 
текст а не як Info.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Загальні параметри виводу:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
+#~ "макровизначень\n"
+#~ "                                до ФАЙЛУ, ігноруючи 
будь-які "
+#~ "@setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та "
+#~ "меню\n"
+#~ "                                у виводі Info (таким 
чином виводячи "
+#~ "простий текст)\n"
+#~ "                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи "
+#~ "коротший результат)\n"
+#~ "                                також, зазвичай 
виводити у стандартний "
+#~ "вивід.\n"
+#~ "      --no-split              не розбивати вивід у Info 
та HTML,\n"
+#~ "                                створити лише один 
файл виводу.\n"
+#~ "      --number-sections       виводити номери 
розділів та секцій.\n"
+#~ "  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
+#~ "розбиттям).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметри для HTML:\n"
+#~ "      --css-include=ФАЙЛ      додати ФАЙЛ до виводу 
у HTML <style>;\n"
+#~ "                                читає стандартний 
ввід, якщо вказано -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           додати посилання на 
файл CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=ФАЙЛ   записати список 
внутрішніх посилань до "
+#~ "ФАЙЛУ.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметри для XML та Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=ЗНАЧЕННЯ  робити відступ для 
елементів XML на "
+#~ "ЗНАЧЕННЯ пропусків (типово %d).\n"
+#~ "                                Якщо ЗНАЧЕННЯ 0, усі нех
товні пробіли "
+#~ "будуть пропущені.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметри вхідного файлу:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  дозволити @-команди у 
назвах вузлів.\n"
+#~ "  -D ЗМІННА                     визначити змінну 
ЗМІННА, те ж саме, що "
+#~ "@set.\n"
+#~ "  -I ТЕКА                       додати ТЕКУ до кінця 
шляху пошуку "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -P ТЕКА                       додати ТЕКУ на 
початку шляху пошуку "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
+#~ "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обробка умовних конструкцій у вхідних 
даних:\n"
+#~ "  --ifdocbook       обробляти @ifdocbook та @docbook 
навіть якщо\n"
+#~ "                      генерується не Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          обробляти @ifhtml та @html навіть 
якщо генерується не "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          обробляти @ifinfo навіть якщо 
генерується не Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext навіть якщо 
генерується не "
+#~ "текст.\n"
+#~ "  --iftex           обробляти @iftex та @tex; вмикає 
--no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           обробляти @ifxml та @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    не обробляти текст усередині 
@ifdocbook та @docbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       не обробляти текст усередині 
@ifhtml та @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       не обробляти текст усередині 
@ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  не обробляти текст усередині 
@ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex        не обробляти текст усередині 
@iftex та @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        не обробляти текст усередині 
@ifxml та @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не 
`%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити вивід для 
розкриття макровизначень `%s'"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: пропущено другий вивід для 
розкриття макровизначень `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити вивід для 
запису посилань в документі `%s'"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: пропущено другий вивід для 
посилань в документі `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Неправильне використання 
багаторядкової команди %c%s"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Не вдається створити директорію `%s': 
%s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "`%s' не знайдено у `%s'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Розкриття макровизначень не 
виводиться у стандартний вивід, бо сюди "
+#~ "буде виведено Info.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Створення %s файлу `%s' з `%s'.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Вилучення файлу розкриття 
макровизначень `%s' з-за помилок; "
+#~ "застосуйте --force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за 
помилок; застосуйте --force, щоб "
+#~ "зберегти його.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Вилучення файлу з посиланнями у 
документі `%s' з-за помилок; "
+#~ "застосуйте --force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Невідповідна }"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "помилка запису до `%s'"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "НЕМА_НАЗВИ!"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Невідома команда `%s'"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Невідома команда `%s'"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Нема такого файлу `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Загальні параметри:\n"
-"      --error-limit=ЧИСЛО     вийти після ЧИСЛА 
помилок (зазвичай %d).\n"
-"      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при "
-"перекладі ключових\n"
-"                                слів Texinfo у вихідному 
документі (зазвичай "
-"C).\n"
-"      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються "
-"помилки.\n"
-"      --help                  показати цю довідку й 
вийти.\n"
-"      --no-validate           не перевіряти перехресні 
посилання вузлів.\n"
-"      --no-warn               не показувати 
попередження (але не помилки).\n"
-"  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
-"      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "файл @image `%s' (для тексту) неможливо 
прочитати: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Вибір формату виводу (якщо не вказано, 
буде Info):\n"
-"      --docbook               виводити як Docbook XML а не як 
Info.\n"
-"      --html                  виводити як HTML а не як Info.\n"
-"      --xml                   виводити як Texinfo XML а не як 
Info.\n"
-"      --plaintext             виводити як простий текст 
а не як Info.\n"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Не вказане значення для `%s'}"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Загальні параметри виводу:\n"
-"  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
-"макровизначень\n"
-"                                до ФАЙЛУ, ігноруючи 
будь-які @setfilename.\n"
-"      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та "
-"меню\n"
-"                                у виводі Info (таким чином 
виводячи простий "
-"текст)\n"
-"                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи "
-"коротший результат)\n"
-"                                також, зазвичай виводити 
у стандартний "
-"вивід.\n"
-"      --no-split              не розбивати вивід у Info та 
HTML,\n"
-"                                створити лише один файл 
виводу.\n"
-"      --number-sections       виводити номери розділів 
та секцій.\n"
-"  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
-"розбиттям).\n"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Не знайдено відповідного @end %s - 
кінець файлу"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Параметри для HTML:\n"
-"      --css-include=ФАЙЛ      додати ФАЙЛ до виводу у 
HTML <style>;\n"
-"                                читає стандартний ввід, 
якщо вказано -.\n"
-"      --css-ref=URL           додати посилання на файл 
CSS.\n"
-"      --internal-links=ФАЙЛ   записати список 
внутрішніх посилань до ФАЙЛУ.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "`%.40s...' занадто довге для розкриття; 
не розкриватиметься"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Пропущено } у шаблоні @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Обробка умовних конструкцій у вхідних 
даних:\n"
-"  --ifdocbook       обробляти @ifdocbook та @docbook навіть 
якщо\n"
-"                      генерується не Docbook.\n"
-"  --ifhtml          обробляти @ifhtml та @html навіть 
якщо генерується не "
-"HTML.\n"
-"  --ifinfo          обробляти @ifinfo навіть якщо 
генерується не Info.\n"
-"  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext навіть якщо 
генерується не "
-"текст.\n"
-"  --iftex           обробляти @iftex та @tex; вмикає 
--no-split.\n"
-"  --ifxml           обробляти @ifxml та @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    не обробляти текст усередині 
@ifdocbook та @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml       не обробляти текст усередині 
@ifhtml та @html.\n"
-"  --no-ifinfo       не обробляти текст усередині 
@ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  не обробляти текст усередині 
@ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        не обробляти текст усередині 
@iftex та @tex.\n"
-"  --no-ifxml        не обробляти текст усередині 
@ifxml та @xml.\n"
-"\n"
-"  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "пропускається текст `%s', загублений 
після @multitable"
+
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[unexpected] не вдається обрати стовпчик 
№%d з multitable"
+
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Вивід у декілька стовпчиків з 
останнього рядка:\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* стовпчик №%d: вивід = %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Форматування вузла %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Вузол `%s' потребує команду розбиття 
на секції (напр., %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Команді `%c%s' не вказано назву вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються 
на один файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цю команду @anchor буде пропущено; 
посилання на неї не працюватимуть"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "Перейменуйте цей зв’язок чи 
використайте параметр `--no-split'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Несподіваний рядок в кінці HTML-файлу 
з розбиттям `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
-"параметру"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Зв’язки `%s' та `%s' посилаються на один 
файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Пропущено команду @anchor; посилання на 
неї не працюватимуть"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
+#~ "секціювання?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Поле Next вузла `%s' не вказує на (мабуть, 
з-за неправильного "
+#~ "секціювання?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Цей вузол (%s) має неправильне поле Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Поле Prev вузла `%s' не вказує на"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Цей вузол (%s) має неправильне поле Next"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "`%s' не має поля Up (мабуть, з-за 
неправильного секціювання?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Вилучається %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Внутрішня помилка (search_sectioning) `%s'!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Внутрішня помилка (search_sectioning) \"%s\"!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Не вдається знайти `%s'."
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s є застарілою; використовуйте %c%s 
замість"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Вузол з секцією %ctop вже існує"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Вузол %ctop знаходиться тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop використано перед %cnode, 
повертаємося до типового %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem, як останній об’єкт @multitable 
призводить до неправильних "
+#~ "документів Docbook"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "of"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Перший аргумент перехресного 
посилання не може бути порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Порожня назва файлу для перех
ресного посилання HTML у `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "У пошуках `.' чи `,' досягнуто кінця 
файла"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "щоб отримати перехресне посилання у 
дужках, використовуйте @pxref"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "вибачте, кодування `%s' не 
підтримується"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Очікувалося `%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Загальні параметри:\n"
+#~ "      --error-limit=ЧИСЛО     вийти після ЧИСЛА 
помилок (зазвичай %d).\n"
+#~ "      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при "
+#~ "перекладі ключових\n"
+#~ "                                слів Texinfo у вихідному 
документі "
+#~ "(зазвичай C).\n"
+#~ "      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються "
+#~ "помилки.\n"
+#~ "      --help                  показати цю довідку й 
вийти.\n"
+#~ "      --no-validate           не перевіряти перех
ресні посилання вузлів.\n"
+#~ "      --no-warn               не показувати 
попередження (але не "
+#~ "помилки).\n"
+#~ "  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
+#~ "      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Загальні параметри виводу:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
+#~ "макровизначень\n"
+#~ "                                до ФАЙЛУ, ігноруючи 
будь-які "
+#~ "@setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та "
+#~ "меню\n"
+#~ "                                у виводі Info (таким 
чином виводячи "
+#~ "простий текст)\n"
+#~ "                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи "
+#~ "коротший результат)\n"
+#~ "                                також, зазвичай 
виводити у стандартний "
+#~ "вивід.\n"
+#~ "      --no-split              не розбивати вивід у Info 
та HTML,\n"
+#~ "                                створити лише один 
файл виводу.\n"
+#~ "      --number-sections       виводити номери 
розділів та секцій.\n"
+#~ "  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
+#~ "розбиттям).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметри для HTML:\n"
+#~ "      --css-include=ФАЙЛ      додати ФАЙЛ до виводу 
у HTML <style>;\n"
+#~ "                                читає стандартний 
ввід, якщо вказано -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           додати посилання на 
файл CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=ФАЙЛ   записати список 
внутрішніх посилань до "
+#~ "ФАЙЛУ.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "не вдається створити файл виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Знайти файл: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за 
помилок; застосуйте --force, щоб "
+#~ "зберегти його.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються 
на один файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: попередження: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
+#~ "параметру"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "не знайдено пунктів покажчику для 
`%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "не знайдено %cend macro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "макровизначення `%s' вже було 
визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "макровизначення `%s' вже було 
визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Цей вузол не має меню."
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Невідома команда: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "не знайдено пунктів покажчику для 
`%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Одне доповнення:\n"

Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- po/vi.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.49
+++ po/vi.po    13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.50
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -312,8 +312,7 @@
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -457,8 +456,7 @@
 "  info -f ./foo.info         hiển thị tập tin « ./foo.info », không 
tìm kiếm "
 "thư mục"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1979,8 +1977,7 @@
 " --test              thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
 " --version           hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2109,516 +2106,88 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "lỗi fflush trên thiết bị xuất chuẩn\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "các đối số tới @%s bị bỏ qua"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "Tháng Giêng"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "Tháng Hai"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "Tháng Ba"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "Tháng Tư"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "Tháng Năm"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "Tháng Sáu"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "Tháng Bảy"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "Tháng Tám"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "Tháng Chín"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "Tháng Mười"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "Tháng Mười Một"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "Tháng Chạp"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "gặp ký tự bất thường %c trong @var"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "đối số @sc hoàn toàn chữ hoa nên không có tác động"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "mong đợi « { » còn gặp « %c »"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "kết thức tập tin bên trong khối động từ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "mong đợi « } » còn gặp « %c »"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"« @strong{Note...} » tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy 
sửa đổi để "
-"tránh nó"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s quá cũ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "« @sp » cần đến một đối số dương thuộc số, không 
phải « %s »"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "Đối số sai tới %c%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "như thế"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "không có"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "chèn"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "Mong đợi @%s bật hay tắt, không phải « %s »"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "« %s » bị bỏ sót trước tên tập tin xuất"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "« %s » bị bỏ sót vì ghi ra thiết bị xuất chuẩn"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "Bộ đệm xuất không rỗng."
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "Xem "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "« %c%s » cần thiết đối số « {...} », không phải chỉ 
« %s »"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
-
-# Type: text
-# Description
-# Main menu item
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "Cước chú đã xác định mà không có nút cha"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Cước chú"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[bất thường] không có thẻ HTML cần bật"
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[bất thường] tên nút không hợp lệ: « %s »"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
 
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info không thể xử lý dấu hai chấm « : » trong mục nhập 
chỉ mục « %s »"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "xuất ra TẬP_TIN"
 
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
 
-#: makeinfo/index.c:453
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "Chỉ mục lạ « %s » và/hay « %s » trong @synindex"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(dòng)"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... [TẬP_TIN]...\n"
 
-#: makeinfo/index.c:684
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(dòng %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(ở ngoại nút nào)"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "Tạo ra chỉ mục đã sắp xếp cho mỗi TẬP_TIN xuất 
TeX.\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:162
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
 msgstr ""
-"« Broken-Type » (kiểu bị hỏng) trong « insertion_type_pname » (tên 
p kiểu "
-"chèn)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "Tràn đống đếm"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "tràn vẽ chữ, khởi chạy lại tại %c"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "Môi trường %cfloat không thể được lồng nhau"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s cần thiết chữ hay chữ số"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "kết thúc tập tin bên trong khối đúng nguyên văn"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+"Thường TẬP_TIN... được ghi rõ dạng « phu.%c%c » cho tài liệu 
dạng « phu.texi "
+"».\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng 
@ifnottex thay cho "
-"@ifinfo ?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "gặp @detailmenu trước nút đầu thì tạo nút « Trên »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-"@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage » và « 
@quotation »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "« %c%s » cần gì đó theo nó"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "@itemx không có nghĩa bên trong khối « %s »"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "gặp %c%s bên ngoài một khối chèn"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "không biết vùng lãnh thổ mặc định cho ngôn ngữ « %s »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "không nhận ra tên bảng mã « %s »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "tiếc là không hỗ trợ bảng mã « %s »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "ký tự đã mã hóa không hợp lệ: « %s »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
-"« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
+"\n"
+"Tùy chọn:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "lỗi mở lại %s"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "@allow-recursion bị phản đối; hãy sử dụng @rmacro thay 
thế"
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s: không phải tập tin chỉ mục texinfo"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "Không có số thứ tự trang trong %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "mục nhập %s nằm theo một mục nhập có tên phụ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "Định vị sai %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TTT...\n"
 "\n"
 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2626,8 +2195,8 @@
 "Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác nhau, 
mặc định là tập "
 "tin Info thích hợp để đọc trực tuyến bằng Emacs hoặc Info 
GNU độc nhất.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2637,6 +2206,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2657,14 +2229,15 @@
 "      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
 "bản_)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "Chọn định dạng xuất (mặc định là tạo Info):\n"
 "      --docbook             \txuất XML Docbook thay cho Info.\n"
@@ -2672,7 +2245,8 @@
 "      --xml                 \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
 "      --plaintext           \txuất văn bản thô thay cho Info (_nhập 
thô_).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2682,13 +2256,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "Tùy chọn xuất chung:\n"
 "  -E, --macro-expand TẬP_TIN     xuất vào tập tin này nguồn đã 
mở rộng\n"
@@ -2706,8 +2288,8 @@
 "  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
 "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2750,15 +2332,19 @@
 "      --split-size=SỐ        chia tách các tập tin Info ở kích cỡ 
SỐ (mặc "
 "định là %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "Tùy chọn HTML:\n"
 "      --css-include=TẬP_TIN      tập tin bao gồm (include)\n"
@@ -2769,24 +2355,23 @@
 "                                                   trong tập tin này\n"
 "      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
-"Tùy chọn XML và Docbook:\n"
-"      --output-indent=GIÁ_TRỊ    \tthụt lề các yếu tố theo số 
dấu cách này\n"
-"\t\t(mặc định là %d). Giá trị là 0 thì bỏ các khoảng trắng 
có thể bỏ qua.\n"
-"\t\t(_xuất thụt lề_)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2801,7 +2386,8 @@
 "@include.\n"
 "  -U BIẾN              \thủy xác định biến này, như bằng 
@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2809,7 +2395,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2840,7 +2426,7 @@
 "  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có 
phải xử lý văn bản "
 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2855,7 +2441,7 @@
 "  tạo ra nhập thô thì bật « --ifplaintext » và các điều khác 
bị tắt;\n"
 "  tạo ra XML thì bật « --ifxml » và các điều khác bị tắt;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2884,41 +2470,21 @@
 "  makeinfo --no-split phu.texi\n"
 "\t\tghi một tập tin Info, bất chấp kích cỡ tối đa\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra « 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT » (định "
-"dạng xuất Texinfo) « %s ».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: không thể mở kết xuất mở rộng vĩ lệnh « %s »"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: đang bỏ qua kết xuất mở rộng vĩ lệnh thứ hai « %s 
».\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: không thể mở kết xuất các liên kết nội bộ « %s 
»"
+"%s: đối số « --footnote-style » (kiểu dáng cước chú) phải là
:\n"
+" • separate\triêng\n"
+" • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: đang bỏ qua kết xuất các liên kết nội bộ thứ hai 
« %s ».\n"
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: đối số « --paragraph-indent » (thụt lề đoạn văn) phải là
:\n"
@@ -2927,685 +2493,635 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: đối số « --footnote-style » (kiểu dáng cước chú) phải là
:\n"
-" • separate\triêng\n"
-" • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
+"%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra « 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT » (định "
+"dạng xuất Texinfo) « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "Lệnh đa dòng %c%s dùng sai"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Mong đợi « %s »"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "Không tìm thấy « %s » trong « %s »."
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-"%s: đang nhảy qua phần mở rộng vĩ lệnh ra thiết bị xuất 
chuẩn vì kết xuất "
-"Info đang đi ra đó.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "Đang tạo tập tin %s « %s » từ « %s ».\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Không tìm thấy « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
-"%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất vĩ lệnh « %s » do lỗi; hãy dùng 
tùy chọn « --"
-"force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
-"%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
-"» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
-"%s: đang gỡ bỏ tập tin kết xuất các liên kết nội bộ « %s 
» do lỗi; hãy dùng "
-"tùy chọn « --force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "Chưa khớp }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "Không có tên."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "Không có tập tin như vậy « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "Tập tin @image « %s » (cho văn bản) không đọc được: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "chưa xác định cờ : %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{Không có giá trị cho « %s »}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "Định vị sai %c"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s cần đến tên"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "« %.40s... » quá dài để mở rộng nên chưa mở rộng"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "Thiếu « } » trong mẫu @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[bất thường] không thể chọn cột số %d trong đa bảng"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** Kết xuất đa cột từ hàng cuối:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* cột số %d; kết xuất = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "Đang định dạng nút %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "Nút « %s » cần đến lệnh chia ra từng phần (v.d. %c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "Chưa ghi rõ tên nút cho lệnh « %c%s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Lệnh @anchor bị bỏ qua nên tham chiếu đến nó sẽ không 
hoạt động"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
-"Thay đổi tên neo này, hoặc dùng tùy chọn « --no-split » (không 
chia tách)"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "Gặp chuỗi bất thường tại kết thúc tập tin HTML-tách 
« %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "không nhận ra tên bảng mã « %s »"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Cả hai neo « %s » và « %s » đều ánh xạ với cùng một 
tên tập tin"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Lệnh @anchor bị bỏ qua nên tham chiếu đến nó sẽ không 
hoạt động"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
-"%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã chia 
ra từng phần không "
-"đúng?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
-"Không có gì chỉ tới trường kế tiếp của nút « %s » (có 
lẽ đã chia ra từng "
-"phần không đúng?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "Nút này (%s) có Lùi sai"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "Không có gì chỉ tới trường trước của nút « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "Nút này (%s) có Kế sai"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "« %s » không có trường Lên (có lẽ đã chia ra từng 
phần không đúng?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
-"Nút « %s » không có mục trình đơn cho « %s », không kể nút nà
y là đích Lên "
-"của nó"
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "Lỗi nội bộ (search_sectioning) « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "Lỗi nội bộ (search_sectioning) « %s »."
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s quá cũ; hãy dùng %c%s thay thế"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "Nút có tiết đoạn %ctop đã có"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "Đây là nút %ctop"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "chưa xác định cờ : %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop được dùng trước %cnode nên dùng giá trị mặc 
định %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-"@headitem như mục cuối của @multitable thì tạo tài liệu Docbook 
không hợp lệ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr "của"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr "trên"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "Đối số đầu tới tham chiếu chéo có lẽ không rỗng"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "Tên tập tin rỗng cho tham chiếu chéo HTML trong « %s »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "Tới kết thúc tập tin trong khi tìm dấu chấm « . » hay 
dấu phẩy « , »"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: tập tin rỗng"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
-"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "đối với tham chiếu chéo trong ngoặc, hãy dùng @pxref"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "xuất ra TẬP_TIN"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr ""
+"@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage » và « 
@quotation »"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... [TẬP_TIN]...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "Tạo ra chỉ mục đã sắp xếp cho mỗi TẬP_TIN xuất 
TeX.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr ""
-"Thường TẬP_TIN... được ghi rõ dạng « phu.%c%c » cho tài liệu 
dạng « phu.texi "
-"».\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tùy chọn:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "lỗi mở lại %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng 
@ifnottex thay cho "
+"@ifinfo ?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: không phải tập tin chỉ mục texinfo"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "Không có số thứ tự trang trong %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "mục nhập %s nằm theo một mục nhập có tên phụ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
-"%s: đối số « --footnote-style » (kiểu dáng cước chú) phải là
:\n"
-" • separate\triêng\n"
-" • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
-"%s: đối số « --paragraph-indent » (thụt lề đoạn văn) phải là
:\n"
-" • numeric\tkiểu số\n"
-" • none\t\tkhông có\n"
-" • asis\t\tnhư thế\n"
-"không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "tiếc là không hỗ trợ bảng mã « %s »"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Tùy chọn chung:\n"
-"      --error-limit=SỐ      thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là %d).\n"
-"\t\t(_sự hạn chế lỗi_)\n"
-"      --document-language=CHUỖI\t miền địa phương cần dùng\n"
-"\t\tđể dịch các từ khoá Texinfo cho tài liệu xuất (mặc 
định là C).\n"
-"\t\t(_ngôn ngữ tài liệu_)\n"
-"      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu có 
lỗi (_ép "
-"buộc_).\n"
-"      --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát 
(_trợ giúp_)\n"
-"      --no-validate           thu hồi khả năng thầm tra tham chiếu 
chéo.\n"
-"\t\t(_không thẩm tra_)\n"
-"      --no-warn               thu hồi các cảnh báo (không phải 
lỗi).\n"
-"\t\t(_không cảnh báo_)\n"
-" -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm (_chi 
tiết_)\n"
-"      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
-"bản_)\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"Tùy chọn xuất chung:\n"
-"  -E, --macro-expand TẬP_TIN     xuất vào tập tin này nguồn đã 
mở rộng\n"
-"\t\tbằng vĩ lệnh, cũng bỏ qua @setfilename nào.\n"
-"\t\t(_vĩ lệnh mở rộng_)\n"
-"      --no-headers           thu hồi các bộ phân cách nút, dòng 
Node:\n"
-"\t\tvà trình đơn từ kết xuất Info (thì xuất văn bản thô),\n"
-"\t\thoặc từ HTML (thì tạo kết xuất ngắn hơn);\n"
-"\t\tcũng ghi vào đầu ra tiêu chuẩn theo mặc định.\t\t(_không 
có dòng đầu_)\n"
-"      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết xuất 
kiểu Info "
-"hoặc HTML,\n"
-"\t\ttạo ra chỉ một tập tin xuất (_không chia tách_).\n"
-"      --number-sections       xuất các số thứ tự chương và 
phần.\n"
-"\t\t(_đánh số các phần_)\n"
-"  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
-"\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Tùy chọn HTML:\n"
-"      --css-include=TẬP_TIN      tập tin bao gồm (include)\n"
-"\t\txuất theo kiểu dáng <style> HTML;\n"
-"\t\tTẬP_TIN là « - » thì đọc thiết bị nhập chuẩn.\n"
-"      --css-ref=URL           tạo ra tham chiếu đến tập tin CSS.\n"
-"      --internal-links=TẬP_TIN     cung cấp danh sách các liên kết 
nội bộ\n"
-"                                                   trong tập tin này\n"
-"      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"Tùy chọn tập tin nhập vào :\n"
-"      --commands-in-node-names  cho phép lệnh kiểu @ trong tên nút.\n"
-"\t\t(_các lệnh trong tên nút_)\n"
-"  -D BIẾN             \txác định biến này, như bằng @set.\n"
-"  -I THƯ_MỤC      \tphụ thêm thư mục này vào đường dẫn tìm 
kiếm @include.\n"
-"  -P THƯ_MỤC       \tthêm thư mục này vào đầu của đường 
dẫn tìm kiếm "
-"@include.\n"
-"  -U BIẾN              \thủy xác định biến này, như bằng 
@clear.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "không thể tạo tập tin xuất « %s »"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: tập tin rỗng"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "Tìm tập tin: "
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s cần đến tên"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: đối số « --footnote-style » (kiểu dáng cước chú) phải là
:\n"
+" • separate\triêng\n"
+" • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Mong đợi « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: đối số « --paragraph-indent » (thụt lề đoạn văn) phải là
:\n"
+" • numeric\tkiểu số\n"
+" • none\t\tkhông có\n"
+" • asis\t\tnhư thế\n"
+"không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3615,7 +3131,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3625,12 +3141,17 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "Mong đợi @%s bật hay tắt, không phải « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3638,1057 +3159,1083 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s: đối số « --footnote-style » (kiểu dáng cước chú) phải là
:\n"
+" • separate\triêng\n"
+" • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "Không tìm thấy « %s »"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
+#, perl-format
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
+"Nút « %s » không có mục trình đơn cho « %s », không kể nút nà
y là đích Lên "
+"của nó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
-"%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
-"» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
+"%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã chia 
ra từng phần không "
+"đúng?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(dòng %*d)"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(dòng %*d)"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
-#, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
-#, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
-msgstr ""
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
-#, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "Đối số sai tới @%s"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: tập tin rỗng"
+msgid "Empty node name"
+msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
-#, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
+#, perl-format
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(ở ngoại nút nào)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
 msgstr ""
+"« @strong{Note...} » tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy 
sửa đổi để "
+"tránh nó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
-"%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã chia 
ra từng phần không "
-"đúng?)"
+"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
+"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "các đối số tới @%s bị bỏ qua"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Tháng Giêng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Tháng Hai"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Tháng Ba"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Tháng Tư"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Tháng Năm"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Tháng Sáu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Tháng Bảy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Tháng Tám"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Tháng Chín"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Tháng Mười"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Tháng Mười Một"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Tháng Chạp"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "gặp ký tự bất thường %c trong @var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s quá cũ"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "đối số @sc hoàn toàn chữ hoa nên không có tác động"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s quá cũ"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "mong đợi « { » còn gặp « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "kết thức tập tin bên trong khối động từ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "mong đợi « } » còn gặp « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "« @sp » cần đến một đối số dương thuộc số, 
không phải « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "Đối số sai tới %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "như thế"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "không có"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "chèn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "« %s » bị bỏ sót trước tên tập tin xuất"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: tập tin rỗng"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "« %s » bị bỏ sót vì ghi ra thiết bị xuất chuẩn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "Bộ đệm xuất không rỗng."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Xem "
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "« %c%s » cần thiết đối số « {...} », không phải 
chỉ « %s »"
+
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
+
+# Type: text
+# Description
+# Main menu item
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "Cước chú đã xác định mà không có nút cha"
+
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Cước chú"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[bất thường] không có thẻ HTML cần bật"
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[bất thường] tên nút không hợp lệ: « %s »"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Info không thể xử lý dấu hai chấm « : » trong mục nhập 
chỉ mục « %s »"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "Chỉ mục lạ « %s » và/hay « %s » trong @synindex"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(dòng)"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(dòng %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(ở ngoại nút nào)"
+
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr ""
+#~ "« Broken-Type » (kiểu bị hỏng) trong « insertion_type_pname » 
(tên p kiểu "
+#~ "chèn)"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "Tràn đống đếm"
+
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "tràn vẽ chữ, khởi chạy lại tại %c"
+
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "Môi trường %cfloat không thể được lồng nhau"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s cần thiết chữ hay chữ số"
+
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "kết thúc tập tin bên trong khối đúng nguyên văn"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » 
(nổi)"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "gặp @detailmenu trước nút đầu thì tạo nút « Trên »"
+
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "« %c%s » cần gì đó theo nó"
+
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "@itemx không có nghĩa bên trong khối « %s »"
+
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "gặp %c%s bên ngoài một khối chèn"
+
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "không biết vùng lãnh thổ mặc định cho ngôn ngữ « %s 
»"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
+
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "tiếc là không hỗ trợ bảng mã « %s »"
+
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "ký tự đã mã hóa không hợp lệ: « %s »"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không 
phải « %c »"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » là
m đối số"
+
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr ""
+#~ "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay 
cho tên tham số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá 
nhiều đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "Lệnh chưa xác định: %s"
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "@allow-recursion bị phản đối; hãy sử dụng @rmacro thay 
thế"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích 
dẫn theo mặc định"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn chung:\n"
+#~ "      --error-limit=SỐ      thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là "
+#~ "%d).\n"
+#~ "\t\t(_sự hạn chế lỗi_)\n"
+#~ "      --document-language=CHUỖI\t miền địa phương cần dùng\n"
+#~ "\t\tđể dịch các từ khoá Texinfo cho tài liệu xuất (mặc 
định là C).\n"
+#~ "\t\t(_ngôn ngữ tài liệu_)\n"
+#~ "      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu 
có lỗi (_ép "
+#~ "buộc_).\n"
+#~ "      --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát 
(_trợ "
+#~ "giúp_)\n"
+#~ "      --no-validate           thu hồi khả năng thầm tra tham 
chiếu chéo.\n"
+#~ "\t\t(_không thẩm tra_)\n"
+#~ "      --no-warn               thu hồi các cảnh báo (không phải 
lỗi).\n"
+#~ "\t\t(_không cảnh báo_)\n"
+#~ " -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm (_chi 
tiết_)\n"
+#~ "      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát "
+#~ "(_phiên bản_)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chọn định dạng xuất (mặc định là tạo Info):\n"
+#~ "      --docbook             \txuất XML Docbook thay cho Info.\n"
+#~ "      --html                \txuất HTML thay cho Info.\n"
+#~ "      --xml                 \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
+#~ "      --plaintext           \txuất văn bản thô thay cho Info 
(_nhập "
+#~ "thô_).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn xuất chung:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand TẬP_TIN     xuất vào tập tin này nguồn đã 
mở rộng\n"
+#~ "\t\tbằng vĩ lệnh, cũng bỏ qua @setfilename nào.\n"
+#~ "\t\t(_vĩ lệnh mở rộng_)\n"
+#~ "      --no-headers           thu hồi các bộ phân cách nút, dòng 
Node:\n"
+#~ "\t\tvà trình đơn từ kết xuất Info (thì xuất văn bản 
thô),\n"
+#~ "\t\thoặc từ HTML (thì tạo kết xuất ngắn hơn);\n"
+#~ "\t\tcũng ghi vào đầu ra tiêu chuẩn theo mặc định.\t\t(_không 
có dòng "
+#~ "đầu_)\n"
+#~ "      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết 
xuất kiểu "
+#~ "Info hoặc HTML,\n"
+#~ "\t\ttạo ra chỉ một tập tin xuất (_không chia tách_).\n"
+#~ "      --number-sections       xuất các số thứ tự chương và 
phần.\n"
+#~ "\t\t(_đánh số các phần_)\n"
+#~ "  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục 
nếu\n"
+#~ "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn HTML:\n"
+#~ "      --css-include=TẬP_TIN      tập tin bao gồm (include)\n"
+#~ "\t\txuất theo kiểu dáng <style> HTML;\n"
+#~ "\t\tTẬP_TIN là « - » thì đọc thiết bị nhập chuẩn.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           tạo ra tham chiếu đến tập tin 
CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=TẬP_TIN     cung cấp danh sách các liên 
kết nội "
+#~ "bộ\n"
+#~ "                                                   trong tập tin này\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn XML và Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=GIÁ_TRỊ    \tthụt lề các yếu tố theo 
số dấu cách "
+#~ "này\n"
+#~ "\t\t(mặc định là %d). Giá trị là 0 thì bỏ các khoảng 
trắng có thể bỏ "
+#~ "qua.\n"
+#~ "\t\t(_xuất thụt lề_)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn tập tin nhập vào :\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  cho phép lệnh kiểu @ trong tên 
nút.\n"
+#~ "\t\t(_các lệnh trong tên nút_)\n"
+#~ "  -D BIẾN             \txác định biến này, như bằng @set.\n"
+#~ "  -I THƯ_MỤC      \tphụ thêm thư mục này vào đường dẫn 
tìm kiếm "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -P THƯ_MỤC       \tthêm thư mục này vào đầu của đường 
dẫn tìm kiếm "
+#~ "@include.\n"
+#~ "  -U BIẾN              \thủy xác định biến này, như bằng 
@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xử lý điều kiện trong kết nhập:\n"
+#~ "  --ifdocbook       \txử lý @ifdocbook và @docbook thậm chí nếu\n"
+#~ "\t\tkhông tạo ra Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          \txử lý @ifhtml và @html thậm chí nếu không 
tạo ra "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          \txử lý @ifinfo thậm chí nếu không tạo ra 
Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     \txử lý @ifplaintext thậm chí nếu không tạo 
ra nhập "
+#~ "thô.\n"
+#~ "  --iftex           \txử lý @iftex và @tex; ngụ ý « --no-split 
».\n"
+#~ "  --ifxml           \txử lý @ifxml và @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook\tđừng xử lý văn bản @ifdocbook và @docbook.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       \tđừng xử lý văn bản @ifhtml và @html.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       \tđừng xử lý văn bản @ifinfo.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext\tđừng xử lý văn bản @ifplaintext.\n"
+#~ "  --no-iftex       \tđừng xử lý văn bản @iftex và @tex.\n"
+#~ "  --no-ifxml        \tđừng xử lý văn bản @ifxml và @xml.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », 
có phải xử lý văn "
+#~ "bản @ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s 
».\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: không thể mở kết xuất mở rộng vĩ lệnh « %s »"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: đang bỏ qua kết xuất mở rộng vĩ lệnh thứ hai « 
%s ».\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: không thể mở kết xuất các liên kết nội bộ « 
%s »"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: đang bỏ qua kết xuất các liên kết nội bộ thứ 
hai « %s ».\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "Lệnh đa dòng %c%s dùng sai"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "Không tìm thấy « %s » trong « %s »."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: đang nhảy qua phần mở rộng vĩ lệnh ra thiết bị xuất 
chuẩn vì kết xuất "
+#~ "Info đang đi ra đó.\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "Đang tạo tập tin %s « %s » từ « %s ».\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr ""
-"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất vĩ lệnh « %s » do lỗi; hãy 
dùng tùy chọn « --"
+#~ "force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
-"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
+#~ "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: đang gỡ bỏ tập tin kết xuất các liên kết nội bộ « 
%s » do lỗi; hãy "
+#~ "dùng tùy chọn « --force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "Chưa khớp }"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "Không có tên."
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "Không có tập tin như vậy « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "Tập tin @image « %s » (cho văn bản) không đọc được: 
%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{Không có giá trị cho « %s »}"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"Tùy chọn chung:\n"
-"      --error-limit=SỐ      thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là %d).\n"
-"\t\t(_sự hạn chế lỗi_)\n"
-"      --document-language=CHUỖI\t miền địa phương cần dùng\n"
-"\t\tđể dịch các từ khoá Texinfo cho tài liệu xuất (mặc 
định là C).\n"
-"\t\t(_ngôn ngữ tài liệu_)\n"
-"      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu có 
lỗi (_ép "
-"buộc_).\n"
-"      --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát 
(_trợ giúp_)\n"
-"      --no-validate           thu hồi khả năng thầm tra tham chiếu 
chéo.\n"
-"\t\t(_không thẩm tra_)\n"
-"      --no-warn               thu hồi các cảnh báo (không phải 
lỗi).\n"
-"\t\t(_không cảnh báo_)\n"
-" -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm (_chi 
tiết_)\n"
-"      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
-"bản_)\n"
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "« %.40s... » quá dài để mở rộng nên chưa mở rộng"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"Chọn định dạng xuất (mặc định là tạo Info):\n"
-"      --docbook             \txuất XML Docbook thay cho Info.\n"
-"      --html                \txuất HTML thay cho Info.\n"
-"      --xml                 \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
-"      --plaintext           \txuất văn bản thô thay cho Info (_nhập 
thô_).\n"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "Thiếu « } » trong mẫu @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"Tùy chọn xuất chung:\n"
-"  -E, --macro-expand TẬP_TIN     xuất vào tập tin này nguồn đã 
mở rộng\n"
-"\t\tbằng vĩ lệnh, cũng bỏ qua @setfilename nào.\n"
-"\t\t(_vĩ lệnh mở rộng_)\n"
-"      --no-headers           thu hồi các bộ phân cách nút, dòng 
Node:\n"
-"\t\tvà trình đơn từ kết xuất Info (thì xuất văn bản thô),\n"
-"\t\thoặc từ HTML (thì tạo kết xuất ngắn hơn);\n"
-"\t\tcũng ghi vào đầu ra tiêu chuẩn theo mặc định.\t\t(_không 
có dòng đầu_)\n"
-"      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết xuất 
kiểu Info "
-"hoặc HTML,\n"
-"\t\ttạo ra chỉ một tập tin xuất (_không chia tách_).\n"
-"      --number-sections       xuất các số thứ tự chương và 
phần.\n"
-"\t\t(_đánh số các phần_)\n"
-"  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
-"\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"Tùy chọn HTML:\n"
-"      --css-include=TẬP_TIN      tập tin bao gồm (include)\n"
-"\t\txuất theo kiểu dáng <style> HTML;\n"
-"\t\tTẬP_TIN là « - » thì đọc thiết bị nhập chuẩn.\n"
-"      --css-ref=URL           tạo ra tham chiếu đến tập tin CSS.\n"
-"      --internal-links=TẬP_TIN     cung cấp danh sách các liên kết 
nội bộ\n"
-"                                                   trong tập tin này\n"
-"      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[bất thường] không thể chọn cột số %d trong đa 
bảng"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** Kết xuất đa cột từ hàng cuối:\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"Xử lý điều kiện trong kết nhập:\n"
-"  --ifdocbook       \txử lý @ifdocbook và @docbook thậm chí nếu\n"
-"\t\tkhông tạo ra Docbook.\n"
-"  --ifhtml          \txử lý @ifhtml và @html thậm chí nếu không 
tạo ra "
-"HTML.\n"
-"  --ifinfo          \txử lý @ifinfo thậm chí nếu không tạo ra 
Info.\n"
-"  --ifplaintext     \txử lý @ifplaintext thậm chí nếu không tạo ra 
nhập "
-"thô.\n"
-"  --iftex           \txử lý @iftex và @tex; ngụ ý « --no-split ».\n"
-"  --ifxml           \txử lý @ifxml và @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook\tđừng xử lý văn bản @ifdocbook và @docbook.\n"
-"  --no-ifhtml       \tđừng xử lý văn bản @ifhtml và @html.\n"
-"  --no-ifinfo       \tđừng xử lý văn bản @ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext\tđừng xử lý văn bản @ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex       \tđừng xử lý văn bản @iftex và @tex.\n"
-"  --no-ifxml        \tđừng xử lý văn bản @ifxml và @xml.\n"
-"\n"
-"  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có 
phải xử lý văn bản "
-"@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* cột số %d; kết xuất = %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »"
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "Đang định dạng nút %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "Nút « %s » cần đến lệnh chia ra từng phần (v.d. %c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ tên nút cho lệnh « %c%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên 
tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Lệnh @anchor bị bỏ qua nên tham chiếu đến nó sẽ 
không hoạt động"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thay đổi tên neo này, hoặc dùng tùy chọn « --no-split » 
(không chia tách)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "Gặp chuỗi bất thường tại kết thúc tập tin 
HTML-tách « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Cả hai neo « %s » và « %s » đều ánh xạ với cùng 
một tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr ""
-"« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "Lệnh @anchor bị bỏ qua nên tham chiếu đến nó sẽ 
không hoạt động"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã 
chia ra từng phần "
+#~ "không đúng?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không có gì chỉ tới trường kế tiếp của nút « %s » (có 
lẽ đã chia ra từng "
+#~ "phần không đúng?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "Nút này (%s) có Lùi sai"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "Không có gì chỉ tới trường trước của nút « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "Nút này (%s) có Kế sai"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "« %s » không có trường Lên (có lẽ đã chia ra từng 
phần không đúng?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Lỗi nội bộ (search_sectioning) « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Lỗi nội bộ (search_sectioning) « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s quá cũ; hãy dùng %c%s thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "Không tìm thấy « %s »"
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "Nút có tiết đoạn %ctop đã có"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "Đây là nút %ctop"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop được dùng trước %cnode nên dùng giá trị mặc 
định %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "@headitem như mục cuối của @multitable thì tạo tài liệu 
Docbook không hợp "
+#~ "lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "của"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "trên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "Đối số đầu tới tham chiếu chéo có lẽ không rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "Tên tập tin rỗng cho tham chiếu chéo HTML trong « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tới kết thúc tập tin trong khi tìm dấu chấm « . » hay dấu 
phẩy « , »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr ""
+#~ "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, 
không phải « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "đối với tham chiếu chéo trong ngoặc, hãy dùng @pxref"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "tiếc là không hỗ trợ bảng mã « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn chung:\n"
+#~ "      --error-limit=SỐ      thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là "
+#~ "%d).\n"
+#~ "\t\t(_sự hạn chế lỗi_)\n"
+#~ "      --document-language=CHUỖI\t miền địa phương cần dùng\n"
+#~ "\t\tđể dịch các từ khoá Texinfo cho tài liệu xuất (mặc 
định là C).\n"
+#~ "\t\t(_ngôn ngữ tài liệu_)\n"
+#~ "      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu 
có lỗi (_ép "
+#~ "buộc_).\n"
+#~ "      --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát 
(_trợ "
+#~ "giúp_)\n"
+#~ "      --no-validate           thu hồi khả năng thầm tra tham 
chiếu chéo.\n"
+#~ "\t\t(_không thẩm tra_)\n"
+#~ "      --no-warn               thu hồi các cảnh báo (không phải 
lỗi).\n"
+#~ "\t\t(_không cảnh báo_)\n"
+#~ " -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm (_chi 
tiết_)\n"
+#~ "      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát "
+#~ "(_phiên bản_)\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Mong đợi « %s »"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn xuất chung:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand TẬP_TIN     xuất vào tập tin này nguồn đã 
mở rộng\n"
+#~ "\t\tbằng vĩ lệnh, cũng bỏ qua @setfilename nào.\n"
+#~ "\t\t(_vĩ lệnh mở rộng_)\n"
+#~ "      --no-headers           thu hồi các bộ phân cách nút, dòng 
Node:\n"
+#~ "\t\tvà trình đơn từ kết xuất Info (thì xuất văn bản 
thô),\n"
+#~ "\t\thoặc từ HTML (thì tạo kết xuất ngắn hơn);\n"
+#~ "\t\tcũng ghi vào đầu ra tiêu chuẩn theo mặc định.\t\t(_không 
có dòng "
+#~ "đầu_)\n"
+#~ "      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết 
xuất kiểu "
+#~ "Info hoặc HTML,\n"
+#~ "\t\ttạo ra chỉ một tập tin xuất (_không chia tách_).\n"
+#~ "      --number-sections       xuất các số thứ tự chương và 
phần.\n"
+#~ "\t\t(_đánh số các phần_)\n"
+#~ "  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục 
nếu\n"
+#~ "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn HTML:\n"
+#~ "      --css-include=TẬP_TIN      tập tin bao gồm (include)\n"
+#~ "\t\txuất theo kiểu dáng <style> HTML;\n"
+#~ "\t\tTẬP_TIN là « - » thì đọc thiết bị nhập chuẩn.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           tạo ra tham chiếu đến tập tin 
CSS.\n"
+#~ "      --internal-links=TẬP_TIN     cung cấp danh sách các liên 
kết nội "
+#~ "bộ\n"
+#~ "                                                   trong tập tin này\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ "
+#~ "ASCII.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "không thể tạo tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "Tìm tập tin: "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
+#~ "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên 
tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: đối số « --footnote-style » (kiểu dáng cước chú) phải là
:\n"
-" • separate\triêng\n"
-" • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr ""
+#~ "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay 
cho tên tham số"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này."
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "Lệnh chưa xác định: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(ở ngoại nút nào)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
-"@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr ""
+#~ "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, 
không phải « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "Một sự gõ xong:\n"

Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/zh_CN.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.70
+++ po/zh_CN.po 13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.71
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -304,8 +304,7 @@
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -443,8 +442,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  将整个手册页输出至 out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1940,8 +1938,7 @@
 " --test              不更新 DIR-FILE。\n"
 " --version           显示版本信息并退出。"
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2059,502 +2056,83 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "标准输出上 fflush 错误\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "@%s 的参数被忽略了"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "五月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "六月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "九月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "十月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "十一月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "十二月"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr "@var 中不可靠的字符 %c"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc 的参数全部为大写,因此无效"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr "应为“{”,但看到了“%c”"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr "文件在原文块中结束"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr "应为“}”,但看到了“%c”"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr "@strong{Note...} 在 Info 
中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s 已过时"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp 需要正数参数,而不是“%s”"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "%c%s 的错误参数"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr "asis"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "@%s 的参数错误"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr "插入"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr "address@hidden@%s”"
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s:getwd:%s,%s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr "在输出文件名前遗漏了“%s”"
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr "写入标准输出前遗漏了“%s”"
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr "输出缓冲区非空。"
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr "参阅 "
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "“%c%s”需要参数“{...}”,而不仅仅是“%s”"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "定义的脚注没有父节点"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "脚注"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr "[未预料到的] 无 html 标记弹出 "
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "[未预料到的] 无效的节点名称: “%s”"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "未知的索引“%s”"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr "Info 无法处理索引条目“%s”中的“:”"
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "索引“%s”已经存在"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "@synindex 中的未知索引“%s”和/或“%s”"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr "(行 )"
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr "(行 %*d)"
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(超出任何节点)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr "insertion_type_pname 中的错误类型"
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr "枚举栈溢出"
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr "字符编号溢出,从 %c 重新开始"
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr "%cfloat 环境变量不能嵌套"
+#: util/texindex.c:223
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "显示该求助信息并退出"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden"
+#: util/texindex.c:225
+msgid "send output to FILE"
+msgstr "将输出送入 FILE"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
+#: util/texindex.c:227
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "显示版本信息并退出"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1651
+#: util/texindex.c:237
 #, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s 需要字母或数字"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... 文件...\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1751
+#: util/texindex.c:238
 #, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr "文件在原文块中结束"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
+msgstr "为每个 TeX 输出文件生成排序的索引。\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2011
+#: util/texindex.c:241
 #, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
+msgstr "对于文档“foo.texi”,FILE... 
通常为“foo.%c%c”的形式。\n"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#: util/texindex.c:243
 #, c-format
 msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "在第一个节点之前遇到 
@detailmenu,正在创建“顶”节点"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "未匹配的“%c%s”"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "“%c%s”之后需要有些什么"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "address@hidden"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "在“%s”块中 @itemx 是没有意义的"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr "在插入块之外发现了 %c%s"
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr "语言“%s”无已知的默认地区"
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr "抱歉,不支持编码“%s”"
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr "无效的编码字符“%s”"
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"选项:\n"
 
-#: makeinfo/macro.c:401
+#: util/texindex.c:743
 #, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr "找不到宏 %cend"
+msgid "failure reopening %s"
+msgstr "重新打开 %s 失败"
 
-#: makeinfo/macro.c:591
+#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr "不赞成使用 @allow-recursion;请使用 @rmacro 代替 "
+msgid "%s: not a texinfo index file"
+msgstr "%s:不是 texinfo 索引文件"
 
-#: makeinfo/macro.c:606
+#: util/texindex.c:993
 #, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
+msgid "No page number in %s"
+msgstr "%s 中没有页码"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
+#: util/texindex.c:1066
 #, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "过多的错误!放弃。\n"
+msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
+msgstr "条目 %s 出现在具有次要名称的条目之后"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d:警告:"
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "错误放置的 %c"
+#: tp/texi2any.pl:255
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
+#: tp/texi2any.pl:270
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:486
+#, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
+#: tp/texi2any.pl:488
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2562,8 +2140,8 @@
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:491
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
@@ -2573,6 +2151,9 @@
 "      --help                  display this help and exit.\n"
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
@@ -2587,14 +2168,15 @@
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
+#: tp/texi2any.pl:505
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
 "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 "输出格式选择 (默认生成 Info 文件):\n"
 "      --docbook             输出 DocBook 而不是 Info。\n"
@@ -2602,7 +2184,8 @@
 "      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
 "      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
+#: tp/texi2any.pl:513
+#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2612,13 +2195,21 @@
 "                                from Info output (thus producing plain "
 "text)\n"
 "                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 "通用输出选项:\n"
 "  -E, --macro-expand FILE   将宏扩展源输出到文件 FILE。\n"
@@ -2632,8 +2223,8 @@
 "      --number-sections     输出章节编号。\n"
 "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:533
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
@@ -2666,15 +2257,19 @@
 "                                “asis”,保留现有的对齐。\n"
 "      --split-size=NUM        在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 
(默认为 %d)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
+#: tp/texi2any.pl:550
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
 "                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
 "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 "HTML 选项:\n"
 "      --css-include=FILE      在 HTML <style> 输出中包含 FILE;\n"
@@ -2684,23 +2279,23 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
-"XML 和 Docbook 选项:\n"
-"      --output-indent=VAL     用 VAL 个空格缩进 XML 元素(默认 
%d)。\n"
-"                                如果 VAL 为 0,将丢弃可忽略的空æ 
¼ã€‚\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:567
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
 "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
 "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
@@ -2713,7 +2308,8 @@
 "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
 "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
+#: tp/texi2any.pl:574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2721,7 +2317,7 @@
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
 "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
 "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
 "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
 "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
@@ -2744,7 +2340,7 @@
 "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
 "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
+#: tp/texi2any.pl:591
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2758,7 +2354,7 @@
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认å…
³é—­ï¼›\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
+#: tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2784,1719 +2380,1656 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 
文件而不论大小\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
+#: tp/texi2any.pl:641
+#, perl-format
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "无法打开输入文件“%s”"
+
+#: tp/texi2any.pl:734
+#, perl-format
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:821
+#, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
+#: tp/texi2any.pl:834
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "%s: 无法打开宏扩展输出“%s”"
+#: tp/texi2any.pl:845
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr "%s: 无法打开宏扩展输出“%s”\n"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "%s: 无法打开宏扩展输出“%s”"
+#: tp/texi2any.pl:872
+#, perl-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr "使用了不合适的多行命令 %c%s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "应为“%s”"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "无法寻找“%s”。"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "在“%2$s”中找不到“%1$s”"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
+#, perl-format
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s: 跳过展开至标准输出的宏,由于 Info 
的输出要使用标准输出。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
+#, perl-format
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr "从“%3$s”创建 %1$s 文件“%2$s”。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr "%s:由于错误删除内部连接输出文件“%s”;用 --force 
保留。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "未知的命令“%s”"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
+#, perl-format
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s 需要花括号"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
+#, perl-format
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "不匹配的 }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
+#, perl-format
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "无名字!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "没有那样的文件“%s”"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image 文件“%s”(对文本)不可读:%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image 遗漏文件名参数"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "未定义的标识: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr "{没有“%s”的值}"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s 需要一个名字"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr "“%.40s...”扩展起来太长;未扩展"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "@multitable 模板中遗漏了 }"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s:空文件"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "[未预料到的错误] 无法在多列表格中选择第 #%d 列"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
+msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr "** 最后一行的多列输出:\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* 列 #%d:输出 = %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "正在格式化节点 %s...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:714
-#, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "节点“%s”需要一个段落命令 (例如:%c%s)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
+#, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "忽略该 @anchor 命令;对它的引用将无法工作"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
+#, perl-format
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr "重命名 anchor 或使用“--no-split”选项"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr "在分立 HTML 文件“%s”的末尾的意外字符串"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr "Anchor“%s”和“%s”映射到同一个文件名"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "忽略 @anchor 命令;对它的引用将不能工作"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "节点“%s”的下一个域没有指向(也许字段不正确?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "该节点 (%s) 含有错误的上一个"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr "节点“%s”的上一个域没有指向"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "该节点 (%s) 含有错误的下一个"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "“%s”无 Up 字段(也许字段不正确?)"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相å…
³çš„菜单项"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "未引用的节点“%s”"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "删除 %s\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "内部错误 (search_sectioning) “%s”!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "内部错误 (search_sectioning) “%s”!"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s 已过时;用 %c%s 代替"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
+msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr "带有 %ctop 的节点作为一个节已经存在"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr "这里是 %ctop 节点"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr "%ctop 在 %cnode 之前使用,默认为 %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr "作为 @multitable address@hidden 生成无效的 Docbook 文档"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2136
-#, fuzzy
-msgid "of"
-msgstr "的"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: makeinfo/xml.c:2141
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "关于"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr "交叉引用的第一个参数不能为空"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr "为“%s”中的 HTML 交叉引用清空文件名"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s:空文件"
 
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr "查找“。”或“,”时遇到了文件结尾"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
 
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "要使用括号中的交叉引用,请使用 @pxref"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
 
-#: util/texindex.c:223
-msgid "display this help and exit"
-msgstr "显示该求助信息并退出"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: util/texindex.c:225
-msgid "send output to FILE"
-msgstr "将输出送入 FILE"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
+msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: util/texindex.c:227
-msgid "display version information and exit"
-msgstr "显示版本信息并退出"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: util/texindex.c:237
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "用法:%s [选项]... 文件...\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: util/texindex.c:238
-#, c-format
-msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-msgstr "为每个 TeX 输出文件生成排序的索引。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: util/texindex.c:241
-#, c-format
-msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "对于文档“foo.texi”,FILE... 
通常为“foo.%c%c”的形式。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: util/texindex.c:243
-#, c-format
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"选项:\n"
-
-#: util/texindex.c:743
-#, c-format
-msgid "failure reopening %s"
-msgstr "重新打开 %s 失败"
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
 
-#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
-#, c-format
-msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s:不是 texinfo 索引文件"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: util/texindex.c:993
-#, c-format
-msgid "No page number in %s"
-msgstr "%s 中没有页码"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
+#, perl-format
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: util/texindex.c:1066
-#, c-format
-msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "条目 %s 出现在具有次要名称的条目之后"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "应为“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr "抱歉,不支持编码“%s”"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"通用选项:\n"
-"      --error-limit=NUM       在 NUM 个错误后退出 (默认为 %d)。\n"
-"      --document-language=STR 为输出的文档翻译 Texinfo å…
³é”®å­—时所用\n"
-"                               的地区代码(默认为 C)。\n"
-"      --force                 即使出现错误也保留输出文件。\n"
-"      --help                  显示该求助信息并退出。\n"
-"      --no-validate           不进行交叉引用检查。\n"
-"      --no-warn               不输出警告 (不涉及错误)。\n"
-"  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
-"      --version               显示版本信息并退出。\n"
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
-"通用输出选项:\n"
-"  -E, --macro-expand FILE   将宏扩展源输出到文件 FILE。\n"
-"                            忽略所有 @setfilename。\n"
-"      --no-headers          不在 Info 输出或 HTML 
输出中生成节点分隔符,\n"
-"                              
节点:行,和菜单。从而生成普通文本(Info\n"
-"                              输出)或较短的输出(HTML 输出);\n"
-"                              此外, 默认输出到标准输出。\n"
-"      --no-split            不是生成分割的 Info 或 HTML 输出,\n"
-"                            而是生成单个输出文件。\n"
-"      --number-sections     输出章节编号。\n"
-"  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"HTML 选项:\n"
-"      --css-include=FILE      在 HTML <style> 输出中包含 FILE;\n"
-"                                如果 FILE 是 - 将从标准输入读取内
容。\n"
-"      --css-ref=URL           生成一个 CSS 文件的参考。\n"
-"      --internal-links=FILE   生成 FILE 中内部连接列表。\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "应为“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-"输入文件选项:\n"
-"      --commands-in-node-names   允许在节点名中使用 @ 命令。\n"
-"  -D VAR                         定义变量 VAR,就象 @set。\n"
-"  -I DIR                         将 DIR 附加到 @include 
搜索路径之后。\n"
-"  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
-"  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "无法创建输出文件“%s”"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s:空文件"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#, perl-format
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "寻找文件:"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
 #, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s 需要一个名字"
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "应为“%s”"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, perl-format
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "未知的索引“%s”"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "未知的索引“%s”"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
-msgstr ""
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "无法寻找“%s”。"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
 #, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
 #, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
-#, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相å…
³çš„菜单项"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "索引“%s”已经存在"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d:警告:"
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d:警告:"
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
+msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
-msgstr "(行 %*d)"
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "(l. %d)"
-msgstr "(行 %*d)"
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "该节点中没有菜单。"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
+msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "未知的命令“%s”"
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(超出任何节点)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "@%s 的参数错误"
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
-msgstr ""
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr "@strong{Note...} 在 Info 
中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s:空文件"
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "@%s 的参数被忽略了"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "一月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
-msgstr ""
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "二月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "未引用的节点“%s”"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "三月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "四月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "五月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "六月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "七月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "八月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
-msgstr ""
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "九月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "十月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "十一月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
-msgstr ""
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "十二月"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
+#~ msgid "unlikely character %c in @var"
+#~ msgstr "@var 中不可靠的字符 %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc 的参数全部为大写,因此无效"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
+#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "应为“{”,但看到了“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
+#~ msgid "end of file inside verb block"
+#~ msgstr "文件在原文块中结束"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
-#, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
+#~ msgstr "应为“}”,但看到了“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
-#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp 需要正数参数,而不是“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
-#, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "%c%s 的错误参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "索引“%s”已经存在"
+#~ msgid "asis"
+#~ msgstr "asis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "宏“%s”已在前面定义"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "none"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
+#~ msgid "insert"
+#~ msgstr "插入"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s 已过时"
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s 已过时"
+#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
+#~ msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
-#, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s:getwd:%s,%s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
-#, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
+#~ msgstr "在输出文件名前遗漏了“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
+#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
+#~ msgstr "写入标准输出前遗漏了“%s”"
+
+#~ msgid "Output buffer not empty."
+#~ msgstr "输出缓冲区非空。"
+
+#~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
+#~ msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
+
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "参阅 "
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "“%c%s”需要参数“{...}”,而不仅仅是“%s”"
+
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
+
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "定义的脚注没有父节点"
+
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "脚注"
+
+#~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+#~ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
+#~ msgstr "[未预料到的] 无 html 标记弹出 "
+
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "[未预料到的] 无效的节点名称: “%s”"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "未知的索引“%s”"
+
+#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
+#~ msgstr "Info 无法处理索引条目“%s”中的“:”"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "索引“%s”已经存在"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "@synindex 中的未知索引“%s”和/或“%s”"
+
+#~ msgid "(line )"
+#~ msgstr "(行 )"
+
+#~ msgid "(line %*d)"
+#~ msgstr "(行 %*d)"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(超出任何节点)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
+#~ msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
+
+#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
+#~ msgstr "insertion_type_pname 中的错误类型"
+
+#~ msgid "Enumeration stack overflow"
+#~ msgstr "枚举栈溢出"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
-#, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
+#~ msgstr "字符编号溢出,从 %c 重新开始"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
-#, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
+#~ msgstr "%cfloat 环境变量不能嵌套"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "宏“%s”已在前面定义"
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s 需要字母或数字"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "end of file inside verbatim block"
+#~ msgstr "文件在原文块中结束"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
-msgstr ""
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "在第一个节点之前遇到 
@detailmenu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s 需要花括号"
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
-#, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "“%c%s”之后需要有些什么"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s:空文件"
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
-#, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "在“%s”块中 @itemx 是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
-msgstr ""
+#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
+#~ msgstr "在插入块之外发现了 %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
+#~ msgstr "语言“%s”无已知的默认地区"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "未知的命令“%s”"
+#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
+#~ msgstr "抱歉,不支持编码“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "未定义的命令: %s"
+#~ msgid "invalid encoded character `%s'"
+#~ msgstr "无效的编码字符“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
+#~ msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
-#, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
+#~ msgid "%cend macro not found"
+#~ msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
+#~ msgstr "不赞成使用 @allow-recursion;请使用 @rmacro 代替 "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
+#~ msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "过多的错误!放弃。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "通用选项:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       在 NUM 个错误后退出 (默认为 
%d)。\n"
+#~ "      --document-language=STR 为输出的文档翻译 Texinfo å…
³é”®å­—时所用\n"
+#~ "                               的地区代码(默认为 C)。\n"
+#~ "      --force                 即使出现错误也保留输出文件。\n"
+#~ "      --help                  显示该求助信息并退出。\n"
+#~ "      --no-validate           不进行交叉引用检查。\n"
+#~ "      --no-warn               不输出警告 (不涉及错误)。\n"
+#~ "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
+#~ "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
+#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "输出格式选择 (默认生成 Info 文件):\n"
+#~ "      --docbook             输出 DocBook 而不是 Info。\n"
+#~ "      --html                输出 HTML 而不是 Info。\n"
+#~ "      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
+#~ "      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-#, fuzzy
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by "
+#~ "default.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
+#~ "HTML).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "通用输出选项:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FILE   将宏扩展源输出到文件 FILE。\n"
+#~ "                            忽略所有 @setfilename。\n"
+#~ "      --no-headers          不在 Info 输出或 HTML 
输出中生成节点分隔符,\n"
+#~ "                              
节点:行,和菜单。从而生成普通文本(Info\n"
+#~ "                              输出)或较短的输出(HTML 输出);\n"
+#~ "                              此外, 默认输出到标准输出。\n"
+#~ "      --no-split            不是生成分割的 Info 或 HTML 
输出,\n"
+#~ "                            而是生成单个输出文件。\n"
+#~ "      --number-sections     输出章节编号。\n"
+#~ "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目"
+#~ "录)。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
-#, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML 选项:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      在 HTML <style> 输出中包含 FILE;\n"
+#~ "                                如果 FILE 是 - 将从标准输å…
¥è¯»å–内容。\n"
+#~ "      --css-ref=URL           生成一个 CSS 文件的参考。\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   生成 FILE 中内部连接列表。\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "无法找到节点“%s”。"
+#~ msgid ""
+#~ "Options for XML and Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML 和 Docbook 选项:\n"
+#~ "      --output-indent=VAL     用 VAL 个空格缩进 XML 元素(默认 
%d)。\n"
+#~ "                                如果 VAL 为 
0,将丢弃可忽略的空格。\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Input file options:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
+#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
+#~ "@clear.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "输入文件选项:\n"
+#~ "      --commands-in-node-names   允许在节点名中使用 @ 命令。\n"
+#~ "  -D VAR                         定义变量 VAR,就象 @set。\n"
+#~ "  -I DIR                         将 DIR 附加到 @include 
搜索路径之后。\n"
+#~ "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
+#~ "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
+#~ msgid ""
+#~ "Conditional processing in input:\n"
+#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+#~ "                      not generating Docbook.\n"
+#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
+#~ "text.\n"
+#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
+#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+#~ "\n"
+#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "输入中的条件处理:\n"
+#~ "  --ifdocbook       即使不生成 Docbook \n"
+#~ "                     也处理 @ifdocbook 和 @docbook。\n"
+#~ "  --ifhtml          即使不是生成 HTML 也处理 @ifhtml 和 
@html。\n"
+#~ "  --ifinfo          即使不是生成 Info 也处理 @ifinfo。\n"
+#~ "  --ifplaintext     即使不是生成普通文本也处理 
@ifplaintext。\n"
+#~ "  --iftex           处理 @iftex 和 @tex;隐含 --no-split。\n"
+#~ "  --no-ifhtml       不要处理 @ifhtml 和 @html 文本。\n"
+#~ "  --no-ifinfo       不要处理 @ifinfo 文本。\n"
+#~ "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
+#~ "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "%s: 无法打开宏扩展输出“%s”"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: 无法打开宏扩展输出“%s”\n"
+
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "%s: 无法打开宏扩展输出“%s”"
+
+#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
+
+#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
+#~ msgstr "使用了不合适的多行命令 %c%s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "应为“%s”"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
+#~ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "在“%2$s”中找不到“%1$s”"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr "%s: 跳过展开至标准输出的宏,由于 Info 
的输出要使用标准输出。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
-msgstr ""
+#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
+#~ msgstr "从“%3$s”创建 %1$s 文件“%2$s”。\n"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:247
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "写入“%s”时出错"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:由于错误删除内部连接输出文件“%s”;用 
--force 保留。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "未知的命令“%s”"
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "未知的命令“%s”"
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "不匹配的 }"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
-#, fuzzy, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-"通用选项:\n"
-"      --error-limit=NUM       在 NUM 个错误后退出 (默认为 %d)。\n"
-"      --document-language=STR 为输出的文档翻译 Texinfo å…
³é”®å­—时所用\n"
-"                               的地区代码(默认为 C)。\n"
-"      --force                 即使出现错误也保留输出文件。\n"
-"      --help                  显示该求助信息并退出。\n"
-"      --no-validate           不进行交叉引用检查。\n"
-"      --no-warn               不输出警告 (不涉及错误)。\n"
-"  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
-"      --version               显示版本信息并退出。\n"
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "无名字!"
 
-#: tp/texi2any.pl:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-"输出格式选择 (默认生成 Info 文件):\n"
-"      --docbook             输出 DocBook 而不是 Info。\n"
-"      --html                输出 HTML 而不是 Info。\n"
-"      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
-"      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
-msgstr ""
-"通用输出选项:\n"
-"  -E, --macro-expand FILE   将宏扩展源输出到文件 FILE。\n"
-"                            忽略所有 @setfilename。\n"
-"      --no-headers          不在 Info 输出或 HTML 
输出中生成节点分隔符,\n"
-"                              
节点:行,和菜单。从而生成普通文本(Info\n"
-"                              输出)或较短的输出(HTML 输出);\n"
-"                              此外, 默认输出到标准输出。\n"
-"      --no-split            不是生成分割的 Info 或 HTML 输出,\n"
-"                            而是生成单个输出文件。\n"
-"      --number-sections     输出章节编号。\n"
-"  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "没有那样的文件“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-"HTML 选项:\n"
-"      --css-include=FILE      在 HTML <style> 输出中包含 FILE;\n"
-"                                如果 FILE 是 - 将从标准输入读取内
容。\n"
-"      --css-ref=URL           生成一个 CSS 文件的参考。\n"
-"      --internal-links=FILE   生成 FILE 中内部连接列表。\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image 文件“%s”(对文本)不可读:%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "{No value for `%s'}"
+#~ msgstr "{没有“%s”的值}"
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-"输入中的条件处理:\n"
-"  --ifdocbook       即使不生成 Docbook \n"
-"                     也处理 @ifdocbook 和 @docbook。\n"
-"  --ifhtml          即使不是生成 HTML 也处理 @ifhtml 和 @html。\n"
-"  --ifinfo          即使不是生成 Info 也处理 @ifinfo。\n"
-"  --ifplaintext     即使不是生成普通文本也处理 @ifplaintext。\n"
-"  --iftex           处理 @iftex 和 @tex;隐含 --no-split。\n"
-"  --no-ifhtml       不要处理 @ifhtml 和 @html 文本。\n"
-"  --no-ifinfo       不要处理 @ifinfo 文本。\n"
-"  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
-"  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
+
+#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
+#~ msgstr "“%.40s...”扩展起来太长;未扩展"
 
-#: tp/texi2any.pl:689
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "无法打开输入文件“%s”"
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "@multitable 模板中遗漏了 }"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
+#~ msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
-msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "[未预料到的错误] 无法在多列表格中选择第 #%d 列"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
-msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
+#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
+#~ msgstr "** 最后一行的多列输出:\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "@%s 的参数错误"
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* 列 #%d:输出 = %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
-#, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "正在格式化节点 %s...\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "节点“%s”需要一个段落命令 (例如:%c%s)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
+#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "宏“%s”已在前面定义"
+#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "忽略该 @anchor 命令;对它的引用将无法工作"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "这里是“%s”前面的定义"
+#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
+#~ msgstr "重命名 anchor 或使用“--no-split”选项"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
+#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
+#~ msgstr "在分立 HTML 文件“%s”的末尾的意外字符串"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
-#, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
+#~ msgstr "Anchor“%s”和“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
+#~ msgstr "忽略 @anchor 命令;对它的引用将不能工作"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "@%s 的参数错误"
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
-#, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "节点“%s”的下一个域没有指向(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "该节点 (%s) 含有错误的上一个"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
+#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
+#~ msgstr "节点“%s”的上一个域没有指向"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "未知的索引“%s”"
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "该节点 (%s) 含有错误的下一个"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "“%s”无 Up 字段(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "无法寻找“%s”。"
+#~ msgid "Removing %s\n"
+#~ msgstr "删除 %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
-#, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "内部错误 (search_sectioning) “%s”!"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "@%s 的参数错误"
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "内部错误 (search_sectioning) “%s”!"
+
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s 已过时;用 %c%s 代替"
+
+#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
+#~ msgstr "带有 %ctop 的节点作为一个节已经存在"
+
+#~ msgid "Here is the %ctop node"
+#~ msgstr "这里是 %ctop 节点"
+
+#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
+#~ msgstr "%ctop 在 %cnode 之前使用,默认为 %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr "作为 @multitable address@hidden 生成无效的 Docbook 文档"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
-#, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "关于"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
-#, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
+#~ msgstr "交叉引用的第一个参数不能为空"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
-#, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
+#~ msgstr "为“%s”中的 HTML 交叉引用清空文件名"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
+#~ msgstr "查找“。”或“,”时遇到了文件结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "要使用括号中的交叉引用,请使用 @pxref"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
+#~ msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "address@hidden@%s”"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+#~ msgstr "抱歉,不支持编码“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "General options:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
+#~ "keywords\n"
+#~ "                                for the output document (default C).\n"
+#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
+#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
+#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
+#~ "DIR.\n"
+#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
+#~ "VAL.\n"
+#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+#~ "      --version               display version information and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "通用选项:\n"
+#~ "      --error-limit=NUM       在 NUM 个错误后退出 (默认为 
%d)。\n"
+#~ "      --document-language=STR 为输出的文档翻译 Texinfo å…
³é”®å­—时所用\n"
+#~ "                               的地区代码(默认为 C)。\n"
+#~ "      --force                 即使出现错误也保留输出文件。\n"
+#~ "      --help                  显示该求助信息并退出。\n"
+#~ "      --no-validate           不进行交叉引用检查。\n"
+#~ "      --no-warn               不输出警告 (不涉及错误)。\n"
+#~ "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
+#~ "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "应为“%s”"
+#~ msgid ""
+#~ "General output options:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
+#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+#~ "menus\n"
+#~ "                                from Info output (thus producing plain "
+#~ "text)\n"
+#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
+#~ "output);\n"
+#~ "                                also, write to standard output by default "
+#~ "if\n"
+#~ "                                producing Info.\n"
+#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
+#~ "chapter, \n"
+#~ "                                section or node if output supports "
+#~ "splitting.\n"
+#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+#~ "output,\n"
+#~ "                                generate only one output file.\n"
+#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
+#~ "the\n"
+#~ "                                resulting files in FILE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "通用输出选项:\n"
+#~ "  -E, --macro-expand FILE   将宏扩展源输出到文件 FILE。\n"
+#~ "                            忽略所有 @setfilename。\n"
+#~ "      --no-headers          不在 Info 输出或 HTML 
输出中生成节点分隔符,\n"
+#~ "                              
节点:行,和菜单。从而生成普通文本(Info\n"
+#~ "                              输出)或较短的输出(HTML 输出);\n"
+#~ "                              此外, 默认输出到标准输出。\n"
+#~ "      --no-split            不是生成分割的 Info 或 HTML 
输出,\n"
+#~ "                            而是生成单个输出文件。\n"
+#~ "      --number-sections     输出章节编号。\n"
+#~ "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目"
+#~ "录)。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options for HTML:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
+#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              produce file names in ASCII "
+#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML 选项:\n"
+#~ "      --css-include=FILE      在 HTML <style> 输出中包含 FILE;\n"
+#~ "                                如果 FILE 是 - 将从标准输å…
¥è¯»å–内容。\n"
+#~ "      --css-ref=URL           生成一个 CSS 文件的参考。\n"
+#~ "      --internal-links=FILE   生成 FILE 中内部连接列表。\n"
+#~ "      --transliterate-file-names\n"
+#~ "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
-#, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "无法创建输出文件“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
-#, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
-#, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "寻找文件:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "@%s 的错误参数: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in %s l. %d)"
+#~ msgstr "(行 %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(l. %d)"
+#~ msgstr "(行 %*d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
-#, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
-#, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+#~ msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d:警告:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
-#, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
-#, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+#~ msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "css file %s not found"
-msgstr "找不到宏 %cend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "could not open --css-file %s: %s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
-msgid "Must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-msgstr "索引“%s”已经存在"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
 #, fuzzy
-msgid "Empty node name"
-msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
-msgid "Document without nodes."
-msgstr "该节点中没有菜单。"
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
-msgid "Document without Top node."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
-#, perl-format
-msgid "Rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "未定义的命令: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#, perl-format
-msgid "@%s `%s' output more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
-#, perl-format
-msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(超出任何节点)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
-#, perl-format
-msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "一个补齐:\n"

Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/zh_TW.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.66
+++ po/zh_TW.po 13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.67
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -303,8 +303,7 @@
 msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
-#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: util/texindex.c:295 tp/texi2any.pl:617
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -397,8 +396,7 @@
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
-#: util/texindex.c:259
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1860,8 +1858,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
-#: tp/texi2any.pl:614
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:608
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -1980,1058 +1977,6 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "arguments to @%s ignored"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "January"
-msgstr "address@hidden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "February"
-msgstr "¤G¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "March"
-msgstr "¤T¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "April"
-msgstr "¥|¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:787
-msgid "May"
-msgstr "¤­¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "June"
-msgstr "¤»¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "July"
-msgstr "¤C¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "August"
-msgstr "¤K¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "September"
-msgstr "¤E¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:788
-msgid "October"
-msgstr "¤Q¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "November"
-msgstr "address@hidden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:789
-msgid "December"
-msgstr "¤Q¤G¤ë"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1139
-#, c-format
-msgid "unlikely character %c in @var"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1182
-#, c-format
-msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1237
-#, c-format
-msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1277
-#, c-format
-msgid "end of file inside verb block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1285
-#, c-format
-msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
-#, c-format
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:1512
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete"
-msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
-
-#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
-#, c-format, perl-format
-msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
-#, c-format
-msgid "Bad argument to %c%s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
-msgid "asis"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2071
-msgid "insert"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
-#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
-#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument to @%s: %s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
-#, c-format, perl-format
-msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
-#, c-format, perl-format
-msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/defun.c:83
-#, c-format
-msgid "Missing `}' in @def arg"
-msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
-
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
-#, c-format, perl-format
-msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
-msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
-
-#: makeinfo/files.c:637
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted before output filename"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:645
-#, c-format
-msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/files.c:693
-#, c-format
-msgid "Output buffer not empty."
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
-#, c-format, perl-format
-msgid "Requested float type `%s' not previously used"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959
-#: makeinfo/index.c:965
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/footnote.c:149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-msgstr "`%c%s' ¥²¶·¥]§t¤Þ¼Æ `{...}', ¦Ó¤£¬O¥u¦³ `%s'"
-
-#: makeinfo/footnote.c:164
-#, c-format
-msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
-
-#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
-#, c-format
-msgid "Footnote defined without parent node"
-msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
-
-#: makeinfo/footnote.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
-
-#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187
-msgid "Footnotes"
-msgstr "µù¸}"
-
-#: makeinfo/html.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:426
-#, c-format
-msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/html.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
-
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s'"
-msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:232
-#, c-format
-msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:410
-#, c-format
-msgid "Index `%s' already exists"
-msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-
-#: makeinfo/index.c:453
-#, c-format
-msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-msgstr "@synindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s' »P/©Î `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:676
-msgid "(line )"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:684
-#, c-format
-msgid "(line %*d)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
-#, c-format, perl-format
-msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
-
-#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
-
-#: makeinfo/insertion.c:162
-#, c-format
-msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:243
-msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:339
-#, c-format
-msgid "Enumeration stack overflow"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:371
-#, c-format
-msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:728
-#, c-format
-msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
-#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
-#, c-format, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
-#, c-format, perl-format
-msgid "No matching `%cend %s'"
-msgstr "No matching `%cend %s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1651
-#, c-format
-msgid "%s requires letter or digit"
-msgstr "%s ¥²¶·­n¦³¦r¤¸©Î¬O¼Æ¦r"
-
-#: makeinfo/insertion.c:1751
-#, c-format
-msgid "end of file inside verbatim block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2011
-#, c-format
-msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
-#, c-format
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2024
-#, c-format
-msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/insertion.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
-#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
-#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unmatched `%c%s'"
-msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2149
-#, c-format
-msgid "`%c%s' needs something after it"
-msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
-#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2261
-#, c-format
-msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-msgstr "`%s' °Ï¶ô¤§¤º, @itemx ¨ÃµL·N¸q"
-
-#: makeinfo/insertion.c:2435
-#, c-format
-msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1218
-#, c-format
-msgid "no default territory known for language `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
-
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
-
-#: makeinfo/lang.c:1407
-#, c-format
-msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1492
-#, c-format
-msgid "invalid encoded character `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/lang.c:1800
-#, c-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
-
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
-
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
-#, c-format, perl-format
-msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
-
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
-#, c-format, perl-format
-msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
-
-#: makeinfo/macro.c:359
-#, c-format
-msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:401
-#, c-format
-msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
-
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
-#, c-format, perl-format
-msgid "%cend macro not found"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:591
-#, c-format
-msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:606
-#, c-format
-msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
-#, c-format, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
-#, c-format
-msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:260
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: "
-msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
-#, c-format, perl-format
-msgid "Misplaced %c"
-msgstr "»~¸mªº %c"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
-#, c-format, perl-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
-msgid ""
-"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
-"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:327
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
-#, c-format, perl-format
-msgid ""
-"Options for Info and plain text:\n"
-"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
-"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
-"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
-"%d).\n"
-"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
-"                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, "
-"in\n"
-"                                which they are defined (this is the "
-"default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
-"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
-"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:359
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-"dropped.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:376
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
-msgid ""
-"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
-"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
-"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
-"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
-"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
-"output\n"
-"\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
-"menus\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"@if... µ¥§PÂ_«ü¥Oªº¹w³]­È, ·|¨Ì¿é¥X®æ¦¡¤£¦P¦Ó¤£¦P:\n"
-"¦pªG²£¥Í HTML, --ifhtml ·|¶}±Ò, ¨ä¥¦«hÃö³¬;\n"
-"¦pªG²£¥Í Info ©Î´¶³qªº¤å¦rÀÉ, --ifinfo ·|¶}±Ò, ¨ä¥¦«hÃö³¬.\n"
-"\n"
-"½d¨Ò:\n"
-"  makeinfo foo.texi                    ¿é¥X Info ¦Ü foo ªº @setfilename\n"
-"  makeinfo --html foo.texi             ¿é¥X HTML ¦Ü foo ªº @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers -o - foo.texi  ¿é¥X´¶³q¤å¦r®æ¦¡¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi  ¥H¦³½s¸¹ªº¸`¨Ó¿é¥X Info\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi         ¤£ºÞÀɮצ³¦h¤j, address@hidden Info 
ÀÉ\n"
-"\n"
-"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
-"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
-#: makeinfo/makeinfo.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
-#, c-format
-msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:994
-#, c-format
-msgid "Expected `%s'"
-msgstr "Expected `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
-#, c-format, perl-format
-msgid "Can't create directory `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1517
-#, c-format
-msgid "No `%s' found in `%s'"
-msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1597
-#, c-format
-msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1627
-#, c-format
-msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1694
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
-#, c-format, perl-format
-msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
-"preserve.\n"
-msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
-#, c-format, perl-format
-msgid "Unknown command `%s'"
-msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
-#, c-format, perl-format
-msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "%c%s expected braces"
-msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2357
-#, c-format
-msgid "Unmatched }"
-msgstr "¥¼°t¹ïªº }"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2405
-msgid "NO_NAME!"
-msgstr "NO_NAME!"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
-#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file `%s'"
-msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
-#, c-format
-msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
-#, c-format, perl-format
-msgid "undefined flag: %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3778
-#, c-format
-msgid "{No value for `%s'}"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
-#, c-format, perl-format
-msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
-#, c-format, perl-format
-msgid "Reached eof before matching @end %s"
-msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
-
-#: makeinfo/makeinfo.c:4172
-#, c-format
-msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:116
-#, c-format
-msgid "Missing } in @multitable template"
-msgstr "¦b @multitable ¼Ëª©¤¤, ¨S¦³ }"
-
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
-#, c-format, perl-format
-msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
-#, c-format, perl-format
-msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
-
-#: makeinfo/multi.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-msgstr "µLªk¿ï¨ú multitable ¤¤ªºÄæ¦ì #%d"
-
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
-#, c-format
-msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
-
-#: makeinfo/multi.c:640
-#, c-format
-msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/multi.c:643
-#, c-format
-msgid "* column #%d: output = %s\n"
-msgstr "* Äæ¦ì #%d: ¿é¥X = %s\n"
-
-#: makeinfo/node.c:279
-#, c-format
-msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
-
-#: makeinfo/node.c:647
-#, c-format
-msgid "Formatting node %s...\n"
-msgstr "½s±Æ¸`ÂI %s ªº®æ¦¡¤¤...\n"
-
-#: makeinfo/node.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-msgstr "¸`ÂI `%s' ¥²¶·¨Ï¥Î¤À¬q©R¥O (sectioning command) (¨Ò¦p: %c%s)"
-
-#: makeinfo/node.c:878
-#, c-format
-msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-msgstr "`%c%s' ©R¥O¤¤¥¼«ü©w¸`ÂI¦WºÙ"
-
-#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163
-#, c-format
-msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:922
-#, c-format
-msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
-#, c-format
-msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:954
-#, c-format
-msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1160
-#, c-format
-msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1165
-#, c-format
-msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
-
-#: makeinfo/node.c:1462
-#, c-format
-msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1465
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-msgstr "¥»¸`ÂI (%s) ªº address@hidden (Prev) ¸`ÂI¦³°ÝÃD"
-
-#: makeinfo/node.c:1520
-#, c-format
-msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1524
-#, c-format
-msgid "This node (%s) has the bad Next"
-msgstr "¥»¸`ÂI (%s) ªº address@hidden (Next) ¸`ÂI¦³°ÝÃD"
-
-#: makeinfo/node.c:1536
-#, c-format
-msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
-#, c-format, perl-format
-msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
-#, c-format, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-
-#: makeinfo/node.c:1727
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/node.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove file `%s': %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: makeinfo/sectioning.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-msgstr "¤º³¡¿ù»~ (search_sectioning) \"%s\"!"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:563
-#, c-format
-msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-msgstr "¤º³¡¿ù»~ (search_sectioning) \"%s\"!"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:624
-#, c-format
-msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-msgstr "%c%s ¤w¼o±ó¤£¥Î; ½Ð§ï¥Î %c%s"
-
-#: makeinfo/sectioning.c:640
-#, c-format
-msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:648
-#, c-format
-msgid "Here is the %ctop node"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/sectioning.c:664
-#, c-format
-msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
-#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
-#, c-format, perl-format
-msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-
-#: makeinfo/xml.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2136
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xml.c:2141
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:127
-#, c-format
-msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:252
-#, c-format
-msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:387
-#, c-format
-msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
-msgstr ""
-
-#: makeinfo/xref.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
-msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
-
-#: makeinfo/xref.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¥æ¤¬°Ñ·Ó."
-
-#: makeinfo/xref.c:435
-#, c-format
-msgid "First argument to @inforef may not be empty"
-msgstr ""
-
 #: util/texindex.c:223
 msgid "display this help and exit"
 msgstr "Åã¥Ü¨D§U¸ê°T, µM«áÂ÷¶}"
@@ -3088,37 +2033,33 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2495
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
+#: tp/texi2any.pl:246
+#, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#: tp/texi2any.pl:255
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#: tp/texi2any.pl:270
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#: tp/texi2any.pl:486
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:2666
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
+msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
-msgid "translation"
+#: tp/texi2any.pl:488
+msgid ""
+"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
+"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#: tp/texi2any.pl:491
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3130,1140 +2071,1388 @@
 "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
 "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
 "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3853
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output);\n"
-"                                also, write to standard output by default "
-"if\n"
-"                                producing Info.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
-"                                section or node if output supports "
-"splitting.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-"output,\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-"                                If not split and FILE is a directory, put "
-"the\n"
-"                                resulting files in FILE.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3885
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --transliterate-file-names\n"
-"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors. Default is set only if split.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
-msgid ""
-"Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
-msgid ""
-"Input file options:\n"
-"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
-"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
-#, perl-format
-msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
-msgid "Missing type"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
-#, perl-format
-msgid "Ignoring splitting for format %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4674
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot split output %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4774
-msgid "current directory not writable"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not writable"
-msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5126
-#, fuzzy
-msgid " end of file"
-msgstr "§ä´MÀÉ®×: "
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
-msgid "Superfluous arguments for node"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5499
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' previously defined %s"
-msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
-#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
-#, perl-format
-msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5630
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s requires an argument"
-msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Expected @end %s"
-msgstr "Expected `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5770
-#, perl-format
-msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
-#, perl-format
-msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5973
-#, perl-format
-msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:5992
-#, perl-format
-msgid "@%s arg must be an encoding"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
-msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
-msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
-#, perl-format
-msgid "Reserved index name %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
-#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot read %s: %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
-#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot find %s"
-msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
-
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
-#, perl-format
-msgid "Empty node name after expansion `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
-#, perl-format
-msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
-#, perl-format
-msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+#: tp/texi2any.pl:505
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
-#, perl-format
-msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+#: tp/texi2any.pl:513
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#: tp/texi2any.pl:533
 #, perl-format
-msgid "@%s after the first element"
+msgid ""
+"Options for Info and plain text:\n"
+"      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
+"                                in Info output based on @documentencoding.\n"
+"      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
+"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
+"                                `separate' to put them in their own node;\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
+"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
+"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "File empty for renamed node `%s'"
-msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
-#, perl-format
-msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+#: tp/texi2any.pl:550
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9399
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9603
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-
-#: texi2html/texi2html.pl:9779
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+#: tp/texi2any.pl:561
+msgid ""
+"Options for XML and Docbook:\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9783
-#, perl-format
-msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+#: tp/texi2any.pl:564
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9788
-#, perl-format
-msgid "(in %s l. %d)"
+#: tp/texi2any.pl:567
+msgid ""
+"Input file options:\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
+"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9792
-#, perl-format
-msgid "(l. %d)"
+#: tp/texi2any.pl:574
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9949
-#, perl-format
-msgid "Too much '}' in @%s"
+#: tp/texi2any.pl:591
+msgid ""
+"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
+"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
+"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
+"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
+"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9959
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing `}' on @%s line"
-msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
+#: tp/texi2any.pl:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
+"\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"@if... µ¥§PÂ_«ü¥Oªº¹w³]­È, ·|¨Ì¿é¥X®æ¦¡¤£¦P¦Ó¤£¦P:\n"
+"¦pªG²£¥Í HTML, --ifhtml ·|¶}±Ò, ¨ä¥¦«hÃö³¬;\n"
+"¦pªG²£¥Í Info ©Î´¶³qªº¤å¦rÀÉ, --ifinfo ·|¶}±Ò, ¨ä¥¦«hÃö³¬.\n"
+"\n"
+"½d¨Ò:\n"
+"  makeinfo foo.texi                    ¿é¥X Info ¦Ü foo ªº @setfilename\n"
+"  makeinfo --html foo.texi             ¿é¥X HTML ¦Ü foo ªº @setfilename\n"
+"  makeinfo --no-headers -o - foo.texi  ¿é¥X´¶³q¤å¦r®æ¦¡¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi  ¥H¦³½s¸¹ªº¸`¨Ó¿é¥X Info\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi         ¤£ºÞÀɮצ³¦h¤j, address@hidden Info 
ÀÉ\n"
+"\n"
+"µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
+"address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#: tp/texi2any.pl:641
 #, perl-format
-msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-msgstr ""
+msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
+msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#: tp/texi2any.pl:692
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#: tp/texi2any.pl:734
 #, perl-format
-msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
+msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#: tp/texi2any.pl:821
 #, perl-format
-msgid "Too many %s closed"
+msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#: tp/texi2any.pl:834
 #, perl-format
-msgid "@%s has text but no @item"
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11012
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown format %s"
-msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s (argument nr %d)"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#: tp/texi2any.pl:845
 #, perl-format
-msgid "prepended for @%s"
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
-#, fuzzy
-msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
+#: tp/texi2any.pl:871
+#, perl-format
+msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#: tp/texi2any.pl:872
 #, perl-format
-msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
-msgstr ""
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
-msgid "node name in menu"
-msgstr ""
+#: tp/texi2any.pl:947 tp/texi2any.pl:1003
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11527
-msgid "normalized node name in menu"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:623
+msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11533
-msgid "menu entry name"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:624
+msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#: tp/Texinfo/Common.pm:770
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:775
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "First argument to @%s may not be empty"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11779
-#, perl-format
-msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid split possibility"
+msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
-msgid "@listoffloats @float type"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:817 tp/Texinfo/Common.pm:1191
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11951
-msgid "@float style"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1097
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
-msgid "@image base name"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1125
+msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
-msgid "@image extension"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1128
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12101
-#, fuzzy
-msgid "@image file name"
-msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1175
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12123
-msgid "@image alt text"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1186
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:683
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' called with too many args"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:927 tp/Texinfo/Structuring.pm:374
 #, perl-format
-msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12425
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "No index prefix found for @%s"
-msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:958
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
 #, perl-format
-msgid "Macro definition without macro name: %s"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
-msgid "Bad syntax for @value"
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:983 tp/Texinfo/Parser.pm:4005
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553 tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4572
 #, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+msgid "%c%s requires a name"
+msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1056
 #, perl-format
-msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13232
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s already set"
-msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:13284
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
+msgid "%c%s missing close brace"
+msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13320
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1170
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1239
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1412
 #, perl-format
-msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13699
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1440
 #, perl-format
-msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1443
+#, perl-format
+msgid "No matching `%cend %s'"
+msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1461 tp/Texinfo/Parser.pm:4298
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "Multiple @%s"
-msgstr ""
+msgid "Misplaced %c"
+msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1539 tp/Texinfo/Parser.pm:2683
 #, perl-format
-msgid "@%s not allowed within %s"
-msgstr ""
+msgid "Unmatched `%c%s'"
+msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1735
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
-msgid "new menu entry"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1757
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14243
-msgid "paragraph end"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1764
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14555
-msgid "@listoffloats type"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1798
+#, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2085
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:412
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
+msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
 #, perl-format
-msgid "@%s outside of table or list"
+msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2456
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15000
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2471
 #, fuzzy
-msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2526 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2532 tp/Texinfo/Parser.pm:4661
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4672
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad argument to @%s"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15035
-msgid "@center should not appear in another format"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2541
+#, perl-format
+msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
-msgid "@tab before @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2546
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2582
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15704
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4632
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15744
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2673
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected command `%s' here"
-msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2695 tp/Texinfo/Parser.pm:3239
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2699 tp/Texinfo/Parser.pm:4712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 tp/Texinfo/Parser.pm:4771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 tp/Texinfo/Parser.pm:4864
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
+msgid "Bad argument to @%s: %s"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16148
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s should not appear in %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16625
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2727
 #, perl-format
-msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2731
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty index entry for @%s"
-msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
-
-#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
-#, perl-format
-msgid "%s:%d: string not closed in css file"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized encoding name `%s'"
+msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
-#, perl-format
-msgid "%s:%d @import not finished in css file"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2873
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3009
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3013
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6458
 #, perl-format
-msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1275
-msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3060
+#, fuzzy
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
-msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3254
+#, perl-format
+msgid "macro `%s' previously defined"
+msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
-msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3256
+#, perl-format
+msgid "here is the previous definition of `%s'"
+msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
 #, perl-format
-msgid "Raw format %s is not converted"
+msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
-msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:1352
-#, fuzzy
-msgid "`.' or `,' must follow @xref."
-msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:2465
-msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3363
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2780
-#, fuzzy
-msgid "@menu before first node"
-msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
-#, fuzzy
-msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3539
-msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
-#, fuzzy
-msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
-
-#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3394
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3449
 #, perl-format
-msgid "error loading %s: %s\n"
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s"
-msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3455
+#, perl-format
+msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/texi2any.pl:271
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3465 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown variable %s\n"
-msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: tp/texi2any.pl:497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3477
 #, perl-format
-msgid ""
-"General options:\n"
-"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
-"                                for the output document (default C).\n"
-"      --force                 preserve output even if errors.\n"
-"      --help                  display this help and exit.\n"
-"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
-"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
-"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
-"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-"      --version               display version information and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:511
-msgid ""
-"Output format selection (default is to produce Info):\n"
-"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:519
-msgid ""
-"General output options:\n"
-"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-"                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
-"                                Also, if producing Info, write to\n"
-"                                standard output by default \n"
-"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
-"                                generate only one output file.\n"
-"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
-"                                default is on.\n"
-"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
-"                                 and put the output files there.\n"
-"                                With non-split output, if DEST is already\n"
-"                                 a directory or ends with a /,\n"
-"                                 put the output file there.\n"
-"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:556
-msgid ""
-"Options for HTML:\n"
-"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-"                                read stdin if FILE is -.\n"
-"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
-"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
-"                                `section' or `node'.\n"
-"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
-"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-"                                anchors; default is set only if split.\n"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3483
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: tp/texi2any.pl:570
-msgid ""
-"Options for DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3633
+#, perl-format
+msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:580
-msgid ""
-"Conditional processing in input:\n"
-"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-"                      not generating Docbook.\n"
-"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
-"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
-"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
-"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-"\n"
-"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3636
+msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read init file %s"
-msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3646
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3654
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3667 tp/Texinfo/Parser.pm:3685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3698
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't read file %s: %s"
+msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3750
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828 tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3884
 #, perl-format
-msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3847
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
-msgid "@itemx must follow @item"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3852
+msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
+#, perl-format
+msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
+msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+msgid "ignoring @tab outside of multitable"
+msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3889
 #, perl-format
-msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3922
+#, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3962
+#, perl-format
+msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3966
+#, fuzzy
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4107
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4123
+#, fuzzy
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4190
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Missing name for @%s"
-msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4200
 #, perl-format
-msgid "Missing category for @%s"
-msgstr ""
+msgid "Unknown command `%s'"
+msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4238
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4242
 #, perl-format
-msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4373
+msgid "@image missing filename argument"
+msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing argument"
+msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4517
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Unknown @end %s"
-msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4581
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4583
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
-msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, perl-format
-msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4694
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4719
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Empty argument in @%s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
-#, fuzzy
-msgid "Empty node in menu entry"
-msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4740
 #, perl-format
-msgid ""
-"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4752
 #, perl-format
-msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
+msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4757
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
 #, perl-format
-msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4779
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785
+#, perl-format
+msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4797
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4812 tp/Texinfo/Parser.pm:4815
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4821
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4829
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
-msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4845
+#, perl-format
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected @"
-msgstr "Expected `%s'"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:222
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:257
+#, perl-format
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:433
+#, perl-format
+msgid "unreferenced node `%s'"
+msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #, perl-format
-msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:470
 #, perl-format
-msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:532
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
 #, perl-format
-msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
-msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1040
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:479
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
-#, perl-format
-msgid "Empty @%s"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6302 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:83
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:146 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:413 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:266
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1560
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
 #, perl-format
-msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-format
-msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
-
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "warning: %s\n"
-msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452
 #, perl-format
-msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454
 #, perl-format
-msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6401
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6456
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:92
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¿ï³æ."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:104
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:131
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:190
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:379
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:457
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:557
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:948
+#, perl-format
+msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
+msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1240
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1456
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1458
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "arguments to @%s ignored"
+#~ msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "address@hidden"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "¤G¤ë"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "¤T¤ë"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "¥|¤ë"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "¤­¤ë"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "¤»¤ë"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "¤C¤ë"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "¤K¤ë"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "¤E¤ë"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "¤Q¤ë"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "address@hidden"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "¤Q¤G¤ë"
+
+#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
+#~ msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
+
+#~ msgid "%c%s is obsolete"
+#~ msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
+
+#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
+#~ msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
+
+#~ msgid "Bad argument to %c%s"
+#~ msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
+#~ msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
+
+#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
+#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' ¥²¶·¥]§t¤Þ¼Æ `{...}', ¦Ó¤£¬O¥u¦³ `%s'"
+
+#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
+#~ msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
+
+#~ msgid "Footnote defined without parent node"
+#~ msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
+#~ msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
+
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "µù¸}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
+#~ msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s'"
+#~ msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
+
+#~ msgid "Index `%s' already exists"
+#~ msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
+
+#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
+#~ msgstr "@synindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s' »P/©Î `%s'"
+
+#~ msgid "(outside of any node)"
+#~ msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
+
+#~ msgid "%s requires letter or digit"
+#~ msgstr "%s ¥²¶·­n¦³¦r¤¸©Î¬O¼Æ¦r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
+
+#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
+
+#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
+#~ msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
+#~ msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
+
+#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
+#~ msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
+#~ msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
+#~ msgstr "`%s' °Ï¶ô¤§¤º, @itemx ¨ÃµL·N¸q"
+
+#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
+#~ msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
+
+#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
+#~ msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
+
+#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
+#~ msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
+
+#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
+#~ msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
+
+#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
+#~ msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
+
+#~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
+#~ msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
+
+#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#~ msgid "Expected `%s'"
+#~ msgstr "Expected `%s'"
+
+#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
+#~ msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%s expected braces"
+#~ msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
+
+#~ msgid "Unmatched }"
+#~ msgstr "¥¼°t¹ïªº }"
+
+#~ msgid "NO_NAME!"
+#~ msgstr "NO_NAME!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
+#~ msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such file `%s'"
+#~ msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
+#~ msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+
+#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
+#~ msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
+
+#~ msgid "Missing } in @multitable template"
+#~ msgstr "¦b @multitable ¼Ëª©¤¤, ¨S¦³ }"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
+#~ msgstr "µLªk¿ï¨ú multitable ¤¤ªºÄæ¦ì #%d"
+
+#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
+#~ msgstr "* Äæ¦ì #%d: ¿é¥X = %s\n"
+
+#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
+#~ msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
+
+#~ msgid "Formatting node %s...\n"
+#~ msgstr "½s±Æ¸`ÂI %s ªº®æ¦¡¤¤...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
+#~ msgstr "¸`ÂI `%s' ¥²¶·¨Ï¥Î¤À¬q©R¥O (sectioning command) (¨Ò¦p: %c%s)"
+
+#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
+#~ msgstr "`%c%s' ©R¥O¤¤¥¼«ü©w¸`ÂI¦WºÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
+
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
+#~ msgstr "¥»¸`ÂI (%s) ªº address@hidden (Prev) ¸`ÂI¦³°ÝÃD"
+
+#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
+#~ msgstr "¥»¸`ÂI (%s) ªº address@hidden (Next) ¸`ÂI¦³°ÝÃD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "¤º³¡¿ù»~ (search_sectioning) \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "¤º³¡¿ù»~ (search_sectioning) \"%s\"!"
+
+#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
+#~ msgstr "%c%s ¤w¼o±ó¤£¥Î; ½Ð§ï¥Î %c%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
+#~ msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
+#~ msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¥æ¤¬°Ñ·Ó."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot split output %s"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not writable"
+#~ msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " end of file"
+#~ msgstr "§ä´MÀÉ®×: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s requires an argument"
+#~ msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+#~ msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
+#~ msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown format %s"
+#~ msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
+#~ msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
+#~ msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file name"
+#~ msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index prefix found for @%s"
+#~ msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+#~ msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@%s already set"
+#~ msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+#~ msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+#~ msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+#~ msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+#~ msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
+#~ msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s should not appear in %s"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty index entry for @%s"
+#~ msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+#~ msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@menu before first node"
+#~ msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+#~ msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
+
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "address@hidden:\n"
 

Index: po_document/POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_document/POTFILES.in     25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.5
+++ po_document/POTFILES.in     13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.6
@@ -1,20 +1,5 @@
 # List of source files which contain translatable strings.
 
-texi2html/texi2html.pl
-texi2html/texi2html.pm
-texi2html/T2h_l2h.pm
-texi2html/T2h_i18n.pm
-texi2html/formats/docbook.pm
-texi2html/formats/html.pm
-texi2html/formats/info.pm
-texi2html/formats/plaintext.pm
-texi2html/formats/xml.pm
-texi2html/maintained_extra/book.pm
-texi2html/maintained_extra/chm.pm
-texi2html/maintained_extra/html32.pm
-texi2html/maintained_extra/tex4ht.pm
-texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm
-texi2html/examples/roff.pm
 tp/Texinfo/Common.pm
 tp/Texinfo/Parser.pm
 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/de.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.30
+++ po_document/de.us-ascii.po  13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,564 +16,610 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "@\"Uber dieses Dokument"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "address@hidden"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "address@hidden"arz"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "@\"Ubersicht"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr " Nach oben "
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
-msgid "Next"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "address@hidden"achster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden"achster Knoten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Knoten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "address@hidden"achstes Kapitel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "@\"Uber (Hilfe)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "@\"Uber"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
-"@i{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "@\"Uber dieses Dokument"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
-msgstr ""
-"Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
-#, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
+msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
+msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
+#, perl-brace-format
+msgid "{reference_name}"
+msgstr "{reference_name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "siehe {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr "{reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "am @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "address@hidden"arz"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr "{day}. {month} {year}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Springe zu"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indexeintrag"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "Abschnitt"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
+"Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
+"@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr " Nach oben "
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "Knoten nach oben"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Unbenanntes Dokumen"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -583,214 +629,85 @@
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Indexeintrag"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "Abschnitt"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Springe zu"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "Auswahl:"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Unbenanntes Dokumen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+
+#~ msgid "{style} {number}"
+#~ msgstr "{style} {number}"
+
+#~ msgid "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#~ msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
+
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "am @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
-"@i{{program}}}."
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Auswahl:"
 
 #~ msgid "Node following in node reading order"
 #~ msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/es.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.30
+++ po_document/es.us-ascii.po  13 Oct 2011 00:06:55 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,565 +16,611 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "Acerca de este documento"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} en {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "@'address@hidden General"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Resumen del Contenido"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas al pie"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "enero"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "febrero"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "marzo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "abril"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "mayo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "junio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "julio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "agosto"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "septiembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "octubre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "noviembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "diciembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "@'Indice general"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@'amica"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "actual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
+msgstr "Ant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
-msgstr "Subir"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr " Subir "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "@'address@hidden general"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'on actual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este cap@'itulo o cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'on anterior en el mismo nivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'on siguiente en el mismo nivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'itulo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (p@'agina de ayuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'on en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima secci@'on en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar secci@'on en el pr@'oximo archivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder secci@'on en el archivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr "Retroceso r@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "Ant"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avance r@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
-"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "@'address@hidden General"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Resumen del Contenido"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas al pie"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
-"Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr ""
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr ""
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr ""
+msgid "See section {reference_name}"
+msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} en {class}"
+msgid "See {reference_name}"
+msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} de {class}"
+msgid "{reference_name}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "v@'ease {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr "V@'ease {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "el @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "enero"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "febrero"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "junio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "julio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "septiembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "noviembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "diciembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr "el {day} {month} {year}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Saltar a"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entrada de @'indice"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "Secci@'on"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
+"Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
+"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "actual"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr " Subir "
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "Subir nodo"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Documento sin t@'itulo"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegaci@'on tienen el significado siguiente:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'on"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -584,214 +630,73 @@
 "@strong{ Sub-subsecci@'on uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'on Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'on uno-uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'on uno-dos"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-dos"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-tres"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'on actual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-cuatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'on uno-tres"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'on uno-cuatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entrada de @'indice"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "Secci@'on"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Saltar a"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "Men@'u:"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} en {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} de {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Documento sin t@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr ""
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "el @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
-"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Men@'u:"
 
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Siguiente"

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/fr.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/fr.us-ascii.po  13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,564 +16,610 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "A propos de ce document"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{category} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des address@hidden"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{category} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "R@'esum@'e du contenu"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr "le {day} {month} {year}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "janvier"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "f@'evrier"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "avril"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "mai"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "juin"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "juillet"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "septembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "octobre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "novembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "d@'ecembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "courante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
+msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr "Plus haut"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au address@hidden niveau"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au address@hidden niveau"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "address@hidden pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "Pr@'ec@'edent"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr "address@hidden@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Retour"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "A propos de ce document"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "R@'esum@'e du contenu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
-"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr ""
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr ""
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr ""
+msgid "See section {reference_name}"
+msgstr "Voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} de {class}"
+msgid "See {reference_name}"
+msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} de {class}"
+msgid "{reference_name}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "voir la section {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "voir {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr "Voir la section {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr "Voir {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "le @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "janvier"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "f@'evrier"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "avril"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "juin"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "juillet"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "address@hidden"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "septembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "octobre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "d@'ecembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr "le {day} {month} {year}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
+"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "courante"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr "Plus haut"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "address@hidden au dessus"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Document sans titre"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Les boutons de navigation ont la signification suivante :"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -582,214 +628,73 @@
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est :"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous section un-un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous section un-deux"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous sous section un-deux-un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous sous section un-deux-deux"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous sous section un-deux-trois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous sous section un-deux-quatre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous section un-trois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous section un-quatre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entr@'ee d'index"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Aller @`a"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "Menu@ :"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{category} de {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{category} de {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Document sans titre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
+#~ "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr ""
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "le @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menu@ :"
 
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Suivant"

Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/hu.po   25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/hu.po   13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,566 +16,612 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "A navigációs panel használata"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Lábjegyzet"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "január"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "február"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "március"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "április"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "május"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "június"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "július"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "augusztus"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "szeptember"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "október"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "december"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "szakasz: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+"Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+"ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr "{title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr "Ld. {title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr "ld. {title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr "Aktuális"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "aktuális"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
 msgstr "Fel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr "Előző"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum címoldala"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuális szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "Segítség a navigációhoz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Következő fájl elülső szakasza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Előző fájl hátsó szakasza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "Előző"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Vissza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "Súgó"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
-"@i{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "A navigációs panel használata"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
-msgstr ""
-"Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
-"generálta."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Lábjegyzet"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr "{style} {number}"
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "See section {reference_name}"
+msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} ezen: {class}"
+msgid "See {reference_name}"
+msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} típusa: {class}"
+msgid "{reference_name}"
+msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "ld. {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr "Ld. {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr "{reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr "(bármelyik elemen kívül)"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "január"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "február"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "március"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "április"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "május"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "június"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "július"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "augusztus"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "szeptember"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "október"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "december"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Ugorj ide"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "szakasz: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "Szakasz"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
-"Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
+"Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
+"@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
-"ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr "{ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr "ld. {ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr "Ld. {ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
-msgstr "{title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
-msgstr "ld. {title_ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
-#, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr "Ld. {title_ref}"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "aktuális"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr "Fel"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "Szülő csomópont"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Névtelen dokumentum"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -584,214 +630,106 @@
 "  @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció az @strong{ 1.2.3 
alalszakasz } "
 "egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következő:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "szakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuális pozíció"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "Szakasz"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Ugorj ide"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr "ld. "
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr "Ld. "
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "Menü:"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} ezen: {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} típusa: {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Névtelen dokumentum"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr "{style} {number}"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Aktuális"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
+#~ "generálta."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
+#~ msgid "{style} {number}"
+#~ msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgid "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#~ msgid "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any element)"
+#~ msgstr "(bármelyik elemen kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "{ref}"
+#~ msgstr "{ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "see {ref}"
+#~ msgstr "ld. {ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "See {ref}"
+#~ msgstr "Ld. {ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid "see "
+#~ msgstr "ld. "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
-"@i{{program}}}."
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Ld. "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menü:"
 
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Következő"

Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/it.po   25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/it.po   13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,564 +16,610 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "Informazioni su questo documento"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} in {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indice"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} di {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Indice breve"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Note a piè di pagina"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr "{name} di {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "Vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr "{title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr "Vedi {title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr "vedi {title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr "Attuale"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "attuale"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
+msgstr "Prec."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr " Su "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "Prec."
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Indietro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
-"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
-msgstr ""
-"Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Indice breve"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr "{style} {number}"
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "See section {reference_name}"
+msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} in {class}"
+msgid "See {reference_name}"
+msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} di {class}"
+msgid "{reference_name}"
+msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "vedi {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr "Vedi {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr "{reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "il @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Salta a"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "Sezione"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
+"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
+"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "Vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr "{ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr "vedi {ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr "Vedi {ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
-msgstr "{title_ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
-msgstr "vedi {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr "Vedi {title_ref}"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "attuale"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr " Su "
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "Nodo superiore"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Documento senza titolo"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "Bottone"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -583,214 +629,106 @@
 "{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Voce dell'indice"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "Sezione"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Salta a"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr "vedi "
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr "Vedi"
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "Menu"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} in {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} di {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Documento senza titolo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr "{style} {number}"
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
+#~ msgid "{style} {number}"
+#~ msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgid "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "il @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#~ msgid "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any element)"
+#~ msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "{ref}"
+#~ msgstr "{ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "see {ref}"
+#~ msgstr "vedi {ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "See {ref}"
+#~ msgstr "Vedi {ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid "see "
+#~ msgstr "vedi "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
-"{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Vedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Menu"
 
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Seguente"

Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/ja.po   25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/ja.po   13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,557 +16,604 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "この文書について"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "目次"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "簡略化した目次"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "脚注"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "1月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "2月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "3月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "4月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "5月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "6月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "7月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "8月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "9月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "10月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "11月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "12月"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "冒頭"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "見出し"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "現在位置"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
+msgstr "前"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr "上"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "前"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
-"生成されました。"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "この文書について"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "目次"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "簡略化した目次"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "脚注"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
-"address@hidden, @emph{{program}}}を用いて生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
+msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
+msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
+msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "@emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "1月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "2月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "8月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "9月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "10月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "11月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "12月"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "移動"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "見出し一覧"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "項"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
+"address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
+"生成されました。"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "現在位置"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr "上"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "無題の文書"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr 
"ナビゲーションパネル中のボタンには以下の意味があります。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "ボタン"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "移動先"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3項からの移動先"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -575,211 +622,67 @@
 "@address@hidden"
 "ています。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "第1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "第1.1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "第1.2項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "第1.2.1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "第1.2.2項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "第1.2.3項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "現在位置"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "第1.2.4項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "第1.3項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "第1.4項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "見出し一覧"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "項"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "移動"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "メニュー"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "無題の文書"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用い"
+#~ "て生成されました。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden, @emph{{program}}}を用いて生成されまし"
+#~ "た。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
-"生成されました。"
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "@emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "メニュー"

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/nl.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/nl.us-ascii.po  13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,763 +16,648 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "No translation available!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Korte inhoudsopgave"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "No translation available!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "No translation available!"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "No translation available!"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
+msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
+msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
+msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
 #, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
 msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/no.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/no.us-ascii.po  13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,763 +16,648 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "No translation available!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "No translation available!"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "januar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "februar"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "mars"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "mai"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "august"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "desember"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "No translation available!"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "No translation available!"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
+msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
+msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
+msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "mars"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "mai"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "juni"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "august"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "desember"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
 #, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
 msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/pt.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
+++ po_document/pt.us-ascii.po  13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,565 +16,612 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "Sobre Esse Documento"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{category} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sum@'ario"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{category} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Breve Sum@'ario"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas de Rodap@'e"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr "{name} na {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr "{name} da {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "Mar@,{c}o"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
+msgstr "Pr@'evio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr " Acima "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "Pr@'evio"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
-"{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "Sobre Esse Documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Breve Sum@'ario"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas de Rodap@'e"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
-"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr ""
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr ""
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr ""
+msgid "See section {reference_name}"
+msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} na {class}"
+msgid "See {reference_name}"
+msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} da {class}"
+msgid "{reference_name}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "veja {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr "Veja {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "em @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "Mar@,{c}o"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr "{day} de {month} de {year}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
-#, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Pular para"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
+"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
+"{{program}}}."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "atual"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr " Acima "
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "Nodo acima"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Documento Sem Nome"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -584,214 +631,70 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entrada de @'Indice"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "Se@,address@hidden"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Pular para"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr ""
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{category} na {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{category} da {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Documento Sem Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
+#~ "@i{{program}}}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
-"{{program}}}."
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "Nodo acima"
 
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Seguinte"

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.31
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       13 Oct 2011 00:06:56 -0000      1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 01:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,565 +17,612 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
-msgid "About This Document"
-msgstr "Sobre Esse Documento"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:855
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
-#: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sum@'ario"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Breve Sum@'ario"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:879
+#, perl-brace-format
+msgid "{month} {day}, {year}"
+msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas de Rodap@'e"
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1007
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1011
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1016
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1020
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1026
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1029
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} on {class}"
+msgstr "{name} na {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2396
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} of {class}"
+msgstr "{name} da {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:449
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+msgid "March"
+msgstr "Mar@,{c}o"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:453
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:454
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:456
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:457
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:458
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:459
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:460
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:518
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:788
+#, perl-brace-format
+msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:793
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
+#, perl-brace-format
+msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
+msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:813
+#, perl-brace-format
+msgid "{title_ref}"
+msgstr "{title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:818
+#, perl-brace-format
+msgid "See {title_ref}"
+msgstr "Veja {title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
+#, perl-brace-format
+msgid "see {title_ref}"
+msgstr "veja {title_ref}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1065 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
+#, perl-brace-format
+msgid "@b{{quotation_arg}:} "
+msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:407
+msgid "(outside of any node)"
+msgstr "(fora de qualquer nodo)"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:814 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#, perl-brace-format
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1290
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1293
+#, perl-brace-format
+msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#, perl-brace-format
+msgid "{text} ({url})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{url}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1516 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1318
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1841
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1854
+#, perl-brace-format
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1858
+#, perl-brace-format
+msgid "* : {float_label}."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#, perl-brace-format
+msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
+msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:674 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114
-msgid "Current"
-msgstr "Atual"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
+msgid "current"
+msgstr "atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+msgid "Prev"
+msgstr "Pr@'evio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:683
+msgid " Up "
+msgstr " Acima "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:690
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:691
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:698
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,address@hidden no arquivo seguinte"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,address@hidden no arquivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-msgid "Prev"
-msgstr "Pr@'evio"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1781
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
-"@emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
-"{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+msgid "About This Document"
+msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1784
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
-"{{program}}}."
-msgstr ""
-"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
-#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Breve Sum@'ario"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas de Rodap@'e"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1386
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2938
 #, perl-brace-format
-msgid "{style} {number}"
-msgstr "{style} {number}"
+msgid "see section {reference_name}"
+msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2941
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {caption_first_line}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+msgid "see {reference_name}"
+msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2946
 #, perl-brace-format
-msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
-msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
+msgid "See section {reference_name}"
+msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2949
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} on {class}"
-msgstr "{name} na {class}"
+msgid "See {reference_name}"
+msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2953
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} of {class}"
-msgstr "{name} da {class}"
+msgid "{reference_name}"
+msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2999
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3003
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3007
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3010
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3013
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3029
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3032
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3037
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3045
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "see section {reference_name}"
-msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
-#, perl-brace-format
-msgid "see {reference_name}"
-msgstr "veja {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
-#, perl-brace-format
-msgid "See section {reference_name}"
-msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
-#, perl-brace-format
-msgid "See {reference_name}"
-msgstr "Veja {reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
-#, perl-brace-format
-msgid "{reference_name}"
-msgstr "{reference_name}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:6841
-#, perl-brace-format
-msgid "on @emph{{date}}"
-msgstr "em @emph{{date}}"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
-#: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
-#, perl-brace-format
-msgid "{acronym_like} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
-#, perl-brace-format
-msgid "@b{{quotation_arg}:} "
-msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-
-#: texi2html/texi2html.pm:7163
-msgid "(outside of any element)"
-msgstr "(fora de qualquer elemento)"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
-msgid "March"
-msgstr "Mar@,{c}o"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
+msgid "Jump to"
+msgstr "Pular para"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
-#, perl-brace-format
-msgid "{month} {day}, {year}"
-msgstr "{day} de {month} de {year}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
-#, perl-brace-format
-msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3176
+msgid "Section"
+msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5644
 #, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
-#, perl-brace-format
-msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
-msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:751
-#, perl-brace-format
-msgid "{ref}"
-msgstr "{ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:755
-#, perl-brace-format
-msgid "see {ref}"
-msgstr "veja {ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:759
-#, perl-brace-format
-msgid "See {ref}"
-msgstr "veja {ref}"
-
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
-#, perl-brace-format
-msgid "{title_ref}"
-msgstr "{title_ref}"
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using @uref"
+"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+msgstr ""
+"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
+"{{program}}}."
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5686
 #, perl-brace-format
-msgid "see {title_ref}"
-msgstr "veja {title_ref}"
+msgid "{title}: {element_text}"
+msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5826
 #, perl-brace-format
-msgid "See {title_ref}"
-msgstr "Veja {title_ref}"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
-msgid "current"
-msgstr "atual"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
-msgid " Up "
-msgstr " Acima "
-
-#: texi2html/formats/html.pm:629
-msgid "Node up"
-msgstr "Nodo acima"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "Documento Sem Nome"
+msgid "The node you are looking for is at {href}."
+msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5895
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5901
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5902
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5903
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5930
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -585,214 +632,106 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5940
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5942
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5951
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5952
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5953
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5955
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5956
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5959
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5966
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
-#, perl-brace-format
-msgid "The node you are looking for is at {href}."
-msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
-#, perl-brace-format
-msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
-msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entrada de @'Indice"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
-msgid "Section"
-msgstr "Se@,address@hidden"
-
-#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
-msgid "Jump to"
-msgstr "Pular para"
-
-#: texi2html/formats/info.pm:3129 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:405
-msgid "(outside of any node)"
-msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1043
-msgid "see "
-msgstr "veja"
-
-#: texi2html/formats/xml.pm:1047
-msgid "See "
-msgstr "Veja"
-
-#: texi2html/examples/roff.pm:655
-msgid "Menu:"
-msgstr "Op@,address@hidden:"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:870
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} na {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:877
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} da {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:969
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:978
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:982
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:988
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Common.pm:991
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "Documento Sem Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#, perl-brace-format
-msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_number}"
-msgstr "{style} {number}"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using @uref"
+#~ "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
+#~ "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph"
+#~ "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
-#, perl-brace-format
-msgid "Appendix {number} {section_title}"
-msgstr ""
+#~ msgid "{style} {number}"
+#~ msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{number} {section_title}"
-msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgid "{style}: {caption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
+#~ msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "on @emph{{date}}"
+#~ msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#~ msgid "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#~ msgid "(outside of any element)"
+#~ msgstr "(fora de qualquer elemento)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "{ref}"
+#~ msgstr "{ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
-#, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "see {ref}"
+#~ msgstr "veja {ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
-#, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "See {ref}"
+#~ msgstr "veja {ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
-#, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
-msgstr ""
+#~ msgid "Node up"
+#~ msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{explained_string} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+#~ msgid "see "
+#~ msgstr "veja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid ""
-"This document was generated on @address@hidden using @uref"
-"{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr ""
-"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
-"{{program}}}."
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Veja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
-#, perl-brace-format
-msgid "{title}: {element_text}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu:"
+#~ msgstr "Op@,address@hidden:"
 
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Seguinte"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]