[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[PATCH attr] po: Update French translation
From: |
Guillem Jover |
Subject: |
[PATCH attr] po: Update French translation |
Date: |
Sat, 3 Dec 2022 13:19:35 +0100 |
From: Jean-Pierre Giraud <jenapierregiraud75@free.fr>
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@hadrons.org>
---
po/fr.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2d3ba35..8b90cf3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,5 @@
# Copyright (C) 2005 Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>
+# Copyright (C) 2019, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -13,38 +14,42 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
+# Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>, 2005.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-11 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-05 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-03 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 12:43+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95
#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93
+#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "affichage des attributs de %s"
-#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132
#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130
+#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "obtention de l'attribut %s de %s"
-#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164
#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162
+#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "positionnement des attributs de %s"
-#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150
+#: libattr/attr_copy_file.c:150 libattr/attr_copy_fd.c:152
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "positionnement de l'attribut %s de %s"
@@ -56,32 +61,32 @@ msgstr "Attribut inconnu"
#: tools/setfattr.c:129
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
-msgstr "%s�: %s�: la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n"
+msgstr "%s : %s : la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n"
#: tools/setfattr.c:133
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
-"%s�: la ligne %d de l'entr�e standard ne contient aucun nom de fichier, "
+"%s : la ligne %d de l'entrée standard ne contient aucun nom de fichier, "
"abandon\n"
#: tools/setfattr.c:180
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
-msgstr "%s %s -- positionner les attributs �tendus\n"
+msgstr "%s %s -- positionner les attributs étendus\n"
#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
-msgstr "Utilisation�: %s %s\n"
+msgstr "Utilisation : %s %s\n"
#: tools/setfattr.c:182
#, c-format
msgid " %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s %s\n"
#: tools/setfattr.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
@@ -92,36 +97,52 @@ msgid ""
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
-" -n, --name=nom affecter la valeur � l'attribut �tendu nom\n"
-" -x, --remove=nom supprimer l'attribut �tendu nom\n"
-" -v, --value=val donner � l'attribut la valeur val\n"
-" -h, --no-dereference ne pas d�r�f�rencer les liens symboliques\n"
-" --restore=file r�tablir les attributs �tendus\n"
+" -n, --name=nom affecter la valeur à l'attribut étendu nom\n"
+" -x, --remove=nom supprimer l'attribut étendu nom\n"
+" -v, --value=val donner à l'attribut la valeur val\n"
+" -h, --no-dereference ne pas déréférencer les liens symboliques\n"
+" --restore=fichier rétablir les attributs étendus\n"
+" --raw valeur de l'attribut non typée\n"
" --version afficher la version et quitter\n"
" --help afficher cette aide\n"
#: tools/setfattr.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-"Utilisation�: %s %s\n"
-"Taper ��%s --help�� pour plus d'informations.\n"
+"Utilisation : %s %s\n"
+" %s %s\n"
+"Taper « %s --help » pour plus d'informations.\n"
#: tools/getfattr.c:265
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
-msgstr "%s: Suppression des ��/�� en t�te des chemins absolus\n"
+msgstr "%s : Suppression des « / » en tête des chemins absolus\n"
#: tools/getfattr.c:383
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
-msgstr "%s %s -- obtenir les attributs �tendus\n"
+msgstr "%s %s -- obtenir les attributs étendus\n"
#: tools/getfattr.c:388
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
+#| " -d, --dump get all extended attribute values\n"
+#| " -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
+#| " --match=pattern only get attributes with names matching "
+#| "pattern\n"
+#| " --only-values print the bare values only\n"
+#| " -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
+#| " --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
+#| " -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
+#| " -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
+#| " -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
+#| " --version print version and exit\n"
+#| " --help this help text\n"
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
@@ -137,17 +158,17 @@ msgid ""
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
-" -n, --name=nom donner la valeur de l'attribut �tendu nom\n"
-" -d, --dump donner la valeur de tous les attributs �tendus\n"
-" -e, --encoding=... typer les valeurs (��text��, ��hex�� ou ��base64��)\n"
+" -n, --name=nom donner la valeur de l'attribut étendu nom\n"
+" -d, --dump donner la valeur de tous les attributs étendus\n"
+" -e, --encoding=... typer les valeurs (« text », « hex » ou « base64 »)\n"
" --match=motif ne prendre en compte que les attributs "
-"correspondant\n"
+"correspondants\n"
" au motif\n"
" --only-values n'afficher que les valeurs\n"
-" -h, --no-dereference ne pas d�r�f�rencer les liens symboliques\n"
-" --absolute-names ne pas supprimer les ��/�� en t�te des chemins\n"
+" -h, --no-dereference ne pas déréférencer les liens symboliques\n"
+" --absolute-names ne pas supprimer les « / » en tête des chemins\n"
" absolus\n"
-" -R, --recursive parcourir r�cursivement les sous-r�pertoires\n"
+" -R, --recursive parcourir récursivement les sous-répertoires\n"
" -L, --logical chemin logique, suivre les liens symboliques\n"
" -P --physical chemin physique, ne pas suivre les liens "
"symboliques\n"
@@ -157,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: tools/getfattr.c:489
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
-msgstr "%s: expression rationnelle non valable ��%s��\n"
+msgstr "%s : expression rationnelle non valable « %s »\n"
#: tools/getfattr.c:503
#, c-format
@@ -165,11 +186,11 @@ msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-"Utilisation�: %s %s\n"
-"Taper ��%s --help�� pour plus d'informations.\n"
+"Utilisation : %s %s\n"
+"Taper « %s --help » pour plus d'informations.\n"
#: tools/attr.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
@@ -177,18 +198,20 @@ msgid ""
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
-"Utilisation�:\n"
+"Utilisation :\n"
" %s [-LRSq] -s nom_attr [-V val_attr] chemin # affecter la valeur.\n"
" %s [-LRSq] -g nom_attr chemin # obtenir la valeur.\n"
-" %s [-LRSq] -r nom_attr chemin # supprimer "
-"l'attribut.\n"
-" -s lire la valeur � affecter sur l'entr�e standard.\n"
+" %s [-LRSq] -r nom_attr chemin # supprimer\n"
+" l'attribut.\n"
+" %s [-LRq] -l chemin # afficher les\n"
+" attributs \n"
+" -s lire la valeur à affecter sur l'entrée standard.\n"
" -g envoyer la valeur sur la sortie standard.\n"
#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
-msgstr "Un seul des commutateurs -s, -g ou -r est autoris�.\n"
+msgstr "Un seul des commutateurs -s, -g, -r ou -l est autorisé.\n"
#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161
#, c-format
@@ -198,49 +221,49 @@ msgstr "-V n'est compatible qu'avec -s\n"
#: tools/attr.c:140
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
-msgstr "Option inconnue�: %c\n"
+msgstr "Option inconnue : %c\n"
#: tools/attr.c:147
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
-msgstr "Le nom du fichier auquel s'applique la commande est n�cessaire\n"
+msgstr "Le nom du fichier auquel s'applique la commande est nécessaire\n"
#: tools/attr.c:179
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
-msgstr "Impossible d'affecter ��%s�� � %s\n"
+msgstr "Impossible d'affecter « %s » à %s\n"
#: tools/attr.c:184
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
-msgstr "L'attribut ��%s�� positionn� � une valeur de %d octets pour %s�:\n"
+msgstr "L'attribut « %s » positionné à une valeur de %d octets pour %s :\n"
#: tools/attr.c:202
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
-msgstr "Impossible d'obtenir ��%s�� pour %s\n"
+msgstr "Impossible d'obtenir « %s » pour %s\n"
#: tools/attr.c:207
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
-msgstr "L'attribut ��%s�� avait une valeur de %d octets pour %s�:\n"
+msgstr "L'attribut « %s » avait une valeur de %d octets pour %s :\n"
#: tools/attr.c:220
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
-msgstr "Impossible de supprimer ��%s�� de %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer « %s » de %s\n"
#: tools/attr.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not list %s\n"
-msgstr "Impossible d'affecter ��%s�� � %s\n"
+msgstr "Impossible d'afficher %s\n"
#: tools/attr.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
-msgstr "L'attribut ��%s�� avait une valeur de %d octets pour %s�:\n"
+msgstr "L'attribut « %s » avait une valeur de %d octets pour %s\n"
#: tools/attr.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
-msgstr "Au moins un des commutateurs -s, -g ou -r est requis.\n"
+msgstr "Au moins un des commutateurs -s, -g, -r ou -l est requis.\n"
--
2.38.1
- [PATCH attr] po: Update French translation,
Guillem Jover <=