Archives are refreshed every 15 minutes - for details, please visit
the main index
.
You can also
download the archives in mbox format
.
trans-coord-news (date)
[
Thread Index
][
Top
][
All Lists
][
trans-coord-news info page
]
Advanced
[
Prev Period
]
Last Modified: Sun Sep 29 2019 12:29:17 -0400
Messages in reverse chronological order
[
Next Period
]
September 29, 2019
[tr] New translation: GNU olmayan Özgür Dağıtımlar
,
Gnun user for www translation team
,
12:29
[tr] New translation: GNU/Linux Dağıtımları
,
Gnun user for www translation team
,
12:29
[tr] New translation: Özgür GNU/Linux dağıtımları
,
Gnun user for www translation team
,
12:29
September 24, 2019
[es] New translation: <cite>:Malware</cite> potencial
,
Gnun user for www translation team
,
06:30
[es] New translation: <cite>Malware</cite> en las páginas web
,
Gnun user for www translation team
,
06:00
[es] New translation: <cite>Malware</cite> en los juegos
,
Gnun user for www translation team
,
06:00
[es] New translation: <cite>Malware</cite> en los automóviles
,
Gnun user for www translation team
,
06:00
[es] New translation: <cite>Malware</cite> en los aparatos
,
Gnun user for www translation team
,
06:00
[es] New translation: El software de Adobe es <cite>malware</cite>
,
Gnun user for www translation team
,
06:00
September 22, 2019
[es] New translation: Subordinación a un servidor en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
16:28
September 20, 2019
[es] New translation: Vigilancia en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
18:58
September 16, 2019
[es] New translation: Gestión digital de restricciones (<abbr title="Digital Restrictions...
,
Gnun user for www translation team
,
10:28
September 13, 2019
[es] New translation: Viñeta de un perro
,
Gnun user for www translation team
,
09:59
September 11, 2019
[es] New translation: Manipulación en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
08:59
September 08, 2019
[es] New translation: Obsolescencia en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
12:28
[tr] New translation: Özgür Yazılım Hareketi
,
Gnun user for www translation team
,
12:28
[tr] New translation: Özgür Yazılım ve Eğitim
,
Gnun user for www translation team
,
12:28
September 05, 2019
[pt-br] New translation: O que significa para você que seu computador seja leal?
,
Gnun user for www translation team
,
03:58
September 04, 2019
[ru] New translation: Устаревание несвободных программ
,
Gnun user for www translation team
,
13:03
[fr] New translation: Obsolescence causée par le logiciel privateur
,
Gnun user for www translation team
,
12:00
[es] New translation: Fraudes en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
09:58
September 03, 2019
[ru] New translation: Как правильно обновить установленную Windows?
,
Gnun user for www translation team
,
11:59
September 01, 2019
[pt-br] New translation: Alguma vez é uma boa ideia usar um programa não livre?
,
Gnun user for www translation team
,
19:58
[zh-cn] New translation: 为了明确,请不要说 "使用 GNU GPL 2 授权"!
,
Gnun user for www translation team
,
05:30
[
Prev Period
]
[
Next Period
]
Mail converted by
MHonArc