[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: German translation...
From: |
Marcus Brinkmann |
Subject: |
Re: German translation... |
Date: |
Tue, 15 Jun 2004 15:24:19 +0200 |
User-agent: |
Wanderlust/2.10.1 (Watching The Wheels) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.6 (Marutamachi) APEL/10.6 Emacs/21.3 (i386-pc-linux-gnu) MULE/5.0 (SAKAKI) |
At Mon, 03 May 2004 18:59:42 +0200,
ams wrote:
>
> I checked the German translation by Reinhard Müller, and it is ok.
> The only thing I did was to wrap some lines, and removed some bogus
> copyright years.
>
> Patch for whatsnew.html inlined, and whatsnew.de.html attached.
Ok, thanks to both of you, I checked this in. I also put in a link on
the hewbrew page with just the english word German.
Reinhard, I did not proof read the translation, but one thing I
noticed: The use of the masc article "der" for the GNU/Hurd and Hurd.
I prefer to just keep it without an article in German. So I changed
that.
And, of course, sorry for the massive delay. Hopefully you are still
interested in translating more :)
Thanks,
Marcus
- Re: German translation...,
Marcus Brinkmann <=