[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-history.ar.po gnu-users-never-he...
|
From: |
Hossam Hossny |
|
Subject: |
www/gnu/po gnu-history.ar.po gnu-users-never-he... |
|
Date: |
Thu, 03 Sep 2009 06:00:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Hossam Hossny <mbf> 09/09/03 06:00:54
Modified files:
gnu/po : gnu-history.ar.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
linux-and-gnu.ar.po
Log message:
Fixes
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ar.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: gnu-history.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ar.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu-history.ar.po 2 Sep 2009 21:20:31 -0000 1.14
+++ gnu-history.ar.po 3 Sep 2009 06:00:42 -0000 1.15
@@ -7,13 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history\n"
-<<<<<<< gnu-history.ar.po
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 16:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 22:06+0200\n"
-=======
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:37+0300\n"
->>>>>>> 1.13
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,27 +77,9 @@
msgstr "Ø§ÙØ£ÙظÙ
Ø© شبÙÙØ© ÙÙÙÙØ³ Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù Ù
جرد ÙÙØ§Ø©Ø
ÙÙ٠تتضÙ
Ù Ù
ترجÙ
Ø§ØªØ ÙÙ
ØØ±Ø±Ø§ØªØ ÙÙ
ÙØ³Ùات ÙØµÙصØ
ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø¨Ø±ÙØ¯Ø ÙØ§ÙÙØ«Ùر Ù
Ù Ø§ÙØ£Ø´Ùاء Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù.
ÙÙÙØ°Ø§Ø ÙØªØ§Ø¨Ø© ÙØ¸Ø§Ù
تشغÙÙ ÙØ§Ù
Ù Ù
ÙÙ
Ø© ÙØ¨Ùرة
جدا. Ø¨Ø¯Ø£ÙØ§ ÙÙ ÙÙØ§Ùر 1984. ÙØ§Ø³ØªØºØ±Ù ذÙ٠سÙÙØ§ØªÙ
عدة. <a href=\"http://fsf.org/\">Ù
ؤسسة Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª
Ø§ÙØØ±Ø©</a> تأسست ÙÙ Ø£ÙØªÙبر 1985Ø ÙÙ Ø§ÙØ¨Ø¯Ø§ÙØ© ÙØ¬Ù
ع
Ø§ÙØ£Ù
ÙØ§Ù ÙÙ
ساعدة تطÙÙØ± جÙÙ."
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< gnu-history.ar.po
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:81
msgid "By 1990 we had either found or written all the major components except
one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by Linus
Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux with the
almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: the
GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of people now use
GNU/Linux systems, typically via <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions</a> such as
Slackware, Debian, Red Hat, and others."
msgstr "بØÙÙ٠عاÙ
1990 Ø£ØµØ¨Ø ÙØ¯ÙÙØ§ ÙÙ Ø§ÙØ£Ø´Ùاء
Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø¨Ø§Ø³ØªØ«ÙØ§Ø¡ Ø´ÙØ¡ ÙØ§ØØ¯—اÙÙÙØ§Ø©. ÙÙ
Ù
Ø«Ù
ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø اÙÙÙØ§Ø© شبÙÙØ© ÙÙÙÙØ³Ø تÙ
تطÙÙØ±Ùا
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙÙÙÙØ³ ØªÙØ±ÙØ§ÙØ¯Ø³ عاÙ
1991 ÙØ£ØµØ¨ØØª برÙÙ
جا
ØØ±Ø§ Ù٠عاÙ
1992. Ø§ÙØ¬Ù
ع بÙÙ ÙÙÙÙØ³ ÙÙØ¸Ø§Ù
جÙ٠اÙÙ
ÙØªÙ
Ù ØªÙØ±Ùبا Ø£ÙÙØ± Ø¹Ù ÙØ¸Ø§Ù
تشغÙÙ ÙØ§Ù
Ù: ÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³.Ø§ÙØªÙØ¯ÙØ±Ø§Øª ØªØ´ÙØ± Ø¥Ù٠أ٠عشرات اÙÙ
ÙØ§ÙÙÙ Ù
٠اÙÙØ§Ø³ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
Ø© جÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø
عادة Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">ØªÙØ²Ùعات</a> Ù
Ø«Ù
Ø³ÙØ§ÙÙÙØ±Ø ÙØ¯ÙØ¨ÙØ§ÙØ ÙØ±Ø¯ ÙØ§ØªØ ÙØºÙØ±ÙØ§."
-=======
-msgid ""
-"By 1990 we had either found or written all the major components except "
-"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
-"Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux with "
-"the almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: the "
-"GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of people now use GNU/"
-"Linux systems, typically via <a href=\"/distros\">distributions</a> such as "
-"Slackware, Debian, Red Hat, and others."
-msgstr ""
-"بØÙÙ٠عاÙ
1990 Ø£ØµØ¨Ø ÙØ¯ÙÙØ§ ÙÙ Ø§ÙØ£Ø´Ùاء
Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø¨Ø§Ø³ØªØ«ÙØ§Ø¡ Ø´ÙØ¡ ÙØ§ØØ¯—"
-"اÙÙÙØ§Ø©. ÙÙ
Ù Ø«Ù
ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø اÙÙÙØ§Ø© شبÙÙØ©
ÙÙÙÙØ³Ø تÙ
تطÙÙØ±Ùا Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙÙÙÙØ³ ØªÙØ±ÙØ§ÙØ¯Ø³ "
-"عاÙ
1991 ÙØ£ØµØ¨ØØª برÙÙ
جا ØØ±Ø§ Ù٠عاÙ
1992. Ø§ÙØ¬Ù
ع
بÙÙ ÙÙÙÙØ³ ÙÙØ¸Ø§Ù
جÙ٠اÙÙ
ÙØªÙ
Ù "
-"ØªÙØ±Ùبا Ø£ÙÙØ± Ø¹Ù ÙØ¸Ø§Ù
تشغÙÙ ÙØ§Ù
Ù: ÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³.Ø§ÙØªÙØ¯ÙØ±Ø§Øª ØªØ´ÙØ± Ø¥Ù٠أ٠عشرات "
-"اÙÙ
ÙØ§ÙÙÙ Ù
٠اÙÙØ§Ø³ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
Ø©
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø عادة Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù <a href=\"/distros"
-"\">ØªÙØ²Ùعات</a> Ù
Ø«Ù Ø³ÙØ§ÙÙÙØ±Ø ÙØ¯ÙØ¨ÙØ§ÙØ ÙØ±Ø¯
ÙØ§ØªØ ÙØºÙØ±ÙØ§."
->>>>>>> 1.13
# type: Content of: <p>
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:91
@@ -136,24 +113,9 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-<<<<<<< gnu-history.ar.po
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:131
msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections (or suggestions) to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr "Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙØ§Ø³ØªÙسارات جÙÙ
Ù<a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙØ¬Ø¯
Ø£ÙØ¶Ø§ <a href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙØ§ØªØµØ§Ù</a>
Ø¨Ø§ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙØ¶Ù٠أرس٠اÙÙØµÙات اÙÙ
ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. "
-=======
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙØ§Ø³ØªÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a href=\"/contact/\">طرÙ
أخر٠ÙÙØ§ØªØµØ§Ù</a> "
-"Ø¨Ø§ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙØ¶Ù٠أرس٠اÙÙØµÙات اÙÙ
ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª "
-"Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>. "
->>>>>>> 1.13
# type: Content of: <div><p>
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:141
@@ -161,28 +123,15 @@
msgstr "Ù
Ù ÙØ¶Ù٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ ØªÙØ³ÙÙ ÙØªØ³ÙÙÙ
ترجÙ
ات
ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§ÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
-<<<<<<< gnu-history.ar.po
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:148
msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007
Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "ØÙ اÙÙØ³Ø® © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2005Ø 2007 Ù
ؤسسة Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø© اÙÙ
ØØ¯ÙدةØ"
-=======
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"ØÙ اÙÙØ³Ø® © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2005Ø 2007 Ù
ؤسسة "
-"Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø© اÙÙ
ØØ¯ÙدةØ"
->>>>>>> 1.13
-<<<<<<< gnu-history.ar.po
# type: Content of: <div><address>
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:151
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-=======
->>>>>>> 1.13
# type: Content of: <div><p>
#: ../../gnu/po/gnu-history.proto:152
msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
Index: gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 2 Sep 2009 21:20:31 -0000 1.6
+++ gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 3 Sep 2009 06:00:43 -0000 1.7
@@ -15,150 +15,43 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)"
msgstr "Ù
ستخدÙ
٠غÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ§ عÙÙ Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ -
Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ غÙÙ - Ù
ؤسسة Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©
(Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
-=======
-msgid ""
-"GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"Ù
ستخدÙ
٠جÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ§ عÙÙ Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ - Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ - Ù
ؤسسة Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø© "
-"(Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <h2>
msgid "GNU Users Who Have Never Heard of GNU"
msgstr "Ù
ستخدÙ
٠غÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ§ عÙÙ Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-msgstr ""
-"<strong>بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">Ø±ÙØªØ´Ø§Ø±Ø¯
ستÙÙÙ
Ù</a></strong>"
+msgid "<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman</a></strong>"
+msgstr "<strong>بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">Ø±ÙØªØ´Ø§Ø±Ø¯
ستÙÙÙ
Ù</a></strong>"
# type: Content of: <div><blockquote><p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "To learn more about this issue, you can also read our <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a>."
msgstr "ÙØªØ¹ÙÙ
اÙÙ
Ø²ÙØ¯ ØÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ¶ÙØ©Ø ØªØ³ØªØ·ÙØ¹
Ø£ÙØ¶Ø§ ÙØ±Ø§Ø¡Ø©<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">Ø£Ø³Ø¦ÙØ©
غÙÙ/ÙÙÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø§Ø¦Ø¹Ø©</a>Ø ÙØµÙØØªÙا ØÙÙ <a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">ÙÙ
اذا غÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø</a>Ø
ÙØµÙØØªÙا ع٠<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ÙÙÙÙØ³ ÙÙ
Ø´Ø±ÙØ¹
غÙÙ</a>."
-=======
-msgid ""
-"To learn more about this issue, you can also read our <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/why-gnu-linux."
-"html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\">Linux and the GNU Project</a>."
-msgstr ""
-"ÙØªØ¹ÙÙ
اÙÙ
Ø²ÙØ¯ ØÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ¶ÙØ©Ø ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ Ø£ÙØ¶Ø§
ÙØ±Ø§Ø¡Ø©<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\">Ø£Ø³Ø¦ÙØ© جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø§Ø¦Ø¹Ø©</a>Ø ÙØµÙØØªÙا
ØÙÙ <a href=\"/gnu/why-gnu-linux."
-"html\">ÙÙ
اذا جÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø</a>Ø ÙØµÙØØªÙا ع٠<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\">ÙÙÙÙØ³ ÙÙ
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ</a>."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use
the GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and companies
who teach them to call it “Linux”. Nonetheless, the name GNU has
certain associations, which people will discover once they hear the name. GNU
is associated with the ideals of freedom of the free software movement. That
association is no accident; the motive for developing GNU was specifically to
make it possible to use a computer and have freedom."
msgstr "ÙÙ
ÙØ³Ù
ع Ø£ÙØ«Ø± اÙÙØ§Ø³ Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ ع٠غÙÙ. Ø¨Ù ØØªÙ
Ø£Ù Ù
عظÙ
اÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ°Ù ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
غÙÙ ÙÙ
ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ§ ع٠غÙÙØ Ø§ÙØ´Ùر ÙÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ اÙÙØ«Ø± ÙÙÙØ´Ø±Ùات
Ø§ÙØªÙ عÙÙ
تÙÙ
تسÙ
ÙØªÙ ”ÙÙÙÙØ³“. عÙÙ ÙÙ
ØØ§ÙØ ÙÙØ§Ø³Ù
غÙÙ ØµÙØ© Ù
عÙÙØ© سÙÙ ÙÙØªØ´ÙÙØ§ اÙÙØ§Ø³
Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ³Ù
عÙÙ Ø§ÙØ§Ø³Ù
. غÙÙ Ù
تص٠بÙÙØ±Ø© Ø§ÙØØ±ÙØ©
ÙØØ±ÙØ© Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©. ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØ© ÙÙ
ØªÙØªØ¬ بÙ
ØØ¶ Ù
ØµØ§Ø¯ÙØ© ÙØ£Ù Ø§ÙØØ§ÙØ² ÙØªØ·ÙÙØ± غÙÙ ÙØ§Ù Ø£Ø³Ø§Ø³ÙØ§
جع٠استخداÙ
Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨ Ù
ع اÙ
ØªÙØ§Ù Ø§ÙØØ±ÙØ© Ù
Ù
ÙÙÙØ§."
-=======
-msgid ""
-"Most people have never heard of GNU. Even most of the people who use the "
-"GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and companies "
-"who teach them to call it “Linux”. Nonetheless, the name GNU "
-"has certain associations, which people will discover once they hear the "
-"name. GNU is associated with the ideals of freedom of the free software "
-"movement. That association is no accident; the motive for developing GNU "
-"was specifically to make it possible to use a computer and have freedom."
-msgstr ""
-"ÙÙ
ÙØ³Ù
ع Ø£ÙØ«Ø± اÙÙØ§Ø³ Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ ع٠جÙÙ. Ø¨Ù ØØªÙ Ø£Ù Ù
عظÙ
اÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ°Ù ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ "
-"ÙÙ
ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ§ ع٠جÙÙØ Ø§ÙØ´Ùر ÙÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ اÙÙØ«Ø±
ÙÙÙØ´Ø±Ùات Ø§ÙØªÙ عÙÙ
تÙÙ
تسÙ
ÙØªÙ ”"
-"ÙÙÙÙØ³“. عÙÙ ÙÙ ØØ§ÙØ ÙÙØ§Ø³Ù
جÙÙ ØµÙØ© Ù
عÙÙØ©
سÙÙ ÙÙØªØ´ÙÙØ§ اÙÙØ§Ø³ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ³Ù
عÙÙ "
-"Ø§ÙØ§Ø³Ù
. جÙÙ Ù
تص٠بÙÙØ±Ø© Ø§ÙØØ±ÙØ© ÙØØ±ÙØ© Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©. ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØ© ÙÙ
ØªÙØªØ¬ بÙ
ØØ¶ "
-"Ù
ØµØ§Ø¯ÙØ© ÙØ£Ù Ø§ÙØØ§ÙØ² ÙØªØ·ÙÙØ± جÙÙ ÙØ§Ù Ø£Ø³Ø§Ø³ÙØ§
جع٠استخداÙ
Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨ Ù
ع اÙ
ØªÙØ§Ù Ø§ÙØØ±ÙØ© "
-"Ù
Ù
ÙÙÙØ§."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "The association between the name GNU and our goals of freedom and
social solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of GNU/Linux
users that do know about GNU. It exists in Wikipedia. And it exists around
the web; if these users search for GNU, they will find <a
href=\"http://www.gnu.org\">www.gnu.org</a>, which talks about free software
and freedom."
msgstr "ØªÙØ¬Ø¯ Ø§ÙØµÙØ© بÙ٠اسÙ
غÙÙ ÙÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØØ±ÙØ©
ÙØ§Ùترابط Ø§ÙØ§Ø¬ØªÙ
اع٠اÙÙØ°ÙÙ ÙØ³Ø¹Ù ÙÙÙ
ا ÙÙ
Ø£Ø°ÙØ§Ù Ù
ئات Ø§ÙØ¢Ùا٠Ù
Ù Ù
ستخدÙ
٠غÙÙ/ÙÙÙÙØ³
Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ¹Ø±ÙÙ٠غÙÙ ÙØªÙجد ÙÙ ÙÙÙÙØ¨ÙØ¯ÙØ§ ÙØªÙجد
ØÙ٠اÙÙØ¨Ø إذا Ø¨ØØ« ÙØ¤Ùاء اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠ع٠غÙÙØ
ÙØ³ÙÙ ÙØ¬Ø¯ÙÙ <a
href=\"http://www.gnu.org/home.ar.html\">www.gnu.org</a>Ø Ø§ÙØ°Ù
ÙØªÙاÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø© ÙØ§ÙØØ±ÙØ©."
-=======
-msgid ""
-"The association between the name GNU and our goals of freedom and social "
-"solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of GNU/Linux users "
-"that do know about GNU. It exists in Wikipedia. And it exists around the "
-"web; if these users search for GNU, they will find <a href=\"http://www.gnu."
-"org\">www.gnu.org</a>, which talks about free software and freedom."
-msgstr ""
-"ØªÙØ¬Ø¯ Ø§ÙØµÙØ© بÙ٠اسÙ
جÙÙ ÙÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØØ±ÙØ©
ÙØ§Ùترابط Ø§ÙØ§Ø¬ØªÙ
اع٠اÙÙØ°ÙÙ ÙØ³Ø¹Ù ÙÙÙ
ا ÙÙ "
-"Ø£Ø°ÙØ§Ù Ù
ئات Ø§ÙØ¢Ùا٠Ù
Ù Ù
ستخدÙ
٠جÙÙ/ÙÙÙÙØ³
Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ¹Ø±ÙÙ٠جÙÙ ÙØªÙجد ÙÙ ÙÙÙÙØ¨ÙØ¯ÙØ§ "
-"ÙØªÙجد ØÙ٠اÙÙØ¨Ø إذا Ø¨ØØ« ÙØ¤Ùاء اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
ع٠جÙÙØ ÙØ³ÙÙ ÙØ¬Ø¯ÙÙ <a href=\"http://"
-"www.gnu.org/home.ar.html\">www.gnu.org</a>Ø Ø§ÙØ°Ù ÙØªÙاÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø© "
-"ÙØ§ÙØØ±ÙØ©."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "A person seeing the name “GNU” for the first time in
“GNU/Linux” won't immediately associate it with anything. However,
when people know that the system is basically GNU, that brings them a step
closer to learning about our ideals. For instance, they might become curious
and look for more information about GNU."
msgstr "ÙÙ ÙØ±Ø¨Ø· Ø§ÙØ´Ø®Øµ Ø§ÙØ°Ù ÙØ±Ù Ø§ÙØ§Ø³Ù
”غÙÙ“ ÙØ£ÙÙ Ù
رة ÙÙ ”غÙÙ/ÙÙÙÙØ³“
بÙÙÙ ÙØ¨ÙÙ Ø£Ù Ø´ÙØ¡ آخر Ù٠اÙÙØØ¸Ø© Ø°Ø§ØªÙØ§. ÙÙÙ
Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¹Ø±Ù اÙÙØ§Ø³ أ٠اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø£Ø³Ø§Ø³ÙØ§ Ù٠غÙÙØ
ÙØ³ÙÙ ÙØ¬Ø°Ø¨ÙÙ
ذÙÙ Ø®Ø·ÙØ© Ø£ÙØ±Ø¨ ÙØªØ¹ÙÙ
ÙÙÙ
ÙØ§ ÙÙ
Ø¨Ø§Ø¯Ø¦ÙØ§. ÙØ¯ ÙØªÙÙÙÙÙ ÙÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠غÙÙ."
-=======
-msgid ""
-"A person seeing the name “GNU” for the first time in “GNU/"
-"Linux” won't immediately associate it with anything. However, when "
-"people know that the system is basically GNU, that brings them a step closer "
-"to learning about our ideals. For instance, they might become curious and "
-"look for more information about GNU."
-msgstr ""
-"ÙÙ ÙØ±Ø¨Ø· Ø§ÙØ´Ø®Øµ Ø§ÙØ°Ù ÙØ±Ù Ø§ÙØ§Ø³Ù
”جÙÙ“
ÙØ£ÙÙ Ù
رة ÙÙ ”جÙÙ/"
-"ÙÙÙÙØ³“ بÙÙÙ ÙØ¨ÙÙ Ø£Ù Ø´ÙØ¡ آخر Ù٠اÙÙØØ¸Ø©
Ø°Ø§ØªÙØ§. ÙÙÙ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¹Ø±Ù اÙÙØ§Ø³ Ø£Ù "
-"اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø£Ø³Ø§Ø³ÙØ§ Ù٠جÙÙØ ÙØ³ÙÙ ÙØ¬Ø°Ø¨ÙÙ
ذÙÙ Ø®Ø·ÙØ©
Ø£ÙØ±Ø¨ ÙØªØ¹ÙÙ
ÙÙÙ
ÙØ§ ÙÙ
Ø¨Ø§Ø¯Ø¦ÙØ§. ÙØ¯ "
-"ÙØªÙÙÙÙÙ ÙÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات عÙ
جÙÙ."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "If they don't look for it, they may encounter it anyway. The
“open source” rhetoric tends to lead people's attention away from
issues of users' freedom, but not totally; there is still discussion of GNU and
free software, and people have some chance of coming across it. When that
happens, the reader is more likely to pay attention to information about GNU
(such as that it's the work of a campaign for freedom and community) if he
knows he is a user of the GNU system."
msgstr "ÙÙÙ ØØªÙ ÙÙ ÙÙ
ÙØ¨ØØ«Ùا ع٠تÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
اتØ
ÙÙØ¯ ÙØµØ§Ø¯ÙÙÙÙØ§ عÙÙ ÙÙ ØØ§Ù. Ø¥Ù Ø¯ÙØ§ÙØ© ”اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙØªÙØ“ ØªØØ±Ù ترÙÙØ² اÙÙØ§Ø³ Ø¹Ù ÙØ¶Ø§Ùا
ØØ±ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ ÙÙÙ ÙÙØ³ تÙ
اÙ
Ø§Ø ÙØ«Ù
ÙØ©
Ø¹ÙØ§ÙØ© ÙØºÙÙ ÙÙÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©Ø ÙÙØ§Ø²Ø§Ùت ÙÙÙØ§Ø³
ÙØ±ØµØ© Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙÙØ§. Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØµØ§Ø¯Ù اÙÙØ§Ø±Ø¦ تÙÙ
اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ ÙÙ
٠اÙÙ
Ø±Ø¬Ø Ø£Ù٠سÙÙÙ٠باÙÙØ§ ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
تعÙÙØ© بغÙÙ (Ù
ث٠أÙÙ ØÙ
ÙØ© ÙÙØØ±ÙØ©
ÙÙÙÙ
جتÙ
ع) إذا عر٠أÙÙ Ù
ستخدÙ
ÙÙØ¸Ø§Ù
غÙÙ."
# type: Content of: <p>
msgid "Over time, calling the system “GNU/Linux” spreads awareness
of the ideals of freedom for which we developed the GNU system. It is also
useful as a reminder for people in our community who know about these ideals,
in a world where much of discussion of free software takes a totally practical
(and thus amoral) approach. When we ask you to call the system
“GNU/Linux”, we do so because awareness of GNU slowly but surely
brings with it awareness of the free software ideals of freedom and community."
msgstr "Ù
ع Ù
Ø±ÙØ± اÙÙÙØª سÙÙ ØªÙØ´Ø± تسÙ
ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
”غÙÙ/ÙÙÙÙØ³“ إدرا٠ÙÙÙ
Ø§ÙØØ±ÙØ© Ø§ÙØªÙ
ÙØ£Ø¬ÙÙØ§ Ø·ÙÙØ±Ùا ÙØ¸Ø§Ù
غÙÙ. ÙÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ø© Ø£ÙØ¶Ùا
ÙØªØ°Ùرة ÙÙ
Ù ÙØ¹Ø±Ù Ù
Ù Ù
جتÙ
Ø¹ÙØ§ ÙØ°Ù اÙÙÙÙ
Ø Ù٠جÙ
ÙØ³Ùطر ÙÙ٠اÙÙÙØ§Ø´ Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ (Ø§ÙØ®Ø§ÙÙ Ù
٠اÙÙÙÙ
Ø§ÙØ£Ø®ÙاÙÙØ©) عÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©. Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ·Ùب Ù
Ù٠تسÙ
ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
”غÙÙ/ÙÙÙÙØ³“ ÙØ¥ÙÙØ§ ÙÙÙÙ
بذÙÙ ÙØ£Ù اÙÙØ¹Ù بغÙÙ Ø¨Ø·ÙØ¡ ÙÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ Ø´Ù ÙØ¬Ùب Ù
ع٠Ù
ع Ø§ÙØ²Ù
٠إدار٠Ù
بدأÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©:
Ø§ÙØØ±ÙØ© ÙØ§ÙÙ
جتÙ
ع."
-=======
-msgid ""
-"If they don't look for it, they may encounter it anyway. The “open "
-"source” rhetoric tends to lead people's attention away from issues of "
-"users' freedom, but not totally; there is still discussion of GNU and free "
-"software, and people have some chance of coming across it. When that "
-"happens, the reader is more likely to pay attention to information about GNU "
-"(such as that it's the work of a campaign for freedom and community) if he "
-"knows he is a user of the GNU system."
-msgstr ""
-"ÙÙÙ ØØªÙ ÙÙ ÙÙ
ÙØ¨ØØ«Ùا ع٠تÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ ÙÙØ¯
ÙØµØ§Ø¯ÙÙÙÙØ§ عÙÙ ÙÙ ØØ§Ù. Ø¥Ù Ø¯ÙØ§ÙØ© "
-"”اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙØªÙØ“ ØªØØ±Ù ترÙÙØ² اÙÙØ§Ø³ عÙ
ÙØ¶Ø§Ùا ØØ±ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ ÙÙÙ "
-"ÙÙØ³ تÙ
اÙ
Ø§Ø ÙØ«Ù
ÙØ© Ø¹ÙØ§ÙØ© ÙØ¬ÙÙ ÙÙÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª
Ø§ÙØØ±Ø©Ø ÙÙØ§Ø²Ø§Ùت ÙÙÙØ§Ø³ ÙØ±ØµØ© Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù "
-"عÙÙÙØ§. Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØµØ§Ø¯Ù اÙÙØ§Ø±Ø¦ تÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
اتØ
ÙÙ
٠اÙÙ
Ø±Ø¬Ø Ø£Ù٠سÙÙÙ٠باÙÙØ§ ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات "
-"اÙÙ
تعÙÙØ© بجÙÙ (Ù
ث٠أÙÙ ØÙ
ÙØ© ÙÙØØ±ÙØ© ÙÙÙÙ
جتÙ
ع) إذا عر٠أÙÙ Ù
ستخدÙ
ÙÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Over time, calling the system “GNU/Linux” spreads awareness of "
-"the ideals of freedom for which we developed the GNU system. It is also "
-"useful as a reminder for people in our community who know about these "
-"ideals, in a world where much of discussion of free software takes a totally "
-"practical (and thus amoral) approach. When we ask you to call the system "
-"“GNU/Linux”, we do so because awareness of GNU slowly but surely "
-"brings with it awareness of the free software ideals of freedom and "
-"community."
-msgstr ""
-"Ù
ع Ù
Ø±ÙØ± اÙÙÙØª سÙÙ ØªÙØ´Ø± تسÙ
ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
”جÙÙ/ÙÙÙÙØ³“ إدرا٠ÙÙÙ
Ø§ÙØØ±ÙØ© "
-"Ø§ÙØªÙ ÙØ£Ø¬ÙÙØ§ Ø·ÙÙØ±Ùا ÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ. ÙÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ø©
Ø£ÙØ¶Ùا ÙØªØ°Ùرة ÙÙ
Ù ÙØ¹Ø±Ù Ù
Ù Ù
جتÙ
Ø¹ÙØ§ ÙØ°Ù "
-"اÙÙÙÙ
Ø ÙÙ Ø¬Ù ÙØ³Ùطر ÙÙ٠اÙÙÙØ§Ø´ Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ
(Ø§ÙØ®Ø§ÙÙ Ù
٠اÙÙÙÙ
Ø§ÙØ£Ø®ÙاÙÙØ©) عÙÙ "
-"Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©. Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ·Ùب Ù
Ù٠تسÙ
ÙØ©
اÙÙØ¸Ø§Ù
”جÙÙ/ÙÙÙÙØ³“ ÙØ¥ÙÙØ§ "
-"ÙÙÙÙ
بذÙÙ ÙØ£Ù اÙÙØ¹Ù بجÙÙ Ø¨Ø·ÙØ¡ ÙÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ Ø´Ù
ÙØ¬Ùب Ù
ع٠Ù
ع Ø§ÙØ²Ù
٠إدار٠Ù
بدأÙÙ "
-"Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØØ±Ø©: Ø§ÙØØ±ÙØ© ÙØ§ÙÙ
جتÙ
ع."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -166,61 +59,25 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr "Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙØ§Ø³ØªÙسارات غÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙØ§ØªØµØ§Ù</a> Ø¨Ø§ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙØ¶Ù٠أرس٠اÙÙØµÙات اÙÙ
ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù
تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-=======
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙØ§Ø³ØªÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙØ§ØªØµØ§Ù</a> Ø¨Ø§ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙØ¶Ù٠أرسÙ
اÙÙØµÙات اÙÙ
ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª "
-"Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a>."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <div><p>
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr "Ù
Ù ÙØ¶Ù٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ ØªÙØ³ÙÙ ÙØªØ³ÙÙÙ
ترجÙ
ات
ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§ÙØ©."
-=======
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙØ¶Ù٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">تعÙÙÙ
ات "
-"Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ ØªÙØ³ÙÙ ÙØªØ³ÙÙÙ
ترجÙ
ات ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§ÙØ©."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø± © 2006Ø 2007 Ù
ؤسسة Ø§ÙØ¨Ø±Ù
Ø¬ÙØ§Øª
Ø§ÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØØ¯ÙدةØ"
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÙØ³Ù
Ø Ø¨ÙØ³Ø® ÙØªÙØ²ÙØ¹ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§ÙØ© ÙØ§Ù
ÙØ©Ù
ØØ±ÙÙÙØ§ ÙÙ Ø£Ù ÙØ³ÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· Ø¥Ø¨ÙØ§Ø¡ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø®Ø·Ø§Ø±."
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
+msgstr "ÙØ³Ù
Ø Ø¨ÙØ³Ø® ÙØªÙØ²ÙØ¹ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§ÙØ© ÙØ§Ù
ÙØ©Ù
ØØ±ÙÙÙØ§ ÙÙ Ø£Ù ÙØ³ÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· Ø¥Ø¨ÙØ§Ø¡ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø®Ø·Ø§Ø±."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-<<<<<<< gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
msgstr "ترجÙ
ÙØ§ <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
Ø®Ø§ÙØ¯</em></a><br />.ÙØ±ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØØ³Ø§Ù
ØØ³ÙÙ</em></a>."
-=======
-msgstr ""
-"ترجÙ
Ù <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø© Ø®Ø§ÙØ¯</em></a>
Ù<a "
-"href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØØ³Ø§Ù
ØØ³ÙÙ</em></a><br
/>.ÙØ±ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© "
-"Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© بإشرا٠<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØØ³Ø§Ù
ØØ³ÙÙ</em></a>."
->>>>>>> 1.5
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -230,3 +87,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©"
+
Index: linux-and-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- linux-and-gnu.ar.po 2 Sep 2009 21:20:32 -0000 1.13
+++ linux-and-gnu.ar.po 3 Sep 2009 06:00:43 -0000 1.14
@@ -6,15 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
-<<<<<<< linux-and-gnu.ar.po
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
-=======
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:38+0300\n"
-"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
->>>>>>> 1.12
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,24 +77,8 @@
msgstr "ÙÙ٠إذا ØØ§ÙÙÙØ§ ÙÙØ§Ø³ Ù
ساÙÙ
Ø© Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ
Ø¨ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© ÙÙ
اذا Ø³ÙØØ³Ø¨Ø ÙØ¬Ø¯ Ø£ØØ¯ بائعÙ
Ø§ÙØ§Ø³Ø·ÙØ§ÙØ§Øª ÙÙ ”ØªÙØ²Ùعت٠ÙÙÙÙÙØ³“ Ø£Ù <a
href=\"/philosophy/categories.ar.html#GNUsoftware\">برÙ
Ø¬ÙØ§Øª جÙÙ</a>
ÙØ§Ùت Ø£ÙØ¨Ø± Ù
ÙÙØ±Ø¯ Ù
Ø¹Ø¯ÙØ¯Ø Ø¨ÙØ±Ø§Ø¨Ø© 28% Ù
Ù Ù
جÙ
ÙØ¹
اÙÙÙØ¯ اÙÙ
ØµØ¯Ø±ÙØ بÙ
ا ÙÙÙØ§ بعض Ø§ÙØ£Ø¬Ø²Ø§Ø¡
Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø§ÙØ¬ÙÙØ±ÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙÙÙØ§Ùا ÙÙ
ا ÙÙØ¬Ø¯
اÙÙØ¸Ø§Ù
. ÙÙÙÙØ³ ÙÙØØ¯Ù 3% (اÙÙØ³Ø¨ØªØ§Ù ÙÙ 2008
ÙØ±Ùبتا٠Ù٠اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø¹ ”Main“
ÙØ¬Ù‌ÙÙÙØ³ÙØ³Ø ÙÙÙÙØ³ 1.5% ÙØØ²Ù
جÙÙ 15%.) ÙØ°Ø§ إذا
ÙÙØª بصدد Ø¥Ø·ÙØ§Ù اسÙ
ÙÙÙØ¸Ø§Ù
Ù
بÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ
ÙØªØ¨Ùا Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج ÙÙÙØ ÙØ¥Ù Ø£ÙØ«Ø± اسÙ
Ù
ÙØ§Ø¦Ù
Ø© ÙÙ
”جÙÙ“."
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< linux-and-gnu.ar.po
msgid "But that is not the deepest way to consider the question. The GNU
Project was not, is not, a project to develop specific software packages. It
was not a project <a href=\"/software/gcc/gcc.html\"> to develop a C
compiler</a>, although we did that. It was not a project to develop a text
editor, although we developed one. The GNU Project set out to develop <em>a
complete free Unix-like system</em>: GNU."
msgstr "ÙÙÙ ÙØ°Ø§ ÙÙØ³ Ø§ÙØ³Ø¨ÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹Ù
Ù ÙÙÙÙ
اÙÙØ¶ÙØ©.
ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ -ÙÙÙ ÙÙÙÙ- Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ùا ÙØªØ·ÙÙØ±
ØØ²Ù
برÙ
Ø¬ÙØ§Øª Ù
ØØ¯Ø¯Ø©. ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ùا <a
href=\"/software/gcc/gcc.html\">ÙØªØ·ÙÙØ± Ù
ترجÙ
سÙ</a>Ø Ø¹ÙÙ
Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أÙÙØ§ ÙÙ
ÙØ§ بذÙÙØ ÙÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ø§
ÙØªØ·ÙÙØ± Ù
ØØ±Ø± ÙØµÙØµØ Ø¹ÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أÙÙØ§ Ø·ÙØ±Ùا Ù
ØØ±ÙØ±ÙØ§. بدأ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ Ù٠تطÙÙØ± <em>ÙØ¸Ø§Ù
شبÙÙ
بÙÙÙÙØ³ ØØ± ÙØ§Ù
Ù</em>ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙ٠جÙÙ."
-=======
-msgid ""
-"But that is not the deepest way to consider the question. The GNU Project "
-"was not, is not, a project to develop specific software packages. It was "
-"not a project <a href=\"/software/gcc/\"> to develop a C compiler</a>, "
-"although we did that. It was not a project to develop a text editor, "
-"although we developed one. The GNU Project set out to develop <em>a "
-"complete free Unix-like system</em>: GNU."
-msgstr ""
-"ÙÙÙ ÙØ°Ø§ ÙÙØ³ Ø§ÙØ³Ø¨ÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹Ù
Ù ÙÙÙÙ
اÙÙØ¶ÙØ©. ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ -ÙÙÙ ÙÙÙÙ- Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ùا "
-"ÙØªØ·ÙÙØ± ØØ²Ù
برÙ
Ø¬ÙØ§Øª Ù
ØØ¯Ø¯Ø©. ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ùا <a
href=\"/software/gcc/\">ÙØªØ·ÙÙØ± "
-"Ù
ترجÙ
سÙ</a>Ø Ø¹ÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أÙÙØ§ ÙÙ
ÙØ§ بذÙÙØ
ÙÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹Ø§ ÙØªØ·ÙÙØ± Ù
ØØ±Ø± ÙØµÙØµØ "
-"عÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
٠أÙÙØ§ Ø·ÙØ±Ùا Ù
ØØ±ÙØ±ÙØ§. بدأ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹
جÙÙ Ù٠تطÙÙØ± <em>ÙØ¸Ø§Ù
شبÙ٠بÙÙÙÙØ³ "
-"ØØ± ÙØ§Ù
Ù</em>ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙ٠جÙÙ."
->>>>>>> 1.12
# type: Content of: <p>
msgid "Many people have made major contributions to the free software in the
system, and they all deserve credit for their software. But the reason it is
<em>an integrated system</em>—and not just a collection of useful
programs—is because the GNU Project set out to make it one. We made a
list of the programs needed to make a <em>complete</em> free system, and we
systematically found, wrote, or found people to write everything on the list.
We wrote essential but unexciting <a href=\"#unexciting\">(1)</a> components
because you can't have a system without them. Some of our system components,
the programming tools, became popular on their own among programmers, but we
wrote many components that are not tools <a href=\"#nottools\">(2)</a>. We
even developed a chess game, GNU Chess, because a complete system needs games
too."
@@ -123,26 +101,8 @@
msgstr "ÙØ¯Ø¹Ù
Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ جÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
Ø© جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ تÙ
اÙ
ÙØ§
ÙØ¯Ø¹Ù
Ù <em>ÙØ¸Ø§Ù
</em> جÙÙ. Ù
ÙÙÙØª <a
href=\"http://fsf.org/\">Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</a> إعادة ÙØªØ§Ø¨Ø©
Ø§ÙØ§Ù
تدادات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙÙÙÙØ³ ÙÙ
ÙØªØ¨Ø© جÙ٠سÙ.
ÙÙØµØ¨ØØ§ Ø§ÙØ¢Ù Ù
ØªÙØ§Ø³ÙÙ٠بشÙÙ Ù
Ù
ØªØ§Ø²Ø ÙØ£ØØ¯Ø« Ø£ÙØ¸Ù
Ø© جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ تستخدÙ
إصدار اÙÙ
ÙØªØ¨Ø© Ø§ÙØØ§ÙÙ
بدÙ٠تغÙÙØ±Ø§Øª. Ù
ÙÙÙØª Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù Ø£ÙØ¶Ùا Ù
ÙØµØ© Ù
Ø¨ÙØ±Ø© ÙØªØ·ÙÙØ± Ø¯Ø¨ÙØ§Ù جÙÙ/ÙÙÙÙØ³."
# type: Content of: <p>
-<<<<<<< linux-and-gnu.ar.po
msgid "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
called “distros”). Most of them include non-free
software—their developers follow the philosophy associated with Linux
rather than that of GNU. But there are also <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\"> completely free GNU/Linux
distros</a>. The FSF supports computer facilities for two of these
distributions, <a href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> and <a
href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
msgstr "اÙÙÙÙ
ØªÙØ¬Ø¯ تÙÙÙØ¹Ø§Øª ÙØ«Ùرة Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù
ÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ (تسÙ
٠عادة ”ØªÙØ²Ùعات“). Ù
عظÙ
ÙØ§ ØªØØªÙ٠برÙ
Ø¬ÙØ§Øª ØºÙØ± ØØ±Ø©—Ù
Ø·ÙØ±ÙÙØ§
ÙØªØ¨Ø¹Ù٠اÙÙÙØ³ÙØ© اÙÙ
ØµØ§ØØ¨Ø© ÙÙÙÙÙØ³ Ø¨Ø¯ÙØ§ Ù
٠تÙÙ
Ø§ÙØªÙ ÙØ¬ÙÙ. ÙÙÙ ØªÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\"> ØªÙØ²Ùعات
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ ØØ±Ø© باÙÙØ§Ù
Ù</a>. تدعÙ
Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù Ø§Ø«ÙØªÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØªÙØ²ÙØ¹Ø§Øª Ù
ادÙÙØ§ ÙÙÙ
ا <a href=\"http://ututo.org\">Ø£ØªÙØªÙ</a> Ù<a
href=\"http://gnewsense.org/\">جÙ‌ÙÙÙØ³Ùس</a>."
-=======
-msgid ""
-"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-"called “distros”). Most of them include non-free software—"
-"their developers follow the philosophy associated with Linux rather than "
-"that of GNU. But there are also <a href=\"/distros/\">completely free GNU/"
-"Linux distros</a>. The FSF supports computer facilities for two of these "
-"distributions, <a href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> and <a href=\"http://"
-"gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
-msgstr ""
-"اÙÙÙÙ
ØªÙØ¬Ø¯ تÙÙÙØ¹Ø§Øª ÙØ«Ùرة Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù ÙØ¸Ø§Ù
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ (تسÙ
٠عادة ”"
-"ØªÙØ²Ùعات“). Ù
عظÙ
ÙØ§ ØªØØªÙ٠برÙ
Ø¬ÙØ§Øª ØºÙØ±
ØØ±Ø©—Ù
Ø·ÙØ±ÙÙØ§ ÙØªØ¨Ø¹Ù٠اÙÙÙØ³ÙØ© "
-"اÙÙ
ØµØ§ØØ¨Ø© ÙÙÙÙÙØ³ Ø¨Ø¯ÙØ§ Ù
٠تÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙØ¬ÙÙ. ÙÙÙ
ØªÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a href=\"/distros\"> "
-"ØªÙØ²Ùعات جÙÙ/ÙÙÙÙØ³ ØØ±Ø© باÙÙØ§Ù
Ù</a>. تدعÙ
Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù Ø§Ø«ÙØªÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ù "
-"Ø§ÙØªÙØ²ÙØ¹Ø§Øª Ù
ادÙÙØ§ ÙÙÙ
ا <a
href=\"http://ututo.org\">Ø£ØªÙØªÙ</a> Ù<a href="
-"\"http://gnewsense.org/\">جÙ‌ÙÙÙØ³Ùس</a>."
->>>>>>> 1.12
# type: Content of: <p>
msgid "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
eliminating various non-free programs. Nowadays, the usual version of Linux
contains non-free programs too. These programs are intended to be loaded into
I/O devices when the system starts, and they are included, as long series of
numbers, in the \"source code\" of Linux. Thus, maintaining free GNU/Linux
distributions now entails maintaining a <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> too."
@@ -194,23 +154,8 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-<<<<<<< linux-and-gnu.ar.po
msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr "Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙØ§Ø³ØªÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙØ§ØªØµØ§Ù</a>
Ø¨Ø§ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙØ¶Ù٠أرس٠اÙÙØµÙات
اÙÙ
ÙÙØ·Ø¹Ø© ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-=======
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ Ø£Ø±Ø³Ù ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙØ§Ø³ØªÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. ÙÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ¶Ø§ <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙØ§ØªØµØ§Ù</a> Ø¨Ø§ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ
أرس٠اÙÙØµÙات اÙÙ
ÙÙØ·Ø¹Ø© "
-"ÙØ£Ù تصØÙØØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØªØ±Ø§ØØ§Øª Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
->>>>>>> 1.12
# type: Content of: <div><p>
msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
| [Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu-history.ar.po gnu-users-never-he...,
Hossam Hossny <=