www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Fwd: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/sco/ sco-gnu-linux.htm


From: Jaime Gascón Romero
Subject: Fwd: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/sco/ sco-gnu-linux.html
Date: Thu, 3 Mar 2005 15:20:41 +0100

El otro día me lié con el correo y pensaba que había enviado este
correo a la lista, pero ahora me he dado cuenta que no, así que lo
envío de nuevo.

---------- Forwarded message ----------
From: Jaime Gascón Romero <address@hidden>
Date: Mon, 28 Feb 2005 22:00:34 +0100
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de  /philosophy/sco/
sco-gnu-linux.html
To: "gmail(elbarbuo)" <address@hidden>


On Mon, 28 Feb 2005 12:22:26 +0100, gmail(elbarbuo) <address@hidden> wrote:
>
>
> --->SCO usa la confusión existente entre Linux y el sistema GNU/Linux para
> aumentar el miedo a que esto pueda extenderse...
>
>         Te falta poner lo de popular
>
>        SCO usa la confusión común que existe entre Linux y el sistema
> GNU/Linux ...............
>            en vez de común puedes poner popular como veas.

No me gusta ninguna de las dos opciones, lo dejaré como estaba. Aunque
en el original usa el adjetivo popular, ten en cuenta la tendencia a
adjetivarlo todo que tienen los angloparlantes y que en castellano no
es tan frecuente. Además no creo que la frase pierda sentido por su
omisión.

>
> --->Ya que también llaman «Linux» al núcleo, el resultado es todavía más
> confusión: ...
>           Cambiaría confusión por "confuso", o en su caso por "el resultado
> es una mayor confusión:"

No me terminan de convencer ninguna de las dos opciones que me das,
aunque para serte sincero tampoco me gusta mucho mi frase, pero creo
que se ajusta bastante a lo que dice el original: «the result is even
more confusion»

> --->En un juicio de verdad, tal ambigüedad les haría perder el caso o al
> menos les restaría toda credibilidad...
>
>             Cambiaría por, "En un juicio real, ......." porque lo de un
> juicio de verdad parece algo casí filosófico del pensar y ser de los
> griegos.

«De verdad» es una expresión para indicar la certeza de una
aseveración que a mí no me parece que tenga nada que ver con la
filosofía o los griegos.

Entiendo que pueda tener otra interpretación, pero si pongo «en un
juicio real», cualquiera siguiendo el mismo razonamiento podría decir
que sonaba como si quisiesemos juzgar a la realeza.

> --->Si, sin embargo, SCO lo que se propone es sacudir el arbol para ver
> cuanto dinero cae, o simplemente quiere...
>             Pasa el si condicional al después .... "Sin embargo, si la SCO
> lo que se propone es ....."

Corregido.

> -->De lo que se deduce, que el software debe ser libre.
>          No es que se deduzca exactamente más bien es, "Por lo tanto, el
> software debe ser libre". Es como una conclusión no una deducción.

Corregido.

>   Espero haberte ayudado.
>               salu3.
>                       elbarbuo
>

Un saludo y gracias.
--
«There are other languages that are nice for certain kinds of
applications, but if I were stuck on a desert island with only one
compiler I'd want a C compiler.» -- Brian Kernighan

Traducciones de esta página.

SCO, GNU y Linux

por Richard Stallman

 [imagen de un ñu filosófico]

Este artículo se publicó por primera vez en ZDNet.

La disputa contractual entre SCO e IBM ha venido acompañada por una campaña de difamación contra todo el sistema GNU/Linux. Pero SCO se ha equivocado al citarme diciendo que «Linux es una copia de Unix». Muchos lectores se olieron algo inmediatamente, no sólo porque no lo haya dicho, y no sólo porque la persona que lo dijo hablaba más de opiniones que se han publicado (a las que no se puede aplicar el copyright) que de código, sino porque saben que nunca compararía Linux y Unix.

Unix es un sistema operativo completo, en cambio Linux sólo es una parte de uno. SCO usa la confusión existente entre Linux y el sistema GNU/Linux para aumentar el miedo a que esto pueda extenderse. GNU/Linux es el sistema operativo GNU que funciona con Linux como núcleo. El núcleo es la parte del sistema que asigna los recursos de la máquina a los otros programas que usted usa. Esa parte es Linux.

Comenzamos a desarrollar GNU en 1984 como una campaña por la libertad, nuestro propósito era eliminar el software propietario de nuestras vidas. GNU es software libre, lo que significa que los usuarios son libres de usarlo, estudiarlo y cambiarlo (o pagar a programadores para que lo hagan por ellos), redestribuirlo (gratis o por un precio) y publicar versiones modificadas. (Vea una visión global del proyecto GNU.)

En 1991, GNU estaba acabado casí por completo, sólo faltaba un núcleo. En 1992, Linus Torvalds hizo que su núcleo, Linux, fuese software libre. Otras personas combinaron el sistema GNU y Linux para crear el primer sistema operativo libre completo, GNU/linux. (Vea nuestro FAQ de GNU/Linux.) GNU/Linux es también software libre, y SCO hizo uso de esa libertad para vender su propia versión. Hoy, GNU funciona con varios núcleos incluyendo Linux, GNU Hurd (nuestro núcleo) y el núcleo NetBSD. Básicamente es el mismo sistema con indepencia del núcleo que use.

Las personas que combinaron Linux con GNU no se dieron cuenta de lo que estaban haciendo, y hablaban de la combinación como «Linux». La confusión se extendió muchos usuarios y periodistas llamaron a todo el sistema «Linux». Ya que también llaman «Linux» al núcleo, el resultado es todavía más confusión: cuando alguien dice «Linux», sólo se puede intentar adivinar a que software se refiere. SCO dispara sus irresponsables declaraciones con ambiguas referencias a «Linux». Es imposible atribuir un sentido coherente a todo en conjunto, pero parece que acusen a todo el sistema GNU/Linux de estar copiado de Unix.

GNU significa «GNU No es Unix». El motivo principal para desarrollar el sistema GNU es que no es Unix. Unix es y siempre ha sido software propietario, lo que significa que niega a sus usuarios la libertad para cooperar entre ellos y controlar sus ordenadores. Para usar ordenadores en libertad como una comunidad, necesitabamos un sistema operativo que fuera software libre. No teníamos dinero para comprar y liberar uno, pero si teníamos las habilidades necesarias para escribirlo. Escribir GNU fue un trabajo monumental y lo hicimos por nuestra libertad y por la suya.

Copiar código original de Unix no sería éticamente incorrecto (*), pero sí ilegal; nuestra labor de dar libertad a los usuarios para cooperar fallaría si no lo hicieramos legalmente. Para asegurarnos de no copiar código de Unix o escribir algo similar, dijimos a los colaboradores de GNU que no mirasen el código original de Unix mientras desarrollaran código para GNU. También les sugerimos que usasen aproximaciones de diseño diferentes de las típicas de Unix para asegurarnos que nuestro código no se pareciese al de Unix. A pesar de que nuestro principio básico dice que prohibir copiar software es moralmente incorrecto, hicimos todo lo posible para evitar copiar código de Unix.

Otra herramienta de ofuscación usada por SCO es la expresión «propiedad intelectual». Esta expresión tan en boga pero tan estéril implica un evidente prejuicio: la forma correcta de tratar los trabajos, ideas y nombres debe ser mediante una especie de propiedad. Menos evidente es el daño que hace al incitar a un razonamiento simplista entremezclando diversas leyes; los derechos de autor, las patentes, las marcas registradas y otras, que realmente tienen muy poco en común. Esto lleva a la gente a suponer que estas leyes son sólo una, la «ley de la propiedad intelectual», y pensar en ella significa, pensar a tal nivel de abstracción que los problemas sociales planteados por estas leyes permanecen invisibles. De esta forma cualquier opinión sobre la «propiedad intelecutal» es considerada una tontería. (Vea nuestra lista de palabras y frases a evitar para una explicación más a fondo sobre la confusión generada por esta expresión.)

Esta expresión, en manos de un propagandista que busque aumentar el poder de los derechos de autor o de las patentes, es una manera de evitar un razonamiento claro. En manos de alguien que se dedica a amenazar, es una herramienta de ofuscación: «te demandaremos por algo, pero no te diremos lo que es».

En un juicio de verdad, tal ambigüedad les haría perder el caso o al menos les restaría toda credibilidad. Sin embargo, si SCO lo que se propone es sacudir el arbol para ver cuanto dinero cae, o simplemente quiere asustar a la gente, pueden considerar la vaguedad y el misterio como algo ventajoso.

No puedo hacer pronósticos acerca del juicio entre SCO e IBM: no sé lo que ponía en el contrato, no sé lo que hizó IBM, y no soy abogado. El profesor Moglen, abogado de la Fundación para el Software Libre, cree que SCO dio permiso a la comunidad para usar el código que distribuyeron bajo la GNU GPL y otras licencias de software libre en su versión de GNU/Linux.

Sin embargo, sí puedo explicarles lo esencial del asunto. En una comunidad con más de medio millón de progamadores, es difícil esperar que no se de nunca el plagio. Pero si ocurre no es un desastre; descartamos ese material y seguimos adelante. Si hay material en Linux que se ha aportado sin una autorización legal, los programadores de Linux lo buscarán y lo reemplazarán. SCO no puede usar sus derechos de autor, o sus contratos con empresas concretas, para suprimir las contribuciones legales de miles de programadores. Linux en si mismo ya no es esencial: el sistema GNU se popularizó en conjunción con Linux, pero hoy en día también funciona con dos núcleos de BSD y el núcleo GNU. Esto no puede derrotar a nuestra comunidad.


* Ya que esta afirmación contradice directamente el punto de vista de los desarrolladores de software propietario, algunos lectores supusieron que la palabra «no» era una errata. Ese «no» es totalmente intencionado. No es malo copiar software. Lo que sí está mal es no permitir que otros copien software. Por lo tanto el software debe ser libre.


Otros textos relacionados con SCO.


Traducciones de esta página:
[ Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polsky ]


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]