[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] Decision sobre Creditos
From: |
Holman Romero |
Subject: |
[GNU-traductores] Decision sobre Creditos |
Date: |
Fri, 1 Dec 2000 16:29:46 -0500 (COT) |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ok, es cierto, estamos desperdiciando energias, y sobre todo tiempo, en algo
no-muy-productivo, asi que teniendo en cuenta lo que se ha expresado en esta
discusion tomemos la siguiente decision:
Los creditos al final de cada pagina traducida deberan contener unicamente la
informacion del traductor y de la ultima actualizacion... y un enlace a una
pagina con la informacion de todos los miembros del equipo... algo que debera
verse de esta manera:
Actualizada: 29 Nov 2000 Carlos Mejia address@hidden
Traducida: 20 Nov 2000 Pedro Perez address@hidden
M?s informacion sobre la traduccion a espa?ol de esta p?gina
la frase anterior sera un link asi...
<a href=http://www.gnu.org/gnu/web-translators-team.es.html>Mas
informacion...</a>
Yo me encargare de reunir la informacion de los miembros en
web-translators-team.es.html que se vera asi:
Name: Pedro Perez
URL: http://www.somewhere.com/~jperez
email: address@hidden
Country: Guatemala
Ya lo decia Hugo, si se incluye algun URL que no sea hacia algun sitio
comercial. Asi que espero esa informacion de ustedes a partir de hoy, conozco
nombres y emails pero nada mas... a medida que vayan escribiendo seran
incluidos...
Creo que de esta manera solucionamos el asunto y damos por terminada la
discusion, que por cierto fue muy productiva... =)
Saludos y hasta la proxima...
Holman Romero
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.1 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE6KBga88Z2mR7TAK4RApgGAJ0bZeXXoTlnTKUbBAqUHLHbBdfVywCffOHj
Lwy/se3JiAprdJGLyBK+kfA=
=tiEX
-----END PGP SIGNATURE-----
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] Decision sobre Creditos,
Holman Romero <=