--
مطالعه این ایمیل توسط افرادی بجز
گیرنده(گان) منع قانونی دارد.
فصل سوم -اصل 25 از قانون اساسی
جمهوری اسلامی ایران ( که به عنوان
نوعی از حکومت در تاریخ های دهم و
یازدهم فروردین ماه 1358 با اکثریت
98/2% توسط ملت ایران اعتبار پیدا
کرد) و دلالت دارد بر عدم تعرض به
حریم شخصی شهروندان : "بازرسی و
نرساندن نامه ها، ضبط و فاش کردن
مکالمات تلفنی ، افشای مخابرات
تلگرافی و تلکس، سانسور، عدم مخابره و
نرساندن آنها، استراق سمع، و هر گونه
تجسس ممنوع است مگر به حکم قانون."
همچنین مطابق ماده 12 اعلامیه جهانی
حقوق بشر (1327( با رای مثبت دولت
ایران در همین سال ) تصویب شده است
مطابق متن انگلیسی ذیل .
this e-mail is based on rights of
the nation in constitution of
Islamic Republic of Iran-chapter
3,"it shall be prohibited to inspect
or fail to deliver letters, to
record and divulge telephone
conversations, to disclose
telegraphic and telex
communications, to censor them or
fail to communicate or deliver them,
to eavesdrop or to make any other
search whatsoever, unless by order
of law" and Article 12 of the
universal declaration of human
rights (1948) approved by Iranian
Government in 1948 .
* No one shall be subjected to
arbitrary interference with his
privacy, family, home or
correspondence, nor to attacks upon
his honor and reputation. Everyone
has the right to the protection of
the law against such interference or
attacks.
--
مطالعه این ایمیل توسط افرادی بجز گیرنده(گان) منع قانونی
دارد.
فصل سوم -اصل 25 از قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران ( که به
عنوان نوعی از حکومت در تاریخ های دهم و یازدهم فروردین ماه
1358 با اکثریت 98/2% توسط ملت ایران اعتبار پیدا کرد) و
دلالت دارد بر عدم تعرض به حریم شخصی شهروندان : "بازرسی و
نرساندن نامه ها، ضبط و فاش کردن مکالمات تلفنی ، افشای
مخابرات تلگرافی و تلکس، سانسور، عدم مخابره و نرساندن آنها،
استراق سمع، و هر گونه تجسس ممنوع است مگر به حکم قانون."
همچنین مطابق ماده 12 اعلامیه جهانی حقوق بشر (1327( با
رای مثبت دولت ایران در همین سال ) تصویب شده است مطابق متن
انگلیسی ذیل .
this e-mail is based on rights of the nation in
constitution of Islamic Republic of Iran-chapter 3,"it
shall be prohibited to inspect or fail to deliver letters,
to record and divulge telephone conversations, to disclose
telegraphic and telex communications, to censor them or
fail to communicate or deliver them, to eavesdrop or to
make any other search whatsoever, unless by order of
law" and Article 12 of the universal declaration of
human rights (1948) approved by Iranian Government in
1948 .
* No one shall be subjected to arbitrary interference
with his privacy, family, home or correspondence, nor to
attacks upon his honor and reputation. Everyone has the
right to the protection of the law against such
interference or attacks.
--
مطالعه این ایمیل توسط افرادی بجز گیرنده(گان) منع قانونی دارد.
فصل سوم -اصل 25 از قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران ( که به عنوان
نوعی از حکومت در تاریخ های دهم و یازدهم فروردین ماه 1358 با
اکثریت 98/2% توسط ملت ایران اعتبار پیدا کرد) و دلالت دارد بر عدم
تعرض به حریم شخصی شهروندان : "بازرسی و نرساندن نامه ها، ضبط و فاش
کردن مکالمات تلفنی ، افشای مخابرات تلگرافی و تلکس، سانسور، عدم
مخابره و نرساندن آنها، استراق سمع، و هر گونه تجسس ممنوع است مگر به
حکم قانون." همچنین مطابق ماده 12 اعلامیه جهانی حقوق بشر (1327(
با رای مثبت دولت ایران در همین سال ) تصویب شده است مطابق متن
انگلیسی ذیل .
this e-mail is based on rights of the nation in constitution of
Islamic Republic of Iran-chapter 3,"it shall be prohibited to
inspect or fail to deliver letters, to record and divulge
telephone conversations, to disclose telegraphic and telex
communications, to censor them or fail to communicate or deliver
them, to eavesdrop or to make any other search whatsoever, unless
by order of law" and Article 12 of the universal declaration
of human rights (1948) approved by Iranian Government in 1948 .
* No one shall be subjected to arbitrary interference with his
privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his
honor and reputation. Everyone has the right to the protection of
the law against such interference or attacks.