[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun server/gnun/gnun.mk copyleft/p...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun server/gnun/gnun.mk copyleft/p... |
Date: |
Fri, 29 Aug 2008 17:36:34 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/08/29 17:36:34
Modified files:
gnun/server/gnun: gnun.mk
Removed files:
gnun/copyleft/po: copyleft.uk.po
gnun/po : home.uk.po
gnun/server/po : banner.uk.po footer-text.uk.po sitemap.uk.po
takeaction.uk.po tasks.uk.po whatsnew.uk.po
Log message:
Delete Ukrainian translations; we have enough Cyrillic test data.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/copyleft/po/copyleft.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/gnun.mk?cvsroot=trans-coord&r1=1.28&r2=1.29
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/banner.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/footer-text.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/takeaction.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/tasks.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/whatsnew.uk.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=0
Patches:
Index: server/gnun/gnun.mk
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/gnun.mk,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/gnun/gnun.mk 27 Aug 2008 19:58:33 -0000 1.28
+++ server/gnun/gnun.mk 29 Aug 2008 17:36:32 -0000 1.29
@@ -17,11 +17,11 @@
# TRANSLATORS: Add here your language code. Please keep the
# alphabetical order.
-TEMPLATE_LINGUAS := af ar bg ca es fr it pt pt-br ru tr uk zh-cn
+TEMPLATE_LINGUAS := af ar bg ca es fr it pt pt-br ru tr zh-cn
# TRANSLATORS: If you have committed home.LANG.po, add here your
# language code.
-HOME_LINGUAS := ar bg ca es fr ru uk zh-cn
+HOME_LINGUAS := ar bg ca es fr ru zh-cn
### The variables below are edited by GNUN maintainers. ###
Index: copyleft/po/copyleft.uk.po
===================================================================
RCS file: copyleft/po/copyleft.uk.po
diff -N copyleft/po/copyleft.uk.po
--- copyleft/po/copyleft.uk.po 27 Aug 2008 20:00:36 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,137 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-27 22:10+0200\n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Що Ñаке Copyleft? - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Ñонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Free Software Foundation (FSF)"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft"
-msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft"
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "What is Copyleft?"
-msgstr "Що Ñаке Copyleft?"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<em>Copyleft</em> is a general method for making a program or other
work free, and requiring all modified and extended versions of the program to
be free as well."
-msgstr "<em>Copyleft</em> Ñе загалÑний меÑод, Ñкий
дозволÑÑ Ð·ÑобиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñи ÑнÑÑ ÑобоÑÑ
вÑлÑноÑ, Ñ Ð² Ñой же ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб вÑÑ
модиÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами
бÑли Ñакож вÑлÑними ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The simplest way to make a program free software is to put it in the <a
href=\"/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">public domain</a>,
uncopyrighted. This allows people to share the program and their improvements,
if they are so minded. But it also allows uncooperative people to convert the
program into <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary
software</a>. They can make changes, many or few, and distribute the result as
a proprietary product. People who receive the program in that modified form do
not have the freedom that the original author gave them; the middleman has
stripped it away."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is
to give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU software.
If middlemen could strip off the freedom, we might have many users, but those
users would not have freedom. So instead of putting GNU software in the public
domain, we “copyleft” it. Copyleft says that anyone who
redistributes the software, with or without changes, must pass along the
freedom to further copy and change it. Copyleft guarantees that every user has
freedom."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Copyleft also provides an <a
href=\"/philosophy/pragmatic.html\">incentive</a> for other programmers to add
to free software. Important free programs such as the GNU C++ compiler exist
only because of this."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a
href=\"/prep/tasks.html\">improvements</a> to <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> get permission to do that.
These programmers often work for companies or universities that would do almost
anything to get more money. A programmer may want to contribute her changes to
the community, but her employer may want to turn the changes into a proprietary
software product."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "When we explain to the employer that it is illegal to distribute the
improved version except as free software, the employer usually decides to
release it as free software rather than throw it away."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then we
add distribution terms, which are a legal instrument that gives everyone the
rights to use, modify, and redistribute the program's code <em>or any program
derived from it</em> but only if the distribution terms are unchanged. Thus,
the code and the freedoms become legally inseparable."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Proprietary software developers use copyright to take away the users'
freedom; we use copyright to guarantee their freedom. That's why we reverse
the name, changing “copyright” into “copyleft.”"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't
mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft
impossible. The word “left” in “copyleft” is not a
reference to the verb “to leave” — only to the direction
which is the inverse of “right”."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Copyleft is a general concept, and you can't use a general concept
directly; you can only use a specific implementation of the concept. In the
GNU Project, the specific distribution terms that we use for most software are
contained in the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License
(available in HTML</a>, <a href=\"/copyleft/gpl.txt\">text</a>, and <a
href=\"/copyleft/gpl.texi\">Texinfo</a> format). The GNU General Public
License is often called the GNU GPL for short. There is also a <a
href=\"/copyleft/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions</a> page about the
GNU GPL. You can also read about <a href=\"/copyleft/why-assign.html\">why the
FSF gets copyright assignments from contributors</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "An alternate form of copyleft, the <a
href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL)
(available in HTML</a>, <a href=\"/copyleft/lesser.txt\">text</a>, and <a
href=\"/copyleft/lesser.texi\">Texinfo</a> format), applies to a few (but not
all) GNU libraries. To learn more about properly using the LGPL, please read
the article <a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't
use the Lesser GPL for your next library</cite></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License (FDL)
(available in HTML</a>, <a href=\"/copyleft/fdl.txt\">text</a> and <a
href=\"/copyleft/fdl.texi\">Texinfo)</a> is a form of copyleft intended for use
on a manual, textbook or other document to assure everyone the effective
freedom to copy and redistribute it, with or without modifications, either
commercially or noncommercially."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The appropriate license is included in many manuals and in each GNU
source code distribution."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "All these licenses are designed so that you can easily apply them to
your own works, assuming you are the copyright holder. You don't have to
modify the license to do this, just include a copy of the license in the work,
and add notices in the source files that refer properly to the license."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Using the same distribution terms for many different programs makes it
easy to copy code between various different programs. Since they all have the
same distribution terms, there is no need to think about whether the terms are
compatible. The Lesser GPL includes a provision that lets you alter the
distribution terms to the ordinary GPL, so that you can copy code into another
program covered by the GPL."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "If you would like to copyleft your program with the GNU GPL or the GNU
LGPL, please see the <a href=\"/copyleft/gpl-howto.html\">license instructions
page</a> for advice. Please note that you must use the entire text of our
licenses, if you use one. Each is an integral whole, and partial copies are
not permitted."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see
the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a> of the FDL
text, and the <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL instructions page</a>.
Again, partial copies are not permitted."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðновлено:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка ÑнÑими мовами"
-
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: po/home.uk.po
diff -N po/home.uk.po
--- po/home.uk.po 27 Aug 2008 16:08:43 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,257 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
-msgstr "ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983, ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми
GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑеÑÑв
маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ
вдоÑконалÑваÑи пÑогÑамне забезпеÑеннÑ,
Ñке вони викоÑиÑÑовÑÑÑÑ."
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "Що нового"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне ÐабезпеÑеннÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free
software.</strong>"
-msgstr "<strong>ÐÑÑаÑмо ÐÐ°Ñ Ð½Ð° ÑайÑÑ ÐпеÑаÑÑйноÑ
СиÑÑеми GNU — GNU Ñе вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ.</strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-msgid "What is GNU?"
-msgstr "Що Ñаке GNU?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a>: the GNU system."
-msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑло ÑозпоÑаÑо в 1984 длÑ
ÑозÑобки повноÑÑÐ½Ð½Ð¾Ñ Unix-подÑбноÑ
опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñка б бÑла <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">вÑлÑним пÑогÑамним
забезпеÑеннÑм</a>: ÑиÑÑеми GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.
The combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by
millions. (Sometimes this combination is incorrectly called <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
-msgstr "РозÑобка ÑдÑа GNU Ñе не завеÑÑена, ÑомÑ
GNU викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñз ÑÑмÑÑно Ñз пÑоекÑом
Linux. ÐпеаÑÑÑйна ÑиÑÑема GNU/Linux Ñ ÑезÑлÑÑаÑом
об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоекÑÑв GNU Ñа Linux, заÑаз ÑÑ
ÑиÑÑема викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¼ÑлÑйонами
коÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ. (Ðнколи ÑÑ
комбÑнаÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑÑ <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>, Ñо Ñ Ð½Ðµ зовÑÑм
коÑекÑно.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "There are many variants or “distributions” of GNU/Linux.
<span class=\"highlight\">We recommend the <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
freedom-respecting</span>."
-msgstr "ÐÑнÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо ваÑÑанÑÑв або ж
“диÑÑÑибÑÑивÑв” ÑиÑÑеми GNU/Linux. <span
class=\"highlight\">Ðи ÑекомендÑÑмо <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
диÑÑÑибÑÑиви</a> ÑÐºÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ð° вÑÑ 100%; ÑнÑими
Ñловами вони повнÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдаÑÑÑ Ð½Ð°Ñим
вимогам до вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ</span>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr "Ðазва “GNU” - Ñе ÑекÑÑÑивний
акÑонÑм вÑд “GNU's Not Unix” Ñи
вимовлÑÑÑÑÑÑ Ñк <em>г-нÑ</em>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-msgid "What is Free Software?"
-msgstr "Що Ñаке вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
-msgstr "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÐÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑеннÑ</a>” Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ
Ñвобода а не ваÑÑÑÑÑÑ. Щоб зÑозÑмÑÑи
конÑепÑÑÑ , ви маÑÑе дÑмаÑи пÑо
“Ñвободє в ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “ÑвободÑ
виÑловлÑваÑиÑÑ”, а не в ÑозÑмÑннÑ
“безкоÑÑовного пива”."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Free software is a matter of the users' <span
class=\"highlight\">freedom to run, copy, distribute, study, change and
improve</span> the software. More precisely, it refers to four kinds of
freedom, for the users of the software:"
-msgstr "ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ
знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв <span
class=\"highlight\">Ñвобода запÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи, змÑнÑваÑи Ñ
вдоÑконалÑваÑи</span> пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ. ЯкÑо ÑоÑнÑÑе Ñо Ñе
вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑиÑÑоÑ
видÑв Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "ÐÑаво запÑÑкаÑи пÑогÑамÑ, длÑ
бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлей (Ñвобода 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr "ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ
пÑогÑама Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ,
згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑдноÑ
ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
-msgstr "ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - Ñим ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
-msgstr "Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного
ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "What is the Free Software Foundation?"
-msgstr "Що Ñаке Ñонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ?"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational
sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding
from corporations or grant-making foundations but relies on support from
individuals like you."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org\">Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a> (<abbr title=\"Free
Software Foundation\">FSF</abbr>) Ñе оÑновний
оÑганÑзаÑÑйний ÑпонÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU.
<abbr>FSF</abbr> огÑÑимÑÑ Ð´Ñже Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾ÑÑи вÑд
коÑпоÑаÑÑй Ñи гÑанÑÑв але надÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°
пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð²Ñд пÑиваÑниÑ
оÑÑб, ÑакиÑ
Ñк Ðи."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
href=\"http://member.fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">buying manuals and gear</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">donating money</a>. If you use Free Software
in your business, you can also consider <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</a> as
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr "ÐопоможÑÑÑ <abbr>FSF</abbr> <a
href=\"http://member.fsf.org/\">ÑÑанÑÑе аÑоÑÑйованим
Ñленом</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/\">кÑпÑÑÑ
докÑменÑаÑÑÑ</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">пожеÑÑвÑйÑе коÑÑи</a>. ЯкÑо
Ðи кикоÑиÑÑовÑÑÑе вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÐаÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑзнеÑÑ, ви Ñакож
можеÑе здÑйÑнÑваÑи <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">коÑпоÑаÑивне ÑеÑÑÑво</a>
Ñи <a href=\"http://www.gnu.org/order/\"> оÑÑимаÑи
виÑокоÑкÑÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a>
Ñк ÑпоÑÑб пÑдÑÑмаÑи <abbr>FSF</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of
speech, press, and association</a> on the Internet, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for
private communication</a>, and the <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by
private monopolies. You can also learn more about these issues in the book <a
href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
-msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU пÑдÑÑимÑÑ Ð¼ÑÑÑÑ <abbr>FSF</abbr> Ñ
попеÑедженнÑ, заÑ
иÑÑÑ Ñ Ð¿ÑопагÑваннÑ
викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ , вивÑеннÑ, копÑÑваннÑ,
модиÑÑкÑваннÑ, Ñ ÑозповÑÑдженнÑ
комп'ÑÑеÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ,
а Ñакож Ñ Ð·Ð°Ñ
иÑÑÑÑ Ð¿Ñав коÑиÑÑÑваÑÑв
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ. Ðи
пÑдÑÑимÑÑмо <a
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Ñвободи Ñлова, пÑеÑи,
Ñ Ð°ÑоÑÑаÑÑй</a> в ÐнÑеÑнеÑÑ, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑаннÑ
ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиваÑного ÑпÑлкÑваннÑ</a>
Ñа <a href=\"/philosophy/protecting.html\">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð°
напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>, Ñке
поÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑиваÑними монополÑÑми. Ðи
Ñакож можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо вÑе Ñе Ñ
книжÑÑ <a href=\"/doc/book13.html\">ÐÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ, вÑлÑне ÑÑÑпÑлÑÑÑво</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The FSF also has sister organizations in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr "FSF Ñакож Ð¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑинÑÑÐºÑ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð²
<a href=\"http://www.fsfeurope.org\">ÐвÑопÑ</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">ÐаÑинÑÑкÑй ÐмеÑиÑÑ</a> Ñа <a
href=\"http://fsf.org.in/\">ÐндÑÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-msgstr "<strong>ÐаÑеÑÑÑÑÑйÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого Ñоб <em>
пÑдÑÑимаÑи ÐÑлÑне ÐÑогÑамне
ÐабеÑпеÑеннÑ</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-msgstr "ЩомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸ пÑоекÑÑ, Ñо
ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñа ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\"
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />
<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\"
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />
<input type=\"submit\" value=\"ÐÑдпиÑаÑиÑÑ\" />"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "More information"
-msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-msgstr "<a href=\"/provide.html\">Що ми надаÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми пÑагнемо</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">У ÑÐ¾Ð¼Ñ Ðи можеÑе
допомогÑи нам</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU
software</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо пÑогÑамне забезпеÑеннÑ
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server,
savannah.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑÑнг-ÑеÑвеÑ
Ñкий обÑлÑговÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑоекÑ, savannah.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "Other areas of the GNU web site: <a
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-msgstr "ÐнÑÑ ÐºÑÑоÑки вебÑайÑÑ GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">ÐокÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð¾
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÑаÑÑка Ñ Ð¼Ð¸ÑÑеÑÑво</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">ÐÑмоÑ</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ÐÑкÑÑмо пÑоекÑÑ GNU</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "GNUs Flashes"
-msgstr "Ðовини GNU"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
-msgstr "ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
ожÑ
до новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU, пеÑеглÑнÑÑе
ÑоздÑли <a href=\"/server/whatsnew.html\">Що нового</a> в Ñ
пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "Take Action"
-msgstr "ÐÑзмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
-msgstr "<strong>РозÑобка лÑÑÑензÑй:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">ÐопÑакÑикÑйÑеÑÑ</a> в
ÑозÑобÑÑ GFDL Ñа GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign the Doom community's petition</a> to
free the source code to the games Heretic and Hexen."
-msgstr "<strong>У вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">ÐÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ
ÑпÑлÑноÑи Doom</a> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного
ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑÐ³Ð¾Ñ Heretic Ñа Hexen."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Priority projects:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these
free software projects we are emphasizing: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\">Free BIOS</a>, <a
href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash Player), <a
href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (free software replacement for .NET), <a
href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org
and free Internet protocols</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">reversible debugging
for GDB</a>."
-msgstr "<strong>ÐÑÑоÑиÑеÑÐ½Ñ Ð¿ÑоекÑи:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">СпÑиÑннÑ</a>
наÑÑÑпним пÑоекÑам вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Ñ ÑкиÑ
ми заÑÑкавленÑ: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\">ÐÑлÑний BIOS</a>,
<a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash плеÑÑ),
<a href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни .NET), <a
href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org
Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿ÑоÑоколи</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">звоÑоÑнÑ
вÑдладка Ð´Ð»Ñ GDB</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in
favor of music sharing."
-msgstr "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> ÐÑдпиÑÑÑÑ
пеÑиÑÑÑ EFF's</a> Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð´ÑлиÑиÑÑ
мÑзикоÑ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the
\"broadcast flag\"</a>"
-msgstr "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">ÐÑдÑÑимайÑе
ÐÑблÑÑÐ½Ñ ÐÐ½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ \"пÑапоÑа
ÑÑанÑлÑваннÑ\"</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
-msgstr "<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">заÑелеÑонÑйÑе до
WIPO в вимагайÑе змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ
мÑÑÑÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO
Broadcast Treaty</a>."
-msgstr "<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">ÐÑоÑÑаÑÑа загÑоза Ñа
небезпека WIPO Broadcast Treaty</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
-msgstr "<strong>ÐиÑва пÑоÑи паÑенÑÑваннÑ
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">в СШÐ</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">в ÐвÑопÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
-msgstr "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">пÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ
пÑоÑи паÑенÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr "<strong>ÐовгоÑÑивале ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Please contribute</a> to
CD/DVD-recording software development and more in <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-msgstr "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">ÐÑдÑ-лаÑка
поÑпÑиÑйÑе</a> ÑозÑобÑÑ Ð¿ÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑенного Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CD/DVD
Ñ <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and
developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free
object-oriented framework for application development."
-msgstr "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ÐÑдÑ-лаÑка,
поÑпÑиÑйÑе</a> Ñк коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑозÑобник <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a> - вÑлÑного
обÑкÑно-оÑÑÑнÑовного ÑÑеймвоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ
ÑозÑобки пÑикладниÑ
пÑогÑам."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
essays into your native <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a>
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-msgstr "<strong>ÐовгоÑÑÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑпÑиÑннÑ:</strong>
допоможÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пеÑеклаÑÑи ÑÐ°Ð¹Ñ gnu.org на ваÑÑ
ÑÑÐ´Ð½Ñ <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> мовÑ</a>
або <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">
ÑÑанÑÑе кооÑдинаÑоÑом</a> команди
пеÑекладаÑÑв ÑайÑÑ www.gnu.org."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>"
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного ÐабезпеÑеннÑ</a>, Inc."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "ÐозволÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑлÑвне копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ
обÑÑÐ³Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ, без ÑкиÑ
-небÑдÑ
гонаÑаÑÑв, на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ, пÑи ÑмовÑ
збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого заÑÑеÑеженнÑ. "
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ñаз оновлено:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a>
of this page"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">на ÑнÑиÑ
моваÑ
</a>"
-
Index: server/po/banner.uk.po
===================================================================
RCS file: server/po/banner.uk.po
diff -N server/po/banner.uk.po
--- server/po/banner.uk.po 27 Aug 2008 19:54:11 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,65 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-24 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "Development CSS (bugs to address@hidden)"
-msgstr "РозÑобка ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв CSS (надÑилайÑе
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки до address@hidden)"
-
-# type: Content of: <style>
-msgid "@import url('/print.css');"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <body><div>
-msgid "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> |
</span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a>"
-msgstr "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">ÐеÑейÑи до
</a> | </span><a href=\"#translations\">Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка ÑнÑими
мовами</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><form><div>
-msgid "<label for=\"phrase\">Search:</label> <input name=\"phrase\"
id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"35\" accesskey=\"s\" /> <input
type=\"submit\" value=\"Go\" />"
-msgstr "<label for=\"phrase\">ШÑкаÑи:</label> <input name=\"phrase\"
id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"35\" accesskey=\"s\" /> <input
type=\"submit\" value=\"ШÑкаÑи\" />"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><h1>
-msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">Ðа головнÑ</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://shop.fsf.org/\">Store</a>"
-msgstr "<a href=\"http://shop.fsf.org/\">Ðеб-магазин</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ÐÑÑоÑÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ФÑлоÑоÑÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÐÑÑензÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/software.html\">Download GNU</a>"
-msgstr "<a
href=\"/software/software.html\">ÐаванÑажиÑи GNU</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Ðопомога GNU</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Ðапа ÑайÑÑ</a>"
-
Index: server/po/footer-text.uk.po
===================================================================
RCS file: server/po/footer-text.uk.po
diff -N server/po/footer-text.uk.po
--- server/po/footer-text.uk.po 27 Aug 2008 19:54:56 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,17 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-24 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
-msgstr "<a href=\"#header\">пеÑейÑи нагоÑÑ</a>"
-
Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: server/po/sitemap.uk.po
diff -N server/po/sitemap.uk.po
--- server/po/sitemap.uk.po 27 Aug 2008 19:55:28 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,560 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Ðапа веб-ÑеÑвеÑа - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
ÐÑлÑного ÐÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (Free Software
Foundation - FSF)"
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "Webserver Sitemap"
-msgstr "Ðапа веб-ÑеÑвеÑа"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">Hа головнÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ÐÑо пÑоекÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ФÑлоÑоÑÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÐÑÑензÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Ðапа ÑайÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÐопоможÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"
style=\"font-weight: bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the
Free Software community\">Help a priority project</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"
style=\"font-weight: bold;\" title=\"ÐопоможÑÑÑ Ñи поÑадÑÑе
пÑоекÑÑ, Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑноÑи вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ\">ÐопоможÑÑÑ
Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоекÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\"
title=\"Help revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\"
title=\"ÐопоможÑÑÑ Ð²Ð¸ÑиÑаÑи GNU FDL Ñа
SFDL\">ÐобоможÑÑÑ Ð²Ð¸ÑиÑаÑи лÑÑензÑÑ GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\"
style=\"font-weight: bold;\" title=\"Free GNU/Linux
distributions\">Free GNU/Linux distributions</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of
free software projects\">Free Software Directory</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU
software packages</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Stay up to date"
-msgstr "ÐÑдÑÑе в кÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a
href=\"http://www.fsf.org/register_form\">Get email alerts from the FSF</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest
news from the GNU project\">Keeping Up</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org\" title=\"Discuss with other free
software users and developers\">GNU Mailing Lists</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area
who use and develop free software\">GNU User Groups</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "For developers"
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑозÑобникÑв"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\" title=\"Get involved in one of our
free software projects\">Development projects</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get
access to developer resources\">Developer resources</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Support the FSF"
-msgstr "ÐÑдÑÑимайÑе FSF"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a
href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf\"><strong>Join the
FSF today!</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\">Donate
to the FSF today!</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\">Buy manuals and gear</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org/\">Corporate Patronage</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "For fun"
-msgstr "Розваги"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Other resources"
-msgstr "ÐаÑÑ ÑеÑÑÑÑи"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org/\">Donate online to the FSF</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fsf/\">Free Software Foundation</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/\">About the GNU Project</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/keepingup.html\">Keeping Up With GNU/FSF</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/press/\">FSF/GNU Press Information</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/events.html\">Coming events</a> (and some <a
href=\"/events/events.html\">past events</a>)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Available <a href=\"/software/software.html\">free software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Latest releases of GNU software are cataloged in the <a
href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> under <a href=
\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU Packages</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/non-gnu/\">Non-GNU Free Software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000</a> issues."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gwm/\">GNU Writing Movement</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/\">GNU and Education</a> is about Free Software
for students and teachers, and Free learning resources"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free
Software and Savannah Projects</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/freelearning.html\">Free Learning Resources</a>
advocates and lists free encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum
projects"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/encyclopedia/\">The Free Encylopedia Project</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "GNU Information Service in <a href= \"/japan/toc.html\">Japanese</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf
of the GNU project and the Free Software Movement."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the
GNU project"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href= \"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html\">Brave GNU
World</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNUs Bulletins</a> Archive - the
Newsletter of the FSF (no longer published)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a
href=\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/\">Licenses</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our
Comments about Them</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "The <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (also
available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a href=
\"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</a>)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>
(also available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its <a
href= \"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial translations</a>)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free
Documentation License</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "The <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public
License</a> (also available as a <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">text
file</a> and its <a href=
\"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial translations</a>)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the
Lesser GPL for your next library</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General
Public License</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "What to do if you see a <a href=
\"/copyleft/gpl-violation.html\">possible violation</a> of the <a
href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, the <a href=
\"/copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href=
\"/copyleft/fdl.html\">GFDL</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the
GNU Licenses</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which
You Might Want to Avoid"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open
Source Software\" or \"Free Software\"?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/patent-examp/\">Harmful Software Patents</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/projects/help-wanted.html\">Help wanted</a> with existing
GNU software"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "List of <a href=\"/prep/tasks.html\">other software tasks</a> you can
work on"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer Resources</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free Documentation</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU
Software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/evaluation/\">Evaluation Guidelines for GNU Software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/\">GNU Project Information</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>,
the monthly GNU column (and its <a href=
\"/brave-gnu-world/translations.html\">translations</a>)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "The GNU Project <a href=\"/server/server.html\">Webserver</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/list-mirrors.html\">Mirrors</a> of and <a
href=\"/server/mirror.html\">How To Mirror</a> this site"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a>
GNU web pages into other languages"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/privacy-policy.html\">Privacy Policy</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU
Web Site Volunteers"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "List of <a href=\"/server/tasks.html\">tasks (14k characters)</a> to
make this web <a href= \"/server/server.html\">site</a> better, please help
with us do them!"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/award/\">Awards</a>"
-msgstr "<a href=\"/award/\">ÐагоÑоди</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/2001/\">Awards Archive</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/wwwhurdes/\">Old Hurd website</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Please <a href=\"/order/order.html\">Buy from the FSF</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Pleas? buy a <a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Please <a href=\"/help/donate.html\">Donate Money</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href= \"/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF\">Become a Patron of
the FSF</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Please <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/tasks.html\">Unstarted tasks</a> you can work on"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/volunteers/\">GNU Project Volunteers</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/gethelp.html\">Getting help with GNU software</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation for GNU software</a> and <a
href=\"/manual/manual.html\">Manuals online</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mail.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/\" id= \"FreeSoftwareCatalog\"
name=\"FreeSoftwareCatalog\">Free Software Catalog</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000 Information</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/usenet/\">GNU Newsgroups</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Getting GNU software"
-msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/order/order.html\">Ordering CDs, Books, Reference Cards, and
T-Shirts</a> ( <a href= \"http://order.fsf.org/\">online ordering is
available</a>)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gear/\">Order GNU Gear</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/order/ftp.html\">Downloading via FTP</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/links/links.html\">Links to other free software sites</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "International FSF"
-msgstr "ÐÑжнаÑÐ¾Ð´Ð½Ñ FSF"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsfeurope.org\">FSF Europe</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsfeurope.org\">FSF ÐвÑопа"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://fsfla.org\">FSF Latin America</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://fsf.org.in\">FSF India</a>"
-msgstr "<a href=\"http://fsf.org.in\">FSF ÐндÑÑ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\">GNU España</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://fsffrance.org\">FSF France</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ÐнÑе"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing of GNU user groups</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðновлено:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÐеÑеклади ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки ÑнÑими мовами"
-
Index: server/po/takeaction.uk.po
===================================================================
RCS file: server/po/takeaction.uk.po
diff -N server/po/takeaction.uk.po
--- server/po/takeaction.uk.po 27 Aug 2008 20:09:42 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,194 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "Take Action"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"licenses\"><strong>Read and comment on proposed license
changes</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">read and leave comments</a> on
new drafts of the Affero GNU General Public License, the GNU Free Documentation
License, and the GNU Simple Free Documentation License."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"priority\"><b>Contribute to high priority free software
projects</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "As listed on the <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">FSF web site</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please contribute to CD/DVD-recording software development and more in
<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"gnustep\"><strong>Contribute to the GNUstep
Project</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please contribute as a user and developer to <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework
for application development, and help it achieve the status of a complete and
featured desktop environment."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music
sharing</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "There is one flaw in the wording of this petition. It is a mistake to
speak of “compensating musicians” for copying, because that
encourages the RIAA's dangerous pretense that they have “lost”
something when people copy. The appropriate goal is not that musicians be
“compensated”—it is to support music and musicians. However,
that is no reason not to <a href=\"http://www.eff.org/share/petition/\">sign
the petition</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"doom\"><strong>Sign petition to free Heretic/Hexen source
code</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "The online Doom game community has a <a
href=\"http://www.doomworld.com/eternity/letter.html\">open letter and petition
to Raven Software and Activision</a> to apply the GNU GPL to previously
released source code for the games Heretic and Hexen."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the
“broadcast flag”</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's
“broadcast flag” requirement. Now it needs your support for the
coming battle in Congress. See <a
href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a>
for more information."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"wipochange\"><b>Call on WIPO to change its name and
mission:</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "People are invited to support this declaration calling on WIPO to
change its name and mission. <a
href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"wipo\"><b>Oppose the WIPO Broadcast Treaty:</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please help the <a
href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\"> Union for the Public
Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO Broadcast Treaty, by
asking your government officials questions about it."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"swpat\"><b>Help Fight Software Patents in Europe:</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\">
http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a> for what you can do to help fight
against software patents in Europe. (For more specific involvement see <a
href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\">
http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.)"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a
href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "See the package web pages for specific information, and <a
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU
packages and maintenance</a>, and then email <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest
in taking over one of these projects. Of course, many GNU projects are seeking
other help of various kinds; see the <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task
list</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "We would like your suggestions for free software packages to add to the
<a href=\"/directory\">Free Software Directory</a>. Please look up your
favorite free software packages there, and if one of them is not found, please
suggest it. <a href=\"mailto:address@hidden">Please email us</a> the package
name and the URL for where it can be found. You can also help even further by
<a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\"> writing a
draft entry</a> that we could start with."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#. digitalspeech.org's domain is expired?
-#. Please visit
-#. <a href="http://www.digitalspeech.org/">
-#. http://www.digitalspeech.org</a> and help resist the media
-#. companies' campaign to impose restrictions on what your computer
-#. can do.
-msgid "Please sign <em>both</em> the <a
href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html\"> Petition Against
Software Patents</a> and the <a
href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html\"> Anti-DMCA
Petition</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "For Development free software and documents click <a
href=\"http://savannah.gnu.org\">here</a>. And <a
href=\"/software/devel.html\">GNU Development Resources</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "If you need help for development, visit <a
href=\"/help/gethelp.html\">Get Help</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us
group's name. Visit for more information <a
href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU Users Groups</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Work in GNU projects."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU
Project</a> for more information"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðновлено:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка ÑнÑими мовами"
-
Index: server/po/tasks.uk.po
===================================================================
RCS file: server/po/tasks.uk.po
diff -N server/po/tasks.uk.po
--- server/po/tasks.uk.po 27 Aug 2008 19:56:36 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,212 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
-msgstr "ÐадаÑÑ Ð½Ð° майбÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ www.gnu.org - пÑоекÑÑ
GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "Tasks to do for www.gnu.org"
-msgstr "ÐадаÑÑ Ð´Ð»Ñ www.gnu.org"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Here are many possible tasks for improving the GNU web pages. If you
would like to help with one of them, please e-mail <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> BEFORE you do any work
on them."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑÑÑÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to all
regardless of disability."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "A good place to start is the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/\">Web
Accessibility Initiative (WAI)</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Other resources on and off the web could also be checked."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "People at or near MIT could check with MIT's <a
href=\"http://web.mit.edu/atic/www/\">Adaptive Technology for Information and
Computing</a> in person."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "People who have access to similar centers at other schools,
organizations, and companies could check with them."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps even
added to the webmasters team for this task and others."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Site Scripting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Set up manual indexing using the system proposed by Miloslav Nic. See
the email exchange for more details on what is to be done."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a name=\"fun\">in directory /fun/ include</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "cgi-bin scripts that"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "conduct a dialog with GNU Emacs's doctor.el and convert it into HTML."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "get a zippyism from GNU Emacs's yow.el and convert it into HTML."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "feed zippyisms to GNU Emacs's doctor and convert it into HTML."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-msgid "Roland McGrath has done some of this on his <a
href=\"http://www.frob.com/~roland\">home pages</a>. Ask him if you can copy
his work over to http://www.gnu.org."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Format Conversions"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "We are looking for people to volunteer to convert documentation from
various formats to the <a href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a>
format. This is something we need occasionally. We would like to have a list of
people we could ask on these occasions. If you want to volunteer, please send
mail to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Rewrite the various philosophy pages and bulletins in <a
href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> and convert to HTML using
texi2html. They could then be easily included in:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "the <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">/gnu/GNUinfo</a>
subdirectory of <a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ftp.gnu.org</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "in the GNU system's Info tree"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "other useful locations."
-msgstr "ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑ"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Writing Web Pages"
-msgstr "ÐапиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ðеб ÑÑоÑÑнок"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or
whose web pages are obsolete using our <a
href=\"/software/boilerplate_software.html\">software boilerplate</a> as a
template. Also read our <a
href=\"/server/standards/README.software.html\">software page standards</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Work on improving our <a href=\"/server/sitemap.html\">sitemap</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Design a better sitemap that helps people find all places on the
website easily. The sitemap should highlight particularly important parts of
sub-pages. (For example, the philosophy listing on the site map should have
under it links to some particularly useful essays on the philosophy page)."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Come up with several different ways of presenting the sitemap, that
consider both the differences in"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "how people perceive web pages, and"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "how people use the site."
-msgstr "Ñк лÑди викоÑиÑÑовÑÑÑÑ ÑайÑ."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Also, the idea of creating a programatically generated sitemap has been
proposed; this would primarily be a tool to aid in writing by hand a more
easily navigated sitemap."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Graphics"
-msgstr "ÐÑаÑÑка"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Remove JPEG artifacts from all PNG pictures. You do this by removing
\"loose\" pixels and turning them into 1bpp (in case of black/white drawings)."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Create new <a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics</a> for our web
pages. We mostly want to have nicer drawings like the ones we already have and
perhaps in more colors."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Validation and Broken Links"
-msgstr "ÐеÑевÑÑка Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Check all the web pages for well formedness, consistency with our HTML
style sheet, and webmaster guidelines. All web pages need to be valid to their
specific DTD, (the <a href=\"http://validator.w3.org\">W3C Validator</a> is a
good place to start)."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Help is needed <a
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poldeadlink\">repairing
broken links</a>. There are numerous <a
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</a>, so
please do not break these in your repair efforts. Time and care is needed to
track down broken links, and in most cases find suitable replacements. Please
ensure that our <a
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink\">linking</a> <a
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> is
followed in finding replacements."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Localization"
-msgstr "ÐокалÑзаÑÑÑ"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Help <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">translate
GNU web pages</a> from English into other languages. You can either join an
existing translation team, or form a new one. Check the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">existing
translation teams</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðновлено:"
-
-# type: Content of: <div><h3>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка ÑнÑими мовами"
-
Index: server/po/whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: server/po/whatsnew.uk.po
diff -N server/po/whatsnew.uk.po
--- server/po/whatsnew.uk.po 27 Aug 2008 20:13:20 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,180 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)"
-msgstr "Що нового в пÑоекÑÑ Ñ Ð¿Ñо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Ñонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Free Software Foundation (FSF)"
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "What's New in and about the GNU Project"
-msgstr "Що нового в пÑоекÑÑ Ñ Ð¿Ñо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU"
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðновлено:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка ÑнÑими мовами"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a
href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "21 August 2008"
-msgstr "21 СеÑÐ¿Ð½Ñ 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit.
<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\">Submit your nominations
for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31
October 2008."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "31 July 2008"
-msgstr "31 ÐÐ¸Ð¿Ð½Ñ 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is
using to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent
users from sharing and modifying free software on their portable computers.
Please <a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix\">read
and share the article</a> with your friends, family, colleagues and
collaborators."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "11 July 2008"
-msgstr "11 ÐÐ¸Ð¿Ð½Ñ 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Read and share these <a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g\">5
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own
mobile computer."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "24 June 2008"
-msgstr "24 ЧеÑÐ²Ð½Ñ 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\">Fight
the Canadian DMCA!</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "20 June 2008"
-msgstr "20 ЧеÑвнÑ"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">Take action on ACTA --
the Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "14 May 2008"
-msgstr "14 ТÑÐ°Ð²Ð½Ñ 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their
PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR)
news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free audio
format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a
href=\"http://www.wbur.org/listen/\">http://www.wbur.org/listen/</a>, or you
can go directly to <a
href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\">http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "5 March 2008"
-msgstr "5 ÐеÑезнÑ"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008
program. If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any other
way, please see the <a href=\"/software/soc-projects/ideas.html\">SoC project
suggestions so far</a> and the <a
href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "24 January 2008"
-msgstr "24 СÑÑÐ½Ñ 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70
more members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a
href=\"http://www.fsf.org/join\">Join today</a>, and help spread the word by
adding our <a href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\">fundraising
widget</a> to your blog or web site!"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "What was New in Prior Years"
-msgstr "Що бÑло нового Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑлиÑ
ÑокаÑ
"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-msgstr ""
-
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun server/gnun/gnun.mk copyleft/p...,
Yavor Doganov <=