|
From: | AcidBorg |
Subject: | [GNU-traductores] Primera traduccion |
Date: | Sun, 11 Jan 2004 02:41:00 +0100 |
Saludos: Me he liado,me he liado y ya tengo lista mi primera traducción (no seáis muy estrictos conmigo...). Siento no haberme asignado la tarea en savannah,pero es que no conseguía autentificarme. Agradecería todas las correciones posibles,así como cosas que se me hayan pasado en cuanto al formato/diseño/estructura. La hice con el editor de textos VIM (por si os sirve de algo a la hora de corregirme/aconsejarme). Gracias y a seguir traduciendo. Un saludo: AcidBorg
La galería de arte del Proyecto GNU[ Inglés | Polaco | Rumano ]
No utilizamos imágenes gif debido a problemas con las patentes.Además del arte en estas páginas web, en el Proyecto GNU tenemos el arte:
El arte GNU en esta páginaPor favor,diríjase a la directiva de estilo gráfico(12k caracteres) usada en el diseño y la ilustración de esta página.
No utilizamos imágenes gif debido a problemas con las patentes.
El arte GNU en otras páginasGracias a Raul Silva por sus imágenes en: http://gnuart.onshore.comGracias a Anja Gerwinski por sus imágenes en: http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/.
Volver a la Página principal de GNU.
Dudas y preguntas de la FSF y el GNU, a address@hidden. Otras maneras de contactar a la FSF. Comentarios de estas páginas web a address@hidden, Mande otras preguntas a address@hidden. Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA Copias exactas y la distribución de este artículo se permiten en cualquier medio, siempre que esta nota sea conservada. Actualizada: $Date: 2004/01/11 02:27:30 $ $Author: acidborg $ |
pgpZCNLc6u9n7.pgp
Description: PGP signature
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |