trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

FSF Bulletin, Cross Lingual Wiki Engine and Workshop on September in Por


From: Xavier De Pedro
Subject: FSF Bulletin, Cross Lingual Wiki Engine and Workshop on September in Portugal
Date: Thu, 3 Jul 2008 17:59:24 +0200

Dear Yavor Doganov and GNUnited Nations team:

My name is Xavier de Pedro. I'm a FSF Associate member #6222 (since half a year ago, or so). I first read about you, Yavor and GNUnited Nations project at the interview on the recent FSF Bulletin (issue 12, June 2008).

I found the GNUnited nations project very interesting, and I'd like to inform you about another very recent initiative which you might be very interested on: The Cross Lingual Wiki Engine (CLWE), recently designed and developed its first implementation as free software (LGPL'd, so that it can be used in several wikis including the ones with LGPL license) on Tikiwiki CSM/Groupware 1.10. This CLWE allows communities to easily keep translated documents in sync., without the need to necessarily have a master language among all translations.
You can see a demo at:
http://wiki-translation.com/CLWE+Demo+Screencast

This engine is currently being used for production on the Firefox 3 support site, among others:
http://support.mozilla.com

The architecture is described on a document linked below.

Moreover, there is a Workshop about "Cross-Language Collaboration", being held in Porto, Portugal, September 8-10 2008, during the WikiSym 2008 meeting.
It would be very interesting is some one behind of GNUnited Nations project could submit a position paper about this subject, and even better if someone could come to the Workshop to discuss on the best ways to solve those commons problems we face in our own free software communities to help the user base translate content comfortably and efficiently, etc.

Please, don't hesitate to contact me for any doubt or clarification you might need, thanks for your nice work on the GNU project, and I hope to meet you in the BabelWiki workshop in Porto!

Yours,

Xavier de Pedro
address@hidden
http://wiki-translation.com/xavi

---------------

Wiki-Translation Newsletter #1


Greetings everyone! This month we're kicking off a newsletter series that will highlight significant developments in the Wiki-Translation community.

Our news items today:

1. Great progress & demo video of the Cross-Lingual Wiki Engine Project (CLWE)
2. Call for Participation: Babel Wiki Workshop on Cross-Language Collaboration
3. Marc Laporte to address UN and EU organisations at JIAMCATT



1. News of the Cross-Lingual Wiki Engine Project (CLWE)

There has been a flurry of activity around the CLWE project over the last couple of months. Here we go:

:: First useful version available

Louis-Philippe Huberdeau has been busily implementing features for collaborative translation in TikiWiki (with significant help from Alain Désilets, Sébastien Paquet, Xavier de Pedro, Nelson Ko and Marc Laporte). We are really happy with how it's turning out, and feel that this first version is already useful as is.

:: View a demonstration

Rick Sapir has put together a demo screencast that illustrates the central features of the current version:
http://wiki-translation.com/CLWE+Demo+Screencast

::Architecture document

An architecture to track changes across translations had to be created for the CLWE project. The architecture aims to allow concurrent modifications of any of the translated pages and track the changes and their propagation. The architecture does not attempt to control the content or to restrict it. However, it can be used to provide information about the state of the translation at any point in time.

Louis-Philippe Huberdeau has written up the details of this architecture in a document titled "Architecture for Collaborative Translation Synchronization". Read it here:
http://wiki-translation.com/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=5

:: Try it out and suggest improvements!

The CLWE code is open source, open content and open development. Are you part of one of the various wiki engine communities? Do you have a potential use case for wikis in translation? We want to hear from you! You can participate to make it better!

You can try out a running version of CLWE code at http://wiki-translation.com. Just create a page for yourself and experiment!

Suggest and discuss potential improvements to the CWLE Project in the forum:
http://wiki-translation.com/forum2

If you want to dig down deeper about the CLWE Project:
http://wiki-translation.com/Cross+Lingual+Wiki+Engine+Project


2. Call for Participation: Babel Wiki workshop on Cross-Language Collaboration

A workshop proposal on cross-language collaboration has been submitted to the 2008 International Symposium on Wikis, which will be held in Porto this September.

The goal of this workshop is to explore how wikis and the wiki way might impact, and be influenced by, multilingual collaboration and language work. It aims to bring together people with an interest in multilingual collaboration, as well as specialists such as translators and terminologists, and authors or organizations who hope to find ways for their material to reach other language communities.

The workshop invites full and short papers as well as position papers. Although the workshop still has to be formally accepted, we are pushing out the Call for Participation now to enable people to prepare contributions in time for the submission deadlines (papers: May 3rd; position papers: July 31st).

Find the call for participation here
English version: http://is.gd/5to
Version française: http://is.gd/5tr
Spanish version: http://wiki-translation.com/BabelWiki,es


3. Marc Laporte to address UN and EU organisations at JIAMCATT

In February, CLWE project members met with Olaf-Michael Stefanov, a newly retired former senior officer in the United Nations (UN) translation department. Olaf indicated that many UN and European Union agencies are looking for ways to allow volunteers to collaboratively translate material.

Following this meeting, Marc Laporte has been invited to present the Cross Lingual Wiki Engine (CLWE) and TikiWiki at the upcoming International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) in Tunis, 23-25 April.

JIAMCATT provides its partners with a forum for debate, exchange of expertise and cooperation in the fields of computer-assisted terminology and translation, interpretation and documentation retrieval. There will be approximately 150 participants, representing international organizations and European transnational bodies.

Marc will be giving a presentation as part of the "Content management systems (technical aspects)" session. He will also demonstrating TikiWiki, with its new multilingual features, page staging and approval, and general wiki/groupware functionality.


That's all for this edition of the Wiki-Translation newsletter. Thanks for reading!


Marc Laporte, Sébastien Paquet and Alain Désilets



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]