trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun home.bg.shtml home.pl.shtml ho...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun home.bg.shtml home.pl.shtml ho...
Date: Sun, 09 Mar 2008 20:25:14 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/03/09 20:25:14

Modified files:
        gnun           : home.bg.shtml home.pl.shtml home.zh-cn.shtml 
        gnun/philosophy: free-sw.af.html free-sw.bg.html 
        gnun/philosophy/po: free-sw.bg.po 
        gnun/po        : home.bg.po home.pl.po home.pot home.zh-cn.po 
Added files:
        gnun/gnu       : initial-announcement.bg.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.bg.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.pl.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/home.zh-cn.shtml?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/initial-announcement.bg.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.af.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.bg.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.13&r2=1.14
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.pl.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- home.bg.shtml       28 Feb 2008 21:25:06 -0000      1.15
+++ home.bg.shtml       9 Mar 2008 20:25:12 -0000       1.16
@@ -229,8 +229,9 @@
 href="/server/takeaction.html#wipo">Помогнете за 
осъзнавнето на опасностите 
 от „Broadcast Treaty“ на СОИС</a>.
   </li>
-  <li><strong>В Европа:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#swpat">Борете се 
-против софтуерните патенти</a>.</li>
+  <li><strong>Fight against software patents:</strong> <a 
+href="http://www.endsoftpatents.org";>in the USA</a>, <a 
+href="/server/takeaction.html#swpat">in Europe</a>.</li>
   <li><strong>Граждани на САЩ:</strong> <a 
 href="/server/takeaction.html#antidmca">Подпишете петиции 
срещу софтуерните 
 патенти и ЗАПЦХ (DMCA)</a>.</li>
@@ -304,7 +305,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
    
-   $Date: 2008/02/28 21:25:06 $
+   $Date: 2008/03/09 20:25:12 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.pl.shtml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- home.pl.shtml       27 Feb 2008 21:25:13 -0000      1.10
+++ home.pl.shtml       9 Mar 2008 20:25:12 -0000       1.11
@@ -227,8 +227,9 @@
   <li><strong>Worldwide:</strong> <a href="/server/takeaction.html#wipo">Raise 
 awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>.
   </li>
-  <li><strong>In Europe:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#swpat">Fight 
-against software patents</a>.</li>
+  <li><strong>Fight against software patents:</strong> <a 
+href="http://www.endsoftpatents.org";>in the USA</a>, <a 
+href="/server/takeaction.html#swpat">in Europe</a>.</li>
   <li><strong>US citizens:</strong> <a 
 href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign petitions against software 
 patents and the DMCA</a>.</li>
@@ -296,7 +297,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Last Updated:
    
-   $Date: 2008/02/27 21:25:13 $
+   $Date: 2008/03/09 20:25:12 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- home.zh-cn.shtml    27 Feb 2008 21:25:13 -0000      1.10
+++ home.zh-cn.shtml    9 Mar 2008 20:25:12 -0000       1.11
@@ -227,8 +227,9 @@
   <li><strong>Worldwide:</strong> <a href="/server/takeaction.html#wipo">Raise 
 awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>.
   </li>
-  <li><strong>In Europe:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#swpat">Fight 
-against software patents</a>.</li>
+  <li><strong>Fight against software patents:</strong> <a 
+href="http://www.endsoftpatents.org";>in the USA</a>, <a 
+href="/server/takeaction.html#swpat">in Europe</a>.</li>
   <li><strong>US citizens:</strong> <a 
 href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign petitions against software 
 patents and the DMCA</a>.</li>
@@ -296,7 +297,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Last Updated:
    
-   $Date: 2008/02/27 21:25:13 $
+   $Date: 2008/03/09 20:25:12 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-sw.af.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.af.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/free-sw.af.html  20 Feb 2008 21:25:15 -0000      1.3
+++ philosophy/free-sw.af.html  9 Mar 2008 20:25:13 -0000       1.4
@@ -325,7 +325,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Opgedateer:
 
-$Date: 2008/02/20 21:25:15 $
+$Date: 2008/03/09 20:25:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -397,8 +397,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Norwegian -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a>&nbsp;[no]</li>
+<!-- Norwegian Bokmål -->
+<li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">Norsk 
(Bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Portuguese -->

Index: philosophy/free-sw.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/free-sw.bg.html  24 Feb 2008 21:25:09 -0000      1.3
+++ philosophy/free-sw.bg.html  9 Mar 2008 20:25:13 -0000       1.4
@@ -346,7 +346,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/02/24 21:25:09 $
+$Date: 2008/03/09 20:25:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -418,8 +418,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Norwegian -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.no.html">Norsk</a>&nbsp;[no]</li>
+<!-- Norwegian Bokmål -->
+<li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">Norsk 
(Bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Portuguese -->

Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 23 Feb 2008 23:08:45 -0000      1.3
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 9 Mar 2008 20:25:13 -0000       1.4
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #: ../../philosophy/po/free-sw.proto:4

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/home.bg.po       27 Feb 2008 21:46:36 -0000      1.13
+++ po/home.bg.po       9 Mar 2008 20:25:13 -0000       1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -413,14 +413,13 @@
 "<strong>В световен мащаб:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
 "\">Помогнете за осъзнавнето на опасностите 
от „Broadcast Treaty“ на СОИС</a>."
 
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:225
 msgid ""
-"<strong>In Europe:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">Fight "
-"against software patents</a>."
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
 msgstr ""
-"<strong>В Европа:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">Борете "
-"се против софтуерните патенти</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:228
@@ -525,3 +524,11 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>In Europe:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+#~ "\">Fight against software patents</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>В Европа:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+#~ "\">Борете се против софтуерните 
патенти</a>."

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/home.pl.po       27 Feb 2008 21:25:14 -0000      1.8
+++ po/home.pl.po       9 Mar 2008 20:25:13 -0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -320,11 +320,12 @@
 "awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:225
 msgid ""
-"<strong>In Europe:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">Fight "
-"against software patents</a>."
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/home.pot 27 Feb 2008 21:25:14 -0000      1.8
+++ po/home.pot 9 Mar 2008 20:25:14 -0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -332,8 +332,9 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:225
 msgid ""
-"<strong>In Europe:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">Fight "
-"against software patents</a>."
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a "
+"href=\"http://www.endsoftpatents.org\";>in the USA</a>, <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/home.zh-cn.po    27 Feb 2008 21:25:14 -0000      1.8
+++ po/home.zh-cn.po    9 Mar 2008 20:25:14 -0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -320,11 +320,12 @@
 "awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #: ../../po/home.proto:225
 msgid ""
-"<strong>In Europe:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">Fight "
-"against software patents</a>."
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>

Index: gnu/initial-announcement.bg.html
===================================================================
RCS file: gnu/initial-announcement.bg.html
diff -N gnu/initial-announcement.bg.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/initial-announcement.bg.html    9 Mar 2008 20:25:12 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,274 @@
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Относно проекта GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+
+<h2>Първоначално обявление</h2>
+
+<p> Това е оригиналното обявление на 
проекта GNU, написано от <a 
+href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столман</a> на 27 
септември 1983 г.</p>
+
+<p> Историята на проекта GNU се различава 
доста от този първоначален план.  
+Например, началото бе отложено до януари 
1984 г., и някои от подробностите 
+относно понятието <a 
href="/philosophy/free-sw.bg.html">свободен софтуер</a> 
+не са били уточнени.</p>
+
+<h3>Свободен „Юникс“!</h3>
+
+<p>Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible 
+software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away free<a 
+href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.  Contributions of time, 
+money, programs and equipment are greatly needed.</p>
+
+<p>To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to write 
+and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, assembler, and a few 
+other things.  After this we will add a text formatter, a YACC, an Empire 
+game, a spreadsheet, and hundreds of other things.  We hope to supply, 
+eventually, everything useful that normally comes with a Unix system, and 
+anything else useful, including on-line and hardcopy documentation.</p>
+
+<p>GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix.  
+We will make all improvements that are convenient, based on our experience 
+with other operating systems.  In particular, we plan to have longer 
+filenames, file version numbers, a crashproof file system, filename 
+completion perhaps, terminal-independent display support, and eventually a 
+Lisp-based window system through which several Lisp programs and ordinary 
+Unix programs can share a screen.  Both C and Lisp will be available as 
+system programming languages.  We will have network software based on MIT's 
+chaosnet protocol, far superior to UUCP.  We may also have something 
+compatible with UUCP.</p>
+
+
+<h3>Who Am I?</h3>
+
+<p>I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS editor, 
+now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked extensively on 
+compilers, editors, debuggers, command interpreters, the Incompatible 
+Timesharing System and the Lisp Machine operating system.  I pioneered 
+terminal-independent display support in ITS.  In addition I have implemented 
+one crashproof file system and two window systems for Lisp machines.</p>
+
+<h3>Why I Must Write GNU</h3>
+
+<p>I consider that the golden rule requires that if I like a program I must 
+share it with other people who like it.  I cannot in good conscience sign a 
+nondisclosure agreement or a software license agreement.</p>
+
+<p>So that I can continue to use computers without violating my principles, I 
+have decided to put together a sufficient body of free software so that I 
+will be able to get along without any software that is not free.</p>
+
+
+<h3>How You Can Contribute</h3>
+
+<p>I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.  
I'm 
+asking individuals for donations of programs and work.</p>
+
+<p>One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But we 
+could use more.  One consequence you can expect if you donate machines is 
+that GNU will run on them at an early date.  The machine had better be able 
+to operate in a residential area, and not require sophisticated cooling or 
+power.</p>
+
+<p>Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate of 
+some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such part-time 
+distributed work would be very hard to coordinate; the independently-written 
+parts would not work together.  But for the particular task of replacing 
+Unix, this problem is absent.  Most interface specifications are fixed by 
+Unix compatibility.  If each contribution works with the rest of Unix, it 
+will probably work with the rest of GNU.</p>
+
+<p>If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or 
part 
+time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for whom knowing 
+they are helping humanity is as important as money.  I view this as a way of 
+enabling dedicated people to devote their full energies to working on GNU by 
+sparing them the need to make a living in another way.</p>
+
+
+<p>For more information, contact me.</p>
+
+<p>Arpanet mail:<br /> address@hidden</p>
+
+<p>Usenet:<br /> address@hidden<br /> address@hidden</p>
+
+<p>US Snail:<br /> Richard Stallman<br /> 166 Prospect St<br /> Cambridge, MA 
+02139</p>
+
+
+<h4 id="f1">Poor choice of wording around &ldquo;free&rdquo;</h4>
+
+<p>The wording here was careless.  The intention was that nobody would have to 
+pay for <b>permission</b> to use the GNU system.  But the words don't make 
+this clear, and people often interpret them as saying that copies of GNU 
+should always be distributed at little or no charge.  That was never the 
+intent.</p>
+
+<h3>Original message</h3>
+
+<p>For completeness, the original email is reproduced here, in its original 
+form.</p>
+
+<pre>From 
+CSvax:pur-ee:address@hidden 
+From: address@hidden Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft Subject: 
+new Unix implementation Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST Organization: MIT 
+AI Lab, Cambridge, MA Free Unix! Starting this Thanksgiving I am going to 
+write a complete Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not 
+Unix), and give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use 
+it.  Contributions of time, money, programs and equipment are greatly 
+needed.  To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed 
+to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, assembler, 
+and a few other things.  After this we will add a text formatter, a YACC, an 
+Empire game, a spreadsheet, and hundreds of other things.  We hope to 
+supply, eventually, everything useful that normally comes with a Unix 
+system, and anything else useful, including on-line and hardcopy 
+documentation.  GNU will be able to run Unix programs, but will not be 
+identical to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based 
+on our experience with other operating systems.  In particular, we plan to 
+have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system, 
+filename completion perhaps, terminal-independent display support, and 
+eventually a Lisp-based window system through which several Lisp programs 
+and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C and Lisp will be 
+available as system programming languages.  We will have network software 
+based on MIT's chaosnet protocol, far superior to UUCP.  We may also have 
+something compatible with UUCP.  Who Am I? I am Richard Stallman, inventor 
+of the original much-imitated EMACS editor, now at the Artificial 
+Intelligence Lab at MIT.  I have worked extensively on compilers, editors, 
+debuggers, command interpreters, the Incompatible Timesharing System and the 
+Lisp Machine operating system.  I pioneered terminal-independent display 
+support in ITS.  In addition I have implemented one crashproof file system 
+and two window systems for Lisp machines.  Why I Must Write GNU I consider 
+that the golden rule requires that if I like a program I must share it with 
+other people who like it.  I cannot in good conscience sign a nondisclosure 
+agreement or a software license agreement.  So that I can continue to use 
+computers without violating my principles, I have decided to put together a 
+sufficient body of free software so that I will be able to get along without 
+any software that is not free.  How You Can Contribute I am asking computer 
+manufacturers for donations of machines and money.  I'm asking individuals 
+for donations of programs and work.  One computer manufacturer has already 
+offered to provide a machine.  But we could use more.  One consequence you 
+can expect if you donate machines is that GNU will run on them at an early 
+date.  The machine had better be able to operate in a residential area, and 
+not require sophisticated cooling or power.  Individual programmers can 
+contribute by writing a compatible duplicate of some Unix utility and giving 
+it to me.  For most projects, such part-time distributed work would be very 
+hard to coordinate; the independently-written parts would not work 
+together.  But for the particular task of replacing Unix, this problem is 
+absent.  Most interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If 
+each contribution works with the rest of Unix, it will probably work with 
+the rest of GNU.  If I get donations of money, I may be able to hire a few 
+people full or part time.  The salary won't be high, but I'm looking for 
+people for whom knowing they are helping humanity is as important as money.  
+I view this as a way of enabling dedicated people to devote their full 
+energies to working on GNU by sparing them the need to make a living in 
+another way.  For more information, contact me.  Arpanet mail: 
address@hidden Usenet: address@hidden address@hidden US Snail: 
+Richard Stallman 166 Prospect St Cambridge, MA 02139
+</pre>
+
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за 
+<a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, 
изпращайте доклади за 
+счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за 
+преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на 
+тази статия.
+</p>
+
+<p>
+Авторски права &copy; 1999, 2007 Фондация за 
свободен софтуер
+</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, 
MA 
+02110, USA</address>
+<p>Дословното копиране и разпространение 
на цялата статия са позволени за всеки 
+тип носител без нужда от заплащането на 
такси, стига тази бележка да бъде 
+запазена.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2008 г.</div>
+<p>Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод
+чрез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
+проследяване на грешки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/";>проекта за
+превод на www.gnu.org</a>.  Благодарим Ви!</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Последно обновяване:
+
+$Date: 2008/03/09 20:25:12 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Други преводи на тази страница</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. 
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
+ If you add a new language here, please 
+ advise address@hidden and add it to 
+  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
+  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
+  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
+  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
+  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus 
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
+ Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a 
href="/gnu/initial-announcement.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/gnu/initial-announcement.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/gnu/initial-announcement.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a 
href="/gnu/initial-announcement.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a 
href="/gnu/initial-announcement.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]