www-el-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Elwebtrans] Categories


From: katsaridas katsaridas
Subject: [Elwebtrans] Categories
Date: Mon, 23 Jul 2007 15:30:31 +0100 (BST)

Stelnw to categories san synhmeno kai mh, exontas 2
arxeia. To 1o einai iso kai to 2o utf-8, an kai
to teleutaio den deixnei na douleuei katholou.

<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=iso-8859-7" />
<title>Κατηγορίες Ελεύθερου και ΜΗ-Ελεύθερου
Λογισμικού- GNU Project - Οργανισμός 
Ελεύθερου
Λογισμικού (ΟΕΛ)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
<h2>Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη Ελεύθερου
Λογισμικού</h2>

<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be
served as -->
<!-- text/html.  Please ensure that markup style
considers -->
<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See
validator.w3.org. -->

<!-- Please ensure links are consistent with Apache's
MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with
the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->

<p>Ακόμη σημειώστε <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html"> Λέξεις που 
        Μπερδεύουν και θα Θέλατε να τις Αποφύγετε</a>.</p>
        <p><img src="/philosophy/category.jpg" alt=
        " [διάγραμμα των διαφορετικών κατηγοριών του
λογισμικού] " /> Αυτό το
        <a id="diagram" name="diagram">διάγραμμα</a> από τον
Chao-Kuei εξηγεί 
        τις διαφορετικές κατηγορίες λογισμικού. Είναι
διαθέσιμο και σαν <a href=
        "/philosophy/category.fig">XFig αρχείο</a>, σαν μία
<a href=
        "/philosophy/category.jpg">JPEG εικόνα</a> και σαν
μία 1.5 μεγενθυμένη
        <a href="/philosophy/category.png">PNG
εικόνα</a>.</p>

<dl>
<dt id="Ελεύθερο Λογισμικό"><strong>Ελεύθερο
Λογισμικό</strong></dt>
        <dd>
        Ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
έρχεται με την άδεια
        για να το χρησιμοποιήσει ο κάθε ένας, να το
αντιγράψει, και να το 
        διανείμει, είτε αυτούσιο είτε τροποποιημένο, είτε
δωρεάν είτε με κάποιο 
        αντίτιμο. Συγκεκριμένα, αυτό σημαίνει ότι ο πηγαίος
κώδικας θα πρέπει να είναι 
        διαθέσιμος. &ldquo;Αν δεν υπάρχει πηγαίος κώδικας,
δεν υπάρχει λογισμικό&rdquo; 
        Αυτό είναι ένας απλοποιημένος ορισμός. Δείτε επίσης
τον 
        <a href="/philosophy/free-sw.html">πλήρη ορισμό</a>.
        <p>Εάν ένα πρόγραμμα είναι δωρεάν, τότε είναι πιθανό
να συμπεριληφθεί σε ένα 
        ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, όπως το GNU, ή
ελεύθερες εκδόσεις του 
        <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
συστήματος</a>.</p>

        <p>Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι για να κάνεις
ένα πρόγραμμα ελεύθερο
        &mdash;πολλές ερωτήσεις λεπτομέρειας, οι οποίες θα
μπορούσαν να αποφασιστούν 
        με παραπάνω από ένα τρόπο και το πρόγραμμα να
παραμένει ελεύθερο. Μερικές από 
        αυτές τις δυνατές παραλλαγές περιγράφονται παρακάτω.
Για πληροφορίες πάνω σε 
        συγκεκριμένες άδειες ελεύθερου λογισμικού, δείτε την
σελίδα με την 
        <a href="/licenses/license-list.html">λίστα
αδειών</a>.</p>

        <p>Το ελεύθερο λογισμικό είναι ένα θέμα ελευθερίας,
όχι τιμής. Αλλά οι 
        εταιρίες ιδιόκτητου λογισμικού μερικές φορές
χρησιμοποιούν τον όρο
        &ldquo;ελύθερο λογισμικό&rdquo; για να αναφερθούν
στην τιμή. Μερικές 
        φορές εννοούν ότι μπορείτε να αποκτήσετε ένα δυαδικό
αντίγραφο χωρίς καμία 
        χρέωση. Μερικές φορές εννοούν ότι ένα αντίγραφο
περιλαμβάνεται στον υπολογιστή
        τον οποίο αγοράζετε. Αυτό δεν έχει καμία σχέση με
αυτό που εμείς εννοούμε 
        ελεύθερο λογισμικό στο GNU project.</p>

        <p>Εξαιτίας αυτής της πιθανής σύγχυσης, όταν μία
εταιρία λογισμικού 
        λέει πως το προϊόν της είναι ελεύθερο λογσιμικό,
πάντα να ελέγχετε 
        τους πραγματικούς όρους διανομής για να δείτε εάν οι
χρήστες πραγματικά 
        έχουν όλες τις ελευθερίς τις οποίες το ελεύθερο
λογισμικό υποννοεί. Μερικές 
        φορές είναι πραγματικά ελεύθερο λογισμικό. Μερικές
άλλες όμως, δεν είναι.</p>

        <p>Πολλές γλώσσες έχουν δύο ξεχωριστές λέξεις για το
&ldquo;ελεύθερο&rdquo; σαν 
        ελευθερία και το δωρεάν &ldquo;ελεύθερο&rdquo;
δωρεάν. Για παράδειγμα, οι Γάλλοι έχουν
        το &ldquo;ελεύθερο&rdquo; και το
&ldquo;δωρεάν&rdquo;. Όχι όμως στα αγγλικά. Υπάρχει 
        μία λέξη &ldquo;δωρεάν&rdquo; η οποία αναφέρεται
προφανέστατα στην τιμή, αλλλά κανένα 
        κοινό επίθετο το οποίο να αναφέρεται προφανέστατα
στην ελευθερία. Έτσι αν μιλάτε μια άλλη 
        γλώσσα, συνιστούμε να το μεταφράσετε
&ldquo;ελεύθερο&rdquo; στην γλώσσα σας, ώστε να το 
        κάνετε πιο ξεκάθαρο. Δείτε την λίστα μας σχετικά με
τις <a href=
        "/philosophy/fs-translations.html"> μεταφράσεις του
όρου &ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo;</a> 
        σε μερικές άλλες γλώσσες.</p>

        <p>Το ελεύθερο λογισμικό είναι συχνά <a
href="/software/reliability.html">
        πιο αξιόπιστο</a> από ένα μη ελεύθερο λογισμικό.</p>

        </dd>

<dt id="ΑνοιχτόςΚώδικας"><strong>Λογισμικό Ανοιχτού
Κώδικα</strong></dt>

        <dd>

        Ο όρος &ldquo;ανοιχτού κώδικα&rdquo; λογισμικό
χρησιμοποιείται από μερικούς 
        ανθρώπους ώστε να εννοήσουν λίγο πολύ την ίδια
κατηγορία με το ελεύθερο λογισμικό.
        Δεν είναι ακριβώς ίδιας τάξης λογισμικό: δέχονται
κάποιες άδειες τις οποίες θεωρούμε 
        πολύ περιοριστικές και υπάρχουν άδειες ελεύθερου
λογισμικού τις οποίες δεν έχουν δεχτεί. 
        Παρ'όλα αυτά, οι διαφορές στην επέκταση της
κατηγορίας είναι μικρές: σχεδόν όλο το 
        ελεύθερο λογισμικό είναι ανοιχτού κώδικα και σχεδόν
όλο το λογισμικό ανοιχτού κώδικα 
        είναι ελεύθερο.
        <p>Προτιμούμε τον όρο &ldquo;<a href=
"/philosophy/free-software-for-freedom.html">
        ελεύθερο λογισμικό</a>&rdquo; επειδή αναφέρεται στην
ελευθερία&mdash;κάτι το οποίο 
        ο όρος &ldquo;ανοιχτός κώδικας&rdquo; δεν κάνει.</p>
        </dd>
        
        <dt id="ΔημόσιοςΤομέαςΛογισμικού"><strong>Δημόσιος
Τομέας Λογισμικού</strong></dt>
        <dd>Δημόσιος τομέας λογισμικού είναι λογισμικό το
οποίο δεν έχει πνευματικά δικαιώματα. 
        Εάν ο πηγαίος κώδικας είναι στον δημόσιο τομέα, αυτό
είναι μία ειδική περίπτωση 
        <a href="#Non-CopyleftedFreeSoftware"> μη
κατοχυρωμένου ελεύθερου λογισμικού</a>, 
        το οποίο σημαίνει πως μερικά αντίγραφα ή
διαμορφωμένες εκδόσες μπορεί να μην είναι 
        ελεύθερες καθόλου.
        <p>Σε μερικές περιπτώσεις, ένα εκτελέσιμο πρόγραμμα
μπορεί να βρίσκεται στον δημόσιο 
        τομέα, αλλά ο πηγαίος κώδικας να μην είναι
διαθέσιμος. Αυτό δεν είναι ελεύθερο λογισμικό,
        επειδή το ελεύθερο λογισμικό απαιτεί την πρόσβαση
στον πηγαίο κώδικα. Εν τω μεταξύ, 
        το περισσότερο από το ελεύθερο λογισμικό δεν είναι
στον δημόσιο τομέα. Είναι κατοχυρωμένο 
        και οι κάτοχοι των πνευματικών δικαιωμάτων έχουν
νομικά δώσει άδεια χρήσης σε όλους για να 
        το χρησιμοποιήσουν ελεύθερα, χρησιμοποιόντας μία
άδεια ελεύθερου λογισμικού.</p>
        <p>Μερικές φορές ο κόσμος χρησιμοποιεί τον όρο
&ldquo;δημόσιος τομέας&rdquo; σε μία απλή
        μόδα να εννοεί <a
href="#FreeSoftware">&ldquo;ελεύθερο&rdquo;</a> ή
&ldquo;διαθέσιμο δωρεάν.&rdquo; 
        Παρ'όλα αυτά, ο &ldquo;δημόσιος τομέας&rdquo; είναι
ένας νομικός όρος και σημαίνει επακριβώς 
        &ldquo;μη κατοχυρωμένο&rdquo;. Για σαφήνεια,
συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ο &ldquo;δημόσιος
τομέας&rdquo; 
        με αυτό το νόημα μόνο, και να χρησιμοποιούνται άλλοι
όροι για να μεταβιβάσουν τις άλλες έννοιες.</p>
        <p>Σύμφωνα με την συνθήκη της Berne, την οποία οι
περισσότερες χώρες έχουν υπογράψει, οτιδήποτε 
        γραμμένο (σε χαρτί) αυτομάτως κατοχυρώνεται. Αυτό
περιλαμβάνει τα προγράμματα. Επομένως, αν θες 
        ένα πρόγραμμα που έχει γράψει να είναι στον δημόσιο
τομέα, πρέπει να κάνετε κάποια νομικά βήματα 
        για να αποποιηθείτε τα πνευματικά δικαιώματα σε αυτό.
Ειδάλλως, το πρόγραμμα είναι κατοχυρωμένο.</p> 


        </dd>

<dt id="ΜηΚατοχυρωμένοΛογισμικό"><strong>Μη
κατοχυρωμένο Λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Το μη κατοχυρωμένο λογισμικό είναι ένα ελεύθερο
λογισμικό του οποίου 
        οι όροι διανομής δεν επιτρέπει στους αναδιανομείς του
να προσθέτουν 
        επιπλέον περιορισμούς όταν αναδιανείμου ή τροποποιούν
το λογισμικό. 
        Αυτό σημαίνει ότι κάθε αντίγραφο του λογισμικού,
ακόμα κι αν έχει 
        τροποιηθεί, πρέπει να είναι ελεύθερο λογισμικό. 
        <p>Στο GNU Project,μη κατοχυρωμένο είναι σχεδόν όλο
το λογισμικό που γράφουμε, 
        επειδή στόχος μας είναι να δώσουμε σε <em>κάθε
χρήστη</em> τις ελευθερίες 
        που υπονοούνται από τον όρο &ldquo;ελεύθερο
λογισμικό.&rdquo;Δείτε ένα
        <a href="/copyleft/copyleft.html">Μη κατοχυρωμένο</a>
για περισσότερες 
        εξηγήσεις πώς το μη κατοχυρωμένο λογισμικο λειτουργεί
και γιατί το χρησιμοποιούμε.</p>
        <p>Μη κατοχυρωμένο είναι μία γενική ιδέα. Στην
πραγματικότητα για να μην κατοχυρώσετε 
        ένα πρόγραμμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένας
συγκεκριμένο πακέτο όρων διανομής, 
        έτσι σαν αρχή μπορούν να υπάρχουν πολλές μη
κατοχυρωμένες ελεύθερες άδειες λογισμικού.
        Παρ'όλα αυτά, στην πράξη σχεδόν όλα τα μη
κατοχυρωμένα λογισμικά χρησιμοποιούν την 
        <a href="/copyleft/gpl.html">GNU Γενική Δημόσια Άδεια
Χρήσης</a>. Δύο διαφορετικές 
        μη κατοχυρωμένες άδειες είναι συνήθως
&ldquo;ασυμβίβαστες&rdquo;, το οποίο σημαίνει πως 
        είναι παράνομο να συγχωνεύσεις τον κώδικα
χρησιμοποιόντας μία άδεια με τον κώδικα 
        χρησιμοποιόντας μία άλλη άδεια. Έτσι, είναι καλό για
την κοινότητα εάν ο κόσμος 
        χρησιμοποιεί μία μη κατοχυρωμένη άδεια.</p>

        </dd>

<dt
id="Μη-κατοχυρωμένοΕλεύθεροΛογισμικό"><strong>Μη-κατοχυρωμένο
ελεύθερο Λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Μη-κατοχυρωμένο ελεύθερο λογισμικό έρχεται από
τον συγγραφέα 
        με την άδεια να διανεμηθεί και να τροποποιηθεί, κι
επίσης να προστεθούν 
        επιπρόσθετοι περιορισμοί σε αυτό.
        <p>Εάν ένα πρόγραμμα είναι ελεύθερο, αλλά όχι μη
κατοχυρωμένο, τότε 
        κάποια αντίγραφα ή τροποποιημένες εκδόσεις μπορεί να
μην είναι καθόλου 
        ελεύθερες. Μία εταιρία λογισμικού μπορεί να
μεταγλωττίσει το πρόγραμμα, 
        με ή χωρίς τροποιήσεις, και να διανείμει το
εκτελέσιμο αρχείο σαν 
        <a href="#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο</a> προϊόν
λογισμικού.</p>
        <p>Το <a href="http://www.x.org";>X Παραθυρικό
Σύστημα</a> το επεξηγεί αυτό.
        Η Χ κοινοπραξία επιχειρήσεων θέτει σε κυκλοφορία το
Χ11 με όρους διανομής οι 
        οποίοι το κάνουν μη κατοχυρωμένο ελεύθερο λογισμικό.
Εάν το επιθυμείς, μπορείς 
        να πάρει ένα αντίγραφο το οποίο έχει εκείνους τους
όρους διανομής και είναι 
        ελεύθερο. Παρ'όλα αυτά, υπάρχουν και μη ελεύθερες
εκδόσεις επίσης, και υπάρχουν 
        δημοφιλή χώροι και υπολογιστές με κάρτες γραφικών για
τους οποίους οι μη ελεύθερες 
        εκδόσεις είναι οι μόνες που λειτουργούν. Εάν
χρησιμοποιείς αυτό το υλικό, το Χ11 
        δεν είναι ένα ελεύθερο λογισμικό για σένα. <a
href="/philosophy/x.html">Οι δημιουργοί του 
        Χ11 έκαναν ακόμη τον Χ11 μη ελεύθερο για λίγο.</a>
</p>

        </dd>

<dt id="GPL-ΚαλυμένοΛογισμικό"><strong>GPL-Καλυμένο
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Η<a href="/copyleft/gpl.html">GNU ΓΔΑΧ (Γενική
Δημόσια Άδεια Χρήσης)</a> 
        είναι ένα συγκεκριμένο πακέτο από όρους διανομής για
μη κατοχύρωση ενός  
        προγράμματος. Το GNU Project την χρησιμοποιεί σαν
τους όρους διανομής για τα 
        περισσότερα λογισμικά GNU.</dd>
<dt id="TheGNUsystem"><strong>The GNU
system</strong></dt>
        <dd>Tο <a href="/gnu/gnu-history.html">Σύστημα
GNU</a> είναι Unix-οειδές
        λειτουργικό σύστημα, το οποίο είναι ολόκληρο ελεύθερο
λογισμικό, το οποίο 
        εμείς στο GNU Project έχουν αναπτύξει από το 1984.
        <p>Ένα Unix-οειδές λειτουργικό σύστημα αποτελείται
από πολλά προγράμματα.
        Το σύστημα GNU περιλαμβάνει όλο το GNU λογισμικό,
καθώς επίσης και πολλά άλλα
        πακέτα όπως το Χ Παραθυρικό Σύστημα και TeX τα οποία
δεν είναι GNU λογισμικά.</p>
        <p>Το πρώτο τεστ κυκλοφορίας του ολοκληρομένου
συστήματος GNU ήταν το 1996.
        Αυτό περιλαμβάνει το GNU Hurd, τον πυρήνα μας, ο
οποίος αναπτύχθηκε το 1990.
        Το 2001 το σύστημα GNU (περιλαμβανομένου του GNU
Hurd) ξεκίνησε να δουλεύει 
        αρκετά αξιόπιστα, αλλά το Hurd ακόμα έχει έλλειψη σε
μερικές σημαντικές πτυχές, 
        οπότε δεν χρησιμοποιείται ευρέως. Εν τω μεταξεί, το
<a href=
        "/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux σύστημα</a>, ένα
παρακλάδι του συστήματος 
        GNU το οποίο χρησιμοποεί Linux σαν πυρήνα αντί για το
GNU Hurd, έχει κάνει μεγάλη 
        επιτυχία από την δεκαετία του 90.</p>
        <p>Αφού ο σκοπός του GNU είναι να είναι ελεύθερο,
κάθε ένα μέρος στο σύστημα GNU 
        πρέπει να είναι ελεύθερο λογισμικό. Δεν χρειάζεται να
είναι όλα μη κατοχυρωμένα.</p>
        
<dt id="GNUπρογράμματα"><strong>GNU
προγράμματα</strong></dt>
        <dd>&ldquo;Τα GNU προγράμματα&rdquo; είναι ισάξια
        με <a href="#GNUsoftware">GNU λογισμικό.</a> Ένα
πρόγραμμα Foo 
        είναι ένα GNU πρόγραμμα εάν είναι GNU λογισμικό.
Επίσης λέμε 
        μερικές φορές πως είναι &ldquo;GNU πακέτο&rduo;.</dd>
<dt id="GNUsoftware"><strong>GNU
λογισμικό</strong></dt>
        <dd><a href="/software/software.html">Το GNU
λογισμικό</a> είναι λογισμικό 
        το οποίο διατείθεται υπό την αιγίδα του <a href=
        "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. Εάν
πρόγραμμα, είναι GNU λογισμικό, 
        λέμε πως είναι ένα GNU πρόγραμμα, ή ένα GNU πακέτο.
        Το README ή το εγχειρίδιο του GNU πακέτου πρέπει να
λένε πως είναι ένα. Ακόμη,
        ο <a href="/directory">Κατάλογος Ελεύθερου
Λογισμικού</a> πιστοποιεί όλα τα 
        GNU πακέτα.
        <p>Τα πιο πολλά GNU λογισμικά είναι <a href=
        "/copyleft/copyleft.html">μη κατοχυρωμένα</a> , αλλά
όχι όλα. Παρ'όλα αυτά,
        όλα τα GNU λογισμικά πρέπει να είναι <a
href="/philosophy/free-sw.html">ελεύθερα 
        λογισμικά</a>.</p>
        <p>Κάποια GNU λογισμικά είναι γραμμένα από <a href=
        "/people/people.html">προσωπεικό</a> του <a
href="/fsf/fsf.html">Οργανισμού
        Ελεύθερου Λογισμικού</a>, αλλά τα πιο πολλά GNU
λογισμικά έχουν προσφερθεί από 
        <a href="/people/people.html">εθελοντές</a>. Κάποια
λογισμικά που έχουν προσφερθεί 
        είναι κατοχυρωμένα πνευματικά από τον Οργανισμό
Ελεύθερου Λογισμικού. Κάποια είναι 
        κατοχυρωμένα από τα άτομα που τα έγραψαν και τα
προσέφεραν.</p>
        </dd>


<dt id="<Μη ελεύθεροΛογισμικό"><strong>Μη ελεύθερο
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Μη ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
δεν είναι δωρεάν. Αυτό 
        περιλαμβάνει <a
href="#semi-freeSoftware">ημι-ελεύθερο λογισμικό </a>
και 
        <a href="#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο
λογισμικό</a>.</dd>

<dt id="Ημί-ελεύθεροΛογισμικό"><strong>Ημι-ελεύθερο
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Ημι-ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το
οποίο δεν είναι ελεύθερο, 
        αλλά έρχεται με την άδεια για ατομική χρήση, για
αντιγραφή, για διανομή και 
        τροποποίηση (συμπεριλαμβανομένου διανομή
τροποποιημένων εκδόσεων) για μη 
        κερδοσκοπικούς σκοπούς. Το PGP είναι ένα παράδειγμα
ημι-ελεύθερου προγράμματος.
        <p>Το ημι-ελεύθερο λογισμικό είναι πολύ καλύτερο
ηθικά από το <a href=
        "#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο λογισμικό</a>, αλλά
ακόμα θέτει προβλήματα,
        και δεν μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε σε ένα
ελεύθερο λειτουργικό σύστημα.</p>
        <p>Οι περιορισμοί της μη κατοχύρωσης είναι
σχεδιασμένοι να προστατεύουν τις 
        απαραίτητες ελευθερίες για όλους τους χρήστες. Για
εμάς, η μόνη δικαιολόγηση 
        για οποιονδήποτε πραγματικό περιορισμό στο να
χρησιμοποιήσεις ένα πρόγραμμα είναι το 
        να αποτρέψεις άλλους από το να προσθέτουν άλλους
περιορισμούς. Ημι-ελεύθερα προγράμματα 
        έχουν επιπρόσθετους περιορισμούς, παρακινούμενοι από
εντελώς εγωιστικούς σκοπούς.</p>

        <p>Είναι αδύνατο να συμπεριλάβεις ημι-ελεύθερο
λογισμικό σε ένα ελεύθερο 
        λειτουργικό σύστημα. Αυτό οφείλεται στο ότι οι όροι
διανομής για το λειτουργικό 
        σύστημα σαν σύνολο είναι οι συνδυασμοί των όρων
διανομής για όλα τα προγράμματα 
        μέσα σε αυτό. Προσθέτοντας ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα
για το σύστημα θα έκανε το 
        σύστημα <em>σαν ένα σύνολο</em> απλά ημι-ελεύθερο.
Υπάρχουν δύο λόγοι για το οποίο 
        δεν θα θέλαμε αυτό να συμβεί:</p>

        <ul>
        <li>Πιστεύουμε ότι το ελεύθερο λογισμικό πρέπει να
είναι για όλους 
        &mdash;συμπεριλαμβανομένου επιχειρήσει, όχι απλά
σχολία κι άτομα 
        που το έχουν χόμπι. Θέλουμε να παρακινήσουμε
επιχειρήσεις να 
        χρησιμοποιούν ολόκληρο το GNU σύστημα και συνεπώς δεν
πρέπει 
        να συμπεριλάβουμε ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα μέσα σε
αυτό.</li>

        <li>Εμπορική διανομή ελεύθερων λειτουργικών
συστημάτων, συμπεριλαμβανομένου 
        του <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/συστήματος
Linux</a>, έιναι πολύ 
        σημαντική, και οι χρήστες εκτιμούν την άνεση των
εμπορικών διανομών CD-ROM.
        Η συμπεριλήψη ενός ημι-ελεύθερου προγράμματος σε ένα
λειτουργικό σύστημα 
        θα διέκοπτε την εμπορική διανομή του CD-ROM για
αυτό.</li>
        </ul>

        <p>Ο Οργανισμός Ελεύθερου Λογισμικού από μόνος του
είναι μη-εμπορικός και 
        συνεπώς θα μας επιτρεπόταν νομικά να χρησιμοποιήσουμε
ένα ημι-ελεύθερο 
        πρόγραμμα &ldquo;εσωτερικά&rdquo;. Αλλά δεν το
κάνουμε αυτό, επειδή αυτό 
        θα υπονόμευε τις προσπάθεις μας να αποκτήσουμε ένα
πρόγραμμα το οποίο θα 
        μπορούσαμε επίσης να συμπεριλάβουμε στο GNU.</p>
        <p>Εάν υπάρχει μία δουλεία η οποία χρειάζεται να
γίνει με το λογισμικό, 
        τότε μέχρι να έχουμε ένα ελεύθερο πρόγραμμα για να
κάνει την δουλεία, το 
        GNU σύστημα ένα ένα κενό. Πρέπει να πούμε το
εθελοντές, &ldquo;Δεν έχουμε 
        ένα πρόγραμμα ακόμη για να κάνουμε αυτή την δουλειά
στο GNU, έτσι ελπίζουμε 
        ότι θα γράψετε εσείς ένα.&rdquo; Εάν εμείς
χρησιμοποιούσαμε ένα ημι-ελεύθερο 
        πρόγραμμα, για να κάνουμε αυτή την δουλειά, αυτό θα
υπονόμευε αυτό που λέμε. 
        Θα αποκόμιζε την κινητήρια δύναμη (σε μας, και σε
άλλους, οι οποίοι ίσως να 
        άκουγαν τις απόψεις μας) για να γράψουν μία δωρεάν
αντικατάσταση. Έτσι 
        εμείς δεν το κάνουμε αυτό.</p>
        </dd>

<dt id="ΙδιόκτητοΛογισμικό"><strong>Ιδιόκτητο
         λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Ιδιόκτητο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
δεν είναι ελεύθερο ή 
        ημι-ελεύθερο. Η χρήση του, η αναδιανομή ή η
τροποποίηση είναι απαγορευμένη,
        ή απαιτεί από εσάς να ζητήσετε την άδεια, ή είναι
τόσο περιορισμένο που δεν 
        μπορείτε να το χειριστείτε ελεύθερα.
        <p>Ο Οργανισμός Ελεύθερου Λογισμικού ακολουθεί τον
κανόνα ότι δεν μπορούμε 
        να εγκαταστήσουμε κανένα ιδιόκτητο πρόγραμμα στον
υπολογιστή μας εκτός 
        από προσωρινά για συγκεκριμένους λόγους του να
γράψουμε μία δωρεάν αντικατάσταση 
        για αυτό το πρόγραμμα. Εκτός από αυτό, νιώθουμε πως
δεν υπάρχει πιθανή δικαιολογία 
        για την εγκατάσταση ενός ιδιόκτητου προγράμματος.</p>
        <p>Για παράδειγμα, νιώσαμε δικαιωμένοι εγκαθιστόντας
Unix στον υπολογιστή μας στην 
        δεκατετία του 80, επειδή χρησιμοποιούσαμε για να
γράψουμε μία δωρεάν αντικατάσταση του 
        Unix. Τη σήμερον ημέρα, αφού ελεύθερα λειτουργικά
συστήματα είναι διαθέσιμα, 
        η δικαιολογία δεν είναι πλέον εφαρμόσιμη. Έχουμε
εξαλείψει όλα τα μη ελεύθερα λογισμικά 
        μας, και κάθε νέος υπολογιστής που εγκαθιστούμε
πρέπει να τρέχει ένα εντελώς ελεύθερο 
        λειτουργικό σύστημα.</p>
        <p>Δεν επιμένουμε πως οι χρήστες του GNU, ή οι
συνεργάτες του GNU, πρέπει να ζουν με 
        αυτόν τον κανόνα. Είναι ένας κανόνας που φτιάχτηκε
για μας. Αλλά ελπίζουμε πως θα 
        αποφασίσετε να το ακολουθήσετε κι εσείς.</p>
        </dd>

<dt id="ελεύθερο"><strong>Ελεύθερο</strong></dt>
        <dd>Ο όρος &ldquo;ελεύθερο&rdquo; δεν έχει ξεκάθαρο
αποδεκτό ορισμό, 
        αλλά χρησιμοποιείται κοινά για πακέτα τα οποία
επιτρέπουν αναδιανομή 
        αλλά όχι τροποποίηση (και ο πηγαίος κώδικάς τους δεν
είναι διαθέσιμος). 
        Αυτά τα πακέτα <em>δεν</em> είναι ελεύθερο λογισμικό,
οπότε παρακαλούμε 
        μην χρησιμοποιείται το &ldquo;freeware&rdquo; για να
αναφερθείτε στο 
        ελεύθερο λογισμικό.</dd>

<dt id="shareware"><strong>Shareware</strong></dt>
        <dd>Shareware είναι το λογισμικό το οποίο έρχεται με
την άδεια ώστε ο κόσμος 
        να αναδιανείμει αντίγραφα, αλλά λέει πως όποιος
συνεχίσει να χρησιμοποιεί 
        ένα αντίγραφο <em>απαιτείται</em> να πληρώσει ένα
αντίτιμο για την άδεια.
        <p>Το Shareware δεν είναι ελεύθερο λογισμικό, ή ακόμα
και ημι-ελευθέρο. 
        Υπάρχουν δύο λόγοι που δεν είναι:</p> 
        <ul>    
        <li>Για τα περισσότερα shareware, ο πηγαίος κώδικας
δεν είναι διαθέσιμος. 
        Κατά αυτόν τον τρόπο δεν μπορει κάποιος να
τροποποιήσει το πρόγραμμα καθόλου.</li>
        <li>Το Shareware δεν έρχεται με την άδεια να κάνεις
ένα αντίγραφο και να 
        το εγκαταστήσεις χωρίς να πληρώσεις κάποιο αντίτιμο
για την άδεια, ακόμα και 
        για άτομα που αναμιγνείονται σε μη κερδοσκοπικές
δραστηριότητες. (Στην πράξη, 
        ο κόσμος συχνά αψηφά τους όρους διανομής και το κάνει
έτσι κι αλλίως, αλλά αυτό 
        δεν το επιτρέπουν οι όροι.)</li>
        </ul>
        </dd>

<dt id="ΙδιωτικόΛογισμικό"><strong>Ιδιωτικό
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Ιδιωτικό ή κατά παραγγελίαν λογισμικό είναι το
λογισμικό το 
        οποίο αναπτύχθηκε από κάποιον χρήστη (χαρακτηριστικά
ένας οργανισμός ή 
        μία επιχείρηση). Το οποίο ο χρήστης κρατά και
χρησιμοποιεί, και δεν το 
        δημοσιεύει στο κοινό είτε σαν πηγαίο κώδικα, είτε σαν
δυαδικό.
        <p>Ένα ιδιωτικό πρόγραμμα είναι ελεύθερο πρόγραμμα με
μία ασήμαντη 
        λογική εάν ο μοναδικός χρήστης του έχει τα πλήρη
δικαιώματα σε αυτό.
        Παρ'όλα αυτά, εις βάθος, δεν έχει καμία λογική το να
θέσεις την ερώτηση 
        για το εάν ένα τέτοιο πρόγραμμα είναι ελεύθερο
λογισμικό ή όχι.</p>
        <p>Γενικά δεν πιστεύουμε πως είναι λάθος το να
αναπτύσσουμε ένα πρόγραμμα 
        και να μην το διαθέτουμε στο κοινό. Υπάρχουν
περιπτώσεις όπου ένα πρόγραμμα 
        είναι τόσο χρήσιμο που αποκρύπτοντας το από την
κυκλοφορία είναι σαν να 
        υστερείς κάτι σημαντικό από την ανθρωπότητα. Παρ'όλα
αυτά, τα περισσότερα προγράμματα 
        δεν είναι τόσο εκπληκτικά, και αποκρύπτοντας τα δεν
είναι ιδιαίτερα επιζήμιο. 
        Κατά αυτόν τον τρόπο, δεν υπάρχει καμία σύγκρουση
μεταξύ της ανάπτυξης ιδιωτικού
        ή κατά παραγγελίαν λογισμικού και των αρχών του
κινήματος του ελεύθερου λογισμικού.</p>
        <p>Σχεδόν όλες οι θέσεις εργασίας για προγραμματιστές
είναι στην ανάπτυξη 
        κατά παραγγελίαν λογισμικού. Σαν αποτέλεσμα, οι
περισσότερες προγραμματιστικές δουλειές 
        είναι, ή, θα μπορούσαν να είναι με έναν τρόπο συμβατό
με το κίνημα ελεύθερου λογισμικού.</p>
        </dd>

<dt id="εμπορικόΛογισμικό"><strong>Εμπορικό
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Εμπορικό λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
αναπτύσσεται
        από μία επιχείρηση η οποία στοχεύει να κερδίσει
χρήματα από 
        την χρήση του λογισμικού. &ldquo;Εμπορικό&rdquo; και
        &ldquo;ιδιόκτητο&rdquo; δεν είναι το ίδιο πράγμα! Το
περισσότερο
        κατά παραγγελίαν λογισμικό είναι 
        <a href="#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο</a>, αλλά
υπάρχει 
        εμπορικό ελεύθερο λογισμικό, και υπάρχει μη εμπορικό 
        μη ελεύθερο λογισμικό.
        <p>Για παράδειγμα ο GNU Ada διανέμεται πάντα υπό τους
όρους
        της ΓΑΔΧ GNU, και κάθε αντίγραφο είναι ελεύθερο
λογισμικό.
        αλλά οι κατασκευαστές τους πουλούν συμβόλαιο
υποστήριξης.
        Όταν οι πωλητές τους μιλάνε σε πιθανούς πελάτες,
μερικές 
        φορές οι πελάτες λένε &ldquo;Θα νιώθαμε πιο ασφαλείς 
        με έναν εμπορικό compiler.&rdquo; Η απάντηση των
πωλητών, 
        &ldquo;Ο GNU Ada <em>είναι</em> ένας εμπορικός
        compiler; τυχαίνει να είναι ελεύθερο
λογισμικό.&rdquo;</p>
        <p>Για το GNU Project η έμφαση είναι στην άλλη σειρά:

        το σημαντικό είναι οτι ο GNU Ada είναι ελεύθερο
λογισμικό. 
        Το κατά πόσο είναι εμπορικό ή όχι είναι ένα κρίσιμο
ερώτημα.
        Παρ'όλα αυτά, η επιπρόσθετη ανάπτυξη του GNU Ada το
οποίο 
        καταλήγει από το να είναι εμπορικό να είναι απολύτως
χρήσιμο.</p>
        <p>Παρακαλούμε βοηθήστε μας να εξαπλώσουμε την
επίγνωση
        πως το ελεύθερο λογισμικό είνα δυνατό. Μπορείτε να το
κάνουμε
        κάνοντας μία προσπάθεια με το να μην πείτε 
        &ldquo;εμπορικό&rdquo; όταν εννοείτε
&ldquo;ιδιόκτητο.&rdquo;</p>
        </dd>
        </dl>

<!-- If needed, change the copyright block at the
bottom. In general, 
-->
<!-- all pages on the GNU web server should have the
section about    
-->
<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this
without talking     
-->
<!-- with the webmasters first. --> 
<!-- Please make sure the copyright date is consistent
with the 
document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this
"2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include
above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">

<p>
Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to
contact</a> 
the FSF.
<br />
Please send broken links and other corrections (or
suggestions) to
<a
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
</p>

<p>
Please see the 
<a
href="/server/standards/README.translations">Translations
README</a> for information on coordinating and
submitting
translations of this article.
</p>

<p>Translated to Greek by: <a
href="http://savannah.gnu.org/users/katsaridas";>Chronis
Konstantinos</a>.</p>

<p>
Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007
Free Software 
Foundation,
Inc.,
/p>
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
02110, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire
article are
permitted worldwide, without royalty, in any medium,
provided this
notice, and the copyright notice, are preserved.
</p>

<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2007/06/20 11:55:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>

<div id="translations">
<h4>Translations of this page</h4>

<!-- Please keep this list alphabetical. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e.
de is Deutsch.-->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or
WEBLANG -->
<!--  -
/home/www/html/server/standards/README.translations.html
-->
<!--  - one of the lists under the section
"Translations Underway" -->
<!--  - if there is a translation team, you also have
to add an alias 
-->
<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language
code right versus 
-->
<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
-->
<!-- Please use W3C normative character entities -->

<ul class="translations-list">
<!-- Catalan -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ca.html">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.cs.html">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
<!-- German -->
<li><a
href="/philosophy/categories.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
<!-- Greek -->
<li><a
href="/philosophy/categories.el.html">Ελληνικά</a>&nbsp;[el]</li>
<!-- English -->
<li><a
href="/philosophy/categories.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
<!-- Spanish -->
<li><a
href="/philosophy/categories.es.html">Espa&#241;ol</a>&nbsp;[es]</li>
<!-- French -->
<li><a
href="/philosophy/categories.fr.html">Fran&#231;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
<!-- Indonesian -->
<li><a
href="/philosophy/categories.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
<!-- Italian -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>&nbsp;[ja]</li>
<!-- Dutch -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
<!-- Polish -->
<li><a
href="/philosophy/categories.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
<!-- Portuguese -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.pt.html">PortuguΓ?s</a>&nbsp;[pt]</li>
<!-- Romanian  -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ro.html">Rom&#226;n&#259;</a>&nbsp;[ro]</li>
<!-- Russian -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a>&nbsp;[ru]</li>
<!-- Slovenian -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.sl.html">Slovensko</a>&nbsp;[sl]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/categories.sr.html">&#1057;&#1088;&#1087;&#1089;&#1082;&#1080;</a>&nbsp;[sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
</body>
</html>






<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;
charset=iso-8859-7" />
<title>Κατηγορίες Ελεύθερου και ΜΗ-Ελεύθερου
Λογισμικού- GNU Project - Οργανισμός 
Ελεύθερου
Λογισμικού (ΟΕΛ)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
<h2>Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη Ελεύθερου
Λογισμικού</h2>

<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be
served as -->
<!-- text/html.  Please ensure that markup style
considers -->
<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See
validator.w3.org. -->

<!-- Please ensure links are consistent with Apache's
MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with
the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->

<p>Ακόμη σημειώστε <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html"> Λέξεις που 
        Μπερδεύουν και θα Θέλατε να τις Αποφύγετε</a>.</p>
        <p><img src="/philosophy/category.jpg" alt=
        " [διάγραμμα των διαφορετικών κατηγοριών του
λογισμικού] " /> Αυτό το
        <a id="diagram" name="diagram">διάγραμμα</a> από τον
Chao-Kuei εξηγεί 
        τις διαφορετικές κατηγορίες λογισμικού. Είναι
διαθέσιμο και σαν <a href=
        "/philosophy/category.fig">XFig αρχείο</a>, σαν μία
<a href=
        "/philosophy/category.jpg">JPEG εικόνα</a> και σαν
μία 1.5 μεγενθυμένη
        <a href="/philosophy/category.png">PNG
εικόνα</a>.</p>

<dl>
<dt id="Ελεύθερο Λογισμικό"><strong>Ελεύθερο
Λογισμικό</strong></dt>
        <dd>
        Ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
έρχεται με την άδεια
        για να το χρησιμοποιήσει ο κάθε ένας, να το
αντιγράψει, και να το 
        διανείμει, είτε αυτούσιο είτε τροποποιημένο, είτε
δωρεάν είτε με κάποιο 
        αντίτιμο. Συγκεκριμένα, αυτό σημαίνει ότι ο πηγαίος
κώδικας θα πρέπει να είναι 
        διαθέσιμος. &ldquo;Αν δεν υπάρχει πηγαίος κώδικας,
δεν υπάρχει λογισμικό&rdquo; 
        Αυτό είναι ένας απλοποιημένος ορισμός. Δείτε επίσης
τον 
        <a href="/philosophy/free-sw.html">πλήρη ορισμό</a>.
        <p>Εάν ένα πρόγραμμα είναι δωρεάν, τότε είναι πιθανό
να συμπεριληφθεί σε ένα 
        ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, όπως το GNU, ή
ελεύθερες εκδόσεις του 
        <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
συστήματος</a>.</p>

        <p>Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι για να κάνεις
ένα πρόγραμμα ελεύθερο
        &mdash;πολλές ερωτήσεις λεπτομέρειας, οι οποίες θα
μπορούσαν να αποφασιστούν 
        με παραπάνω από ένα τρόπο και το πρόγραμμα να
παραμένει ελεύθερο. Μερικές από 
        αυτές τις δυνατές παραλλαγές περιγράφονται παρακάτω.
Για πληροφορίες πάνω σε 
        συγκεκριμένες άδειες ελεύθερου λογισμικού, δείτε την
σελίδα με την 
        <a href="/licenses/license-list.html">λίστα
αδειών</a>.</p>

        <p>Το ελεύθερο λογισμικό είναι ένα θέμα ελευθερίας,
όχι τιμής. Αλλά οι 
        εταιρίες ιδιόκτητου λογισμικού μερικές φορές
χρησιμοποιούν τον όρο
        &ldquo;ελύθερο λογισμικό&rdquo; για να αναφερθούν
στην τιμή. Μερικές 
        φορές εννοούν ότι μπορείτε να αποκτήσετε ένα δυαδικό
αντίγραφο χωρίς καμία 
        χρέωση. Μερικές φορές εννοούν ότι ένα αντίγραφο
περιλαμβάνεται στον υπολογιστή
        τον οποίο αγοράζετε. Αυτό δεν έχει καμία σχέση με
αυτό που εμείς εννοούμε 
        ελεύθερο λογισμικό στο GNU project.</p>

        <p>Εξαιτίας αυτής της πιθανής σύγχυσης, όταν μία
εταιρία λογισμικού 
        λέει πως το προϊόν της είναι ελεύθερο λογσιμικό,
πάντα να ελέγχετε 
        τους πραγματικούς όρους διανομής για να δείτε εάν οι
χρήστες πραγματικά 
        έχουν όλες τις ελευθερίς τις οποίες το ελεύθερο
λογισμικό υποννοεί. Μερικές 
        φορές είναι πραγματικά ελεύθερο λογισμικό. Μερικές
άλλες όμως, δεν είναι.</p>

        <p>Πολλές γλώσσες έχουν δύο ξεχωριστές λέξεις για το
&ldquo;ελεύθερο&rdquo; σαν 
        ελευθερία και το δωρεάν &ldquo;ελεύθερο&rdquo;
δωρεάν. Για παράδειγμα, οι Γάλλοι έχουν
        το &ldquo;ελεύθερο&rdquo; και το
&ldquo;δωρεάν&rdquo;. Όχι όμως στα αγγλικά. Υπάρχει 
        μία λέξη &ldquo;δωρεάν&rdquo; η οποία αναφέρεται
προφανέστατα στην τιμή, αλλλά κανένα 
        κοινό επίθετο το οποίο να αναφέρεται προφανέστατα
στην ελευθερία. Έτσι αν μιλάτε μια άλλη 
        γλώσσα, συνιστούμε να το μεταφράσετε
&ldquo;ελεύθερο&rdquo; στην γλώσσα σας, ώστε να το 
        κάνετε πιο ξεκάθαρο. Δείτε την λίστα μας σχετικά με
τις <a href=
        "/philosophy/fs-translations.html"> μεταφράσεις του
όρου &ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo;</a> 
        σε μερικές άλλες γλώσσες.</p>

        <p>Το ελεύθερο λογισμικό είναι συχνά <a
href="/software/reliability.html">
        πιο αξιόπιστο</a> από ένα μη ελεύθερο λογισμικό.</p>

        </dd>

<dt id="ΑνοιχτόςΚώδικας"><strong>Λογισμικό Ανοιχτού
Κώδικα</strong></dt>

        <dd>

        Ο όρος &ldquo;ανοιχτού κώδικα&rdquo; λογισμικό
χρησιμοποιείται από μερικούς 
        ανθρώπους ώστε να εννοήσουν λίγο πολύ την ίδια
κατηγορία με το ελεύθερο λογισμικό.
        Δεν είναι ακριβώς ίδιας τάξης λογισμικό: δέχονται
κάποιες άδειες τις οποίες θεωρούμε 
        πολύ περιοριστικές και υπάρχουν άδειες ελεύθερου
λογισμικού τις οποίες δεν έχουν δεχτεί. 
        Παρ'όλα αυτά, οι διαφορές στην επέκταση της
κατηγορίας είναι μικρές: σχεδόν όλο το 
        ελεύθερο λογισμικό είναι ανοιχτού κώδικα και σχεδόν
όλο το λογισμικό ανοιχτού κώδικα 
        είναι ελεύθερο.
        <p>Προτιμούμε τον όρο &ldquo;<a href=
"/philosophy/free-software-for-freedom.html">
        ελεύθερο λογισμικό</a>&rdquo; επειδή αναφέρεται στην
ελευθερία&mdash;κάτι το οποίο 
        ο όρος &ldquo;ανοιχτός κώδικας&rdquo; δεν κάνει.</p>
        </dd>
        
        <dt id="ΔημόσιοςΤομέαςΛογισμικού"><strong>Δημόσιος
Τομέας Λογισμικού</strong></dt>
        <dd>Δημόσιος τομέας λογισμικού είναι λογισμικό το
οποίο δεν έχει πνευματικά δικαιώματα. 
        Εάν ο πηγαίος κώδικας είναι στον δημόσιο τομέα, αυτό
είναι μία ειδική περίπτωση 
        <a href="#Non-CopyleftedFreeSoftware"> μη
κατοχυρωμένου ελεύθερου λογισμικού</a>, 
        το οποίο σημαίνει πως μερικά αντίγραφα ή
διαμορφωμένες εκδόσες μπορεί να μην είναι 
        ελεύθερες καθόλου.
        <p>Σε μερικές περιπτώσεις, ένα εκτελέσιμο πρόγραμμα
μπορεί να βρίσκεται στον δημόσιο 
        τομέα, αλλά ο πηγαίος κώδικας να μην είναι
διαθέσιμος. Αυτό δεν είναι ελεύθερο λογισμικό,
        επειδή το ελεύθερο λογισμικό απαιτεί την πρόσβαση
στον πηγαίο κώδικα. Εν τω μεταξύ, 
        το περισσότερο από το ελεύθερο λογισμικό δεν είναι
στον δημόσιο τομέα. Είναι κατοχυρωμένο 
        και οι κάτοχοι των πνευματικών δικαιωμάτων έχουν
νομικά δώσει άδεια χρήσης σε όλους για να 
        το χρησιμοποιήσουν ελεύθερα, χρησιμοποιόντας μία
άδεια ελεύθερου λογισμικού.</p>
        <p>Μερικές φορές ο κόσμος χρησιμοποιεί τον όρο
&ldquo;δημόσιος τομέας&rdquo; σε μία απλή
        μόδα να εννοεί <a
href="#FreeSoftware">&ldquo;ελεύθερο&rdquo;</a> ή
&ldquo;διαθέσιμο δωρεάν.&rdquo; 
        Παρ'όλα αυτά, ο &ldquo;δημόσιος τομέας&rdquo; είναι
ένας νομικός όρος και σημαίνει επακριβώς 
        &ldquo;μη κατοχυρωμένο&rdquo;. Για σαφήνεια,
συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ο &ldquo;δημόσιος
τομέας&rdquo; 
        με αυτό το νόημα μόνο, και να χρησιμοποιούνται άλλοι
όροι για να μεταβιβάσουν τις άλλες έννοιες.</p>
        <p>Σύμφωνα με την συνθήκη της Berne, την οποία οι
περισσότερες χώρες έχουν υπογράψει, οτιδήποτε 
        γραμμένο (σε χαρτί) αυτομάτως κατοχυρώνεται. Αυτό
περιλαμβάνει τα προγράμματα. Επομένως, αν θες 
        ένα πρόγραμμα που έχει γράψει να είναι στον δημόσιο
τομέα, πρέπει να κάνετε κάποια νομικά βήματα 
        για να αποποιηθείτε τα πνευματικά δικαιώματα σε αυτό.
Ειδάλλως, το πρόγραμμα είναι κατοχυρωμένο.</p> 


        </dd>

<dt id="ΜηΚατοχυρωμένοΛογισμικό"><strong>Μη
κατοχυρωμένο Λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Το μη κατοχυρωμένο λογισμικό είναι ένα ελεύθερο
λογισμικό του οποίου 
        οι όροι διανομής δεν επιτρέπει στους αναδιανομείς του
να προσθέτουν 
        επιπλέον περιορισμούς όταν αναδιανείμου ή τροποποιούν
το λογισμικό. 
        Αυτό σημαίνει ότι κάθε αντίγραφο του λογισμικού,
ακόμα κι αν έχει 
        τροποιηθεί, πρέπει να είναι ελεύθερο λογισμικό. 
        <p>Στο GNU Project,μη κατοχυρωμένο είναι σχεδόν όλο
το λογισμικό που γράφουμε, 
        επειδή στόχος μας είναι να δώσουμε σε <em>κάθε
χρήστη</em> τις ελευθερίες 
        που υπονοούνται από τον όρο &ldquo;ελεύθερο
λογισμικό.&rdquo;Δείτε ένα
        <a href="/copyleft/copyleft.html">Μη κατοχυρωμένο</a>
για περισσότερες 
        εξηγήσεις πώς το μη κατοχυρωμένο λογισμικο λειτουργεί
και γιατί το χρησιμοποιούμε.</p>
        <p>Μη κατοχυρωμένο είναι μία γενική ιδέα. Στην
πραγματικότητα για να μην κατοχυρώσετε 
        ένα πρόγραμμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένας
συγκεκριμένο πακέτο όρων διανομής, 
        έτσι σαν αρχή μπορούν να υπάρχουν πολλές μη
κατοχυρωμένες ελεύθερες άδειες λογισμικού.
        Παρ'όλα αυτά, στην πράξη σχεδόν όλα τα μη
κατοχυρωμένα λογισμικά χρησιμοποιούν την 
        <a href="/copyleft/gpl.html">GNU Γενική Δημόσια Άδεια
Χρήσης</a>. Δύο διαφορετικές 
        μη κατοχυρωμένες άδειες είναι συνήθως
&ldquo;ασυμβίβαστες&rdquo;, το οποίο σημαίνει πως 
        είναι παράνομο να συγχωνεύσεις τον κώδικα
χρησιμοποιόντας μία άδεια με τον κώδικα 
        χρησιμοποιόντας μία άλλη άδεια. Έτσι, είναι καλό για
την κοινότητα εάν ο κόσμος 
        χρησιμοποιεί μία μη κατοχυρωμένη άδεια.</p>

        </dd>

<dt
id="Μη-κατοχυρωμένοΕλεύθεροΛογισμικό"><strong>Μη-κατοχυρωμένο
ελεύθερο Λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Μη-κατοχυρωμένο ελεύθερο λογισμικό έρχεται από
τον συγγραφέα 
        με την άδεια να διανεμηθεί και να τροποποιηθεί, κι
επίσης να προστεθούν 
        επιπρόσθετοι περιορισμοί σε αυτό.
        <p>Εάν ένα πρόγραμμα είναι ελεύθερο, αλλά όχι μη
κατοχυρωμένο, τότε 
        κάποια αντίγραφα ή τροποποιημένες εκδόσεις μπορεί να
μην είναι καθόλου 
        ελεύθερες. Μία εταιρία λογισμικού μπορεί να
μεταγλωττίσει το πρόγραμμα, 
        με ή χωρίς τροποιήσεις, και να διανείμει το
εκτελέσιμο αρχείο σαν 
        <a href="#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο</a> προϊόν
λογισμικού.</p>
        <p>Το <a href="http://www.x.org";>X Παραθυρικό
Σύστημα</a> το επεξηγεί αυτό.
        Η Χ κοινοπραξία επιχειρήσεων θέτει σε κυκλοφορία το
Χ11 με όρους διανομής οι 
        οποίοι το κάνουν μη κατοχυρωμένο ελεύθερο λογισμικό.
Εάν το επιθυμείς, μπορείς 
        να πάρει ένα αντίγραφο το οποίο έχει εκείνους τους
όρους διανομής και είναι 
        ελεύθερο. Παρ'όλα αυτά, υπάρχουν και μη ελεύθερες
εκδόσεις επίσης, και υπάρχουν 
        δημοφιλή χώροι και υπολογιστές με κάρτες γραφικών για
τους οποίους οι μη ελεύθερες 
        εκδόσεις είναι οι μόνες που λειτουργούν. Εάν
χρησιμοποιείς αυτό το υλικό, το Χ11 
        δεν είναι ένα ελεύθερο λογισμικό για σένα. <a
href="/philosophy/x.html">Οι δημιουργοί του 
        Χ11 έκαναν ακόμη τον Χ11 μη ελεύθερο για λίγο.</a>
</p>

        </dd>

<dt id="GPL-ΚαλυμένοΛογισμικό"><strong>GPL-Καλυμένο
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Η<a href="/copyleft/gpl.html">GNU ΓΔΑΧ (Γενική
Δημόσια Άδεια Χρήσης)</a> 
        είναι ένα συγκεκριμένο πακέτο από όρους διανομής για
μη κατοχύρωση ενός  
        προγράμματος. Το GNU Project την χρησιμοποιεί σαν
τους όρους διανομής για τα 
        περισσότερα λογισμικά GNU.</dd>
<dt id="TheGNUsystem"><strong>The GNU
system</strong></dt>
        <dd>Tο <a href="/gnu/gnu-history.html">Σύστημα
GNU</a> είναι Unix-οειδές
        λειτουργικό σύστημα, το οποίο είναι ολόκληρο ελεύθερο
λογισμικό, το οποίο 
        εμείς στο GNU Project έχουν αναπτύξει από το 1984.
        <p>Ένα Unix-οειδές λειτουργικό σύστημα αποτελείται
από πολλά προγράμματα.
        Το σύστημα GNU περιλαμβάνει όλο το GNU λογισμικό,
καθώς επίσης και πολλά άλλα
        πακέτα όπως το Χ Παραθυρικό Σύστημα και TeX τα οποία
δεν είναι GNU λογισμικά.</p>
        <p>Το πρώτο τεστ κυκλοφορίας του ολοκληρομένου
συστήματος GNU ήταν το 1996.
        Αυτό περιλαμβάνει το GNU Hurd, τον πυρήνα μας, ο
οποίος αναπτύχθηκε το 1990.
        Το 2001 το σύστημα GNU (περιλαμβανομένου του GNU
Hurd) ξεκίνησε να δουλεύει 
        αρκετά αξιόπιστα, αλλά το Hurd ακόμα έχει έλλειψη σε
μερικές σημαντικές πτυχές, 
        οπότε δεν χρησιμοποιείται ευρέως. Εν τω μεταξεί, το
<a href=
        "/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux σύστημα</a>, ένα
παρακλάδι του συστήματος 
        GNU το οποίο χρησιμοποεί Linux σαν πυρήνα αντί για το
GNU Hurd, έχει κάνει μεγάλη 
        επιτυχία από την δεκαετία του 90.</p>
        <p>Αφού ο σκοπός του GNU είναι να είναι ελεύθερο,
κάθε ένα μέρος στο σύστημα GNU 
        πρέπει να είναι ελεύθερο λογισμικό. Δεν χρειάζεται να
είναι όλα μη κατοχυρωμένα.</p>
        
<dt id="GNUπρογράμματα"><strong>GNU
προγράμματα</strong></dt>
        <dd>&ldquo;Τα GNU προγράμματα&rdquo; είναι ισάξια
        με <a href="#GNUsoftware">GNU λογισμικό.</a> Ένα
πρόγραμμα Foo 
        είναι ένα GNU πρόγραμμα εάν είναι GNU λογισμικό.
Επίσης λέμε 
        μερικές φορές πως είναι &ldquo;GNU πακέτο&rduo;.</dd>
<dt id="GNUsoftware"><strong>GNU
λογισμικό</strong></dt>
        <dd><a href="/software/software.html">Το GNU
λογισμικό</a> είναι λογισμικό 
        το οποίο διατείθεται υπό την αιγίδα του <a href=
        "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. Εάν
πρόγραμμα, είναι GNU λογισμικό, 
        λέμε πως είναι ένα GNU πρόγραμμα, ή ένα GNU πακέτο.
        Το README ή το εγχειρίδιο του GNU πακέτου πρέπει να
λένε πως είναι ένα. Ακόμη,
        ο <a href="/directory">Κατάλογος Ελεύθερου
Λογισμικού</a> πιστοποιεί όλα τα 
        GNU πακέτα.
        <p>Τα πιο πολλά GNU λογισμικά είναι <a href=
        "/copyleft/copyleft.html">μη κατοχυρωμένα</a> , αλλά
όχι όλα. Παρ'όλα αυτά,
        όλα τα GNU λογισμικά πρέπει να είναι <a
href="/philosophy/free-sw.html">ελεύθερα 
        λογισμικά</a>.</p>
        <p>Κάποια GNU λογισμικά είναι γραμμένα από <a href=
        "/people/people.html">προσωπεικό</a> του <a
href="/fsf/fsf.html">Οργανισμού
        Ελεύθερου Λογισμικού</a>, αλλά τα πιο πολλά GNU
λογισμικά έχουν προσφερθεί από 
        <a href="/people/people.html">εθελοντές</a>. Κάποια
λογισμικά που έχουν προσφερθεί 
        είναι κατοχυρωμένα πνευματικά από τον Οργανισμό
Ελεύθερου Λογισμικού. Κάποια είναι 
        κατοχυρωμένα από τα άτομα που τα έγραψαν και τα
προσέφεραν.</p>
        </dd>


<dt id="<Μη ελεύθεροΛογισμικό"><strong>Μη ελεύθερο
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Μη ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
δεν είναι δωρεάν. Αυτό 
        περιλαμβάνει <a
href="#semi-freeSoftware">ημι-ελεύθερο λογισμικό </a>
και 
        <a href="#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο
λογισμικό</a>.</dd>

<dt id="Ημί-ελεύθεροΛογισμικό"><strong>Ημι-ελεύθερο
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Ημι-ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το
οποίο δεν είναι ελεύθερο, 
        αλλά έρχεται με την άδεια για ατομική χρήση, για
αντιγραφή, για διανομή και 
        τροποποίηση (συμπεριλαμβανομένου διανομή
τροποποιημένων εκδόσεων) για μη 
        κερδοσκοπικούς σκοπούς. Το PGP είναι ένα παράδειγμα
ημι-ελεύθερου προγράμματος.
        <p>Το ημι-ελεύθερο λογισμικό είναι πολύ καλύτερο
ηθικά από το <a href=
        "#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο λογισμικό</a>, αλλά
ακόμα θέτει προβλήματα,
        και δεν μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε σε ένα
ελεύθερο λειτουργικό σύστημα.</p>
        <p>Οι περιορισμοί της μη κατοχύρωσης είναι
σχεδιασμένοι να προστατεύουν τις 
        απαραίτητες ελευθερίες για όλους τους χρήστες. Για
εμάς, η μόνη δικαιολόγηση 
        για οποιονδήποτε πραγματικό περιορισμό στο να
χρησιμοποιήσεις ένα πρόγραμμα είναι το 
        να αποτρέψεις άλλους από το να προσθέτουν άλλους
περιορισμούς. Ημι-ελεύθερα προγράμματα 
        έχουν επιπρόσθετους περιορισμούς, παρακινούμενοι από
εντελώς εγωιστικούς σκοπούς.</p>

        <p>Είναι αδύνατο να συμπεριλάβεις ημι-ελεύθερο
λογισμικό σε ένα ελεύθερο 
        λειτουργικό σύστημα. Αυτό οφείλεται στο ότι οι όροι
διανομής για το λειτουργικό 
        σύστημα σαν σύνολο είναι οι συνδυασμοί των όρων
διανομής για όλα τα προγράμματα 
        μέσα σε αυτό. Προσθέτοντας ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα
για το σύστημα θα έκανε το 
        σύστημα <em>σαν ένα σύνολο</em> απλά ημι-ελεύθερο.
Υπάρχουν δύο λόγοι για το οποίο 
        δεν θα θέλαμε αυτό να συμβεί:</p>

        <ul>
        <li>Πιστεύουμε ότι το ελεύθερο λογισμικό πρέπει να
είναι για όλους 
        &mdash;συμπεριλαμβανομένου επιχειρήσει, όχι απλά
σχολία κι άτομα 
        που το έχουν χόμπι. Θέλουμε να παρακινήσουμε
επιχειρήσεις να 
        χρησιμοποιούν ολόκληρο το GNU σύστημα και συνεπώς δεν
πρέπει 
        να συμπεριλάβουμε ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα μέσα σε
αυτό.</li>

        <li>Εμπορική διανομή ελεύθερων λειτουργικών
συστημάτων, συμπεριλαμβανομένου 
        του <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/συστήματος
Linux</a>, έιναι πολύ 
        σημαντική, και οι χρήστες εκτιμούν την άνεση των
εμπορικών διανομών CD-ROM.
        Η συμπεριλήψη ενός ημι-ελεύθερου προγράμματος σε ένα
λειτουργικό σύστημα 
        θα διέκοπτε την εμπορική διανομή του CD-ROM για
αυτό.</li>
        </ul>

        <p>Ο Οργανισμός Ελεύθερου Λογισμικού από μόνος του
είναι μη-εμπορικός και 
        συνεπώς θα μας επιτρεπόταν νομικά να χρησιμοποιήσουμε
ένα ημι-ελεύθερο 
        πρόγραμμα &ldquo;εσωτερικά&rdquo;. Αλλά δεν το
κάνουμε αυτό, επειδή αυτό 
        θα υπονόμευε τις προσπάθεις μας να αποκτήσουμε ένα
πρόγραμμα το οποίο θα 
        μπορούσαμε επίσης να συμπεριλάβουμε στο GNU.</p>
        <p>Εάν υπάρχει μία δουλεία η οποία χρειάζεται να
γίνει με το λογισμικό, 
        τότε μέχρι να έχουμε ένα ελεύθερο πρόγραμμα για να
κάνει την δουλεία, το 
        GNU σύστημα ένα ένα κενό. Πρέπει να πούμε το
εθελοντές, &ldquo;Δεν έχουμε 
        ένα πρόγραμμα ακόμη για να κάνουμε αυτή την δουλειά
στο GNU, έτσι ελπίζουμε 
        ότι θα γράψετε εσείς ένα.&rdquo; Εάν εμείς
χρησιμοποιούσαμε ένα ημι-ελεύθερο 
        πρόγραμμα, για να κάνουμε αυτή την δουλειά, αυτό θα
υπονόμευε αυτό που λέμε. 
        Θα αποκόμιζε την κινητήρια δύναμη (σε μας, και σε
άλλους, οι οποίοι ίσως να 
        άκουγαν τις απόψεις μας) για να γράψουν μία δωρεάν
αντικατάσταση. Έτσι 
        εμείς δεν το κάνουμε αυτό.</p>
        </dd>

<dt id="ΙδιόκτητοΛογισμικό"><strong>Ιδιόκτητο
         λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Ιδιόκτητο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
δεν είναι ελεύθερο ή 
        ημι-ελεύθερο. Η χρήση του, η αναδιανομή ή η
τροποποίηση είναι απαγορευμένη,
        ή απαιτεί από εσάς να ζητήσετε την άδεια, ή είναι
τόσο περιορισμένο που δεν 
        μπορείτε να το χειριστείτε ελεύθερα.
        <p>Ο Οργανισμός Ελεύθερου Λογισμικού ακολουθεί τον
κανόνα ότι δεν μπορούμε 
        να εγκαταστήσουμε κανένα ιδιόκτητο πρόγραμμα στον
υπολογιστή μας εκτός 
        από προσωρινά για συγκεκριμένους λόγους του να
γράψουμε μία δωρεάν αντικατάσταση 
        για αυτό το πρόγραμμα. Εκτός από αυτό, νιώθουμε πως
δεν υπάρχει πιθανή δικαιολογία 
        για την εγκατάσταση ενός ιδιόκτητου προγράμματος.</p>
        <p>Για παράδειγμα, νιώσαμε δικαιωμένοι εγκαθιστόντας
Unix στον υπολογιστή μας στην 
        δεκατετία του 80, επειδή χρησιμοποιούσαμε για να
γράψουμε μία δωρεάν αντικατάσταση του 
        Unix. Τη σήμερον ημέρα, αφού ελεύθερα λειτουργικά
συστήματα είναι διαθέσιμα, 
        η δικαιολογία δεν είναι πλέον εφαρμόσιμη. Έχουμε
εξαλείψει όλα τα μη ελεύθερα λογισμικά 
        μας, και κάθε νέος υπολογιστής που εγκαθιστούμε
πρέπει να τρέχει ένα εντελώς ελεύθερο 
        λειτουργικό σύστημα.</p>
        <p>Δεν επιμένουμε πως οι χρήστες του GNU, ή οι
συνεργάτες του GNU, πρέπει να ζουν με 
        αυτόν τον κανόνα. Είναι ένας κανόνας που φτιάχτηκε
για μας. Αλλά ελπίζουμε πως θα 
        αποφασίσετε να το ακολουθήσετε κι εσείς.</p>
        </dd>

<dt id="ελεύθερο"><strong>Ελεύθερο</strong></dt>
        <dd>Ο όρος &ldquo;ελεύθερο&rdquo; δεν έχει ξεκάθαρο
αποδεκτό ορισμό, 
        αλλά χρησιμοποιείται κοινά για πακέτα τα οποία
επιτρέπουν αναδιανομή 
        αλλά όχι τροποποίηση (και ο πηγαίος κώδικάς τους δεν
είναι διαθέσιμος). 
        Αυτά τα πακέτα <em>δεν</em> είναι ελεύθερο λογισμικό,
οπότε παρακαλούμε 
        μην χρησιμοποιείται το &ldquo;freeware&rdquo; για να
αναφερθείτε στο 
        ελεύθερο λογισμικό.</dd>

<dt id="shareware"><strong>Shareware</strong></dt>
        <dd>Shareware είναι το λογισμικό το οποίο έρχεται με
την άδεια ώστε ο κόσμος 
        να αναδιανείμει αντίγραφα, αλλά λέει πως όποιος
συνεχίσει να χρησιμοποιεί 
        ένα αντίγραφο <em>απαιτείται</em> να πληρώσει ένα
αντίτιμο για την άδεια.
        <p>Το Shareware δεν είναι ελεύθερο λογισμικό, ή ακόμα
και ημι-ελευθέρο. 
        Υπάρχουν δύο λόγοι που δεν είναι:</p> 
        <ul>    
        <li>Για τα περισσότερα shareware, ο πηγαίος κώδικας
δεν είναι διαθέσιμος. 
        Κατά αυτόν τον τρόπο δεν μπορει κάποιος να
τροποποιήσει το πρόγραμμα καθόλου.</li>
        <li>Το Shareware δεν έρχεται με την άδεια να κάνεις
ένα αντίγραφο και να 
        το εγκαταστήσεις χωρίς να πληρώσεις κάποιο αντίτιμο
για την άδεια, ακόμα και 
        για άτομα που αναμιγνείονται σε μη κερδοσκοπικές
δραστηριότητες. (Στην πράξη, 
        ο κόσμος συχνά αψηφά τους όρους διανομής και το κάνει
έτσι κι αλλίως, αλλά αυτό 
        δεν το επιτρέπουν οι όροι.)</li>
        </ul>
        </dd>

<dt id="ΙδιωτικόΛογισμικό"><strong>Ιδιωτικό
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Ιδιωτικό ή κατά παραγγελίαν λογισμικό είναι το
λογισμικό το 
        οποίο αναπτύχθηκε από κάποιον χρήστη (χαρακτηριστικά
ένας οργανισμός ή 
        μία επιχείρηση). Το οποίο ο χρήστης κρατά και
χρησιμοποιεί, και δεν το 
        δημοσιεύει στο κοινό είτε σαν πηγαίο κώδικα, είτε σαν
δυαδικό.
        <p>Ένα ιδιωτικό πρόγραμμα είναι ελεύθερο πρόγραμμα με
μία ασήμαντη 
        λογική εάν ο μοναδικός χρήστης του έχει τα πλήρη
δικαιώματα σε αυτό.
        Παρ'όλα αυτά, εις βάθος, δεν έχει καμία λογική το να
θέσεις την ερώτηση 
        για το εάν ένα τέτοιο πρόγραμμα είναι ελεύθερο
λογισμικό ή όχι.</p>
        <p>Γενικά δεν πιστεύουμε πως είναι λάθος το να
αναπτύσσουμε ένα πρόγραμμα 
        και να μην το διαθέτουμε στο κοινό. Υπάρχουν
περιπτώσεις όπου ένα πρόγραμμα 
        είναι τόσο χρήσιμο που αποκρύπτοντας το από την
κυκλοφορία είναι σαν να 
        υστερείς κάτι σημαντικό από την ανθρωπότητα. Παρ'όλα
αυτά, τα περισσότερα προγράμματα 
        δεν είναι τόσο εκπληκτικά, και αποκρύπτοντας τα δεν
είναι ιδιαίτερα επιζήμιο. 
        Κατά αυτόν τον τρόπο, δεν υπάρχει καμία σύγκρουση
μεταξύ της ανάπτυξης ιδιωτικού
        ή κατά παραγγελίαν λογισμικού και των αρχών του
κινήματος του ελεύθερου λογισμικού.</p>
        <p>Σχεδόν όλες οι θέσεις εργασίας για προγραμματιστές
είναι στην ανάπτυξη 
        κατά παραγγελίαν λογισμικού. Σαν αποτέλεσμα, οι
περισσότερες προγραμματιστικές δουλειές 
        είναι, ή, θα μπορούσαν να είναι με έναν τρόπο συμβατό
με το κίνημα ελεύθερου λογισμικού.</p>
        </dd>

<dt id="εμπορικόΛογισμικό"><strong>Εμπορικό
λογισμικό</strong></dt>
        <dd>Εμπορικό λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο
αναπτύσσεται
        από μία επιχείρηση η οποία στοχεύει να κερδίσει
χρήματα από 
        την χρήση του λογισμικού. &ldquo;Εμπορικό&rdquo; και
        &ldquo;ιδιόκτητο&rdquo; δεν είναι το ίδιο πράγμα! Το
περισσότερο
        κατά παραγγελίαν λογισμικό είναι 
        <a href="#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο</a>, αλλά
υπάρχει 
        εμπορικό ελεύθερο λογισμικό, και υπάρχει μη εμπορικό 
        μη ελεύθερο λογισμικό.
        <p>Για παράδειγμα ο GNU Ada διανέμεται πάντα υπό τους
όρους
        της ΓΑΔΧ GNU, και κάθε αντίγραφο είναι ελεύθερο
λογισμικό.
        αλλά οι κατασκευαστές τους πουλούν συμβόλαιο
υποστήριξης.
        Όταν οι πωλητές τους μιλάνε σε πιθανούς πελάτες,
μερικές 
        φορές οι πελάτες λένε &ldquo;Θα νιώθαμε πιο ασφαλείς 
        με έναν εμπορικό compiler.&rdquo; Η απάντηση των
πωλητών, 
        &ldquo;Ο GNU Ada <em>είναι</em> ένας εμπορικός
        compiler; τυχαίνει να είναι ελεύθερο
λογισμικό.&rdquo;</p>
        <p>Για το GNU Project η έμφαση είναι στην άλλη σειρά:

        το σημαντικό είναι οτι ο GNU Ada είναι ελεύθερο
λογισμικό. 
        Το κατά πόσο είναι εμπορικό ή όχι είναι ένα κρίσιμο
ερώτημα.
        Παρ'όλα αυτά, η επιπρόσθετη ανάπτυξη του GNU Ada το
οποίο 
        καταλήγει από το να είναι εμπορικό να είναι απολύτως
χρήσιμο.</p>
        <p>Παρακαλούμε βοηθήστε μας να εξαπλώσουμε την
επίγνωση
        πως το ελεύθερο λογισμικό είνα δυνατό. Μπορείτε να το
κάνουμε
        κάνοντας μία προσπάθεια με το να μην πείτε 
        &ldquo;εμπορικό&rdquo; όταν εννοείτε
&ldquo;ιδιόκτητο.&rdquo;</p>
        </dd>
        </dl>

<!-- If needed, change the copyright block at the
bottom. In general, 
-->
<!-- all pages on the GNU web server should have the
section about    
-->
<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this
without talking     
-->
<!-- with the webmasters first. --> 
<!-- Please make sure the copyright date is consistent
with the 
document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this
"2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include
above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">

<p>
Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to
contact</a> 
the FSF.
<br />
Please send broken links and other corrections (or
suggestions) to
<a
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
</p>

<p>
Please see the 
<a
href="/server/standards/README.translations">Translations
README</a> for information on coordinating and
submitting
translations of this article.
</p>

<p>Translated to Greek by: <a
href="http://savannah.gnu.org/users/katsaridas";>Chronis
Konstantinos</a>.</p>

<p>
Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007
Free Software 
Foundation,
Inc.,
/p>
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
02110, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire
article are
permitted worldwide, without royalty, in any medium,
provided this
notice, and the copyright notice, are preserved.
</p>

<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2007/06/20 11:55:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>

<div id="translations">
<h4>Translations of this page</h4>

<!-- Please keep this list alphabetical. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e.
de is Deutsch.-->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or
WEBLANG -->
<!--  -
/home/www/html/server/standards/README.translations.html
-->
<!--  - one of the lists under the section
"Translations Underway" -->
<!--  - if there is a translation team, you also have
to add an alias 
-->
<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language
code right versus 
-->
<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
-->
<!-- Please use W3C normative character entities -->

<ul class="translations-list">
<!-- Catalan -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ca.html">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.cs.html">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
<!-- German -->
<li><a
href="/philosophy/categories.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
<!-- Greek -->
<li><a
href="/philosophy/categories.el.html">Ελληνικά</a>&nbsp;[el]</li>
<!-- English -->
<li><a
href="/philosophy/categories.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
<!-- Spanish -->
<li><a
href="/philosophy/categories.es.html">Espa&#241;ol</a>&nbsp;[es]</li>
<!-- French -->
<li><a
href="/philosophy/categories.fr.html">Fran&#231;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
<!-- Indonesian -->
<li><a
href="/philosophy/categories.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
<!-- Italian -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>&nbsp;[ja]</li>
<!-- Dutch -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
<!-- Polish -->
<li><a
href="/philosophy/categories.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
<!-- Portuguese -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.pt.html">PortuguΓ?s</a>&nbsp;[pt]</li>
<!-- Romanian  -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ro.html">Rom&#226;n&#259;</a>&nbsp;[ro]</li>
<!-- Russian -->
<li><a
href="/philosophy/categories.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a>&nbsp;[ru]</li>
<!-- Slovenian -->
<li><a 
href="/philosophy/categories.sl.html">Slovensko</a>&nbsp;[sl]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/categories.sr.html">&#1057;&#1088;&#1087;&#1089;&#1082;&#1080;</a>&nbsp;[sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
</body>
</html>


      
___________________________________________________________ 
Χρησιμοποιείτε Yahoo!; 
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail 
διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών 
μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr 

Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη Ελεύθερου Λογισμικού

Ακόμη σημειώστε Λέξεις που Μπερδεύουν και θα Θέλατε να τις Αποφύγετε.

 [διάγραμμα των διαφορετικών κατηγοριών του λογισμικού] Αυτό το διάγραμμα από τον Chao-Kuei εξηγεί τις διαφορετικές κατηγορίες λογισμικού. Είναι διαθέσιμο και σαν XFig αρχείο, σαν μία JPEG εικόνα και σαν μία 1.5 μεγενθυμένη PNG εικόνα.

Ελεύθερο Λογισμικό
Ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο έρχεται με την άδεια για να το χρησιμοποιήσει ο κάθε ένας, να το αντιγράψει, και να το διανείμει, είτε αυτούσιο είτε τροποποιημένο, είτε δωρεάν είτε με κάποιο αντίτιμο. Συγκεκριμένα, αυτό σημαίνει ότι ο πηγαίος κώδικας θα πρέπει να είναι διαθέσιμος. “Αν δεν υπάρχει πηγαίος κώδικας, δεν υπάρχει λογισμικό” Αυτό είναι ένας απλοποιημένος ορισμός. Δείτε επίσης τον πλήρη ορισμό.

Εάν ένα πρόγραμμα είναι δωρεάν, τότε είναι πιθανό να συμπεριληφθεί σε ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, όπως το GNU, ή ελεύθερες εκδόσεις του GNU/Linux συστήματος.

Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι για να κάνεις ένα πρόγραμμα ελεύθερο —πολλές ερωτήσεις λεπτομέρειας, οι οποίες θα μπορούσαν να αποφασιστούν με παραπάνω από ένα τρόπο και το πρόγραμμα να παραμένει ελεύθερο. Μερικές από αυτές τις δυνατές παραλλαγές περιγράφονται παρακάτω. Για πληροφορίες πάνω σε συγκεκριμένες άδειες ελεύθερου λογισμικού, δείτε την σελίδα με την λίστα αδειών.

Το ελεύθερο λογισμικό είναι ένα θέμα ελευθερίας, όχι τιμής. Αλλά οι εταιρίες ιδιόκτητου λογισμικού μερικές φορές χρησιμοποιούν τον όρο “ελύθερο λογισμικό” για να αναφερθούν στην τιμή. Μερικές φορές εννοούν ότι μπορείτε να αποκτήσετε ένα δυαδικό αντίγραφο χωρίς καμία χρέωση. Μερικές φορές εννοούν ότι ένα αντίγραφο περιλαμβάνεται στον υπολογιστή τον οποίο αγοράζετε. Αυτό δεν έχει καμία σχέση με αυτό που εμείς εννοούμε ελεύθερο λογισμικό στο GNU project.

Εξαιτίας αυτής της πιθανής σύγχυσης, όταν μία εταιρία λογισμικού λέει πως το προϊόν της είναι ελεύθερο λογσιμικό, πάντα να ελέγχετε τους πραγματικούς όρους διανομής για να δείτε εάν οι χρήστες πραγματικά έχουν όλες τις ελευθερίς τις οποίες το ελεύθερο λογισμικό υποννοεί. Μερικές φορές είναι πραγματικά ελεύθερο λογισμικό. Μερικές άλλες όμως, δεν είναι.

Πολλές γλώσσες έχουν δύο ξεχωριστές λέξεις για το “ελεύθερο” σαν ελευθερία και το δωρεάν “ελεύθερο” δωρεάν. Για παράδειγμα, οι Γάλλοι έχουν το “ελεύθερο” και το “δωρεάν”. Όχι όμως στα αγγλικά. Υπάρχει μία λέξη “δωρεάν” η οποία αναφέρεται προφανέστατα στην τιμή, αλλλά κανένα κοινό επίθετο το οποίο να αναφέρεται προφανέστατα στην ελευθερία. Έτσι αν μιλάτε μια άλλη γλώσσα, συνιστούμε να το μεταφράσετε “ελεύθερο” στην γλώσσα σας, ώστε να το κάνετε πιο ξεκάθαρο. Δείτε την λίστα μας σχετικά με τις μεταφράσεις του όρου “ελεύθερο λογισμικό” σε μερικές άλλες γλώσσες.

Το ελεύθερο λογισμικό είναι συχνά πιο αξιόπιστο από ένα μη ελεύθερο λογισμικό.

Λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα
Ο όρος “ανοιχτού κώδικα” λογισμικό χρησιμοποιείται από μερικούς ανθρώπους ώστε να εννοήσουν λίγο πολύ την ίδια κατηγορία με το ελεύθερο λογισμικό. Δεν είναι ακριβώς ίδιας τάξης λογισμικό: δέχονται κάποιες άδειες τις οποίες θεωρούμε πολύ περιοριστικές και υπάρχουν άδειες ελεύθερου λογισμικού τις οποίες δεν έχουν δεχτεί. Παρ'όλα αυτά, οι διαφορές στην επέκταση της κατηγορίας είναι μικρές: σχεδόν όλο το ελεύθερο λογισμικό είναι ανοιχτού κώδικα και σχεδόν όλο το λογισμικό ανοιχτού κώδικα είναι ελεύθερο.

Προτιμούμε τον όρο “ ελεύθερο λογισμικό” επειδή αναφέρεται στην ελευθερία—κάτι το οποίο ο όρος “ανοιχτός κώδικας” δεν κάνει.

Δημόσιος Τομέας Λογισμικού
Δημόσιος τομέας λογισμικού είναι λογισμικό το οποίο δεν έχει πνευματικά δικαιώματα. Εάν ο πηγαίος κώδικας είναι στον δημόσιο τομέα, αυτό είναι μία ειδική περίπτωση μη κατοχυρωμένου ελεύθερου λογισμικού, το οποίο σημαίνει πως μερικά αντίγραφα ή διαμορφωμένες εκδόσες μπορεί να μην είναι ελεύθερες καθόλου.

Σε μερικές περιπτώσεις, ένα εκτελέσιμο πρόγραμμα μπορεί να βρίσκεται στον δημόσιο τομέα, αλλά ο πηγαίος κώδικας να μην είναι διαθέσιμος. Αυτό δεν είναι ελεύθερο λογισμικό, επειδή το ελεύθερο λογισμικό απαιτεί την πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα. Εν τω μεταξύ, το περισσότερο από το ελεύθερο λογισμικό δεν είναι στον δημόσιο τομέα. Είναι κατοχυρωμένο και οι κάτοχοι των πνευματικών δικαιωμάτων έχουν νομικά δώσει άδεια χρήσης σε όλους για να το χρησιμοποιήσουν ελεύθερα, χρησιμοποιόντας μία άδεια ελεύθερου λογισμικού.

Μερικές φορές ο κόσμος χρησιμοποιεί τον όρο “δημόσιος τομέας” σε μία απλή μόδα να εννοεί “ελεύθερο” ή “διαθέσιμο δωρεάν.” Παρ'όλα αυτά, ο “δημόσιος τομέας” είναι ένας νομικός όρος και σημαίνει επακριβώς “μη κατοχυρωμένο”. Για σαφήνεια, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ο “δημόσιος τομέας” με αυτό το νόημα μόνο, και να χρησιμοποιούνται άλλοι όροι για να μεταβιβάσουν τις άλλες έννοιες.

Σύμφωνα με την συνθήκη της Berne, την οποία οι περισσότερες χώρες έχουν υπογράψει, οτιδήποτε γραμμένο (σε χαρτί) αυτομάτως κατοχυρώνεται. Αυτό περιλαμβάνει τα προγράμματα. Επομένως, αν θες ένα πρόγραμμα που έχει γράψει να είναι στον δημόσιο τομέα, πρέπει να κάνετε κάποια νομικά βήματα για να αποποιηθείτε τα πνευματικά δικαιώματα σε αυτό. Ειδάλλως, το πρόγραμμα είναι κατοχυρωμένο.

Μη κατοχυρωμένο Λογισμικό
Το μη κατοχυρωμένο λογισμικό είναι ένα ελεύθερο λογισμικό του οποίου οι όροι διανομής δεν επιτρέπει στους αναδιανομείς του να προσθέτουν επιπλέον περιορισμούς όταν αναδιανείμου ή τροποποιούν το λογισμικό. Αυτό σημαίνει ότι κάθε αντίγραφο του λογισμικού, ακόμα κι αν έχει τροποιηθεί, πρέπει να είναι ελεύθερο λογισμικό.

Στο GNU Project,μη κατοχυρωμένο είναι σχεδόν όλο το λογισμικό που γράφουμε, επειδή στόχος μας είναι να δώσουμε σε κάθε χρήστη τις ελευθερίες που υπονοούνται από τον όρο “ελεύθερο λογισμικό.”Δείτε ένα Μη κατοχυρωμένο για περισσότερες εξηγήσεις πώς το μη κατοχυρωμένο λογισμικο λειτουργεί και γιατί το χρησιμοποιούμε.

Μη κατοχυρωμένο είναι μία γενική ιδέα. Στην πραγματικότητα για να μην κατοχυρώσετε ένα πρόγραμμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένας συγκεκριμένο πακέτο όρων διανομής, έτσι σαν αρχή μπορούν να υπάρχουν πολλές μη κατοχυρωμένες ελεύθερες άδειες λογισμικού. Παρ'όλα αυτά, στην πράξη σχεδόν όλα τα μη κατοχυρωμένα λογισμικά χρησιμοποιούν την GNU Γενική Δημόσια ’δεια Χρήσης. Δύο διαφορετικές μη κατοχυρωμένες άδειες είναι συνήθως “ασυμβίβαστες”, το οποίο σημαίνει πως είναι παράνομο να συγχωνεύσεις τον κώδικα χρησιμοποιόντας μία άδεια με τον κώδικα χρησιμοποιόντας μία άλλη άδεια. Έτσι, είναι καλό για την κοινότητα εάν ο κόσμος χρησιμοποιεί μία μη κατοχυρωμένη άδεια.

Μη-κατοχυρωμένο ελεύθερο Λογισμικό
Μη-κατοχυρωμένο ελεύθερο λογισμικό έρχεται από τον συγγραφέα με την άδεια να διανεμηθεί και να τροποποιηθεί, κι επίσης να προστεθούν επιπρόσθετοι περιορισμοί σε αυτό.

Εάν ένα πρόγραμμα είναι ελεύθερο, αλλά όχι μη κατοχυρωμένο, τότε κάποια αντίγραφα ή τροποποιημένες εκδόσεις μπορεί να μην είναι καθόλου ελεύθερες. Μία εταιρία λογισμικού μπορεί να μεταγλωττίσει το πρόγραμμα, με ή χωρίς τροποιήσεις, και να διανείμει το εκτελέσιμο αρχείο σαν ιδιόκτητο προϊόν λογισμικού.

Το X Παραθυρικό Σύστημα το επεξηγεί αυτό. Η Χ κοινοπραξία επιχειρήσεων θέτει σε κυκλοφορία το Χ11 με όρους διανομής οι οποίοι το κάνουν μη κατοχυρωμένο ελεύθερο λογισμικό. Εάν το επιθυμείς, μπορείς να πάρει ένα αντίγραφο το οποίο έχει εκείνους τους όρους διανομής και είναι ελεύθερο. Παρ'όλα αυτά, υπάρχουν και μη ελεύθερες εκδόσεις επίσης, και υπάρχουν δημοφιλή χώροι και υπολογιστές με κάρτες γραφικών για τους οποίους οι μη ελεύθερες εκδόσεις είναι οι μόνες που λειτουργούν. Εάν χρησιμοποιείς αυτό το υλικό, το Χ11 δεν είναι ένα ελεύθερο λογισμικό για σένα. Οι δημιουργοί του Χ11 έκαναν ακόμη τον Χ11 μη ελεύθερο για λίγο.

GPL-Καλυμένο λογισμικό
ΗGNU ΓΔΑΧ (Γενική Δημόσια ’δεια Χρήσης) είναι ένα συγκεκριμένο πακέτο από όρους διανομής για μη κατοχύρωση ενός προγράμματος. Το GNU Project την χρησιμοποιεί σαν τους όρους διανομής για τα περισσότερα λογισμικά GNU.
The GNU system
Tο Σύστημα GNU είναι Unix-οειδές λειτουργικό σύστημα, το οποίο είναι ολόκληρο ελεύθερο λογισμικό, το οποίο εμείς στο GNU Project έχουν αναπτύξει από το 1984.

Ένα Unix-οειδές λειτουργικό σύστημα αποτελείται από πολλά προγράμματα. Το σύστημα GNU περιλαμβάνει όλο το GNU λογισμικό, καθώς επίσης και πολλά άλλα πακέτα όπως το Χ Παραθυρικό Σύστημα και TeX τα οποία δεν είναι GNU λογισμικά.

Το πρώτο τεστ κυκλοφορίας του ολοκληρομένου συστήματος GNU ήταν το 1996. Αυτό περιλαμβάνει το GNU Hurd, τον πυρήνα μας, ο οποίος αναπτύχθηκε το 1990. Το 2001 το σύστημα GNU (περιλαμβανομένου του GNU Hurd) ξεκίνησε να δουλεύει αρκετά αξιόπιστα, αλλά το Hurd ακόμα έχει έλλειψη σε μερικές σημαντικές πτυχές, οπότε δεν χρησιμοποιείται ευρέως. Εν τω μεταξεί, το GNU/Linux σύστημα, ένα παρακλάδι του συστήματος GNU το οποίο χρησιμοποεί Linux σαν πυρήνα αντί για το GNU Hurd, έχει κάνει μεγάλη επιτυχία από την δεκαετία του 90.

Αφού ο σκοπός του GNU είναι να είναι ελεύθερο, κάθε ένα μέρος στο σύστημα GNU πρέπει να είναι ελεύθερο λογισμικό. Δεν χρειάζεται να είναι όλα μη κατοχυρωμένα.

GNU προγράμματα
“Τα GNU προγράμματα” είναι ισάξια με GNU λογισμικό. Ένα πρόγραμμα Foo είναι ένα GNU πρόγραμμα εάν είναι GNU λογισμικό. Επίσης λέμε μερικές φορές πως είναι “GNU πακέτο&rduo;.
GNU λογισμικό
Το GNU λογισμικό είναι λογισμικό το οποίο διατείθεται υπό την αιγίδα του GNU Project. Εάν πρόγραμμα, είναι GNU λογισμικό, λέμε πως είναι ένα GNU πρόγραμμα, ή ένα GNU πακέτο. Το README ή το εγχειρίδιο του GNU πακέτου πρέπει να λένε πως είναι ένα. Ακόμη, ο Κατάλογος Ελεύθερου Λογισμικού πιστοποιεί όλα τα GNU πακέτα.

Τα πιο πολλά GNU λογισμικά είναι μη κατοχυρωμένα , αλλά όχι όλα. Παρ'όλα αυτά, όλα τα GNU λογισμικά πρέπει να είναι ελεύθερα λογισμικά.

Κάποια GNU λογισμικά είναι γραμμένα από προσωπεικό του Οργανισμού Ελεύθερου Λογισμικού, αλλά τα πιο πολλά GNU λογισμικά έχουν προσφερθεί από εθελοντές. Κάποια λογισμικά που έχουν προσφερθεί είναι κατοχυρωμένα πνευματικά από τον Οργανισμό Ελεύθερου Λογισμικού. Κάποια είναι κατοχυρωμένα από τα άτομα που τα έγραψαν και τα προσέφεραν.

Μη ελεύθερο λογισμικό
Μη ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο δεν είναι δωρεάν. Αυτό περιλαμβάνει ημι-ελεύθερο λογισμικό και ιδιόκτητο λογισμικό.
Ημι-ελεύθερο λογισμικό
Ημι-ελεύθερο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο δεν είναι ελεύθερο, αλλά έρχεται με την άδεια για ατομική χρήση, για αντιγραφή, για διανομή και τροποποίηση (συμπεριλαμβανομένου διανομή τροποποιημένων εκδόσεων) για μη κερδοσκοπικούς σκοπούς. Το PGP είναι ένα παράδειγμα ημι-ελεύθερου προγράμματος.

Το ημι-ελεύθερο λογισμικό είναι πολύ καλύτερο ηθικά από το ιδιόκτητο λογισμικό, αλλά ακόμα θέτει προβλήματα, και δεν μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε σε ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα.

Οι περιορισμοί της μη κατοχύρωσης είναι σχεδιασμένοι να προστατεύουν τις απαραίτητες ελευθερίες για όλους τους χρήστες. Για εμάς, η μόνη δικαιολόγηση για οποιονδήποτε πραγματικό περιορισμό στο να χρησιμοποιήσεις ένα πρόγραμμα είναι το να αποτρέψεις άλλους από το να προσθέτουν άλλους περιορισμούς. Ημι-ελεύθερα προγράμματα έχουν επιπρόσθετους περιορισμούς, παρακινούμενοι από εντελώς εγωιστικούς σκοπούς.

Είναι αδύνατο να συμπεριλάβεις ημι-ελεύθερο λογισμικό σε ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα. Αυτό οφείλεται στο ότι οι όροι διανομής για το λειτουργικό σύστημα σαν σύνολο είναι οι συνδυασμοί των όρων διανομής για όλα τα προγράμματα μέσα σε αυτό. Προσθέτοντας ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα για το σύστημα θα έκανε το σύστημα σαν ένα σύνολο απλά ημι-ελεύθερο. Υπάρχουν δύο λόγοι για το οποίο δεν θα θέλαμε αυτό να συμβεί:

Ο Οργανισμός Ελεύθερου Λογισμικού από μόνος του είναι μη-εμπορικός και συνεπώς θα μας επιτρεπόταν νομικά να χρησιμοποιήσουμε ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα “εσωτερικά”. Αλλά δεν το κάνουμε αυτό, επειδή αυτό θα υπονόμευε τις προσπάθεις μας να αποκτήσουμε ένα πρόγραμμα το οποίο θα μπορούσαμε επίσης να συμπεριλάβουμε στο GNU.

Εάν υπάρχει μία δουλεία η οποία χρειάζεται να γίνει με το λογισμικό, τότε μέχρι να έχουμε ένα ελεύθερο πρόγραμμα για να κάνει την δουλεία, το GNU σύστημα ένα ένα κενό. Πρέπει να πούμε το εθελοντές, “Δεν έχουμε ένα πρόγραμμα ακόμη για να κάνουμε αυτή την δουλειά στο GNU, έτσι ελπίζουμε ότι θα γράψετε εσείς ένα.” Εάν εμείς χρησιμοποιούσαμε ένα ημι-ελεύθερο πρόγραμμα, για να κάνουμε αυτή την δουλειά, αυτό θα υπονόμευε αυτό που λέμε. Θα αποκόμιζε την κινητήρια δύναμη (σε μας, και σε άλλους, οι οποίοι ίσως να άκουγαν τις απόψεις μας) για να γράψουν μία δωρεάν αντικατάσταση. Έτσι εμείς δεν το κάνουμε αυτό.

Ιδιόκτητο λογισμικό
Ιδιόκτητο λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο δεν είναι ελεύθερο ή ημι-ελεύθερο. Η χρήση του, η αναδιανομή ή η τροποποίηση είναι απαγορευμένη, ή απαιτεί από εσάς να ζητήσετε την άδεια, ή είναι τόσο περιορισμένο που δεν μπορείτε να το χειριστείτε ελεύθερα.

Ο Οργανισμός Ελεύθερου Λογισμικού ακολουθεί τον κανόνα ότι δεν μπορούμε να εγκαταστήσουμε κανένα ιδιόκτητο πρόγραμμα στον υπολογιστή μας εκτός από προσωρινά για συγκεκριμένους λόγους του να γράψουμε μία δωρεάν αντικατάσταση για αυτό το πρόγραμμα. Εκτός από αυτό, νιώθουμε πως δεν υπάρχει πιθανή δικαιολογία για την εγκατάσταση ενός ιδιόκτητου προγράμματος.

Για παράδειγμα, νιώσαμε δικαιωμένοι εγκαθιστόντας Unix στον υπολογιστή μας στην δεκατετία του 80, επειδή χρησιμοποιούσαμε για να γράψουμε μία δωρεάν αντικατάσταση του Unix. Τη σήμερον ημέρα, αφού ελεύθερα λειτουργικά συστήματα είναι διαθέσιμα, η δικαιολογία δεν είναι πλέον εφαρμόσιμη. Έχουμε εξαλείψει όλα τα μη ελεύθερα λογισμικά μας, και κάθε νέος υπολογιστής που εγκαθιστούμε πρέπει να τρέχει ένα εντελώς ελεύθερο λειτουργικό σύστημα.

Δεν επιμένουμε πως οι χρήστες του GNU, ή οι συνεργάτες του GNU, πρέπει να ζουν με αυτόν τον κανόνα. Είναι ένας κανόνας που φτιάχτηκε για μας. Αλλά ελπίζουμε πως θα αποφασίσετε να το ακολουθήσετε κι εσείς.

Ελεύθερο
Ο όρος “ελεύθερο” δεν έχει ξεκάθαρο αποδεκτό ορισμό, αλλά χρησιμοποιείται κοινά για πακέτα τα οποία επιτρέπουν αναδιανομή αλλά όχι τροποποίηση (και ο πηγαίος κώδικάς τους δεν είναι διαθέσιμος). Αυτά τα πακέτα δεν είναι ελεύθερο λογισμικό, οπότε παρακαλούμε μην χρησιμοποιείται το “freeware” για να αναφερθείτε στο ελεύθερο λογισμικό.
Shareware
Shareware είναι το λογισμικό το οποίο έρχεται με την άδεια ώστε ο κόσμος να αναδιανείμει αντίγραφα, αλλά λέει πως όποιος συνεχίσει να χρησιμοποιεί ένα αντίγραφο απαιτείται να πληρώσει ένα αντίτιμο για την άδεια.

Το Shareware δεν είναι ελεύθερο λογισμικό, ή ακόμα και ημι-ελευθέρο. Υπάρχουν δύο λόγοι που δεν είναι:

Ιδιωτικό λογισμικό
Ιδιωτικό ή κατά παραγγελίαν λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο αναπτύχθηκε από κάποιον χρήστη (χαρακτηριστικά ένας οργανισμός ή μία επιχείρηση). Το οποίο ο χρήστης κρατά και χρησιμοποιεί, και δεν το δημοσιεύει στο κοινό είτε σαν πηγαίο κώδικα, είτε σαν δυαδικό.

Ένα ιδιωτικό πρόγραμμα είναι ελεύθερο πρόγραμμα με μία ασήμαντη λογική εάν ο μοναδικός χρήστης του έχει τα πλήρη δικαιώματα σε αυτό. Παρ'όλα αυτά, εις βάθος, δεν έχει καμία λογική το να θέσεις την ερώτηση για το εάν ένα τέτοιο πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό ή όχι.

Γενικά δεν πιστεύουμε πως είναι λάθος το να αναπτύσσουμε ένα πρόγραμμα και να μην το διαθέτουμε στο κοινό. Υπάρχουν περιπτώσεις όπου ένα πρόγραμμα είναι τόσο χρήσιμο που αποκρύπτοντας το από την κυκλοφορία είναι σαν να υστερείς κάτι σημαντικό από την ανθρωπότητα. Παρ'όλα αυτά, τα περισσότερα προγράμματα δεν είναι τόσο εκπληκτικά, και αποκρύπτοντας τα δεν είναι ιδιαίτερα επιζήμιο. Κατά αυτόν τον τρόπο, δεν υπάρχει καμία σύγκρουση μεταξύ της ανάπτυξης ιδιωτικού ή κατά παραγγελίαν λογισμικού και των αρχών του κινήματος του ελεύθερου λογισμικού.

Σχεδόν όλες οι θέσεις εργασίας για προγραμματιστές είναι στην ανάπτυξη κατά παραγγελίαν λογισμικού. Σαν αποτέλεσμα, οι περισσότερες προγραμματιστικές δουλειές είναι, ή, θα μπορούσαν να είναι με έναν τρόπο συμβατό με το κίνημα ελεύθερου λογισμικού.

Εμπορικό λογισμικό
Εμπορικό λογισμικό είναι το λογισμικό το οποίο αναπτύσσεται από μία επιχείρηση η οποία στοχεύει να κερδίσει χρήματα από την χρήση του λογισμικού. “Εμπορικό” και “ιδιόκτητο” δεν είναι το ίδιο πράγμα! Το περισσότερο κατά παραγγελίαν λογισμικό είναι ιδιόκτητο, αλλά υπάρχει εμπορικό ελεύθερο λογισμικό, και υπάρχει μη εμπορικό μη ελεύθερο λογισμικό.

Για παράδειγμα ο GNU Ada διανέμεται πάντα υπό τους όρους της ΓΑΔΧ GNU, και κάθε αντίγραφο είναι ελεύθερο λογισμικό. αλλά οι κατασκευαστές τους πουλούν συμβόλαιο υποστήριξης. Όταν οι πωλητές τους μιλάνε σε πιθανούς πελάτες, μερικές φορές οι πελάτες λένε “Θα νιώθαμε πιο ασφαλείς με έναν εμπορικό compiler.” Η απάντηση των πωλητών, “Ο GNU Ada είναι ένας εμπορικός compiler; τυχαίνει να είναι ελεύθερο λογισμικό.”

Για το GNU Project η έμφαση είναι στην άλλη σειρά: το σημαντικό είναι οτι ο GNU Ada είναι ελεύθερο λογισμικό. Το κατά πόσο είναι εμπορικό ή όχι είναι ένα κρίσιμο ερώτημα. Παρ'όλα αυτά, η επιπρόσθετη ανάπτυξη του GNU Ada το οποίο καταλήγει από το να είναι εμπορικό να είναι απολύτως χρήσιμο.

Παρακαλούμε βοηθήστε μας να εξαπλώσουμε την επίγνωση πως το ελεύθερο λογισμικό είνα δυνατό. Μπορείτε να το κάνουμε κάνοντας μία προσπάθεια με το να μην πείτε “εμπορικό” όταν εννοείτε “ιδιόκτητο.”

Translations of this page

.

 [     ] Chao-Kuei . XFig , JPEG 1.5 PNG .

, , , , . , . “ , ” . .

, , GNU, GNU/Linux .

— , . . , .

, . “ ” . . . GNU project.

, , . . , .

“” “” . , “” “”. . “” , . , “” , . “ ” .

.

“ ” . : . ' , : .

” — “ ” .

. , , .

, , . , . , . , .

“ ” “” “ .” ' , “ ” “ ”. , “ ” , .

Berne, , ( ) . . , , . , .

. , , .

GNU Project, , “ .” .

. , , . ' , GNU . “”, . , .

-
- , .

, , . , , .

X . 11 . , . ' , , . , 11 . 11 11 .

GPL-
GNU ( ) . GNU Project GNU.
The GNU system
T GNU Unix- , , GNU Project 1984.

Unix- . GNU GNU , TeX GNU .

GNU 1996. GNU Hurd, , 1990. 2001 GNU ( GNU Hurd) , Hurd , . , GNU/Linux , GNU Linux GNU Hurd, 90.

GNU , GNU . .

GNU
“ GNU ” GNU . Foo GNU GNU . “GNU &rduo;.
GNU
GNU GNU Project. , GNU , GNU , GNU . README GNU . , GNU .

GNU , . ' , GNU .

GNU , GNU . . .

. - .
-
- , , , ( ) . PGP - .

- , , .

. , . - , .

- . . - -. :

- - “”. , GNU.

, , GNU . , “ GNU, .” - , , . ( , , ) . .

-. , , , .

. , .

, Unix 80, Unix. , , . , .

GNU, GNU, . . .

“” , ( ). , “freeware” .
Shareware
Shareware , .

Shareware , -. :

( ). , , .

. ' , , .

. . ' , , . , .

. , , , .

. “” “” ! , , .

GNU Ada GNU, . . , “ compiler.” , “ GNU Ada compiler; .”

GNU Project : GNU Ada . . ' , GNU Ada .

. “” “.”

Translations of this page


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]