www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/po/pragmatic.es.po


From: Alfredo Quintero
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/po/pragmatic.es.po
Date: Sat, 12 Jan 2019 17:51:04 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:60.0) Gecko/20100101 Thunderbird/60.4.0

El 7/1/19 a las 5:19 p. m., Javier Fdez. Retenaga escribió:
El dom, 06-01-2019 a las 12:58 -0400, Alfredo Quintero escribió:
Buen día,

Adjunto el fichero revisado, junto con la versión anterior para su
comparación.

Hola, Alfredo:

Recuerda que para que comprobemos tu revisión tienes que enviar no
el .po, sino el texto del archivo por párrafos: versión en inglés,
traducción previa, cambios que propones.


Está bien, disculpen el error. Adjuntaré la primera parte de la revisión, en la cuál Javier me ayudó en mis primeros pasos.

------------------------------

https://www.gnu.org/philosophy/pragmatic.es.html

Copyleft: Pragmatic Idealism

Copyleft: Idealismo pragmático

by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
Stallman</strong></a>

por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
Stallman</strong></a>

Every decision a person makes stems from the person's values and goals. People can have many different goals and values; fame, profit, love, survival, fun, and freedom, are just some of the goals that a good person might have. When the goal is a matter of principle, we call that idealism.

Toda decisión que toma una persona proviene de sus valores y sus metas. Las personas pueden tener muchas metas y valores: fama, ganancias, amor, supervivencia, diversión y libertad son sólo algunas de las metas que una buena persona puede tener. Cuando la meta es ayudar a los demás tanto como a uno mismo, lo llamamos idealismo.

# Javier propuso los siguientes cambios:
-emana
+proviene

-sólo
+solo

# Yo estoy a favor de estos cambios.

-ganancias
+dinero

# Me parece más apropiado el término 'dinero' que simplemente 'ganancias'.

My work on free software is motivated by an idealistic goal: spreading freedom and cooperation. I want to <a href="/philosophy/why-copyleft.html">encourage free software to spread</a>, replacing proprietary software that forbids cooperation, and thus make our society better.

Mi trabajo en el software libre está motivado por una meta
idealista: difundir la libertad y la cooperación. Quiero <a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">alentar la difusión del software libre</a>, reemplazando el software privativo que prohíbe la cooperación, y así mejorar nuestra sociedad.

# Javier propuso cambiar la siguiente oración, agregándole una coma para que se comprenda mejor.
-software privativo que prohíbe
+software privativo, que prohíbe

That's the basic reason why the GNU General Public License is
written the way it is&amp;mdash;as a <a href="/copyleft"> copyleft</a>. All code added to a GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate file. I make my code available for use in free software, and not for use in proprietary software, in order to encourage other people who write software to make it free as well. I figure that since proprietary software developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators can use copyright to give other ooperators an advantage of their own: they can use our code.

Esa es la razón básica por lo cual la licencia pública general de GNU está escrita tal y como está, como <a href="/copyleft">copyleft</a>. Todo el código añadido a un programa cubierto por la GPL debe ser software libre, incluso si se pone en un archivo separado. Yo pongo mi código a disposición para su uso en software libre y no para uso en software privativo, con el fin de alentar a otra gente que escribe software para que lo hagan también libre. Pienso que como los desarrolladores de software privativo utilizan los derechos de autor para evitar que compartamos, nosotros los cooperadores podemos utilizar los derechos de autor para darle a otros cooperadores una ventaja comparativa: ellos pueden utilizar nuestro código.

# Javier señaló que «licencia pública general» estaba en minúsculas, así que será cambiada mayúsculas. Y también un cambio a la oración:
-incluso si se pone en un archivo separado
+incluso si se encuentra en un archivo separado

-a otros cooperadores una ventaja comparativa: ellos pueden utilizar
nuestro código.
+a otros cooperadores una ventaja propia: ellos pueden utilizar nuestro código.

-podemos utilizar los derechos de autor para darle
+podemos utilizar el copyright para darles

# Javier me indicó que Copyright se mantiene en lugar de «derechos de autor».

Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a friend of mine was asked to rerelease a copylefted program under noncopyleft terms, and he responded more or less like this:

No todos los que usan la GPL de GNU tienen este objetivo. Hace muchos años, le pidieron a un amigo mío que redistribuyera un programa cubierto por copyleft bajo términos que no eran copyleft, y respondió más o menos así:

&amp;ldquo;Sometimes I work on free software, and sometimes I work on proprietary software&amp;mdash;but when I work on proprietary software, I expect to get <em>paid</em>.&amp;rdquo;

«A veces trabajo con software libre y otras con software privativo; pero cuando trabajo con software privativo, espero que me <em>paguen</em>.»

# Javier indicó cambiar lo siguiente:
-A veces
+Unas veces

# y cambiar punto y coma por coma únicamente. Yo estoy de acuerdo, aunque el sentido de la frase se mantiene de igual manera.

He was willing to share his work with a community that shares software, but saw no reason to give a handout to a business making products that would be off-limits to our community. His goal was different from mine, but he decided that the GNU GPL was useful for his goal too.

Quería compartir su trabajo con una comunidad que compartiera software, pero no veía ninguna razón para hacer una donación a un negocio que hace productos fuera del alcance de nuestra comunidad. Su objetivo era diferente del mío, pero decidió que la GPL de GNU también era útil para su objetivo.

# Javier comentó este cambio:
- productos fuera del alcance de
+ productos que quedan fuera del alcance de

If you want to accomplish something in the world, idealism is not enough&amp;mdash;you need to choose a method that works to achieve the goal. In other words, you need to be &amp;ldquo;pragmatic.&amp;rdquo; Is the GPL pragmatic? Let's look at its results.

Si quiere lograr algo en el mundo, el idealismo no es suficiente. Tiene que escoger un método que funcione para conseguir su objetivo. En otras palabras, tiene que ser «pragmático». ¿Es pragmática la GPL? Echemos un vistazo a sus resultados.

# Javier me indicó que se prefiere utilizar la tercera persona cuando se traduce, por lo cuál:
-En otras palabras, tiene que ser «pragmático»
+En otras palabras, hay que ser «pragmático»

Consider GNU C++. Why do we have a free C++ compiler? Only because the GNU GPL said it had to be free. GNU C++ was developed by an industry consortium, MCC, starting from the GNU C compiler. MCC normally makes its work as proprietary as can be. But they made the C++ front end free software, because the GNU GPL said that was the only way they could release it. The C++ front end included many new files, but since they were meant to be linked with GCC, the GPL did apply to them. The benefit to our community is evident.

Consideremos el C++ de GNU. ¿Por qué tenemos un compilador libre de
C++?. Sólo porque la GPL de GNU estipula que tiene que ser libre. Un consorcio industrial, MCC, programó GNU C++ a partir del compilador C de GNU. Normalmente, la MCC hace su trabajo lo más privativo posible. Pero hicieron la interfaz C++ software libre porque la GPL de GNU dictaba que era el único modo en que podían publicarla. La interfaz C++ incluía muchos archivos nuevos, pero dado que estaban pensados para estar relacionados con GCC, la GPL se aplicaba en su caso. El beneficio para nuestra comunidad es evidente.

-¿Por qué tenemos un compilador libre de C++?.
+¿Por qué tenemos un compilador libre de C++?

# Después de un signo de interrogación de cierre no puede ir punto.
http://www.rae.es/consultas/ortografia-de-los-signos-de-interrogacion-y-exclamacion

-la GPL se aplicaba en su caso
+la GPL se aplicaba a ellos

# Javier propuso los siguientes cambios:

- Consideremos el C++ de GNU. ¿Por qué tenemos un compilador libre de C++?. Sólo porque... + Consideremos el caso de C++ de GNU. ¿Por qué disponemos de un compilador libre de C++? Solo porque...

- Un consorcio industrial, MCC, programó GNU C++ a partir del
compilador C de GNU.
+ C++ de GNU fue desarrollado por un consorcio industrial, MCC, a
partir del compilador C de GNU.

Consider GNU Objective C. NeXT initially wanted to make this front end proprietary; they proposed to release it as <samp>.o</samp> files, and let users link them with the rest of GCC, thinking this might be a way around the GPL's requirements. But our lawyer said that this would not evade the requirements, that it was not allowed. And so they made the Objective C front end free software.

Consideremos Objective C de GNU. Inicialmente NeXT quiso hacer privativa esta interfaz; propusieron que se publicara como archivos <samp>.o</samp>, y dejar que los usuarios lo enlazaran con el resto de GCC, pensando que esta sería una aproximación a las exigencias de la GPL. Pero nuestro abogado dijo que esto no evitaba los requerimientos legales, que no estaba permitido. Por eso hicieron software libre la interfaz Objective C.

+pensando que esta sería una aproximación a las exigencias de la GPL
-pensando que esta sería una forma de eludir/sortear los requisitos de la GPL

# Aunque suena crudo dicho de esta forma, me parece más fiel al
original.

# Javier señaló también que había que modificar la siguiente frase:
- que esto no evitaba los requerimientos legales
+ que esto no eludía/sorteaba los requisitos legales

# De la misma manera que la frase sobre la GPL.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]