www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.fr.po


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/philosophy/po philosophy.fr.po
Date: Sun, 28 Sep 2008 12:22:02 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/09/28 12:22:02

Added files:
        philosophy/po  : philosophy.fr.po 

Log message:
        Adding philosophy.fr.po

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: philosophy.fr.po
===================================================================
RCS file: philosophy.fr.po
diff -N philosophy.fr.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy.fr.po    28 Sep 2008 12:20:34 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,612 @@
+# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the philosophy.html 
package.
+# Odile Bénassy.
+# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-27 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:18+0100\n"
+"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
+"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgstr "Philosophie du Projet GNU - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Philosophie du Projet GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "A series of articles describing the philosophy of the free software 
movement, which is the motivation for our development of the free software 
operating system GNU."
+msgstr "Une série d'articles décrivant la philosophie du mouvement pour le 
logiciel libre, qui est la motivation de notre développement des logiciels 
libres du système d'exploitation GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ...
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len
+msgid "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a 
id=\"FreedomOrganizations\">also</a> keep a list of <a 
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations that Work for 
Freedom in Computer Development and Electronic Communications</a>."
+msgstr "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Nous</a> <a 
id=\"FreedomOrganizations\">conservons</a> aussi une liste d'<a 
href=\"/links/links.fr.html#FreedomOrganizations\">organisations qui oeuvrent 
pour la libert&eacute; dans le d&eacute;veloppement informatique et les 
communications &eacute;lectroniques</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Free software is a matter of freedom: people should be free to use 
software in all the ways that are socially useful.  Software differs from 
material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that 
it can be copied and changed much more easily.  These possibilities make 
software as useful as it is; we believe software users should be able to make 
use of them."
+msgstr "Le logiciel libre est une question de libert&eacute;&nbsp;: tout le 
monde devrait pouvoir &ecirc;tre libre d'utiliser des logiciels de toutes les 
fa&ccedil;ons qui sont utiles socialement. Le logiciel diff&egrave;re des 
objets mat&eacute;riels (tels que des chaises, des sandwiches et de l'essence) 
en ce qu'il peut &ecirc;tre copi&eacute; et modifi&eacute; beaucoup plus 
facilement. Ces possibilit&eacute;s rendent le logiciel aussi utile qu'il peut 
l'&ecirc;tre; nous croyons que les utilisateurs de logiciels devraient pouvoir 
les utiliser."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "&Agrave; propos du logiciel libre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel 
libre&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have 
Owners</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-free.fr.html\">Pourquoi les logiciels ne 
devraient pas avoir de propri&eacute;taires</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be 
Free</a> (This is an older and longer essay about the same topic as the 
previous one)"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.fr.html\">Pourquoi le logiciel 
devrait &ecirc;tre libre</a>. (C'est un essai plus ancien et plus long sur le 
m&ecirc;me sujet que le pr&eacute;c&eacute;dent)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free 
Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-doc.fr.html\">Pourquoi les logiciels libres 
ont besoin de manuels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.fr.html\">Vendre des logiciels 
libres</a> ce n'est pas un problème&nbsp;!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free 
Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/categories.fr.html\">Cat&eacute;gories de 
logiciels libres et non libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More 
Reliable!</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/reliability.fr.html\">Le logiciel libre est plus 
fiable</a>&nbsp;!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why 
&ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html\">Pourquoi 
l'&laquo;&nbsp;open source&nbsp;&raquo; passe &agrave; c&ocirc;t&eacute; du 
probl&egrave;me que soul&egrave;ve le logiciel libre&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and 
Freedom</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding 
Gnutella</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gnutella.fr.html\" id=\"Gnutella\">&Agrave; 
propos de Gnutella</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively 
Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/schools.fr.html\">Pourquoi les &eacute;coles ne 
devraient utiliser exclusivement que des logiciels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.fr.html\">MyDoom et vous</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free 
Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.fr.html\">15 ans de 
logiciels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software 
movement</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.fr.html\">Le mouvement du 
logiciel libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your 
Freedom Needs Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html\">Votre 
libert&eacute; a besoin de logiciels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for 
Free System Distributions</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.fr.html\">Recommandations
 pour des distributions syst&egrave;me libres</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "À propos du système d'exploitation GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the 
GNU Operating System</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/initial-announcement.fr.html\">Annonce initiale du 
projet GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.fr.html\">Le Manifeste GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Br&egrave;ve histoire du projet 
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and 
more complete description of the project and its history."
+msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le projet GNU</a>, une 
description plus longue et plus compl&egrave;te du projet et de son histoire."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.fr.html\">Qu'est-ce que la Free Software Foundation 
(Fondation pour le logiciel libre)&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.fr.html\">Pourquoi GNU/Linux&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "Licences de Logiciels Libres"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing 
and copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Informations 
g&eacute;n&eacute;rales sur les licences et le copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free 
software licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.fr.html\">Une liste de licences de 
logiciels libres sp&eacute;cifiques</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the 
GNU Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les 
licences GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the 
Lesser GPL for Your Next Library</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.fr.html\">Pourquoi vous ne devriez 
pas utiliser la Lesser GPL pour votre prochaine biblioth&egrave;que</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.fr.html\">Copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.fr.html\">Pourquoi le 
copyleft&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You 
Work at a University</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/university.fr.html\">&Eacute;crire des logiciels 
libres si vous travaillez &agrave; l'universit&eacute;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.fr.html\">Copyleft&nbsp;: 
Id&eacute;alisme pragmatique</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and 
Vaccination</a>, an article by Robert J. Chassell"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Code viral et 
vaccination</a>, un article de Robert J. Chassell"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship 
envy and licensing</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy and 
licensing</a> (Tentation de censure et licence)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.fr.html\">Le pi&egrave;ge X Window System</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.fr.html\">Les probl&egrave;mes avec la 
licence Apple</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.fr.html\">Le probl&egrave;me de la licence 
BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License 
Has Serious Problems</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.fr.html\">La Netscape Public 
License a de s&eacute;rieux probl&egrave;mes</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.fr.html\">La communaut&eacute; du logiciel 
libre et UDI</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the 
bars</a>, an article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gates.fr.html\">Ce ne sont pas des 
barri&egrave;res mais une prison</a>, un article de Richard Stallman 
publi&eacute; dans BBC News en 2008"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great 
Satan?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft.fr.html\">Microsoft est-il le grand 
Satan&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft 
Antitrust Trial and Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.fr.html\">Le proc&egrave;s 
antitrust de Microsoft et le logiciel libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft 
Verdict</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.fr.html\">&Agrave; propos du 
verdict Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New 
Monopoly</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.fr.html\">Le nouveau 
monopole de Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The 
Problems of the Plan 9 License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/plan-nine.fr.html\" id=\"PlanNineLicense\">Les 
probl&egrave;mes de la licence de Plan 9</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif 
License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/motif.fr.html\" id=\"MotifLicense\">La nouvelle 
licence Motif</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU 
FDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.fr.html\" id=\"UsingGFDL\">Utiliser 
la FDL GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The 
GNU GPL and the American Way</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.fr.html\" 
id=\"GPLAmericanWay\">La GNU GPL et l'American Way</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.fr.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">La GNU GPL et le R&ecirc;ve am&eacute;ricain</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.fr.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Faire respecter la GPL GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">Freedom or Power?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.fr.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">Libert&eacute; ou pouvoir&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" 
id=\"NoWordAttachments\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.fr.html\" 
id=\"NoWordAttachments\">Nous pouvons mettre un terme aux pi&egrave;ces jointes 
Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But 
Shackled - The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle 
of <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing 
its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still 
remains important)"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/java-trap.fr.html\" id=\"JavaTrap\">Libre mais 
entrav&eacute; - Le pi&egrave;ge Java</a> (Bien qu'en D&eacute;cembre 2006, Sun 
est en train de <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>republier sa 
plateforme Java sous la licence GPL GNU</a>, le probl&egrave;me d&eacute;crit 
dans cet article demeure important)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" 
id=\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and 
Together</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.fr.html\" 
id=\"FightingSoftwarePatents\">Combattre les brevets logiciels  - 
S&eacute;par&eacute;ment ou Ensemble</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" 
id=\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by 
Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent 
(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when (according 
to the game) they are being driven insane. That is getting pretty close to the 
hypothetical examples cited in this article."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.fr.html\" 
id=\"SoftwareLiteraryPatents\">Les brevets logiciels et les brevets 
litt&eacute;raires</a> par Richard M. Stallman, qui parle du brevetage des 
techniques artistiques, le brevet am&eacute;ricain (6&nbsp;935&nbsp;954) qui 
couvre la conception de personnages de jeu qui commencent &agrave; halluciner 
quand (d'apr&egrave;s le jeu) ils sont rendus fous. Ce qui est tr&egrave;s 
proche des exemples hypoth&eacute;tiques donn&eacute;s dans cet article."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of 
RTLinux Open Patent License in Works</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.fr.html\">La version compatible 
GPL de la &laquo;&nbsp;Open Patent RTLinux License&nbsp;&raquo; effective</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "L&eacute;gislation"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting 
Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html\">Mauvaise 
interpr&eacute;tation du droit d'auteur</a> est un autre essai de <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>RichardStallman</a> sur les d&eacute;fauts 
dans les d&eacute;fenses populaires de la loi sur le droit d'auteur."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in 
the Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.fr.html\">Le Brief Amicus Curiae 
de la FSF dans l'affaire Eldred v. Ashcroft de la Cour Supr&ecirc;me des 
&Eacute;tats-Unis d'Am&eacute;rique</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must 
&ldquo;push copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> that appeared in the <a 
href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";> 
Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress in 
scientific research."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.fr.html\">La science doit 
&laquo;&nbsp;mettre de c&ocirc;t&eacute; les droits d'auteur&nbsp;&raquo;</a>, 
un autre papier de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> 
paru dans <a 
href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";>Les
 d&eacute;bats Web de Nature</a> (Nature Webdebates) en 2001, qui explique 
comment le copyright freine le progr&egrave;s dans la recherche scientifique."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "You may also be interested in <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of 
Science</a>, which is dedicated to making scientific research freely available 
to all on the Internet."
+msgstr "Vous pourriez &ecirc;tre aussi int&eacute;ress&eacute;s par la <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of 
Science</a> (Biblioth&egrave;que publique de la science), qui est 
d&eacute;di&eacute;e &agrave; la mise &agrave; libre disposition de la 
recherche scientifique sur l'Internet pour tous."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "A <a 
href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\";>
 related article</a> describes how the principal scientific organizations of 
Germany have issued a joint declaration in support of the provision of free 
scientific information over the Internet."
+msgstr "<a 
href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\";>Un
 article similaire</a> qui d&eacute;crit comment les principales organisations 
scientifiques d'Allemagne ont publi&eacute; une d&eacute;claration conjointe 
pour soutenir la clause d'une information scientifique libre sur Internet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating 
Copyright: The Public must prevail</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.fr.html\">R&eacute;&eacute;valuer le 
copyright&nbsp;: le public doit avoir le dernier mot</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\";>
 Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a law that extends copyright 
by 20 extra years."
+msgstr "<a 
href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\";>Eldred
 contre Reno</a> au sujet d'un proc&egrave;s visant &agrave; annuler une loi 
qui &eacute;tend le copyright de 20 ans de plus."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or 
Copyright?</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html\">Libert&eacute; ou 
copyright&nbsp;?</a> par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard 
Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or 
Copyright?</a>, an older version of the essay."
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.fr.html\">Libert&eacute; ou 
copyright&nbsp;?</a>, une ancienne version de l'essai."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" 
id=\"StallmanTalkLSM\"> Copyright versus community in the age of computer 
networks</a>: is a verbatim transcript of a talk by <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre 
Conference in July 2000."
+msgstr "<a href=\"copyright-versus-community.fr.html\" 
id=\"StallmanTalkLSM\">Copyright contre communaut&eacute; &agrave; l'&acirc;ge 
des r&eacute;seaux informatiques</a>&nbsp;: est une transcription 
litt&eacute;rale d'un discours de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> &agrave; la Conf&eacute;rence sur le logiciel libre de juillet 
2000."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\";> An 
English translation</a> of the famous decision of the District Court of Munich 
(Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. The translation 
was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr "<a 
href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\";>Une 
traduction en anglais</a> de la fameuse d&eacute;cision du District Court de 
Munich(Allemagne) concernant l'applicabilit&eacute; et la validit&eacute; de la 
GPL. La traduction a &eacute;t&eacute; faite par l'Oxford Internet Institute."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr "Gestion des restrictions numériques"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of 
this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. 
Stallman."
+msgstr "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>La racine 
de ce probl&egrave;me est le logiciel contr&ocirc;l&eacute; par son 
d&eacute;veloppeur</a>, par Richard&nbsp;M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing 
&ldquo;progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/computing-progress.fr.html\">Le 
&laquo;&nbsp;Progr&egrave;s&nbsp;&raquo;&nbsp;: du bon et du mauvais</a>, par 
Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format 
matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html\">Pourquoi les 
formats audio comptent</a> par Karl Fogel"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights 
Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions about 
DRM."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.fr.html\">S'opposer &agrave; la 
m&eacute;gestion des droits num&eacute;riques</a>, par Richard M. Stallman qui 
r&eacute;pond &agrave; quelques questions communes sur les <abbr 
title=\"Digital Rights Management\">DRM</abbr>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a 
slightly modified version of the article, originally published in Technology 
Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/ebooks.fr.html\">Livres &eacute;lectroniques : 
libert&eacute; ou copyright</a> une version l&eacute;g&agrave;rement 
modifi&eacute;e de l'article, publi&eacute; &agrave; l'origine dans Technology 
Review en 2000, par <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your 
computer?</a>, a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> about the so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.fr.html\">Pouvez-vous faire 
confiance &agrave; votre ordinateur?</a>, un travail de <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> sur les initiatives de la 
soi-disant &laquo;&nbsp;informatique de confiance&nbsp;&raquo;."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A 
Dystopian Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard 
Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.fr.html\">Le droit de lire : une 
courte histoire dystopienne</a> par <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "The propaganda term <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"> 
&ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr "Le terme de propagande <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.fr.html#IntellectualProperty\">«&nbsp;Propriété
 intellectuelle&nbsp;»</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual 
Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.fr.html\">Ne laissez pas la 
&laquo;&nbsp;propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo; 
d&eacute;former votre ethos<a> par Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Comments from Richard Stallman on <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the ICLC's rejection of the IP Enforcement 
Directive</a>"
+msgstr "Commentaires de Richard Stallman sur <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.fr.html\">le rejet de l'ICLC de la Directive de 
renforcement de la propri&eacute;t&eacute; intellectuelle</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Richard Stallman has written <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a review of Boldrin and Levine's 
&ldquo;The case against intellectual property.&rdquo;</a>"
+msgstr "Richard Stallman a &eacute;crit <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.fr.html\">une critique sur 
&laquo;&nbsp;L'affaire contre la propri&eacute;t&eacute; 
intellectuelle&nbsp;&raquo; de Boldrin et Levine.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual 
Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning of 
the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/not-ipr.fr.html\">Vous avez dit 
&laquo;&nbsp;Propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo;&nbsp;? C'est 
un s&eacute;duisant mirage</a>. Un essai sur la vraie signification du terme 
&laquo;&nbsp;Propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo;, par Richard 
M. Stallman"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Brevets"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium 
&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.fr.html\">Position de la FSF sur la 
politique de brevet &laquo;&nbsp;libres de droits&nbsp;&raquo; 
(&laquo;&nbsp;Royalty-Free&nbsp;&raquo;) du Consortium W3 (W3C)</a> 
r&eacute;&eacute;crit"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> 
a slightly modified version of the article, originally published in <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/guardian-article.fr.html\">Joutes verbales 
(That's fighting talk)</a>, une version l&eacute;g&agrave;rement 
modifi&eacute;e de l'article, publi&eacute; &agrave; l'origine dans <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> de Londres par <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> et Nick Hill."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to 
Write Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr "Comment prot&eacute;ger le <a 
href=\"/philosophy/protecting.fr.html\">droit d'&eacute;crire des logiciels</a> 
(ind&eacute;pendamment du fait qu'ils soient libres ou non)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "In <a 
href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\";> 
Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the Digital 
Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their 
research."
+msgstr "Dans <a 
href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\";>Felten
 v. RIAA</a>, des scientifiques demandent &agrave; une cour de juger que le 
Digital Millennium Copyright Act (DMCA) ne les emp&ecirc;che pas de publier 
leur recherche."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF 
&ldquo;Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD 
Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>L'archive de 
l'EFF &laquo;&nbsp;Intellectual Property : MPAA (Motion Picture Association of 
America) DVD Cases&nbsp;&raquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform 
Is Not Enough</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html\">Une 
r&eacute;forme des brevets n'est pas suffisante</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software 
Patents</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/savingeurope.fr.html\">Sauver l'Europe des 
brevets logiciels</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.fr.html\">Boycottez Amazon&nbsp;!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; 
id=\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a 
paper that presents a mathematical model showing how patents can impede 
progress in fields like software."
+msgstr "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; 
id=\"SequentialIPandI\">Innovation s&eacute;quentielle, brevets, et 
imitation</a> est un article qui pr&eacute;sente un mod&egrave;le 
math&eacute;matique montrant comment les brevets peuvent freiner le 
progr&egrave;s dans des domaines comme celui du logiciel."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.fr.html\">Le danger de La Haye</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html\";>
 Soft sell</a>. An article by Richard M. Stallman published in <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr "<a 
href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html\";>Soft
 sell</a>. Un article de Richard M. Stallman publi&eacute; dans <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit\";>
 Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman published in <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr "<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit\";>L'absurdité
 des brevets</a>, un article de Richard M. Stallman publié dans <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial 
Patent</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.fr.html\">L'anatomie d'un brevet 
trivial</a>, par Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of 
Sun in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.fr.html\">Le curieux 
non-&eacute;v&eacute;nement de Sun dans la p&eacute;nombre</a> par Richard M. 
Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need 
&ldquo;Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Pourquoi 
avons-nous besoin de machines &agrave; voter &agrave; base de logiciel 
libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information 
Society</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/wsis.fr.html\">Sommet mondial sur la 
soci&eacute;t&eacute; de l'information</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, 
by Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the 
work of the GNU project.  Please see the <a 
href=\"/philosophy/sco/sco.html\">FSF SCO Response Page</a> for more details on 
this subject."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html\">SCO, GNU et 
Linux</a>, par Richard Stallman, parle de la fa&ccedil;on dont les poursuites 
judiciaires de SCO contre IBM, sont relatives au travail du projet GNU. 
Veuillez consulter la <a href=\"/philosophy/sco/sco.fr.html\">page de la 
r&eacute;ponse de la FSF &agrave; SCO</a>pour plus de d&eacute;tails sur ce 
sujet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by 
Lawrence Lessig</a> to <a href=\"/doc/book13.html\"><i>Free Software, Free 
Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> is available for 
reading."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html\">L'introduction par 
Lawrence Lessig</a> &agrave; <a href=\"/doc/book13.fr.html\"><i>Free Software, 
Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> est disponible 
&agrave; la lecture."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response 
to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to 
the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.fr.html\">La d&eacute;claration de 
la FSF en r&eacute;ponse au jugement final r&eacute;vis&eacute; propos&eacute; 
dans Microsoft contre &Eacute;tats-Unis, soumise au Minist&egrave;re de la 
justice am&eacute;ricain dans le cadre du Tunney Act</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to 
Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a 
private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.fr.html\">Le Cong&egrave;s 
am&eacute;ricain menace d'établir une nouvelle sorte de monopole</a>, une 
tentative du congr&egrave;s pour cr&eacute;er un monopole priv&eacute; sur des 
informations publiques connues."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers 
needed in countries without export control</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/wassenaar.fr.html\">On recherche des 
b&eacute;n&eacute;voles de la cryptographie logicielle dans des pays sans 
contr&ocirc;le des exportations</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/dat.fr.html\">La bonne fa&ccedil;on de taxer les 
DAT</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> 
Freedoms of Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr "Comment prot&eacute;ger les <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.fr.html\">libert&eacute;s d'expression, de la 
presse et d'association</a> sur Interne"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, 
by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.fr.html\">Censurer mon 
logiciel</a>, par <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, 
a campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to 
collect private information from customers."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/privacyaction.fr.html\">Prot&eacute;ger 
l'anonymat postal</a>, une campagne pour r&eacute;sister &agrave; une 
proposition de r&egrave;glement du Service postal des &Eacute;tats-Unis pour 
collecter des informations sur ses clients."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/ucita.fr.html\">Pourquoi nous devons contrer 
UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml\";> 
A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</a> by Ed 
Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml\";>A 
world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</a> par Ed 
Foster <a 
href=\"mailto:gripe&#64;infoworld.com\";>&lt;gripe&#64;infoworld.com&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and 
(e-)Government</a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman 
(originally published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/second-sight.fr.html\">Logiciels libres et 
(e-)gouvernement</a>. Un article du journal The Guardian, par Richard M. 
Stallman (initialement publié sous le titre «&nbsp;Clairvoyance&nbsp;»)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967\";> 
Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by 
Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural 
development."
+msgstr "<a 
href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967\";>Free 
Software and Sustainable Development</a> - Un court article par le Dr. Stallman 
concernant l'utilisation de logiciels propri&eacute;taires dans le 
d&eacute;veloppement culturel."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Terminologie et d&eacute;finitions"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which 
You Might Want to Avoid"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.fr.html\">Termes pr&ecirc;tant 
&agrave; confusion</a> qu'il vaut mieux &eacute;viter"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open 
Source Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older 
essay about the same topic as the previous one.)"
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html\">&laquo;&nbsp;Logiciel 
open source&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;Logiciel libre&nbsp;&raquo;</a>&nbsp;? 
(C'est un essai plus ancien sur le m&ecirc;me sujet que l'essai 
pr&eacute;c&eacute;dent)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Richard Stallman wrote <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to the editor</a> of Dr. Dobb's 
Journal in June which further explains the distinction between the Free 
Software and Open Source movements."
+msgstr "Richard Stallman a &eacute;crit <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.fr.html\">lettre &agrave; 
l'&eacute;diteur</a> du Dr. Dobb's Journal de juin qui explique encore plus la 
diff&eacute;rence entre les mouvements du Logiciel Libre et Open Source."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term 
&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/fs-translations.fr.html\">Traductions du terme 
&laquo;&nbsp;logiciel libre&nbsp;&raquo;</a> en diverses langues"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Maintenir la libert&eacute; des logiciels"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software 
Community After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/use-free-software.fr.html\">La communaut&eacute; 
du logiciel libre apr&egrave;s 20 ans</a>, avec un grand succ&egrave;s mais 
incomplet, et maintenant&nbsp;?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by 
Richard M. Stallman"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/mcvoy.fr.html\">Merci Larry McVoy</a> par 
Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social 
Inertia</a>, by Richard M. Stallman"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/social-inertia.fr.html\">Vaincre l'inertie 
sociale</a>, par Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous 
Compromises</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Éviter les compromis 
ruineux</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "GIFs"
+msgstr "GIFs"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web 
pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of 
software patents, these particular patents are now no longer a concern. For 
details of our website <a 
href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding 
GIFs</a>, see our web <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gif.fr.html\">Pourquoi il n'y a pas de fichiers 
GIF sur les pages Web de GNU</a>. Cette histoire est une illustration 
historique du danger des brevets logiciels&nbsp;; ces brevets particuliers ne 
sont plus un prob&egrave;me maintenant (voir la <a href=\"#venuenote\">note de 
bas de page</a> ci-dessous. Pour des d&eacute;tails sur la <a 
href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">politique concernant 
les fichiers GIF</a> sur notre site Web, veuillez consulter le <a 
href=\"/server/standards/\">guide de conduite Web</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Motivation"
+msgstr "Motivation"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No 
Motivator</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/motivation.fr.html\">Des &eacute;tudes montrent 
que la r&eacute;mun&eacute;ration n'est souvent pas une motivation</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Humour philosophique"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't 
have to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Humour philosophique</a>. Nous 
n'avons pas &agrave; &ecirc;tre s&eacute;rieux <i>tout</i> le temps."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "D'autres articles sur la philosophie de GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.fr.html\">Discours et entretiens</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.fr.html\">Id&eacute;es de tierces 
personnes</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez 
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a 
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> à l'adresse <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Veuillez consulter le <a 
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">README des 
traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de 
traductions de cet article."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium, provided this notice is preserved."
+msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article 
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice 
soit préservée."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Traduction&nbsp;: Odile Bénassy.<br />Révision&nbsp;: <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-gnu&#64;april.org</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traductions de cette page"
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]