Por qué `` software libre'' es mejor que ``código abierto''
[ Checo
| Inglés
| Francés
| Italiano
| Coreano
| Polaco
| Rumano
| Ruso
]
Si bien es cierto que el software libre denominado de cualquier otra forma
te seguiría dando la misma libertad, el nombre que utilicemos supone
una gran diferencia: palabras diferentes transmiten diferentes ideas.
En 1998, algunas de las personas de la comunidad del software libre
comenzaron a usar el término "software
de código abierto'' en lugar de "software libre'' para
describir lo que hacían. El término "código abierto"
se asoció rápidamente a un enfoque diferente, una filosofía
diferente, valores diferentes, e incluso un criterio diferente según
el cual las licencias son aceptables. El movimiento del software libre y el
movimiento del código abierto son en la actualidad movimientos separados con diferentes criterios
y objetivos, aunque podemos y trabajamos juntos en distintos proyectos.
La diferencia fundamental entre los dos movimientos radica en sus valores,
sus respectivos modos de mirar el mundo. Para el movimiento del código
abierto, la cuestión de si el software tiene que ser software de código
abierto es una cuestión práctica, no ética. Como una
persona dijo, "El código abierto es una metodología de desarrollo;
el software libre es un movimiento social". Para el movimiento de código
abierto, el software no-libre es una solución subóptima. Para
el movimiento del software libre, el software no-libre es un problema social
y el software libre es la solución.
El movimiento del software libre y el del código abierto son como
dos campos políticos dentro de la comunidad del software libre.
Algunos grupos radicales en los 60 se ganaron una reputación de
separatistas: algunas organizaciones se dividían debido a desacuerdos
sobre detalles de estrategia, y después se trataban mutuamente como
enemigos. O al menos, ésa es la imagen que la gente tiene de ellos,
sea cierta o no.
La relación entre el movimiento del software libre y el del código
abierto es justo la contraria de la anteriormente expuesta. No estamos de
acuerdo en los principios básicos, pero sí en las recomendaciones
prácticas. Por lo tanto podemos y trabajamos juntos en muchos proyectos
específicos. No pensamos que el movimiento del código abierto
sea el enemigo. El enemigo es el software
propietario.
No estamos en contra del movimiento del código abierto, pero no
queremos que se nos confunda con ellos. Reconocemos que han hecho contribuciones
a nuestra comunidad, pero nosotros la creamos, y queremos que la gente lo
sepa. Queremos que la gente asocie nuestros logros a nuestros valores y a
nuestra filosofía, no a las de ellos. Queremos ser escuchados, no confundidos
con un grupo con ideas diferentes. Para evitar que la gente piense que somos
parte de ellos, hacemos muchos esfuerzos para evitar que el término
"abierto" describa al software libre, o que su opuesto, "cerrado",
designe el software no-libre.
Así que, por favor, menciona el movimiento del software libre cuando
hables del trabajo que hemos hecho y del software que hemos desarrollado,
como, por ejemplo, el sistema operativo GNU/Linux.
Comparación de los dos términos
El resto de este artículo compara los términos "código
abierto" y "software libre". Muestra por qué el término "código
abierto" no resuelve ningún problema y que, de hecho, crea algunos.
Ambigüedad
El término "software libre'' ("free software") tiene un problema de
ambigüedad [en inglés "free" significa "gratis" además
de "libre" (N.T)], un significado no intencionado: "software que puedes conseguir
sin pagar, gratis''. Éste significado encaja tan bien como el significado
intencionado: "software que da al usuario ciertas libertades" . Nos hemos
enfrentado a ese problema con la publicación de una definición más
precisa de software libre, pero ésa no es una solución
perfecta; no puede eliminar el problema completamente. Un término
correcto que no fuera ambiguo sería mejor, si no conllevara otros problemas.
Desafortunadamente, todas las alternativas en inglés presentan
problemas. Hemos estudiado varias posibilidades que ha sugerido la gente,
pero ninguna es tan claramente apropiada como para que parezca una buena
idea cambiarlo. Cada sustituto propuesto para "software libre" presenta algún
problema semántico parecido, o incluso peor, y esto incluye al término
"software de código abierto".
La definición oficial de "software de código abierto" es,
según ha publicado la Iniciativa para el código abierto, muy
cercana a nuestra definición de software libre; no obstante, es algo
más imprecisa en algunos aspectos, y han aceptado algunas licencias
que nosotros consideramos inaceptablemente restrictivas para los usuarios.
Además, el significado obvio de la expresión "código
abierto" es "puedes mirar el código fuente". Éste es un criterio
mucho más débil que el del software libre; incluye al software
libre, pero también a programas semi-libres
como Xv, e incluso algunos programas
proprietarios, como Qt bajo su licencia original (antes de la QPL).
El signicado obvio de "código abierto" no es el significado que
le dan sus defensores. El resultado es que mucha gente no entiende bien lo
que estos defensores están defendiendo. A continuación sigue
la defición de "código abierto" del escritor Neal Stephenson:
"Linux es software de 'código abierto', lo que significa,
simplemente, que cualquiera puede conseguir copias de sus archivos de código
fuente."
No creo que él buscara deliberadamente rechazar o discrepar con
la definición "oficial". Pienso que simplemente aplicó las convenciones
del inglés para llegar a un significado para el término. El
estado de Kansas publicó una definición similar:
"Use el software de código abierto (OSS). OSS es software
cuyo código fuente se distribuye libre y públicamente, aunque
los acuerdos específicos de la licencia varían respecto a lo
que está permitido hacer con el código."
Por supuesto, la comunidad del código abierto ha intentado hacer
frente a esto publicando una definición precisa del término,
justo como hemos hecho nosotros para "software libre".
Pero la explicación de "software libre'' es simple: una persona
que haya entendido la idea de "libertad de expresión ("free speech"),
no cerveza gratis ("free beer")" no se confundirá más. No hay
un modo tan sucinto que explique el significado oficial de "código
abierto" y muestre claramente por qué la definición más
evidente no es la correcta.
Temor a la libertad
El principal argumento a favor del término "código abierto"
es el de que "software libre" inquieta a algunas personas. Es cierto: hablar
sobre la libertad, sobre cuestiones éticas y sobre responsabilidades
tanto como sobre comodidades, es pedir a la gente que piense sobre cosas que
preferirían ignorar. Esto puede provocar incomodidad y ésa es
la razón por la que algunas personas rechazan la idea. Sin embargo,
de ahí no se concluye que la sociedad estaría mejor si dejásemos
de hablar de estas cosas.
Hace años, algunos desarrolladores de software libre se dieron cuenta
de esta reacción de incomodidad y empezaron a pensar en medios para
evitarla. Creyeron que no hablando de ética y libertad, sino sólo
de los beneficios prácticos inmediatos de cierto software libre podrían
"vender" más eficazmente el software a ciertos usuarios, especialmente
a los negocios. El término "código abierto" es otro modo de
seguir haciendo esto -un modo "más aceptable" para los negocios.
Los criterios y valores del movimiento del Código Abierto surgen de
esta decisión.
Este enfoque ha demostrado ser efectivo, bajo esas condiciones. En la actualidad
mucha gente está pasándose al software libre sólo por
razones prácticas. Eso está bien, pero, ¡no es todo lo
que necesitamos hacer! Atraer usuarios al software libre no es el objetivo,
sino sólo el primer paso hacia él.
Tarde o temprano se les sugerirá a estos usuarios que se pasen al
software propietario por alguna razón práctica. Innumerables
compañias tratan de ofrecer esa tentación , ¿y por qué
deberían los usuarios declinarla? Sólo si han aprendido a valorar
la libertad que el software libre les da, en su propio beneficio. Está
en nuestra mano extender esta idea y para conseguirlo hemos de hablar sobre
la libertad. Un poco del enfoque hacia los negocios de "no sacar el tema"
puede ser útil para la comunidad, pero al mismo tiempo también
hemos de hablar mucho sobre libertad.
En la actualidad, nos encontramos con mucho de "no sacar el tema"', pero
con pocas conversaciones sobre libertad. Muchas personas implicadas con el
software libre hablan poco de libertad- normalmente porque buscan "ser más
aceptables para los negocios". Los distribuidores de software muestran especialmente
este comportamiento. Algunas distribuciones del sistema operativoGNU/Linux añaden
paquetes propietarios al sistema básico libre, e invitan a los usuarios
a considerar esto como una ventaja, en lugar de considerarlo como un paso
más lejos de la libertad.
No estamos logrando seguir el ritmo marcado por el flujo de usuarios de
software libre, no estamos logrando hablar a la gente sobre libertad y sobre
nuestra comunidad tan rápidamente como entran en ella. Ésta
es la razón por la que el software no-libre (como era Qt cuando se
hizo popular), y distribuciones parcialmente no-libres de sistemas operativos,
se encuentran un terreno tan fértil. Dejar de usar ahora la palabra
"libre" sería un error; necesitamos que se hable más, no menos,
sobre libertad.
Si aquellos que usan el término "código abierto" atraen
a más usuarios a nuestra comunidad están contribuyendo a ella,
pero el resto de nosotros tendrá que trabajar incluso más duro
para llamar la atención a los usuarios sobre la cuestión de
la libertad. Hemos de decir, "¡Es software libre y te da libertad!''-
más y más alto que nunca.
Los partidarios del "software de código libre" intentaron convertirlo
en una marca, diciendo que esto les permitiría evitar un mal uso.
La iniciativa fue abanadonada más tarde, ya que el término
era demasiado descriptivo como para poderse registrar como marca comercial;
así pues, el estado legal de "código abierto" es el mismo que
el del "software libre": no hay limitaciones legales sobre su uso.
He oído informes de ciertas compañías que denominaban
a algunos paquetes "código abierto" incluso aunque no encajaran en
la definición oficial; he visto personalmente algunos ejemplos.
Pero,¿representaría una gran diferencia que el término
se usara como una marca comercial? No necesariamente.
Algunas compañías también hacen anuncios que dan
la impresión de que un programa es "software de código abierto"
sin decirlo explícitamente. Por ejemplo, un anuncio de IBM, sobre un
programa que no encajaba en la definición oficial, decía esto:
" Como es común en la comunidad del código abierto, usuarios
de la...tecnología también podrán colaborar con IBM..."
En realidad, no dijeron que el programa era "código abierto", pero
muchos lectores no se dieron cuenta del detalle. Debo añadir que IBM
estaba intentando sinceramente conseguir que este programa fuera software
libre, y más tarde adoptó una licencia que lo convierte en software
libre y "código abierto"; pero cuando se hizo el anuncio el programa
no reunía los requisitos para ser considerado ni lo uno ni lo otro.
Y así es como Cygnus Solutions, que se formó para ser una
compañía de software libre y más tarde se extendió
-es una forma de hablar- al software propietario, anunciaba así algunos
de sus productos de software propietario: "Cygnus Solutions es un líder
en el mercado del código abierto y acaba de lanzar dos productos al
mercado de [GNU/]Linux."
Al contrario que IBM, Cygnus no estaba intentado que los paquetes fueran
software libre, y los paquetes estaban muy lejos de poder calificarse como
tales. Pero Cygnus no dijo realmente que fueran "software de código
abierto", simplemente usaron el término para dar esa impresión
a los lectores que no se fijaran lo suficiente.
Estas observaciones sugieren que una marca comercial no habría
evitado realmente la confusión asociada al término "código
abierto".
La definición de código abierto es suficientemente clara,
y también está bastante claro que normalmente los programas
no-libres no reúnen los requisitos. Por lo tanto, podrías pensar
que una "compañía de código abierto" implicaría
una cuyos productos fueran software libre (o casí), ¿no es
así? Sin embargo, muchas compañías le están dando
un significado diferente.
En la reunión del "Día de los desarrolladores de código
abierto", celebrada en agosto de 1998, varios de los desarolladores comerciales
invitados dijeron que tenían la intención de que sólo
una parte de su trabajo fuera software libre (o "código abierto").
El punto principal de su negocio es desarrollar complementos propietarios
(software o manuales)
para vendérselos a los usuarios de software libre. Estos desarrolladores
nos pidieron que lo consideráramos legítimo, como parte de
nuestra comunidad, debido a que parte de este dinero es donado para el desarrollo
de software libre.
En efecto, estas compañías buscan ganar el reconocido caché
de "código abierto" para sus productos de software propietario -incluso
aunque éstos no sean "software de código abierto"- sólo
porque tienen alguna relación con el software libre o porque la misma
compañía produce software libre (el fundador de una compañía
dijo de forma bastante explícita que ellos pondrían, en el paquete
libre que apoyaban, tan poco trabajo como la comunidad consintiera).
A lo largo de los años, muchas compañías han contribuido
al desarrollo de software libre. Algunas de estas compañias desarrollaban
principalmente software no-libre, pero las dos actividades estaban separadas;
de ese modo, podíamos ignorar sus productos no-libres y trabajar con
ellos en los proyectos de software libre. De ese modo, podíamos después
agradecerles sus contribuciones al software libre, sin necesidad de hablar
del resto de productos que hacían.
No podemos hacer lo mismo con estas nuevas compañías, porque
no nos lo permiten. Estas compañías activamente invitan al
público a considerar todas sus actividades conjuntamente; quieren
que consideremos el software no-libre tan positivamente como consideraríamos
una verdadera contribución, aunque no lo sea. Se presentan a sí
mismas como "compañías de código abierto", confiando
en que conseguirán un sentimiento borroso de calidez hacia ellos,
y que nuestra mente también estará algo borrosa para que actuemos
en consecuencia.
Esta práctica manipulativa no sería menos dañina si
hubiéramos dejado de usar el término "software libre". Pero
las compañías no parecen usar el término "software libre"
de ese modo; quizás porque su asociación con el idealismo les
parece inapropiada. El término "código abierto" abrió
la puerta para que fuera así.
En una exhibición comercial a finales de 1998, dedicada al sistema
operativo al que se suele denominar "Linux'', el portavoz
era un ejecutivo de una importante compañía de software. Probablemente
fue invitado debido a la decisión de su compañia de "apoyar"
a ese sistema. Desafortunadamente, su forma de apoyarlo consistía
en lanzar software no-libre que era compatible con dicho sistema; en otras
palabras, usar nuestra comunidad como un mercado pero no contribuir a ella.
Él dijo que "no hay ningún modo de que convirtamos nuestro
producto en código abierto, pero quizás lo hagamos código
abierto "interno". Si dejamos a la plantilla de mantenimiento de nuestro
cliente tener acceso al código fuente, ellos podrían arreglar
los errores para los clientes, y de ese modo obtener un producto mejor y
un mejor servicio.'' (Esto no es una cita exacta, ya que no apunté
sus palabras, pero transmite la idea)
La gente de la audiencia me comentaba que "él no cogía la
idea". Pero, ¿es realmente así?,¿qué idea no entendía?
A él no se le escapaba el objetivo del movimiento del Código
Abierto. Ese movimiento no dice que los usuarios hayan de tener libertad,
sino que dice que permitir a más gente ver el código fuente
y ayudar a mejorarlo conlleva un desarrollo más rápido y mejor.
El ejecutivo cogió la idea perfectamente; no deseando llevar a cabo
ese enfoque hasta el final, estaba considerando implementarlo parcialmente,
dentro de la compañía.
La idea que se le escapó es justo la que el "código abierto"
pretendía no suscitar: la idea de que los usuarios se merecen
la libertad.
Extender la idea de la libertad es un empeño difícil -necesita
de tu ayuda. Ésa es la razón por la que seguimos usando el término
"software libre'' en el Proyecto GNU, para que así podamos ayudar
en ese empeño. Si piensas que la libertad y la comunidad son importantes
en sí mismas -no sólo por las ventajas que ellas conllevan-
por favor, únete a nosotros en el uso del término "software
libre".
Joe Barr escribió un artículo con el título Live and let
license que da su perspectiva en este asunto.
Otros textos para
leer
Regresa a la página principal
de GNU.
Preguntas y consultas sobre la FSF y GNU a address@hidden. Otros medios de contactar con la FSF.
Envía los comentarios sobre estas páginas a address@hidden
y las demás consultas a address@hidden
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
La copia literal y distribución completa de este artículo
está permitida en cualquier medio, siempre y cuando esta nota se conserve.
Updated:$Date: 2003/02/03 15:52:51 $ $Author:
rms $
Traducción: 6 Mar 2003 Sara Gil Casanova
Revisión: 0? Mar 2003 Luis Bustamante
Revisión: 8 Mar 2003 Miguel Abad