www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy philosophy.es.html po/philosophy...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy philosophy.es.html po/philosophy...
Date: Sat, 06 Dec 2008 21:26:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/12/06 21:26:30

Modified files:
        philosophy     : philosophy.es.html 
        philosophy/po  : philosophy.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy.es.html  14 Jul 2008 14:24:16 -0000      1.56
+++ philosophy.es.html  6 Dec 2008 21:26:21 -0000       1.57
@@ -1,1036 +1,529 @@
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 
-<title>Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Fundación para el 
Software Libre (FSF)</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
 <h2>Filosofía del Proyecto GNU</h2>
 
-<p>
-Este directorio describe la filosofía del movimiento del software
-libre, que es la que nos mueve a desarrollar GNU, nuestro sistema
-operativo libre.
-</p>
+<p>Esta página lista una serie de artículos que describen la filosofía del
+movimiento por el software libre, que es la motivación para nuestro
+desarrollo del sistema operativo de software libre GNU.</p>
 
 <p>
+
 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-<a id="FreedomOrganizations">También</a>
-<a id="TOCFreedomOrganizations">mantenemos</a>
 <!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-una lista de las  <a
-href="/links/links.es.html#FreedomOrganizations">Organizaciones que
-trabajan por la libertad en la computación y las comunicaciones
-electrónicas.</a>
-</p>
-
-
-<h3>Acerca del Software Libre</h3>
-
-<p>
-El software libre es una cuestión de libertad: la gente
-debería ser libre para usar el software de todas las maneras
-que fueran socialmente útiles. El software difiere de los objetos
-materiales (como las sillas, los emparedados y la gasolina) en el
-hecho de que puede copiarse y cambiarse mucho más fácilmente.
-Estas posibilidades hacen que el software sea tan útil;
-creemos que los usuarios de software deberían poder hacer uso de ellas.</p>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">¿Qué es el software 
libre?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-free.es.html">¿Por qué el
-    software no debería tener propietarios?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/shouldbefree.es.html">¿Por qué el
-    software debería ser libre?</a> (un ensayo acerca del mismo tema que el
-    anterior pero más antiguo y más extenso)</li>
- <li><a href="/philosophy/free-doc.es.html">¿Por qué el
-    software libre necesita documentación libre?</a></li>
- <li>¡<a href="/philosophy/selling.es.html">Vender software libre</a>
-    puede ser bueno!</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.es.html">Categorías del software
-    libre y no libre</a>.</li>
- <li>¡El software libre es más <a
-    href="/software/reliability.es.html">confiable</a>!</li>
-  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">Por qué el 
código abierto pierde el punto de vista 
-   del Software Libre</a>.</li>
- <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">Linux, GNU y la 
libertad</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gnutella.es.html">Acerca de Gnutella</a></li>
- <li><a href="/philosophy/schools.es.html">Por qué debería utilizarse
-    exclusivamente software libre en las escuelas</a></li>
- <li><a href="/philosophy/my_doom.es.html">El virus MyDoom y tú</a></li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 años de Software 
Libre</a></li>
-</ul>
-
-
-<h3 id="aboutgnu">Acerca del proyecto GNU</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.es.html">Anuncio inicial del Proyecto
-     GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.es.html">El Manifiesto GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Breve historia del Proyecto
-     GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.es.html">El Proyecto GNU</a>, una
-     descripción más larga y completa del proyecto y su historia</li>
- <li><a href="/fsf/fsf.es.html">¿Qué es la Fundación
-     para el Software Libre?</a></li>
+<a id="FreedomOrganizations">También</a> <a
+id="TOCFreedomOrganizations">mantenemos</a> una lista de <a
+href="/links/links.es.html#FreedomOrganizations">organizaciones que Trabajan
+para la Libertad en el desarrollo de las Computadoras y las Comunicaciones
+Electrónicas</a>.</p>
+
+<h3 id="aboutfs">Sobre el Software Libre</h3>
+<p>
+El software libre es una cuestión de libertad: las personas deberían ser
+libre para usar el software de todas las maneras que sean socialmente
+útiles. El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los
+bocadillos o la gasolina) en el hecho de que puede copiarse y cambiarse
+mucho más fácilmente. Estas posibilidades hacen al software tan úti como es;
+y creemos que los usuarios de software deberían ser capaces de usarlos.</p>
+
+<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
+<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
+<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
+<ul>
+  <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">¿Qué es el Software 
Libre?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-free.es.html">Por qué el software no debería 
tener
+dueños</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.es.html">Por qué el software debería 
ser
+libre</a> (Este es un ensayo más antiguo y más extenso sobre el mismo tema
+que el anterior)</li>
+  <li><a href="/philosophy/free-doc.es.html">Por qué el software libre 
necesita
+documentación libre</a></li>
+  <li>¡<a href="/philosophy/selling.es.html">Vender Software Libre</a> está 
bien!</li>
+  <li><a href="/philosophy/categories.es.html">Categorías de Software Libre y
+software que no lo es</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.es.html">¡El Software Libre es más
+confiable!</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">Por qué el 
código
+abierto pierde el punto de vista del Software Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">Linux, GNU, y la
+Libertad</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gnutella.es.html" id="Gnutella">Sobre 
Gnutella</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/schools.es.html">Por qué las escuelas deberían 
usar
+exclusivamente Software Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/my_doom.es.html">El virus MyDoom y usted</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 años de Software
+Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">El movimiento por el 
Software
+Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">Su Libertad
+necesita Software Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.es.html">Pautas
+para distribuciones de sistemas libres</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="aboutgnu">Sobre el Sistema Operativo GNU</h3>
+
+<ul>
+  <li><a href="/gnu/initial-announcement.es.html">Anuncio inicial del sistema
+operativo GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/manifesto.es.html">El Manifiesto de GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Breve historia del Proyecto 
GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/thegnuproject.es.html">El Proyecto GNU</a>, una 
descripción
+más extensa y completa del proyecto y su historia.</li>
+  <li><a href="/fsf/fsf.es.html">¿Qué es la Fundación por el Software Libre
+(FSF)?</a></li>
  <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">¿Por qué GNU/Linux?</a></li>
 </ul>
 
-
-<h3 id="LicensingFreeSoftware">Licencias y software libre</h3>
+<h3 id="LicensingFreeSoftware">Licencias y Software Libre</h3>
 
 <ul>
- <li><a href="/licenses/license-list.es.html">Licencias de software 
libre</a></li>
- <li><a href="/licenses/licenses.es.html#WhatIsCopyleft">¿Qué es el 
«copyleft»?</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.es.html">Preguntas más frecuentes sobre las 
licencias de GNU</a></li>
- <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">¿Por qué no debería usar la 
«GPL Reducida» (LGPL) para su próxima biblioteca?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">¿Por qué 
«copyleft»?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/university.es.html">Publicar software libre cuando 
se trabaja en una universidad</a></li>
- <li><a href="/philosophy/pragmatic.es.html"><i>Copyleft</i>: idealismo 
pragmático</a></li>
- <li><a href="/philosophy/x.es.html">La trampa de X Window</a></li>
+  <li><a href="/licenses/licenses.es.html">Información general sobre 
licencias y
+copyleft</a></li>
+  <li><a href="/licenses/license-list.es.html">Una lista de licencias 
específicas
+de software libre</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-faq.es.html">Preguntas más frecuentes sobre las
+Licencias de GNU</a></li>
+  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Por qué no debería usar la
+&ldquo;Lesser GPL&rdquo; (GPL Reducida) para su próxima biblioteca?</a></li>
+  <li><a href="/copyleft/copyleft.es.html">Copyleft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">¿Por qué Copyleft?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/university.es.html">Publicar Software Libre si 
trabaja
+en una universidad</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/pragmatic.es.html">Copyleft: Idealismo 
Pragmático</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/vaccination.html">Código Viral y Vacunación</a>, 
un
+artículo por Robert J. Chassell</li>
+  <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html";>Censura de
+envidia y concesión de licencias</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/x.es.html">La trampa del Sistema X Window</a></li>
  <li><a href="/philosophy/apsl.es.html">Los problemas de la licencia de 
Apple</a></li>
  <li><a href="/philosophy/bsd.es.html">El problema de la licencia de 
BSD</a></li>
- <li><a href="/philosophy/netscape-npl.es.html">La licencia pública de 
Netscape tiene serios problemas</a></li>
- <li><a href="/philosophy/udi.es.html">El movimiento del software libre y la 
UDI</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gates.html">It's not the Gates, it's the bars</a> 
(en inglés), un artículo de 
-  Richard Stallman publicado en BBC News en 2008.</li>
+  <li><a href="/philosophy/netscape-npl.es.html">La licencia pública de 
Netscape
+tiene serios problemas</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/udi.es.html">El movimiento por el Software Libre y
+UDI</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gates.html">It's not the Gates, it's the bars</a>
+(<em>No son las Rejas, son las barras</em>), un artículo publicado por
+Richard Stallman en BBC News en 2008</li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">¿Es Microsoft el gran 
Satanás?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.es.html">El juicio antimonopolio 
contra Microsoft y el software libre</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">Sobre el fallo contra 
Microsoft</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.es.html">El nuevo monopolio 
de Microsoft</a></li>
- <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">Los problemas 
de la licencia de «Plan Nine»</a> (en inglés)</li>
- <li><a href="/philosophy/motif.es.html" id="MotifLicense">La nueva licencia 
Motif</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.es.html" id="UsingGFDL">Usando la 
licencia GNU FDL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.es.html" id="GPLAmericanWay">La GNU 
GPL y el estilo americano</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.es.html" id="GPLAmericanDream">La 
GNU GPL y el sueño americano</a></li>
- <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">Hacer cumplir 
la GNU GPL</a> (en inglés)</li>
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.es.html" 
id="FreedomOrPower">¿Libertad o poder?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.es.html" 
id="NoWordAttachments">Podemos acabar con los adjuntos de Word</a></li>
- <li><a href="/philosophy/java-trap.es.html" id="JavaTrap">Libertad pero con 
grilletes: la trampa de Java</a> (a 
- pesar de que en diciembre de 2006 Sun estaba <a
- href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>procediendo a la 
liberación de su plataforma Java bajo 
- la GPL de GNU</a>, la cuestión tratada en este artículo sigue siendo 
importante).</li>
- <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.es.html" 
id="FightingSoftwarePatents">Combatir las patentes de software solo y en 
grupo</a></li>
- <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html" 
id="SoftwareLiteraryPatents">Patentes de software y patentes literarias</a>, 
Richard M. Stallman habla de patentar técnicas artísticas. La patente de los 
EE.UU. (6.935.954),
- cubre los personajes de un juego que, según el juego, tienen alucinaciones 
cuando se vuelven locos. Esto está muy cerca
- de los hipotéticos ejemplos citados en el artículo.</li>
-<li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">GPL-compliant version
-  of RTLinux Open Patent License in Works</a> (en inglés)</li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.es.html">El juicio antimonopolio
+contra Microsoft y el Software Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">En el veredicto
+Microsoft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.es.html">El nuevo monopolio 
de
+Microsoft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">Los problemas 
de
+la licencia Plan 9</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/motif.es.html" id="MotifLicense">La nueva licencia 
de
+Motif</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.es.html" id="UsingGFDL">Usando la FDL de
+GNU</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.es.html" id="GPLAmericanWay">La 
GPL de
+GNU y el estilo americano</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.es.html" id="GPLAmericanDream">La
+GPL de GNU y el sueño americano</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">Haciendo 
cumplir
+la GPL de GNU</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.es.html" 
id="FreedomOrPower">¿Libertad
+o Poder?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.es.html"
+id="NoWordAttachments">Podemos poner fin a los adjuntos de Word</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/java-trap.es.html" id="JavaTrap">Libre pero
+encadenado. La trampa del Java.</a> (Apesar que a diciembre de 2006 Sun está
+procediendo a <a
+href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>republicar su
+plataforma Java bajo la GPL de GNU</a>, el problema tratado en este artículo
+sigue siendo importante).</li>
+  <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.es.html"
+id="FightingSoftwarePatents">Combatiendo las patentes de software, solo y en
+grupo</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
+id="SoftwareLiteraryPatents">Patentes de software y patentes literarias</a>,
+por Richard M. Stallman, hablando de técnicas artísticas de
+patentamiento. La patente de los Estados Unidos (6.935.954) cubre la
+capacidad de hacer que los personajes de los juegos comiencen a alucinar
+cuando (de acuerdo al juego) se vuelven locos. Eso se acerca demasiado a los
+ejemplos hipotéticos citados en este artículo.
+  </li>
+  <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">Versión de la Licencia de 
Patente
+Abierta de RTLinux compatible con la GPL de GNU</a></li>
 </ul>
 
+<h3 id="Laws">Asuntos Legales</h3>
 
-<h3 id="Laws">Asuntos legales</h3>
-
+<h4>Copyright</h4>
 <ul>
-  <li><a href="http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php";>The root
-  of this problem is software controlled by its developer</a> (en inglés), por
-  Richard M. Stallman.</li>
-
-  <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">Computing
-  «progress»: good and bad</a> (en inglés), por Richard M. Stallman.</li>
-
-  <li><a href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">Why Audio
-  Format matters</a> (en inglés), por Karl Fogel</li>
-
-  <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.es.html">No permita que la «propiedad 
intelectual» 
-  distorsione su forma de pensar.</li>
-
-  <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">The Curious Incident of Sun 
-      in the Night-Time</a>, por Richard M. Stallman (en inglés).</li>
- <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">Opposing Digital Rights 
Mismanagement</a>, 
- por el Dr. Richard M. Stallman, respuestas a preguntas frecuentes sobre el 
DRM (en inglés).</li>
- <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html";>
- Why We Need "Free Software" Voting Machines</a> (en inglés)</li>
- <li><a href="/philosophy/wsis.es.html">Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la 
Información (CMSI)</a></li>
- <li><a href="/philosophy/w3c-patent.es.html">La postura de la FSF respecto a 
la política de patentes
-     «libre de regalías» del Consorcio W3</a></li>
- <li>Comentarios de Richard Stallman sobre <a 
href="/philosophy/ipjustice.html">el
-     rechazo de la ICLC a la Directiva sobre la «Propiedad Intelectual» de 
la UE</a> (en inglés)</li>
- <li>Richard Stallman ha escrito una
-     <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">reseña del texto de Boldrin y 
Levine:
-     «El caso contra la propiedad intelectual»</a> (en inglés)</li>
- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">«SCO, GNU, y Linux»</a>, 
escrito por
-     Richard Stallman (en inglés), analiza de qué manera repercute la 
demanda de SCO
-     contra IBM al trabajo del Proyecto GNU. Para más información, por favor 
vea la <a
-     href="/philosophy/sco/sco.html">página de respuesta de la FSF a 
SCO</a>.</li>
- <li><a href="/philosophy/guardian-article.es.html">Lucha verbal</a>,
-     una versión ligeramente modificada del artículo de <a
-     href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> y Nick Hill publicado
-     originalmente en el diario londinense <a 
href="http://www.guardian.co.uk";>The
-     Guardian</a>.</li>
- <li><a href="/philosophy/ebooks.es.html">«Libros electrónicos: libertad o 
copyright»</a>
-     es una versión ligeramente modificada del artículo de <a
-     href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> publicado 
originalmente
-     en el año 2000 en «Technology Review».</li>
- <li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html">El prólogo de
-     Lawrence Lessig</a> a <a href="/doc/book13.html">«Free Software,
-     Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman»</a> se
-     encuentra disponible para su lectura (en inglés).</li>
- <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">Malinterpretando el
-     copyright</a> es otro ensayo de <a href="http://www.stallman.org";>Richard 
Stallman</a>
-     acerca de los errores en los argumentos esgrimidos normalmente en defensa 
de la ley del
-     copyright (en inglés).</li>
- <li><a href="/philosophy/can-you-trust.es.html">¿Puedes confiar
- en tu computadora?</a>, un ensayo de <a
- href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> sobre
-     «computación confiable» («trusted computing» en inglés).</li>
- <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">Breve «Amicus
-     Curiae» de la FSF en el caso de Eldred contra Ashcroft</a> ante la
-     Corte Suprema de los Estados Unidos (en inglés).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">La ciencia debe 
«dejar de lado a los 
-       derechos de autor»</a>, otro trabajo de <a 
href="http://www.stallman.org";>Richard
-       Stallman</a>, que se publicó en el año 2001 en <a
-       
href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";>Nature
-       Webdebates</a> (en inglés), y que explica cómo el copyright impide el 
progreso en la
-       investigación científica.
- <ul>
-    <li>También puede estar interesado en la <a
-    href="http://www.publiclibraryofscience.org";>Biblioteca
-    Pública de la Ciencia</a>, que se dedica a hacer que la
-    investigación científica esté libremente
-    disponible para todos en Internet.</li>
-    <li>Un <a
-    
href="http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html";>artículo
-    relacionado</a> (en inglés) cuenta cómo las principales organizaciones
-    científicas alemanas han escrito una declaración conjunta
-    a favor de la libre difusión de información científica a través
-    de Internet.</li>
- </ul></li>
-
- <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">La declaración de la FSF
-     en respuesta a la proposición de sentencia final revisada en el caso
-     de Microsoft contra los Estados Unidos, enviada al Departamento de
-     Justicia de los EE.UU. amparándose en la Ley Tunney</a> (en 
inglés).</li>
-
- <li>En <a
-     
href="http://www.eff.org/Legal/Cases/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html";>Felten
-     contra RIAA</a> (en inglés), los científicos le piden a la Corte que la
-     Ley de Copyright del Milenio Digital (DMCA, «Digital Millennium 
Copyright Act») no les
-     prohíba publicar sus investigaciones.</li>
+  <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html">Malinterpretando 
el
+copyright</a> es otro escrito de <a href="http://www.stallman.org";>Richard
+Stallman</a> sobre los defectos en las defensas populares de la ley de
+copyright.</li>
 
- <li><a
- href="http://www.eff.org/Intellectual_property/Video/MPAA_DVD_cases/";>El
- archivo de la EFF sobre «Propiedad intelectual: los casos de DVD de la MPAA 
(Asociación
- Americana de Películas)»</a> (en inglés).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.es.html">Reevaluando
-     el copyright: lo público debe prevalecer</a> (en inglés).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/right-to-read.es.html">El derecho a leer</a>: un
-  cuento corto distópico. Por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a>.</li>
-
- <li><a 
href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html";>Eldred
- contra Reno</a> trata de una demanda que pretende detener una ley que
-     extiende el copyright por 20 años adicionales (en inglés).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/wassenaar.es.html">Se requieren voluntarios
- para elaborar software de cifrado en países sin control de
- exportación</a>.</li>
-
- <li>&iquest;Cómo proteger el <a
- href="/philosophy/protecting.es.html">derecho a escribir
-     software</a> (independientemente de si es libre o no)?</li>
-
- <li><a href="/philosophy/dat.es.html">El impuesto adecuado para
-     las grabadoras digitales de cintas magnéticas (DAT)</a>.</li>
-
- <li>¿Cómo proteger los <a
- href="/philosophy/basic-freedoms.es.html">derechos de
-     expresión, prensa y asociación</a> en Internet?</li>
+  <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">La corta intervención de la 
Free
+Software Fundation (FSF) en el caso de la Corte Suprema, Eldred contra
+Ashcroft</a></li>
 
- <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html">La reforma de
- patentes no es suficiente</a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">La ciencia debe
+&ldquo;hacer a un lado el copyright&rdquo;</a>, otro trabajo de <a
+href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> que apareció en <a
+href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";>Nature
+Webdebates</a> en 2001, explicando cómo el copyright impide el progreso en
+la investigación científica. Podría estar interesado también en la <a
+href="http://www.publiclibraryofscience.org";>Bibliotema Pública de
+Ciencia</a>, que se dedica a publicar libremente las investigaciones
+científicas en Internet.</li>
 
- <li><a href="/philosophy/savingeurope.es.html">Salvando a Europa de
- las patentes de software</a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">Reevaluando el 
copyright:
+lo Público debe prevalecer</a></li>
 
- <li><a href="/philosophy/amazon.es.html">¡Boicot a Amazon!</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/ucita.es.html">¿Por qué debemos luchar contra 
UCITA?</a>.</li>
+  <li><a
+href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html";>Eldred
+contra Reno</a> trata sobre una demanda para revocar una ley que extiende el
+copyright por 20 años más.</li>
 
-<li><a
- href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml";>Un
- mundo con UCITA podría permitir que la letra pequeña fuese
- más importante que lo que es correcto</a> por Ed Foster <a
- href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> (en
- inglés).</li>
+  <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">¿Libertad, o 
Copyright?</a>,
+por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> (se mantiene
+también una <a href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.es.html">versión
+más antigua</a> de este escrito).</li>
 
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.es.html">Libertad o
-     copyright</a> por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
+id="StallmanTalkLSM">El Copyright versus la comunidad en la era de las redes
+de computadoras</a>: es un transcrito literal de una charla por <a
+href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> en la Conferencia
+Logiciel Libre en Julio de 2000.</li>
 
- <li><a href="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf";
-     id="SequentialIPandI">Innovación
- secuencial, patentes e imitación</a> es un documento que
- presenta un modelo matemático demostrando que las patentes
- pueden impedir el progreso en campos como el software (en
- inglés).</li>
+  <li><a
+href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";>Una
+traducción al Inglés</a> de la famosa decisión de la Corte del Distrito de
+Munich (Alemania) respecto a la capacidad de aplicación y validez de la
+GPL. La traducción fue hecha por el Oxford Internet Institute (Instituto de
+Internet de Oxford).</li>
 
- <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
-     id="StallmanTalkLSM">El copyright en contra de la comunidad en la era de
-     las redes computacionales</a> es una transcripción literal de una charla
-     de <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> en la
-     conferencia «Logiciel Libre» en julio de 2000 (en inglés).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/hague.es.html">El daño que viene de La 
Haya</a>.</li>
-
- <li><a 
href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";>
- Una traducción al inglés</a> de la famosa decisión de la Corte de Distrito 
de Munich 
- (Alemania) sobre la legalidad y la validez de la GPL. La traducción la 
realizó el «Oxford 
- Internet Institute»</li>
-
-   <li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">
-   «¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo 
seductor</a>. 
-   Un ensayo de Richard M. Stallman sobre el verdadero significado de la 
expresión
-   «propiedad intelectual»</li>
-
-   <li><a href="/philosophy/second-sight.es.html">Clarividencia</a>. 
-   Un artículo de <em>The Guardian</em>, por Richard M. Stallman</li>
-   <li><a 
href="http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967";>
-   «Free Software and Sustainable Development»</a> (El software libre y el 
-   desarrollo sostenible). Un artículo del Dr. Stallman sobre el uso de el 
software privativo
-   en el ámbito cultural (en inglés).</li>
-   <li><a 
href="http://www.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1510566,00.html";>
-   «Patent absurdity»</a>. Un artículo de Richard M. Stallman publicado en 
-   «<a href="http://www.guardian.co.uk";>The Guardian</a>».</li>
-   <li><a href="/philosophy/trivial-patent.es.html">Anatomía de una patente 
trivial</a>, por 
-   Richard M. Stallman.</li>
+<!-- This link is broken
+  <li><a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm";>Examples of
+  Excellent Copyright Policies</a></li>
+  -->
 </ul>
 
-<h3 id="terminologyandDefinitions">Terminología y definiciones</h3>
-
+<h4>Gestión Digital de Restricciones (del inglés <em>Digital Restrictions
+Management</em>, o DRM)</h4>
 <ul>
- <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">Palabras
- confusas</a> que vale la pena evitar.</li>
+  <li><a href="http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php";>La raíz de 
este
+problema es el software controlado por su desarrollador</a>, por Richard
+M. Stallman (texto en inglés).</li>
 
- <li>¿<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.es.html">«Software de
-     código abierto» («Open Source») o «software libre»</a>?</li>
+  <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">&ldquo;Progreso&rdquo; de 
la
+computación: bien y mal</a>, por Richard M. Stallman.</li>
 
- <li>Richard Stallman escribió una <a
-     href="/philosophy/drdobbs-letter.html">carta al editor</a> del
-     «Dr. Dobb's Journal» en junio del 2000 donde expone las diferencias
-     entre el movimiento del software libre y el del código
-     abierto (en inglés).</li>
+  <li><a href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">Por qué importa el
+formato del audio</a>, por Karl Fogel</li>
 
- <li><a href="/philosophy/categories.es.html">Categorías del
-     software libre y no libre</a></li>
-</ul>
+  <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">Oponiéndose a la deficiente 
Gestión
+Digital de Derechos</a>, por Richard M. Stallman, responde algunas preguntas
+frecuentes sobre DRM.</li>
 
-<h4><a href="philosophy.html#TOCUpholdingSoftwareFreedom"
-       id="UpholdingSoftwareFreedom">Manteniendo la libertad del 
software</a></h4>
+  <li><a href="/philosophy/ebooks.es.html">Libros digitales: Libertad o
+Copyright</a> una versión del artículo ligeramente modificada, publicado
+originalmente en Technology Review durante 2000, por <a
+href="http://www.stallman.org";> Richard Stallman</a></li>
 
-<ul>
-  <li><a href="/philosophy/use-free-software.es.html">La comunidad del software
-    libre 20 años después</a>, un gran éxito aunque incompleto, ¿y ahora 
qué?</li>
+  <li><a href="/philosophy/can-you-trust.es.html">¿Puede confiar en su
+computadora?</a>, un trabajo de <a href="http://www.stallman.org";>Richard
+Stallman</a> sobre las así llamadas iniciativas de &ldquo;computación de
+confianza&rdquo;.</li>
 
-   <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">Gracias Larry McVoy</a> por 
-       Richard M. Stallman (en inglés)</li>
+  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">El Derecho a Leer: Una historia
+corta sin tópico</a>, por <a href="http://www.stallman.org/";> Richard
+Stallman</a></li>
 </ul>
 
-<h3>Imágenes GIF</h3>
-
+<h4>El término publicitario <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#IntellectualProperty">&ldquo;Propiedad
+Intelectual&rdquo;</a></h4>
 <ul>
- <li> <a href="/philosophy/gif.es.html">¿Por qué no hay
- imágenes GIF en el sitio web de GNU?</a>. A pesar que esa historia es una
- demostración histórica del peligro de las patentes de software, esas 
patentes en
- particular ya no son un peligro. Puede encontrar más detalles de las 
- <a href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">políticas sobre el
- uso de imágenes GIF</a> nuestras 
- <a href="/server/standards/">directrices para la web</a></li>
-</ul>
+  <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.es.html">No deje que la &ldquo;Propiedad
+Intelectual&rdquo; distorsione su forma de pensar</a>, por Richard
+M. Stallman.</li>
 
+  <li>Comentarios de Richard Stallman sobre <a
+href="/philosophy/ipjustice.html">el rechazo de ICLC a la Directiva de
+Obligatoriedad de IP</a></li>
 
-<h3 id="Motivation">Motivación</h3>
-
-<ul>
-
- <li><a href="/philosophy/motivation.es.html">Los estudios encuentran
- que las recompensas no siempre motivan.</a></li>
+  <li>Richard Stallman ha escrito <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">un
+análisis sobre la obra de Boldrin y Levine, &ldquo;The case against
+intellectual property.&rdquo;</a> (<em>El caso contra la propiedad
+intelectual</em>)</li>
 
+  <li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">¿Ha dicho &ldquo;Propiedad
+Intelectual&rdquo;? Es un espejismo seductor</a>. Un escrito sobre el
+significado verdadero de la frase &ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo;, por
+Richard M. Stallman</li>
 </ul>
 
+<h4>Patentes</h4>
+<ul>
+  <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">Posición de la Fundación por el
+Software Libre (FSF) en la Políticas de Patentes &ldquo;Sin Regalías&rdquo;
+del W3 Consortium</a> reescrito</li>
 
+  <li><a href="/philosophy/guardian-article.es.html">Eso es lucha verbal</a> 
una
+versión ligeramente modificada del artículo, publicado originalmente en <a
+href="http://www.guardian.co.uk";>The Guardian</a> de Londres por <a
+href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> y Nick Hill.</li>
 
-<h3 id="speeches">Discursos y entrevistas</h3>
+  <li>Cómo proteger el <a href="/philosophy/protecting.es.html">Derecho a 
Escribir
+Software</a> (independientemente de que sea libre o no)</li>
 
-<ul>
+  <li>En <a
+href="http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html";>Felten
+contra RIAA</a>, científicos piden a que la corte a regle que la Digital
+Millennium Copyright Act (DMCA) no los prohíba de publicar su 
investigación.</li>
+
+  <li><a href="http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/";>Archivo de la
+Fundación del Frente Electrónico (EFF) &ldquo;Casos DVD de Propiedad
+Intelectual: MPAA (Motion Picture Association of America)&rdquo;</a></li>
 
-     <li><a
-  href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg";>Vídeo
-  de una charla acerca de los derechos de autor vs. la comunidad</a>, con <a
-  href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt";>una corta
-  descripción</a>, de Richard Stallman en julio de 2007 en
-  Missassauga, Ontario, Canada.</li>
-  
-  <li><a href="/philosophy/rms-kol.html">Transcripción de una conferencia</a> 
de 
-  <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> en Kolkata 
-  (antiguamente Calcutta) en agosto de 2006.</li>
-
-  <li><a href="http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg";>Jonathan
-  Roberts entrevista a Richard Stallman y otros</a> acerca el software 
libre.</li>
-
-   <li><a href="http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.html";>Bill
-   Xu entrevista a Richard Stallman acerca el DRM</a> (en inglés). También 
puede leerlo 
-   <a href="http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.zh-cn.html";>en 
chino</a>.
-   </li>
+  <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html">La reforma de
+Patentes no es suficiente</a></li>
 
-   <li>
-     Eben Moglen, <a href="http://punkcast.com/964/";>&ldquo;Free
-     Software and Free Media&rdquo;</a>, en el <em>Jefferson Market 
Library</em>
-     de Nueva York, Nueva York, 3 de mayo de 2006. Para el capítulo 
Metropolitano de 
-     Nueva York del Internet Society.
-   </li>
+  <li><a href="/philosophy/savingeurope.es.html">Salvando a Europa de las 
Patentes
+de Software</a></li>
 
-<li>
-   <a 
href="http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>Entrevista
 a
-   Richard Stallman</a> por Justin Podur en el «Software Libre como 
movimiento Social» el 1 de 
-   diciembre de 2005.
-</li>
-
-<li><a href="http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222";>Entrevista a Richard 
Stallman</a> 
-con Federico Biancuzzi para ONLamp.com, 22 de setiembre de 2005 (en 
inglés)</li>
-
-<li><a href="http://wm-eddie.info/rms.html";>Presentación de los objetivos y
- la filosofía del sistema operativo GNU</a> por <a 
href="http://www.stallman.org";>
- Richard Stallman</a> en la Universidad de Pittsburgh, 7 de abril de 2005 (en 
inglés)</li>
- 
-<li><a  
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>
- Entrevista</a> a <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>
- con Timothy R. Butler, 31 de marzo de 2005 (en inglés)</li>
-
-<li><a href="/philosophy/nit-india.html">Transcripción de una conferencia</a> 
por
- <a href="http://www.stallman.org";>Richard M. Stallman</a> en el «National 
Institute of 
- Technology», Trichy (India), 17 de febrero de 2004 (en inglés).</li>
-
-<li><a 
href="http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/impression/20041208104640";>
 
- Entrevista</a> a <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> en 
«NetEconomie.com» 
- (en francés), 10 de diciembre de 2004</li>
-
-<li><a href="http://www.ariel.com.au/essays/rms-unsw-2004-10-14.html";>Sinopsis 
de una conferencia</a> 
- realizada por <a href="http://www.stallman.org";>Richard M. Stallman</a> 
acerca de las patentes de software 
- el 14 de octubre de 2004.</li>
-
-<li><a href="http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/";>
-    Sitio web con entrevistas, audio y vídeo de las charlas impartidas en
-    Madrid (mayo 2004)</a> por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. 
Stallman</a>.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html" >
-    Transcripción (en inglés) de la charla</a> del
-    <a href="http://emoglen.law.columbia.edu/";>Prof. Eben Moglen</a>
-    en Harvard el 23 de febrero de 2004.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/wsis-2003.html">Transcripción en inglés de una 
charla</a>
-    dada por <a href="http://www.stallman.org";>Richard M. Stallman</a> en la 
CMSI
-    el 16 de julio de 2003.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/rieti.txt">Transcripción en inglés de una charla</a>
-    dada por <a href="http://www.stallman.org";>Richard M. Stallman</a> el 21 
de abril
-    de 2003.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/audio/audio.html#RUTGERS2003">Audio de un discurso,
-    <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, dado por
-    Bradley M. Kuhn</a> el 22 de abril de 2003.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#CAMB2002">Audio de un
- discurso, <cite>Software Patents: Obstacles to software
- development</cite>, dado por Richard M. Stallman en la Universidad de
- Cambridge, Inglaterra</a>, el 25 de marzo de 2002. Una <a
- 
href="http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html";>transcripci&oacute;n
- del discurso</a> está disponible en inglés.</li>
-
-<li>Entrevista a <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>
-    titulada <a 
href="http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp";><cite>Perch
-    l'open source non tutto</cite>, en italiano,</a> en el sitio web del 
Mytech,
-    el 22 de abril de 2003 (el título significa, <cite>Porque el código 
abierto no lo es
-    todo</cite>).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#QMUL2002">Audio de un
- discurso, <cite>Copyright vs Community in the age of computer
- Networks</cite>, dado por Richard M. Stallman en la Universidad Queen
- Mary de Londres, Inglaterra</a>, el 12 de febrero de 2002.</li>
+  <li><a href="/philosophy/amazon.es.html">¡Boicotee a Amazon!</a></li>
 
- <li><a
- 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg";>Audio
- en francés de un discurso, <cite>L'éthique du système
- GNU/Linux et de la communautá des logiciels libres, les tâches à
- accomplir et les risques à envisager</cite>, dado por Richard
- M. Stallman en CNIT à la Défense, Paris, Francia,</a> el 27 de enero de 
2002.</li>
-
-<li><a href="http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html";>Grabación 
sonora y
-    transcripción parcial</a> de la conferencia impartida por
-    <a href="http://www.stallman.org";>Richard M. Stallman</a> a la Asamblea 
Nacional de Francia
-    el 20 de noviembre de 2001.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">Transcripción del discurso,
-    <cite>El peligro de las patentes de software</cite></a>, dado por <a
-    href="http://www.stallman.org";>Richard M. Stallman</a> en el Colegio 
Modelo de
-    Ingeniería (MEC), India, el 24 de julio de 2001. El MEC también ha 
publicado
-    en su sitio web <a href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>una grabación 
sonora
-    y una transcripción</a> del discurso.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">Entrevista</a> a
- <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> de Louis
- Suarez-Potts en mayo de 2001.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#NYU2001">Audio del
- discurso, <cite>Software libre: libertad y cooperación</cite>,
- dado por Richard M. Stallman en la Universidad de Nueva York</a>.
- Hay también una <a
- href="/events/rms-nyu-2001-transcript.txt">transcripción del
- discurso</a> disponible (en ingés).</li>
+  <li><a href="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf";
+id="SequentialIPandI">Innovación Secuencial, Patentes, e Imitación</a> es un
+escrito que presenta un modelo matemático mostrando cómo las patentes pueden
+impedir el progreso en campos como el del software.</li>
 
- <li><a
- href="/philosophy/copyright-and-globalization.es.html">Transcripción
- de una conferencia, <cite>Copyright y globalización en la era
- de las redes de computadoras</cite>, dada por Richard M. Stallman en
- el MIT</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#MIT2001">Audio de una
- conferencia, <cite>Copyright y globalización en la era de las
- redes de computadoras</cite>, dada por Richard M. Stallman en el
- MIT</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#ArsDigita2001">Audio de una
- conferencia, <cite>El movimiento del software libre y el sistema
- operativo GNU/Linux</cite>, dada por Richard M. Stallman en la
- Universidad ArsDigita</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#SLOV2000">Audio de una
- conferencia, <cite> El movimiento del software libre y el sistema
- operativo GNU/Linux</cite>, dada por Richard M. Stallman en el
- Auditorium Smelt, Ljubljana, Eslovenia</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#LinuxTag2000">Audio de una
- conferencia, <cite>El movimiento del software libre y el sistema
- operativo GNU/Linux</cite>, dada por Richard M. Stallman en LinuxTag
- 2000</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/audio/audio.html#CGLUG2000">Audio de una
- conferencia, <cite>El movimiento del software libre y el sistema
- operativo GNU/Linux</cite>, dada por Richard M. Stallman en la
- Universidad de Cincinnati</a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/hague.html">Daño proveniente de la Haya</a>.</li>
 
  <li><a
- href="http://www.linux-mag.com/1999-07/stallman_01.html";>Entrevista
- para la revista Linux Magazine</a> con <a
- href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> (en inglés).</li>
+href="http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html";>Soft
+sell</a> (<em>Venta de software</em>). Un artículo de Richard M. Stallman
+publicado en <a href="http://www.guardian.co.uk";>The Guardian</a> (texto en
+inglés).</li>
 
-<!-- These links are broken and need to be replaced
  <li><a
- 
href="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-03/lw-03-rms.html?4-4";>Entrevista</a>
- de LinuxWorld a <a href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a>
- acerca de los problemas con las patentes de
- <i>Software</i> (en ingl&eacute;s).</li>
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit";>Patent
+absurdity</a> (<em>El absurdo de las patentes</em>), un artículo de Richard
+M. Stallman publicado en <a href="http://www.guardian.co.uk";>The
+Guardian</a> (texto en inglés).</li>
 
- <li><a
- href="http://www.linuxworld.com/linuxworldtoday/lwt-indepth7.html";>Entrevista
- de la revista LinuxWorld</a> a <a
- href="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard Stallman</a> (en
- ingl&eacute;s).</li>
--->
-
-<li><a 
href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";>Transcripción
-    en francés</a> de un discurso que <a 
href="http://www.stallman.org/";>Richard
-    Stallman</a> dio en 1998 en la Universidad de París.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/greve-clown.en.html">Traducción al
- inglés de un discurso</a> que Georg Greve dio en 1998
- en el evento «CLOWN» de GNU/Linux en Alemania (<a
- href="/philosophy/greve-clown.de.html">original en
- alemán</a>).</li>
-
-<li><a href="/gnu/byte-interview.html">Entrevista de la revista BYTE</a> a <a
-    href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> (en inglés).</li>
-
-<li>Un <a href="/philosophy/stallman-kth.es.html">discurso</a> que dio
- <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> en 1986 en el
- Royal Institute of Technology de Suecia (en inglés).</li>
-
- <li>Un <a
- href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais";>catálogo de
- grabaciones en francés está disponible en
- audio-video.gnu.org</a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/trivial-patent.es.html">La anatomía de una patente
+trivial</a>, por Richard M. Stallman.</li>
 
+  <li><a href="/philosophy/gif.es.html">Por qué no hay archivos GIF en las 
páginas
+web de GNU</a>. Mientras esta historia es una ilustración histórica del
+peligro de las patentes de software, estas patentes en particular ya no son
+una preocupación. Para más detalles de las <a
+href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">políticas sobre
+GIFs</a> en nuestro sitio web, mire nuestra página de <a
+href="/server/standards/readme_index.es.html">pautas de nuestra web</a>.</li>
 </ul>
 
 
-<h3 id="ThirdPartyIdeas">Ideas de terceros</h3>
-
-<p>
-Estos artículos muestran las opiniones filosóficas de
-otras personas que apoyan al software libre, o temas relacionados, y no
-hablan en nombre del Proyecto GNU (aunque más o menos coincidamos con
-ellos).</p>
-
-<p>
-Muchas de las <a
-href="/links/links.es.html#FreedomOrganizations">organizaciones
-que trabajan por la libertad en la computación y
-las comunicaciones electrónicas</a> también tienen
-posturas filosóficas que apoyan al software libre, o
-temas relacionados.</p>
-
-<p>
-<i>(Nota de los traductores: la mayoría de los siguientes
-artículos son documentos originales en inglés).</i>
-</p>
+<h4>Cuestiones Culturales y Sociales</h4>
 
 <ul>
-  <li><a
-  href="http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html";>El 
síndrome de Estocolmo
-  digital</a>: reflexiones acerca reacciones psicológicas al mercado, por 
-  Pedro Rezende de la Universidad de Brasilia. (en inglés)</li>
-  <li><a href="http://questioncopyright.org";>QuestionCopyright.org</a>
-  es una web sobre la história y los efectos de los derechos de autor con el 
objetivo
-  de concienciar de las dañinas consecuencias del sistema de derechos de 
autor actual.</li>
-  <li>
-    <a 
href="http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/stories/2006/07/03/story8.html";>
-      Varios médicos no pueden acceder a datos de Dr. Notes
-    </a>
-    , un ejemplo de cómo el software privativo da a los programadores un 
poder injusto sobre los usuarios
-    (en inglés).
-  </li>
+  <li><a href="/philosophy/wsis.es.html">Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la
+Información</a></li>
 
- <li>Jimmy Wales explica porque 
-       <a 
href="http://blog.jimmywales.com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-formats/";>
-       el Conocimiento Libre necesita software y formatos libres</a>. También 
expone el motivo por el cual
-       la <a href="http://www.wikipedia.org";>Wikipedia</a> necesita ser 
software libre.</li>
-  
-  <li><a href="http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html";>Software 
patents under the
-  magnifying glass</a>.  En este artículo, el autor argumenta, basándose en 
el cálculo lambda, porqué el
-  software no puede patentarse.</li>
-
-  <li>«<a href="http://lwn.net/Articles/204641/";>Free gadgets need free
-  software</a>», un editorial acerca una «actualización» del firmware
-  que elimina la opción de grabar radio.</li>
-
-<li>El <a href="http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf";>estudio
-    sobre la motivación de los programadores de software libre</a> de
-    Lakhani y Wolf, dice que una parte considerable tiene como motivación
-    la idea de que el software debería ser libre. Conclusión a la que llegan
-    a pesar de que el estudio se realizó entre los programadores de
-    SourceForge, un sitio que dice no apoyar la idea de que el software
-    libre sea un asunto ético.</li>
-
-<li><a href="http://www.theinquirer.net/?article=11663";>Groklaw
-    le envía una carta a Darl McBride</a>; un grupo de personas de la
-    comunidad del software libre y del código abierto ha redactado
-    esta respuesta a la carta dirigida a la comunidad del
-    código abierto por el Director General de SCO, Darl McBride.</li>
-
-<li><a 
href="http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,";>Hardware
 Central</a>.
-    Discrepamos en uno de los aspectos de la conclusión a la que llega este
-    artículo: no es más legítimo para Microsoft ayudar a Disney y a la RIAA 
a
-    imponernos <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#DigitalRightsManagement">DRM</a>
-    (Administración de Restricciones Digitales), de lo que lo es para
-    Disney y la RIAA intentarlo. Toda la capacidad potencial de la computación
-    debería estar disponible para los usuarios, no sólo para los dueños
-    de la información.</li>
-
-<li><a href="http://portal.softwarelivre.org/news/1185";>El Gobierno Federal
-    Brasileño patrocina al movimiento nacional por el software libre</a> en
-    Brasil. Este artículo está escrito en portugués brasileño.</li>
-
-<li>La campaña contra SCO «Demándame a mí también» («Sue Me SCO»), ha 
superado
-    todas las previsiones de su promotor y ha dejado ya de recoger votos.
-    El autor de la petición, John Everitt, sólo esperaba que participaran 
unas
-    cuantas personas, pero en cambio hubo miles de participantes. En la <a
-    href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913";>última
-    comunicación pública que hay disponible de la petición</a>, John instó 
a
-    la gente a colaborar con la <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a>
-    de cualquier forma posible.</li>
-
-<li><a 
href="http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.es";>Respuesta
-    del senador Alberto Conde (en español)</a> a la CESSI en relación a la 
Ley
-    E-135/02-03 que propone la utilización de software libre en el sector
-    público de la provincia de Buenos Aires. El mismo senador fue quien 
remitió
-    <a href="http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/";>la ley</a>
-    para su aprobación.</li>
-
-<li>Algunos economistas argumentan que el copyright y las patentes
-    <a href="http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml";>no sirven para
-    el fomento del progreso</a>, que fue siempre su razón de ser.
-    <p>
-    Este artículo tiene una visión económica muy reducida, ya que evalúa
-    las alternativas sociales sólo en función de qué bienes están
-    disponibles por qué precio, asumiendo que los ciudadanos somos meros
-    consumidores y no le damos ningún valor a nuestra libertad en sí misma.
-    También utiliza la engañosa expresión «<a
-    href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#IntellectualProperty">propiedad
-    intelectual</a>», que es confusa porque mezcla conceptos distintos como
-    el copyright y las patentes. El artículo también mezcla ambos conceptos,
-    concesión que puede permitirse porque ignora los (diferentes) asuntos
-    sociales que suscitan el copyright y las patentes.</p>
-    <p>
-    A pesar de esos defectos, es un artículo significativo. Si el copyright
-    puede considerarse perjudicial incluso con una visión económica así de
-    reducida que no tiene en cuenta el error ético de impedir que la gente
-    comparta el conocimiento, una vez que estas consideraciones éticas se
-    tengan en cuenta sólo puede concluirse que es aun más 
perjudicial.</p></li>
-
-<li><a href="http://www.sincerechoice.org/";>Sincere Choice</a>
-    explica la deshonestidad del programa «Software Choice» de Microsoft.
-    <p>
-    No estamos completamente de acuerdo con Sincere Choice, ya que afirma
-    que el software privativo es tan legítimo como el software libre.
-    Disentimos firmemente: <b>el software debería ser libre</b>. Sin embargo,
-    si conoce a alguien que haya sido engañado por «Software Choice», por
-    favor muéstrele este sitio.</p></li>
-
-<li>Dos artículos de Duncan Campbell describen cómo se escondieron puertas
-    traseras de la NSA en programas de software privativo: <a
-    href="http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html";>«Only NSA
-    can listen, so that's OK»</a> y <a
-    href="http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html";>«How NSA
-    access was built into Windows»</a>. Ambas son claras demostraciones
-    de cómo los usuarios de software privativo a menudo ignoran lo
-    que en realidad están ejecutando.</li>
-
-<li><a href="http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm";>«Copyright
-    C.P.U.»</a> de Harry Hillman Chartrand es un buen resumen de la historia
-    del copyright.</li>
-
- <li>Malla Pollack, en <a
-    
href="http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/progress.html";>«What
-    is Congress Supposed to Promote?»</a>, explica cómo la reciente tendencia
-    del gobierno de los Estados Unidos a conceder el máximo poder a los
-    titulares del copyright, va en contra de lo declarado en la constitución
-    para justificar el establecimiento del copyright.</li>
-
-<li>Mikael Pawlo, en <a 
href="http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.shtml?tid=19";>«Software
-    lemon law with bitter taste»</a>, explica cómo una «ley del limón» 
para el
-    software podría amenazar al desarrollo de software libre.</li>
-
-<li>El congresista peruano Dr. Edgar David Villanueva Núñez
- escribió una carta a un directivo de Microsoft después de que
- la compañía expresara su preocupación acerca de la ley
- pendiente de aprobación sobre Software Libre en la Administración
- Pública. Hace el excelente trabajo de aliviar las preocupaciones
- acerca del software libre, a menudo expuestas por Microsoft y
- otros. Puede leer <a href="http://www.gnu.org.pe/rescon.html";>la carta
- original del congresista</a> en español.</li>
-
- <li><a href="http://www.baen.com/library/palaver4.htm";>El historiador
- británico Thomas Macaulay</a> tuvo ciertas ideas acerca
- del copyright en 1841, que todavía conservan su
- validez.</li>
-
-<!-- <li><a href="http://www.openrevolt.org/";>openrevolt.org</a> Es un
-    sitio dedicado a ofrecer información sobre la Directiva
-    Europea del Copyright y otra legislación similar. Se concentra en
-    los dos principales problemas de la directiva: el de facilitar a los
-    titulares del copyright la censura de páginas web en los ISP y el
-    de dar amparo legal a las medidas anticopia.</li> -->
-
- <li><a href="http://www.chillingeffects.org";>Chilling Effects</a> es
-    un sitio web donde se registran notificaciones de «cese y desista»
-    concernientes a la actividad en Internet (N. del T.: «cease and desist»
-    en inglés. Son preavisos que, en este caso, reciben los responsables de
-    sitios web para urgirles a eliminar determinado contenido de los mismos).
-    Invitamos a los visitantes a que envíen las notificaciones de «cese y
-    desista» que hayan recibido o enviado. El sitio web almacena las
-    notificaciones en una base de datos que permite realizar búsquedas, y
-    los enlaza mediante hipervínculos a las explicaciones de las cuestiones
-    legales.</li>
+  <li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html">La introducción por 
Lawrence
+Lessig</a> a <a href="/doc/book13.html"><i>Free Software, Free Society: The
+Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> (Software Libre, Sociedad
+Libre: Esctritos selectos de Richard M. Stallman) está disponible para la
+lectura.</li>
 
- <li><a
- href="http://www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/0121_oped.html";>
- Coding is a Crime</a>, por Shannon Cochran, es un comentario sobre la
- acusación contra Jon Johansen sobre cargos de felonía
- por ayudar a escribir el DeCSS.</li>
-
- <li><a href="http://james-boyle.com/papers.pdf";>The Second Enclosure
- Movement and the Construction of the Public Domain.</a>, por James
- Boyle, también disponible <a
- href="http://swissnet.ai.mit.edu/~hal/misc/duke-papers.pdf";>aquí</a>.</li>
-
- <li><a
- 
href="http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html";>Intellectual
- Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, por Howard
- Besser, cuenta cómo están utilizando varias industrias su capacidad de
- influencia mediante el copyright para hacer que algunos sitios en
- Internet sean cada vez menos y menos públicos.</li>
-
- <li><a href="http://www.wipout.net/";>Wipout</a> mantiene un
- contra-concurso de ensayos para estudiantes, que se opone al de la
- OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, o
- WIPO en inglés). Su objetivo es crear conciencia sobre las maneras en que
- la «protección» de la «propiedad intelectual» puede influir negativamente
- en nuestras vidas cotidianas.</li>
+  <li><a href="/philosophy/wassenaar.es.html">Voluntarios de software de
+encriptación necesitados en países sin control de exportación</a>.</li>
 
- <li><a
- 
href="http://techupdate.zdnet.com/techupdate/stories/main/0,14179,2770541,00.html";>Technology
- and the corruption of copyright</a>, por Joshua S. Bauchner.</li>
+  <li>Cómo proteger las <a 
href="/philosophy/basic-freedoms.es.html">Libertades de
+Expresión, Prensa, y Asociación</a> en Internet</li>
 
-<li><a href="http://www.utexas.edu/law/faculty/nnetanel/Netanel.pdf";>«Locating
- Copyright Within the First Amendment Skein»</a>, por Neil W. Netanel,
- argumenta que el sistema judicial de los Estados Unidos se ha
- equivocado en su suposición de que el uso justo (<i>fair
- use</i>) elimina el conflicto entre la ley del copyright y la
- Primera Enmienda.</li>
-
- <li>Richard Stallman firmó <a
- href="http://www.perens.com/Articles/StandTogether.html";>una
- declaración conjunta respondiendo a comentarios hechos por
- Craig Mundie de Microsoft</a>.</li>
-
- <li>En <cite><a href="/philosophy/dmarti-patent.html">Patent Reform
-   Now!</a></cite>, Don Marti pide a los defensores del software libre que
-   propongan a Richard M. Stallman para un cargo en el <i>US Patent and
-   Trademark Office's Patent Public Advisory Committee</i>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">Proteja la Privacidad 
Postal</a>,
+una campaña para resistir la regla propuesta por el United States Postal
+Service (Servicio Postal de los Estados Unidos) para adquirir información
+privada de los consumidores.</li>
 
-<li><a href="http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html";>Registrar
-    los derechos de copia del fuego</a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/ucita.html">Por qué debemos luchar contra 
UCITA</a></li>
 
  <li><a
- href="http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";>Léalos
- y llore</a>, por Simson Garfinkel, habla acerca de algunas leyes
- pendientes de aprobación que podrían dar a los dueños de la
- información nuevos poderes y restringir las actividades de los
- usuarios.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.es.html">Aplicar el
- <i>Copyleft</i> a la información que no es software</a>, por
- Michael Stutz.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/free-world.es.html">Sólo el Mundo libre puede
-  enfrentarse a Microsoft</a>, por Tom Hull.</li>
-
- <li><a href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html";>La
- filosofía de la música libre</a>, por Ram
- Samudrala.</li>
-
-<li>Las compañías discográficas reclaman tener mayor poder con el copyright
-    argumentando que ellas son el sustento de los músicos. <a
-    href="http://www.negativland.com/albini.html";>Este
-    artículo</a> muestra cómo tratan realmente las compañías
-    discográficas a los músicos.</li>
-
-<li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>El manifiesto:
-    la piratería es tu aliada</a>, por Jaron Lanier.
-    <br />
-    <strong>Tenga en cuenta</strong> que el Proyecto GNU recomienda <a
-    href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">evitar</a> el
-    término «<a
-    href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#Piracy">piratería</a>»
-    puesto que sugiere que compartir copias es de alguna manera
-    ilegítimo.</li>
+href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml";>Un
+mundo con UCITA puede permitir la multa impresa para compensar lo que es
+correcto</a>, por Ed Foster <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> (texto en
+inglés)</li>
 
- <li><a
- 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>Iniciación
- a la ética de la «propiedad intelectual»</a>, por Ram
- Samudrala.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/self-interest.es.html">¿Es suficiente el
-    propio interés individual para organizar una
-    economía libre?</a> por Loyd Fueston.</li>
-
- <li><a href="http://rerumnatura.zool.su.se/";>La campaña para la
- ciencia libre</a> es una campaña en defensa de la libertad para distribuir
- el trabajo científico.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/kragen-software.es.html">Gente, lugares,
-    cosas e ideas</a> por Kragen Sitaker.</li>
-
-<li><a href="http://libertariannation.org/a/f31l1.html";>El caso
-    de los libertarios contra los derechos de la propiedad
-    intelectual</a>, por Roderick T. Long.
-    <br />
-    El movimiento del software libre no apoya al Libertarianismo y
-    <a href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html">no estamos
-    totalmente de acuerdo</a> con ese artículo. Pero es de utilidad a la
-    hora de refutar un argumento concreto que suele usarse a favor del
-    software privativo.</li>
-
-<li><a href="http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/";>Artículos en
-    español sobre software libre</a>.</li>
-
-<li><a href="http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html";>El anarquismo
-    triunfante: software libre y la muerte del copyright</a>.</li>
-
-<li><a href="http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm";>La
-    muerte y el renacimiento del plagio</a> por Rodney Riegle
-    (no coincidimos completamente con este artículo; pensamos que no hay
-    nada de malo en pedir a la gente que haga un esfuerzo adicional
-    y escriba una nota en el pie de página para incluir los créditos).</li>
-
-<li><a href="http://www.savetheweb.org";>Salva la Web</a> es un sitio
-    dedicado a proteger los derechos de los usuarios de Internet en 
Europa.</li>
-
-<li><a href="/philosophy/economics_frank/frank.html">¿Estudiar
- Economía inhibe la cooperación?</a> por Frank, Gilovich
- y Regan.</li>
+  <li><a href="/philosophy/second-sight.html">Software Libre y Gobierno
+(Electrónico)</a> &mdash; un artículo en The Guardian, por Richard Stallman
+(publicado originalmente bajo el título &ldquo;Second Sight&rdquo; -texto en
+inglés-).</li>
 
  <li><a
- href="http://www.anatomy.usyd.edu.au/danny/freedom/ip/aidfs.html";>Desarrollo,
- comercio justo y software libre</a> por Danny Yee</li>
+href="http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";>Software
+Libre y Desarrollo Sostenible</a> &mdash; Un artículo corto de Richard
+Stallman sobre el uso de software propietario en el desarrollo cultural
+(texto en inglés).</li>
 
-<li><a href="/philosophy/bdk.html">La balada de Dennis Karjala</a>. Un
- comentario político en forma de balada por
- Timothy R. Phillips</li>
-
-<li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">Conformando
- el desarrollo colaborativo de tecnologías de sistemas
- computacionales e iniciativas para la prosperidad global</a> por
- Robert J. Chassell.</li>
+</ul>
 
- <li><a
- href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/";>La
- ventaja competitiva del software libre</a> por Alexandre
- Oliva.</li>
-
-<li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";
-    id="PatentgrantundertheGPL">Patente con licencia de uso GPL</a>.</li>
-
-<li><a 
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html";
-    id="ConceptofCopyrightFightsMarkoff">El concepto de copyright
-    amenaza la supervivencia de internet</a>, por John Markoff.</li>
-
-<li><a href="http://www.libraryjournal.com/article/CA158872.html";
-    id="TheRealPurposeOfCopyrightBerry">El verdadero propósito del
-    copyright</a>, por John N. Berry III.</li>
 
-<li><a href="/philosophy/fire.html" id="Copyrightfire">Registrar los derechos
-    de copia del fuego (humor)</a>, por Ian Clarke.</li>
+<h4>Misceláneo</h4>
+<ul>
+  <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.es.html">El incidente curioso de 
Sun
+durante la noche</a>, por Richard M. Stallman.</li>
 
- <li><a
- href="http://www.oreilly.com/~andyo/professional/infirmation_technology.html";
- id="INFOTECH">The Future Brings "Infirmation Technology"</a> por
- Andy Oram.</li>
-
-<li><a href="http://www.freeprotocols.org/";>La Fundación para los Protocolos
-    Libres («The Free Protocols Foundation»)</a> es un foro público 
independiente,
-    dedicado a promover protocolos libres de patentes.</li>
+  <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html";>Por qué necesitamos
+máquinas de voto de &ldquo;Software Libre&rdquo;</a> (texto en inglés)</li>
 
- <li><a
- href="/philosophy/software-libre-commercial-viability.html">Software
- libre y viabilidad comercial</a>, por Alessandro Rubini.</li>
+  <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html">SCO, GNU, y Linux</a>, de
+Richard Stallman, trata sobre cómo la demanda de SCO contra IBM se refiere
+al trabajo del Proyecto GNU. Por favor vea la <a
+href="/philosophy/sco/sco.es.html">página de respuesta de la Fundación por
+el Software Libre (FSF) contra SCO</a> para más detalles sobre este tema.</li>
 
-<li><a href="http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/";>Liberación de
-    la información</a>, por Brian Martin. Le rogamos que evite la expresión 
<a
-    href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#IntellectualProperty">propiedad
-    intelectual</a> y hable en su lugar de copyright, patentes o marcas
-    registradas.</li>
-
- <li><a href="http://wearcam.org/seatsale/index.htm";>Seat Sale</a>,
- una sátira sobre el copyright.</li>
-
-<li>Una <a href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/";>galería</a>
-    de ejemplos que muestran lo ultrajante y absurda que es la DMCA
-    (Ley del Copyright para el Milenio Digital).</li>
+  <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">Declaración de la Fundación 
por el
+Software Libre (FSF) en respuesta a la sentencia final propuesta en
+Microsoft contra los Estados Unidos, presentado a el US Department of
+Justice (Departamento de Justicia de los EEUU) bajo la Tunney Act</a>.</li>
 
- <li><a href="http://www.geocities.com/frankentoons/";>Frankentoons</a>
- por Joel Kahn.</li>
+  <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">El Congreso de los EEUU amenaza 
con
+establecer un nuevo modelo de monopolio</a>, un intento del Congreso de
+crear un monopolio privado repitiendo información conocida públicamente.</li>
 
-<li>Una reseña del libro <a 
href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment";>
-    <cite>«Digital Copyright»</cite></a>.</li>
+  <li><a href="/philosophy/dat.es.html">El camino correcto para tributar las
+grabadoras de cintas magnéticas</a></li>
 
- <li><a
- href="http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/";>Vivir y
- dejar licenciar</a> por Joe Barr.</li>
-
- <li><a href="http://www.piecepack.org";>Piecepack</a> es un conjunto
-    de piezas para juegos de tablero, que todo el mundo puede utilizar
-    libremente para crear distintos tipos de juegos.</li>
-
-<li>La República Oriental de la Gianozia muestra su <a
-    href="http://www.gianoziaorientale.it/foreign_politics.html";>visión
-    irónica de las patentes de software y el DRM</a>.</li>
-
-<li><a 
href="http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html";>Interesante
-    alegoría (en español)</a> donde se compara el software libre con una
-    experiencia culinaria.</li>
+  <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.es.html">Censurando Mi Software</a>,
+por <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></li>
 
+  <li><a href="/philosophy/motivation.es.html">Estudios encuentran a la 
recompensa
+frecuentemente como no motivadora</a></li>
 </ul>
 
-
-<h3 id="misc">Miscelánea</h3>
+<h3 id="terminology">Terminología y Definiciones</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Humor filosófico</a>.
-No tenemos por qué ser serios <i>todo</i> el tiempo.</li>
+  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">Palabras confusas</a> que
+podría querer evitar.</li>
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">Por qué el 
código
+abierto pierde el punto de vista del Software Libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.es.html">&ldquo;Open 
Source
+Software&rdquo; (Software de Código Abierto) or &ldquo;Free Software&rdquo;
+(Software Libre)?</a> (Este es un escrito más antiguo sobre el mismo tema
+que el anterior)</li>
+  <li>Richard Stallman escribió una <a
+href="/philosophy/drdobbs-letter.html">carta al editor</a> de Dr. Dobb's
+Journal en Junio que explica la distinción entre los movimientos por el
+Software Libre y de Código Abierto.</li>
+  <li><a href="/philosophy/categories.es.html">Categorías de Software Libre y
+software que no lo es</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/fs-translations.es.html">Traducciones del término
+&ldquo;free software&rdquo;</a> a varios idiomas</li>
 </ul>
 
-
-<h3>Traducciones de estos documentos</h3>
+<h3 id="upholding">Manteniendo la Libertad del Software</h3>
 
 <ul>
+  <li><a href="/philosophy/use-free-software.es.html">La Comunidad de Software
+Libre luego de 20 años</a>. Con gran éxito pero aún incompleto, ¿Qué queda
+por hacer?</li>
+  <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">Gracias, Larry McVoy</a>, por Richard
+M. Stallman</li>
+  <li><a href="/philosophy/social-inertia.es.html">Superando la Inercia
+Social</a>, por Richard M. Stallman</li>
+  <li><a href="/philosophy/compromise.html">Evitando Compromisos 
Ruinosos</a></li>
+</ul>
 
- <li><a href="http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html";>Traducciones
- al coreano no oficiales</a> de muchos de estos documentos.</li>
+<h3>Humor Filosófico</h3>
 
- <li> <a href="/gnu/manifesto.es.html#translations">Traducciones del
- manifiesto de GNU.</a></li>
+<ul>
+<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Humor Filosófico</a>. No necesitamos
+ser serios <i>todo</i> el tiempo.</li>
+</ul>
 
- <li><a href="/philosophy/fs-translations.es.html">Traducciones de la
- expresión «software libre» («free software»).</a></li>
+<h2>Más artículos filosóficos</h2>
 
- <li> <a href="/copyleft/copyleft.es.html#translations">Traducciones de la GPL
- de GNU.</a></li>
+<ul>
+<li id="Speeches"><a href="speeches-and-interview.html">Charlas y 
entrevistas</a></li>
+<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="third-party-ideas.html">Ideas de 
terceros</a></li>
+</ul>
 
- <li><a href="/copyleft/copyleft.es.html#translationsLGPL">Traducciones
- de la LGPL de GNU.</a></li>
 
- <li><a
- href="/copyleft/copyleft.es.html#translationsGFDL">Traducciones
- de la FDL de GNU.</a></li>
 
-</ul>
 
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-
 <div id="footer">
 <p>
-Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> y el proyecto GNU
-a <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-También puede <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contactar con 
la FSF
-por otros medios</a>.
-<br />
-Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym title="Free
+Software Foundation">FSF</acronym> y el proyecto GNU
a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
También puede <a
+href="/contact/">contactar con la FSF
por otros medios</a>.
<br />
Por
+favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
<a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
-español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
-del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+Para informarse de <a
+href="/server/standards/translations/es/#ayudar"><em>cómo traducir
+al
español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el 
sitio
+web
del <a href="/server/standards/translations/es/">Equipo de traducción al
+español de GNU</a>.

 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008<br />
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
 <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
-<br />
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
-in any medium, provided this notice is preserved.
-<br />
-Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
-totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+
medium, provided this notice is preserved.
 </p>
 
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<!-- 
Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 08
+dic 1999 Víctor R. Ruiz <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 07 
dic
+1999 Holman Romero <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 13 
dic
+1999 Álvaro Herrera <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br
+/>
Revisión: 17 jul 2000 Alberto González Palomo <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br
+/>
Revisión: 03 feb 2002 Luis Miguel Arteaga Mejía <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br
+/>
Actualización: 12 feb 2003 Christian Rovner <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br
+/>
Actualización: 15 jul 2004 Miguel Abad Pérez<br />
Actualización: 1 
oct
+2005 Xavier Reina<br />
Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br
+/>
--></div>
 <p>
-Última actualización:
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p> <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/07/14 14:24:16 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+Última actualización: 
 
-<p>
-Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Revisión: 08 dic 1999 Víctor R. Ruiz <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Revisión: 13 dic 1999 Álvaro Herrera <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Revisión: 17 jul 2000 Alberto González Palomo <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Revisión: 03 feb 2002 Luis Miguel Arteaga Mejía <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Actualización: 12 feb 2003 Christian Rovner <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-Actualización: 15 jul 2004 Miguel Abad Pérez<br />
-Actualización: 1 oct 2005 Xavier Reina<br />
+$Date: 2008/12/06 21:26:21 $
+
+<!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
@@ -1039,9 +532,8 @@
 <!-- with the webmasters first. --> 
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
 <div id="translations">
-<h4>Translations of this page</h4>
+<h4>Traducciones de esta página</h4>
 
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
@@ -1055,7 +547,6 @@
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
@@ -1099,16 +590,14 @@
 <li><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<!-- Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>

Index: po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/philosophy.es.po 6 Dec 2008 13:52:05 -0000       1.1
+++ po/philosophy.es.po 6 Dec 2008 21:26:27 -0000       1.2
@@ -21,11 +21,13 @@
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
-msgstr "Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "Philosophy of the GNU Project"
@@ -36,19 +38,26 @@
 "This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
 "software movement, which is the motivation for our development of the free "
 "software operating system GNU."
-msgstr "Esta página lista una serie de artículos que describen la filosofía 
del movimiento por el software libre, que es la motivación para nuestro 
desarrollo del sistema operativo de software libre GNU."
+msgstr ""
+"Esta página lista una serie de artículos que describen la filosofía del "
+"movimiento por el software libre, que es la motivación para nuestro "
+"desarrollo del sistema operativo de software libre GNU."
 
+# type: Content of: <p>
 #.  please leave both these ID attributes here. ...
 #.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
 #.  same information on links.html, but it's possible that some users
 #.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len
-# type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a "
-"id=\"FreedomOrganizations\">also</a> keep a list of <a "
-"href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations that Work for "
-"Freedom in Computer Development and Electronic Communications</a>."
-msgstr "<a id=\"FreedomOrganizations\">También</a> <a 
id=\"TOCFreedomOrganizations\">mantenemos</a> una lista de <a 
href=\"/links/links.es.html#FreedomOrganizations\">organizaciones que Trabajan 
para la Libertad en el desarrollo de las Computadoras y las Comunicaciones 
Electrónicas</a>."
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"FreedomOrganizations\">También</a> <a id=\"TOCFreedomOrganizations"
+"\">mantenemos</a> una lista de <a href=\"/links/links.es."
+"html#FreedomOrganizations\">organizaciones que Trabajan para la Libertad en "
+"el desarrollo de las Computadoras y las Comunicaciones Electrónicas</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "About Free Software"
@@ -62,7 +71,13 @@
 "be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
 "as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
 "them."
-msgstr "El software libre es una cuestión de libertad: las personas deberían 
ser libre para usar el software de todas las maneras que sean socialmente 
útiles. El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los 
bocadillos o la gasolina) en el hecho de que puede copiarse y cambiarse mucho 
más fácilmente. Estas posibilidades hacen al software tan úti como es; y 
creemos que los usuarios de software deberían ser capaces de usarlos."
+msgstr ""
+"El software libre es una cuestión de libertad: las personas deberían ser "
+"libre para usar el software de todas las maneras que sean socialmente "
+"útiles. El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los "
+"bocadillos o la gasolina) en el hecho de que puede copiarse y cambiarse "
+"mucho más fácilmente. Estas posibilidades hacen al software tan úti como 
es; "
+"y creemos que los usuarios de software deberían ser capaces de usarlos."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
@@ -70,57 +85,76 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have "
-"Owners</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-free.es.html\">Por qué el software no 
debería tener dueños</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.es.html\">Por qué el software no debería "
+"tener dueños</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
 "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.es.html\">Por qué el software 
debería ser libre</a> (Este es un ensayo más antiguo y más extenso sobre el 
mismo tema que el anterior)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.es.html\">Por qué el software debería 
ser "
+"libre</a> (Este es un ensayo más antiguo y más extenso sobre el mismo tema "
+"que el anterior)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
 "Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-doc.es.html\">Por qué el software libre 
necesita documentación libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.es.html\">Por qué el software libre necesita "
+"documentación libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr "¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> 
está bien!"
+msgstr ""
+"¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> está 
bien!"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#:
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
 "Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/categories.es.html\">Categorías de Software 
Libre y software que no lo es</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.es.html\">Categorías de Software Libre y "
+"software que no lo es</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More 
Reliable!</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/reliability.es.html\">¡El Software Libre es más 
confiable!</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.es.html\">¡El Software Libre es más "
+"confiable!</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#:
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html\">Por qué 
el código abierto pierde el punto de vista del Software Libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html\">Por qué el "
+"código abierto pierde el punto de vista del Software Libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and 
Freedom</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html\">Linux, GNU, y la 
Libertad</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html\">Linux, GNU, y la Libertad</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding 
Gnutella</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gnutella.es.html\" id=\"Gnutella\">Sobre 
Gnutella</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.es.html\" id=\"Gnutella\">Sobre Gnutella</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
 "Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/schools.es.html\">Por qué las escuelas 
deberían usar exclusivamente Software Libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.es.html\">Por qué las escuelas deberían usar "
+"exclusivamente Software Libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
@@ -130,23 +164,32 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
 "Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 años de 
Software Libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 años de Software "
+"Libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software 
movement</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">El movimiento por el 
Software Libre</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">El movimiento por el "
+"Software Libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
 "Needs Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Su 
Libertad necesita Software Libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Su Libertad "
+"necesita Software Libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines "
 "for Free System Distributions</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.es.html\">Pautas para 
distribuciones de sistemas libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.es.html\">Pautas "
+"para distribuciones de sistemas libres</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "About the GNU Operating System"
@@ -156,7 +199,9 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
 "Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/initial-announcement.es.html\">Anuncio inicial del 
sistema operativo GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.es.html\">Anuncio inicial del sistema "
+"operativo GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
@@ -164,17 +209,22 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Breve historia del Proyecto 
GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Breve historia del Proyecto GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
 "complete description of the project and its history."
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.es.html\">El Proyecto GNU</a>, una 
descripción más extensa y completa del proyecto y su historia."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.es.html\">El Proyecto GNU</a>, una descripción "
+"más extensa y completa del proyecto y su historia."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
-msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.es.html\">¿Qué es la Fundación por el Software 
Libre (FSF)?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fsf/fsf.es.html\">¿Qué es la Fundación por el Software Libre "
+"(FSF)?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
@@ -188,25 +238,33 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
 "copyleft</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.es.html\">Información general sobre 
licencias y copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.es.html\">Información general sobre licencias y 
"
+"copyleft</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
 "licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.es.html\">Una lista de licencias 
específicas de software libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.es.html\">Una lista de licencias "
+"específicas de software libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
 "Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.es.html\">Preguntas más frecuentes sobre 
las Licencias de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.es.html\">Preguntas más frecuentes sobre las "
+"Licencias de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
 "for Your Next Library</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Por qué no debería usar la 
&ldquo;Lesser GPL&rdquo; (GPL Reducida) para su próxima biblioteca?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Por qué no debería usar la &ldquo;"
+"Lesser GPL&rdquo; (GPL Reducida) para su próxima biblioteca?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
@@ -220,23 +278,30 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
 "at a University</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/university.es.html\">Publicar Software Libre si 
trabaja en una universidad</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.es.html\">Publicar Software Libre si "
+"trabaja en una universidad</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo 
Pragmático</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo Pragmático</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
 "article by Robert J. Chassell"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Código Viral y 
Vacunación</a>, un artículo por Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Código Viral y Vacunación</a>, un "
+"artículo por Robert J. Chassell"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
 "and licensing</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censura 
de envidia y concesión de licencias</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censura de "
+"envidia y concesión de licencias</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
@@ -244,95 +309,130 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.es.html\">Los problemas de la licencia de 
Apple</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.es.html\">Los problemas de la licencia de Apple</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.es.html\">El problema de la licencia de 
BSD</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/bsd.es.html\">El problema de la licencia de BSD</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
 "Serious Problems</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.es.html\">La licencia pública de 
Netscape tiene serios problemas</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.es.html\">La licencia pública de Netscape 
"
+"tiene serios problemas</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.es.html\">El movimiento por el Software 
Libre y UDI</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/udi.es.html\">El movimiento por el Software Libre y "
+"UDI</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
 "article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the 
bars</a> (<em>No son las Rejas, son las barras</em>), un artículo publicado 
por Richard Stallman en BBC News en 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a> "
+"(<em>No son las Rejas, son las barras</em>), un artículo publicado por "
+"Richard Stallman en BBC News en 2008"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great 
Satan?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft.es.html\">¿Es Microsoft el gran 
Satanás?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.es.html\">¿Es Microsoft el gran 
Satanás?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
 "Trial and Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.es.html\">El juicio 
antimonopolio contra Microsoft y el Software Libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.es.html\">El juicio antimonopolio "
+"contra Microsoft y el Software Libre</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft 
Verdict</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.es.html\">En el veredicto 
Microsoft</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.es.html\">En el veredicto Microsoft</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
 "Monopoly</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.es.html\">El nuevo 
monopolio de Microsoft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.es.html\">El nuevo monopolio de "
+"Microsoft</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
 "of the Plan 9 License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Los 
problemas de la licencia Plan 9</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Los problemas "
+"de la licencia Plan 9</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
 "License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/motif.es.html\" id=\"MotifLicense\">La nueva 
licencia de Motif</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.es.html\" id=\"MotifLicense\">La nueva licencia "
+"de Motif</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU "
-"FDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.es.html\" id=\"UsingGFDL\">Usando la 
FDL de GNU</a>"
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.es.html\" id=\"UsingGFDL\">Usando la FDL de "
+"GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
 "GPL and the American Way</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.es.html\" 
id=\"GPLAmericanWay\">La GPL de GNU y el estilo americano</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.es.html\" id=\"GPLAmericanWay\">La "
+"GPL de GNU y el estilo americano</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
 "GNU GPL and the American Dream</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.es.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">La GPL de GNU y el sueño americano</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.es.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+"\">La GPL de GNU y el sueño americano</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
 "GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Haciendo cumplir la GPL de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Haciendo "
+"cumplir la GPL de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
 "or Power?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">¿Libertad o Poder?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" id=\"FreedomOrPower"
+"\">¿Libertad o Poder?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
 "Can Put an End to Word Attachments</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.es.html\" 
id=\"NoWordAttachments\">Podemos poner fin a los adjuntos de Word</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.es.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Podemos poner fin a los adjuntos de Word</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -341,30 +441,47 @@
 "href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
 "Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
 "remains important)"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/java-trap.es.html\" id=\"JavaTrap\">Libre pero 
encadenado. La trampa del Java.</a> (Apesar que a diciembre de 2006 Sun está 
procediendo a <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>republicar su 
plataforma Java bajo la GPL de GNU</a>, el problema tratado en este artículo 
sigue siendo importante)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.es.html\" id=\"JavaTrap\">Libre pero "
+"encadenado. La trampa del Java.</a> (Apesar que a diciembre de 2006 Sun está 
"
+"procediendo a <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";
+"\">republicar su plataforma Java bajo la GPL de GNU</a>, el problema tratado "
+"en este artículo sigue siendo importante)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" "
-"id=\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and "
-"Together</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.es.html\" 
id=\"FightingSoftwarePatents\">Combatiendo las patentes de software, solo y en 
grupo</a>"
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.es.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Combatiendo las patentes de software, solo y en "
+"grupo</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" "
-"id=\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, "
-"by Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
 "(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
 "(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
 "close to the hypothetical examples cited in this article."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" 
id=\"SoftwareLiteraryPatents\">Patentes de software y patentes literarias</a>, 
por Richard M. Stallman, hablando de técnicas artísticas de patentamiento. La 
patente de los Estados Unidos (6.935.954) cubre la capacidad de hacer que los 
personajes de los juegos comiencen a alucinar cuando (de acuerdo al juego) se 
vuelven locos. Eso se acerca demasiado a los ejemplos hipotéticos citados en 
este artículo."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\">Patentes de software y patentes literarias</a>, "
+"por Richard M. Stallman, hablando de técnicas artísticas de patentamiento. "
+"La patente de los Estados Unidos (6.935.954) cubre la capacidad de hacer que "
+"los personajes de los juegos comiencen a alucinar cuando (de acuerdo al "
+"juego) se vuelven locos. Eso se acerca demasiado a los ejemplos hipotéticos "
+"citados en este artículo."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
 "Open Patent License in Works</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Versión de la Licencia de 
Patente Abierta de RTLinux compatible con la GPL de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Versión de la Licencia de "
+"Patente Abierta de RTLinux compatible con la GPL de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Laws and Issues"
@@ -377,155 +494,218 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
-"Copyright</a> is another essay by <a "
-"href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the flaws in "
-"popular defenses of copyright law."
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html\">Malinterpretando el 
copyright</a> es otro escrito de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> sobre los defectos en las defensas populares de la ley de 
copyright."
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html\">Malinterpretando "
+"el copyright</a> es otro escrito de <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> sobre los defectos en las defensas populares de la "
+"ley de copyright."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
 "Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">La corta intervención de 
la Free Software Fundation (FSF) en el caso de la Corte Suprema, Eldred contra 
Ashcroft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">La corta intervención de la Free "
+"Software Fundation (FSF) en el caso de la Corte Suprema, Eldred contra "
+"Ashcroft</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
-"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a "
-"href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> that appeared in the "
-"<a "
-"href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";>
 "
-"Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress "
-"in scientific research.  You may also be interested in <a "
-"href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of "
-"Science</a>, which is dedicated to making scientific research freely "
-"available to all on the Internet."
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.es.html\">La ciencia debe 
&ldquo;hacer a un lado el copyright&rdquo;</a>, otro trabajo de <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> que apareció en <a 
href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";>Nature
 Webdebates</a> en 2001, explicando cómo el copyright impide el progreso en la 
investigación científica. Podría estar interesado también en la <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Bibliotema Pública de 
Ciencia</a>, que se dedica a publicar libremente las investigaciones 
científicas en Internet."
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.es.html\">La ciencia debe &ldquo;"
+"hacer a un lado el copyright&rdquo;</a>, otro trabajo de <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> que apareció en <a 
href=\"http://www.";
+"nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\">Nature "
+"Webdebates</a> en 2001, explicando cómo el copyright impide el progreso en "
+"la investigación científica. Podría estar interesado también en la <a 
href="
+"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Bibliotema Pública de Ciencia</a>, 
"
+"que se dedica a publicar libremente las investigaciones científicas en "
+"Internet."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
 "The Public must prevail</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluando el 
copyright: lo Público debe prevalecer</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluando el "
+"copyright: lo Público debe prevalecer</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\";>
 "
-"Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a law that extends "
-"copyright by 20 extra years."
-msgstr "<a 
href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\";>Eldred
 contra Reno</a> trata sobre una demanda para revocar una ley que extiende el 
copyright por 20 años más."
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\">Eldred contra Reno</a> trata sobre una demanda para "
+"revocar una ley que extiende el copyright por 20 años más."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
-"href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this "
-"essay remains online as well)."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">¿Libertad, o 
Copyright?</a>, por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> 
(se mantiene también una <a 
href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.es.html\">versión más antigua</a> 
de este escrito)."
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">¿Libertad, o Copyright?</"
+"a>, por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (se "
+"mantiene también una <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.es.html"
+"\">versión más antigua</a> de este escrito)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" "
-"id=\"StallmanTalkLSM\"> Copyright versus community in the age of computer "
-"networks</a>: is a verbatim transcript of a talk by <a "
-"href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre "
-"Conference in July 2000."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" 
id=\"StallmanTalkLSM\">El Copyright versus la comunidad en la era de las redes 
de computadoras</a>: es un transcrito literal de una charla por <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> en la Conferencia 
Logiciel Libre en Julio de 2000."
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\">El Copyright versus la comunidad en la era de las redes de computadoras</"
+"a>: es un transcrito literal de una charla por <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a> en la Conferencia Logiciel Libre en Julio de 2000."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\";> "
-"An English translation</a> of the famous decision of the District Court of "
-"Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. The "
-"translation was done by the Oxford Internet Institute."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\";>Una 
traducción al Inglés</a> de la famosa decisión de la Corte del Distrito de 
Munich (Alemania) respecto a la capacidad de aplicación y validez de la GPL. 
La traducción fue hecha por el Oxford Internet Institute (Instituto de 
Internet de Oxford)."
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\">Una traducción al Inglés</a> de la famosa decisión de la Corte del "
+"Distrito de Munich (Alemania) respecto a la capacidad de aplicación y "
+"validez de la GPL. La traducción fue hecha por el Oxford Internet Institute "
+"(Instituto de Internet de Oxford)."
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Digital Restrictions Management"
-msgstr "Gestión Digital de Restricciones (del inglés <em>Digital 
Restrictions Management</em>, o DRM)"
+msgstr ""
+"Gestión Digital de Restricciones (del inglés <em>Digital Restrictions "
+"Management</em>, o DRM)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
-"problem is software controlled by its developer</a>, by "
-"Richard&nbsp;M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>La raíz 
de este problema es el software controlado por su desarrollador</a>, por 
Richard M. Stallman (texto en inglés)."
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>La raíz de este "
+"problema es el software controlado por su desarrollador</a>, por Richard M. "
+"Stallman (texto en inglés)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing "
-"&ldquo;progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">&ldquo;Progreso&rdquo; 
de la computación: bien y mal</a>, por Richard M. Stallman."
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">&ldquo;Progreso&rdquo; de la "
+"computación: bien y mal</a>, por Richard M. Stallman."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
 "matters</a> by Karl Fogel"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Por qué importa 
el formato del audio</a>, por Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Por qué importa el "
+"formato del audio</a>, por Karl Fogel"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
 "Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
 "about DRM."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Oponiéndose a la deficiente 
Gestión Digital de Derechos</a>, por Richard M. Stallman, responde algunas 
preguntas frecuentes sobre DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Oponiéndose a la deficiente "
+"Gestión Digital de Derechos</a>, por Richard M. Stallman, responde algunas "
+"preguntas frecuentes sobre DRM."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
 "slightly modified version of the article, originally published in Technology "
 "Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/ebooks.es.html\">Libros digitales: Libertad o 
Copyright</a> una versión del artículo ligeramente modificada, publicado 
originalmente en Technology Review durante 2000, por <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.es.html\">Libros digitales: Libertad o "
+"Copyright</a> una versión del artículo ligeramente modificada, publicado "
+"originalmente en Technology Review durante 2000, por <a href=\"http://www.";
+"stallman.org\"> Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
 "a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
 "so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.es.html\">¿Puede confiar en su 
computadora?</a>, un trabajo de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> sobre las así llamadas iniciativas de &ldquo;computación de 
confianza&rdquo;."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.es.html\">¿Puede confiar en su "
+"computadora?</a>, un trabajo de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
+"Stallman</a> sobre las así llamadas iniciativas de &ldquo;computación de "
+"confianza&rdquo;."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
-"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">El Derecho a Leer: Una historia "
+"corta sin tópico</a>, por <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard "
 "Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">El Derecho a Leer: Una 
historia corta sin tópico</a>, por <a href=\"http://www.stallman.org/\";> 
Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid ""
-"The propaganda term <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"> "
-"&ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
-msgstr "El término publicitario <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html#IntellectualProperty\">&ldquo;Propiedad
 Intelectual&rdquo;</a>"
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"El término publicitario <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
+"html#IntellectualProperty\">&ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo;</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
 "Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.es.html\">No deje que la 
&ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo; distorsione su forma de pensar</a>, por 
Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.es.html\">No deje que la &ldquo;Propiedad "
+"Intelectual&rdquo; distorsione su forma de pensar</a>, por Richard M. "
+"Stallman."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
 "ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
-msgstr "Comentarios de Richard Stallman sobre <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html\">el rechazo de ICLC a la Directiva de 
Obligatoriedad de IP</a>"
+msgstr ""
+"Comentarios de Richard Stallman sobre <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+"\">el rechazo de ICLC a la Directiva de Obligatoriedad de IP</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
-"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual "
-"property.&rdquo;</a>"
-msgstr "Richard Stallman ha escrito <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">un análisis sobre la obra de Boldrin 
y Levine, &ldquo;The case against intellectual property.&rdquo;</a> (<em>El 
caso contra la propiedad intelectual</em>)"
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman ha escrito <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">un "
+"análisis sobre la obra de Boldrin y Levine, &ldquo;The case against "
+"intellectual property.&rdquo;</a> (<em>El caso contra la propiedad "
+"intelectual</em>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
 "Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
 "of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/not-ipr.es.html\">¿Ha dicho &ldquo;Propiedad 
Intelectual&rdquo;? Es un espejismo seductor</a>. Un escrito sobre el 
significado verdadero de la frase &ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo;, por 
Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.es.html\">¿Ha dicho &ldquo;Propiedad "
+"Intelectual&rdquo;? Es un espejismo seductor</a>. Un escrito sobre el "
+"significado verdadero de la frase &ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo;, por "
+"Richard M. Stallman"
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Patents"
@@ -535,51 +715,68 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
 "&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Posición de la Fundación por 
el Software Libre (FSF) en la Políticas de Patentes &ldquo;Sin 
Regalías&rdquo; del W3 Consortium</a> reescrito"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Posición de la Fundación por el "
+"Software Libre (FSF) en la Políticas de Patentes &ldquo;Sin Regalías&rdquo; 
"
+"del W3 Consortium</a> reescrito"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
-"slightly modified version of the article, originally published in <a "
-"href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a "
-"href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> and Nick Hill."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/guardian-article.es.html\">Eso es lucha 
verbal</a> una versión ligeramente modificada del artículo, publicado 
originalmente en <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> de 
Londres por <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> y Nick 
Hill."
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.es.html\">Eso es lucha verbal</a> una "
+"versión ligeramente modificada del artículo, publicado originalmente en <a "
+"href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> de Londres por <a href="
+"\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> y Nick Hill."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
 "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
-msgstr "Cómo proteger el <a href=\"/philosophy/protecting.es.html\">Derecho a 
Escribir Software</a> (independientemente de que sea libre o no)"
+msgstr ""
+"Cómo proteger el <a href=\"/philosophy/protecting.es.html\">Derecho a "
+"Escribir Software</a> (independientemente de que sea libre o no)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"In <a "
-"href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\";>
 "
-"Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the Digital "
-"Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their "
-"research."
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
 msgstr ""
-"En <a 
href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\";>Felten
 contra RIAA</a>, científicos piden a que la corte a regle que la Digital "
-"Millennium Copyright Act (DMCA) no los prohíba de publicar su 
investigación."
+"En <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\">Felten contra RIAA</a>, científicos piden a que la corte a regle que "
+"la Digital Millennium Copyright Act (DMCA) no los prohíba de publicar su "
+"investigación."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF "
-"&ldquo;Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) "
-"DVD Cases&rdquo; Archive</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>Archivo de la 
Fundación del Frente Electrónico (EFF) &ldquo;Casos DVD de Propiedad 
Intelectual: MPAA (Motion Picture Association of America)&rdquo;</a>"
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>Archivo de la "
+"Fundación del Frente Electrónico (EFF) &ldquo;Casos DVD de Propiedad "
+"Intelectual: MPAA (Motion Picture Association of America)&rdquo;</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
 "Not Enough</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html\">La reforma 
de Patentes no es suficiente</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html\">La reforma de "
+"Patentes no es suficiente</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
 "Patents</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/savingeurope.es.html\">Salvando a Europa de las 
Patentes de Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.es.html\">Salvando a Europa de las "
+"Patentes de Software</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
@@ -587,11 +784,15 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; "
-"id=\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is "
-"a paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
 "progress in fields like software."
-msgstr "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; 
id=\"SequentialIPandI\">Innovación Secuencial, Patentes, e Imitación</a> es 
un escrito que presenta un modelo matemático mostrando cómo las patentes 
pueden impedir el progreso en campos como el del software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Innovación Secuencial, Patentes, e Imitación</a> es un 
"
+"escrito que presenta un modelo matemático mostrando cómo las patentes 
pueden "
+"impedir el progreso en campos como el del software."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
@@ -599,35 +800,50 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html\";>
 "
-"Soft sell</a>. An article by Richard M. Stallman published in <a "
-"href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
-msgstr "<a 
href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html\";>Soft
 sell</a> (<em>Venta de software</em>). Un artículo de Richard M. Stallman 
publicado en <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> (texto en 
inglés)."
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\">Soft sell</a> (<em>Venta de software</em>). "
+"Un artículo de Richard M. Stallman publicado en <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk\">The Guardian</a> (texto en inglés)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit\";>
 "
-"Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman published in <a "
-"href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit\";>Patent
 absurdity</a> (<em>El absurdo de las patentes</em>), un artículo de Richard 
M. Stallman publicado en <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> 
(texto en inglés)."
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\">Patent absurdity</a> (<em>El absurdo de las patentes</em>), un "
+"artículo de Richard M. Stallman publicado en <a href=\"http://www.guardian.";
+"co.uk\">The Guardian</a> (texto en inglés)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial "
-"Patent</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.es.html\">La anatomía de una 
patente trivial</a>, por Richard M. Stallman."
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.es.html\">La anatomía de una patente "
+"trivial</a>, por Richard M. Stallman."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
 "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
 "software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
-"details of our website <a "
-"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"GIFs</a>, see our web <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gif.es.html\">Por qué no hay archivos GIF en 
las páginas web de GNU</a>. Mientras esta historia es una ilustración 
histórica del peligro de las patentes de software, estas patentes en 
particular ya no son una preocupación. Para más detalles de las <a 
href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">políticas sobre 
GIFs</a> en nuestro sitio web, mire nuestra página de <a 
href=\"/server/standards/readme_index.es.html\">pautas de nuestra web</a>."
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.es.html\">Por qué no hay archivos GIF en las "
+"páginas web de GNU</a>. Mientras esta historia es una ilustración 
histórica "
+"del peligro de las patentes de software, estas patentes en particular ya no "
+"son una preocupación. Para más detalles de las <a href=\"/server/fsf-html-"
+"style-sheet.html#UseofGraphics\">políticas sobre GIFs</a> en nuestro sitio "
+"web, mire nuestra página de <a href=\"/server/standards/readme_index.es.html"
+"\">pautas de nuestra web</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Cultural and Social Issues"
@@ -635,55 +851,77 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information "
-"Society</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/wsis.es.html\">Cumbre Mundial sobre la Sociedad 
de la Información</a>"
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.es.html\">Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la "
+"Información</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
 "Lessig</a> to <a href=\"/doc/book13.html\"><i>Free Software, Free Society: "
 "The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> is available for reading."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">La introducción por 
Lawrence Lessig</a> a <a href=\"/doc/book13.html\"><i>Free Software, Free 
Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> (Software Libre, 
Sociedad Libre: Esctritos selectos de Richard M. Stallman) está disponible 
para la lectura."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">La introducción por Lawrence "
+"Lessig</a> a <a href=\"/doc/book13.html\"><i>Free Software, Free Society: "
+"The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> (Software Libre, Sociedad "
+"Libre: Esctritos selectos de Richard M. Stallman) está disponible para la "
+"lectura."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
 "in countries without export control</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/wassenaar.es.html\">Voluntarios de software de 
encriptación necesitados en países sin control de exportación</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.es.html\">Voluntarios de software de "
+"encriptación necesitados en países sin control de exportación</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
 "Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
-msgstr "Cómo proteger las <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.es.html\">Libertades de Expresión, Prensa, y 
Asociación</a> en Internet"
+msgstr ""
+"Cómo proteger las <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.es.html\">Libertades "
+"de Expresión, Prensa, y Asociación</a> en Internet"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
 "campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
 "collect private information from customers."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Proteja la Privacidad 
Postal</a>, una campaña para resistir la regla propuesta por el United States 
Postal Service (Servicio Postal de los Estados Unidos) para adquirir 
información privada de los consumidores."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Proteja la Privacidad Postal</a>, "
+"una campaña para resistir la regla propuesta por el United States Postal "
+"Service (Servicio Postal de los Estados Unidos) para adquirir información "
+"privada de los consumidores."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Por qué debemos luchar contra 
UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Por qué debemos luchar contra UCITA</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml\";>
 "
-"A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</a> by "
-"Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> "
-"&lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgstr "<a 
href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml\";>Un
 mundo con UCITA puede permitir la multa impresa para compensar lo que es 
correcto</a>, por Ed Foster <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> (texto en inglés)"
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\">Un mundo con UCITA puede permitir la multa impresa para compensar lo "
+"que es correcto</a>, por Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a> (texto en inglés)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and "
-"(e-)Government</a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman "
-"(originally published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Software Libre y Gobierno 
(Electrónico)</a> &mdash; un artículo en The Guardian, por Richard Stallman 
(publicado originalmente bajo el título &ldquo;Second Sight&rdquo; -texto en 
inglés-)."
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Software Libre y Gobierno "
+"(Electrónico)</a> &mdash; un artículo en The Guardian, por Richard Stallman 
"
+"(publicado originalmente bajo el título &ldquo;Second Sight&rdquo; -texto en 
"
+"inglés-)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -691,7 +929,11 @@
 "Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
 "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
 "development."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";>Software 
Libre y Desarrollo Sostenible</a> &mdash; Un artículo corto de Richard 
Stallman sobre el uso de software propietario en el desarrollo cultural (texto 
en inglés)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"\">Software Libre y Desarrollo Sostenible</a> &mdash; Un artículo corto de "
+"Richard Stallman sobre el uso de software propietario en el desarrollo "
+"cultural (texto en inglés)."
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Misc"
@@ -701,52 +943,73 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.es.html\">El incidente curioso 
de Sun durante la noche</a>, por Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.es.html\">El incidente curioso de "
+"Sun durante la noche</a>, por Richard M. Stallman."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need "
-"&ldquo;Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
-msgstr "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Por qué 
necesitamos máquinas de voto de &ldquo;Software Libre&rdquo;</a> (texto en 
inglés)"
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Por qué necesitamos "
+"máquinas de voto de &ldquo;Software Libre&rdquo;</a> (texto en inglés)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
 "Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
-"work of the GNU project.  Please see the <a "
-"href=\"/philosophy/sco/sco.html\">FSF SCO Response Page</a> for more details "
-"on this subject."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html\">SCO, GNU, y 
Linux</a>, de Richard Stallman, trata sobre cómo la demanda de SCO contra IBM 
se refiere al trabajo del Proyecto GNU. Por favor vea la <a 
href=\"/philosophy/sco/sco.es.html\">página de respuesta de la Fundación por 
el Software Libre (FSF) contra SCO</a> para más detalles sobre este tema."
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html\">SCO, GNU, y Linux</a>, de "
+"Richard Stallman, trata sobre cómo la demanda de SCO contra IBM se refiere "
+"al trabajo del Proyecto GNU. Por favor vea la <a href=\"/philosophy/sco/sco."
+"es.html\">página de respuesta de la Fundación por el Software Libre (FSF) "
+"contra SCO</a> para más detalles sobre este tema."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
 "Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
 "the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Declaración de la 
Fundación por el Software Libre (FSF) en respuesta a la sentencia final 
propuesta en Microsoft contra los Estados Unidos, presentado a el US Department 
of Justice (Departamento de Justicia de los EEUU) bajo la Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Declaración de la Fundación por "
+"el Software Libre (FSF) en respuesta a la sentencia final propuesta en "
+"Microsoft contra los Estados Unidos, presentado a el US Department of "
+"Justice (Departamento de Justicia de los EEUU) bajo la Tunney Act</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
 "Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
 "private monopoly over repeating publicly known information."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">El Congreso de los EEUU 
amenaza con establecer un nuevo modelo de monopolio</a>, un intento del 
Congreso de crear un monopolio privado repitiendo información conocida 
públicamente."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">El Congreso de los EEUU amenaza "
+"con establecer un nuevo modelo de monopolio</a>, un intento del Congreso de "
+"crear un monopolio privado repitiendo información conocida públicamente."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/dat.es.html\">El camino correcto para tributar 
las grabadoras de cintas magnéticas</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.es.html\">El camino correcto para tributar las "
+"grabadoras de cintas magnéticas</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.es.html\">Censurando Mi 
Software</a>, por <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.es.html\">Censurando Mi Software</a>, "
+"por <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
 "Motivator</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/motivation.es.html\">Estudios encuentran a la 
recompensa frecuentemente como no motivadora</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.es.html\">Estudios encuentran a la "
+"recompensa frecuentemente como no motivadora</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Terminology and Definitions"
@@ -756,27 +1019,38 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
 "Might Want to Avoid"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html\">Palabras confusas</a> 
que podría querer evitar."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html\">Palabras confusas</a> que "
+"podría querer evitar."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
 "Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
 "about the same topic as the previous one.)"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.es.html\">&ldquo;Open 
Source Software&rdquo; (Software de Código Abierto) or &ldquo;Free 
Software&rdquo; (Software Libre)?</a> (Este es un escrito más antiguo sobre el 
mismo tema que el anterior)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.es.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; (Software de Código Abierto) or &ldquo;Free Software&rdquo; "
+"(Software Libre)?</a> (Este es un escrito más antiguo sobre el mismo tema "
+"que el anterior)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
 "the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
 "distinction between the Free Software and Open Source movements."
-msgstr "Richard Stallman escribió una <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">carta al editor</a> de Dr. Dobb's 
Journal en Junio que explica la distinción entre los movimientos por el 
Software Libre y de Código Abierto."
+msgstr ""
+"Richard Stallman escribió una <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html"
+"\">carta al editor</a> de Dr. Dobb's Journal en Junio que explica la "
+"distinción entre los movimientos por el Software Libre y de Código Abierto."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term "
-"&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/fs-translations.es.html\">Traducciones del 
término &ldquo;free software&rdquo;</a> a varios idiomas"
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.es.html\">Traducciones del término "
+"&ldquo;free software&rdquo;</a> a varios idiomas"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Upholding Software Freedom"
@@ -786,23 +1060,32 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
 "After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/use-free-software.es.html\">La Comunidad de 
Software Libre luego de 20 años</a>. Con gran éxito pero aún incompleto, 
¿Qué queda por hacer?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.es.html\">La Comunidad de Software "
+"Libre luego de 20 años</a>. Con gran éxito pero aún incompleto, ¿Qué 
queda "
+"por hacer?"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard "
-"M. Stallman"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Gracias, Larry McVoy</a>, por 
Richard M. Stallman"
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Gracias, Larry McVoy</a>, por Richard M. "
+"Stallman"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
 "by Richard M. Stallman"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/social-inertia.es.html\">Superando la Inercia 
Social</a>, por Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.es.html\">Superando la Inercia Social</"
+"a>, por Richard M. Stallman"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous 
Compromises</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Evitando Compromisos 
Ruinosos</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Evitando Compromisos Ruinosos</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "Philosophical humor"
@@ -812,7 +1095,9 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
 "to be serious <i>all</i> the time."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Humor Filosófico</a>. No 
necesitamos ser serios <i>todo</i> el tiempo."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Humor Filosófico</a>. No necesitamos "
+"ser serios <i>todo</i> el tiempo."
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "More philosophy articles"
@@ -826,26 +1111,31 @@
 msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
 msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Ideas de terceros</a>"
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU
a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
También puede <a 
href=\"/contact/\">contactar con la FSF
por otros medios</a>.
<br />
Por 
favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
<a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU
a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
También puede <a 
href=\"/contact/\">contactar con la FSF
por otros medios</a>.
<br />
Por 
favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
<a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></"
+"a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Para informarse de <a 
href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar\"><em>cómo traducir 
al
español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el 
sitio web
del <a href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de 
traducción al español de GNU</a>.
"
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
+"\"><em>cómo traducir al
español o enviar correcciones</em></a> de esta 
traducción visite el sitio web
del <a 
href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
+"español de GNU</a>.
"
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -863,21 +1153,27 @@
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any 
medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any 

medium, provided this notice is preserved."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<!-- 
Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 08 
dic 1999 Víctor R. Ruiz <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 07 
dic 1999 Holman Romero <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 13 
dic 1999 Álvaro Herrera <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 17 
jul 2000 Alberto González Palomo <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 03 
feb 2002 Luis Miguel "
-"Arteaga Mejía <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br 
/>
Actualización: 12 feb 2003 Christian Rovner <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br 
/>
Actualización: 15 jul 2004 Miguel Abad Pérez<br />
Actualización: 1 
oct 2005 Xavier Reina<br />
Conversión al formato PO por Hernán 
Giovagnoli.<br />
-->"
+"<!-- 
Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 08 dic 1999 
Víctor R. Ruiz <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 13 dic 1999 Álvaro Herrera <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 17 jul 2000 Alberto 
González Palomo <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 03 feb 2002 
Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 12 feb 2003 
Christian Rovner <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 15 jul 
2004 Miguel Abad Pérez<br />
Actualización: 1 oct 2005 Xavier Reina<br 
/>
Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br />
-->"
 
-#.  timestamp start
 # type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización: "
 
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página"
-




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]